Анализ типичных ошибок по английскому языку егэ 2021

ФИПИ опубликовал методические материалы по результатам ЕГЭ 2021 года по английскому языку. Какие пробелы в знаниях и умениях зафиксировали эксперты? 

На первом месте по сложности для экзаменуемых остается раздел «Письмо», на втором месте – раздел «Грамматика и лексика».

Слабые участники (от 0 до 21 балла) 

У самых слабых участников ЕГЭ по английскому языку 2021 года есть серьёзные проблемы с продуктивными видами речевой деятельности. У них практически не сформированы умения в письме и устной речи. В аудировании и чтении они могут понять только общее содержание текстов. Ими применяются лишь элементарные грамматические знания. 

Работа учителя с такими группами обучающихся в первую очередь должна быть направлена на повышение мотивации, интереса к изучению иностранного языка. Наряду с этим; в старших классах следует уделять внимание ликвидации пробелов, образовавшихся во время обучения в основной школе, выстраивая индивидуальную стратегию для таких обучающихся. Обычно принято говорить об индивидуальной стратегии для сильных учеников, но применение ее не менее важно для слабых обучающихся, не уделявших должного внимания иностранному языку на ранних этапах его изучения. Система индивидуальных заданий, план самоподготовки, рекомендации по использованию учебной литературы могут помочь исправить ситуацию, важна также работа с родителями как участниками образовательного процесса в целях осознания ими ответственности не только учителей, но и детей за результаты обучения и необходимости для их ребенка приложить усилия, чтобы добиться хороших результатов на ЕГЭ.

Участники, набравшие 22- 60 баллов

Участники экзамена, набравшие не более 60 баллов, выполняют базовые задания по аудированию и чтению. При этом наибольшие проблемы у них вызывает раздел «Письмо». В продуктивных видах речевой деятельности они чаще вовсе не приступали к выполнению заданий или получили минимальные баллы за выполнение продуктивных заданий.

Они представляют достаточно широкий спектр по практическим умениям: могут в аудировании и чтении понять несложный оригинальный текст и найти в нем простую, легко предсказуемую фактическую информацию, но не понимают деталей развернутых текстов; могут написать несложное письмо личного характера, затрагивая общие бытовые проблемы, используя, как правило, шаблонные фразы. Они, как правило, не склонны следовать требованиям инструкций и самих заданий, например, эти экзаменуемые не представляют полного ответа на запрашиваемую в письме информацию и формально относятся к требованию задать три вопроса адресату (задание 39).

При выполнении задания 40 (развернутое письменное высказывание с элементами рассуждения) они затрудняются с решением коммуникативной задачи в полном объеме. 16 Некоторые из них предпочитают адаптировать заученный текст, не придерживаются заданного плана высказывания. При этом экзаменуемые из данной группы затрудняются в выражении на письме личного мнения, используя только упрощенные лексико-грамматические конструкции. В устных высказываниях эти участники экзамена ограничиваются простыми, заученными фразами, которые далеко не всегда соответствуют коммуникативной ситуации.

Участники, набравшие 61-80 баллов

У выпускников, набравших до 80 баллов, были затруднения при выполнении задания, связанного с созданием развернутого письменного высказывания. Их умения в устной речи достаточны для решения поставленных задач, но отмечается некоторая ограниченность в использовании адекватных лексических и грамматических средств.

Экзаменуемые этой группы демонстрируют стабильные умения и навыки практически во всех видах речевой деятельности. При этом качество владения этими умениями может различаться, что сказывается на понимании текстов, построенных в основном на частотном языковом материале, относящемся к разным типам и жанрам. Они относительно легко справляются с заданиями разделов «Аудирование» и «Чтение». Что касается продуктивных заданий, данная группа экзаменуемых умеет создавать связные тексты, выражая в них личные переживания и впечатления, но затрудняется в полном объеме выполнить коммуникативную задачу при выполнении задания, требующего письменного высказывания с элементами рассуждения. Также они часто упускают детали поставленных задач и плохо владеют компенсаторными умениями. У них недостаточно сформированы умения языковой догадки. Умения устной речи в рамках поставленных задач достаточно стабильны, но высказывания практически не выходят за рамки определенных шаблонов. Как правило, данные недочеты указывают на недостаточную коммуникативную направленность процесса обучения. Именно на это должно быть обращено особое внимание педагогов.

Высокобалльники (от 81 до 100 баллов)

Данная группа участников демонстрирует практически одинаковое (достаточно высокое), не ниже В2 уровня, владение всеми видами речевой деятельности.

У этой группы участников ЕГЭ хорошо развиты речевые умения, языковые навыки, общеучебные/метапредметные умения. Они легко понимают поставленные коммуникативные задачи и находят пути их решения: в полном объеме понимают разнообразные аудиотексты и письменные тексты, представленные в экзаменационных материалах. Эти экзаменуемые продуцируют (на письме и устно) тексты, содержащие достаточно сложные элементы, обладают широким словарным запасом и демонстрируют уверенное владение основными грамматическими конструкциями. Отмечаются некоторые трудности в выполнении ими заданий раздела «Грамматика и лексика», но эти проблемы зачастую связаны с потерей концентрации внимания к контексту.

Какие ошибки были зафиксированы при выполнении конкретных заданий на ЕГЭ по английскому языку в 2021 году?

1. Аудирование 

Задание №1 — установить соответствие между высказываниями каждого говорящего A–F и утверждениями, данными в списке 1–7.

Анализ ответов участников экзамена показывает, что наиболее типичными ошибками, допущенными ими при выполнении задания 1, являются: 

— несформированность различных стратегий аудирования и неумение применять их в зависимости от коммуникативной задачи;

— неумение выделять основное содержание на основе ключевых слов и фраз;

— неумение отделять главное от второстепенных деталей;

— отсутствие умения выделять запрашиваемую информацию или недостаточное его развитие;

— игнорирование нюансов смысла, заложенных в утверждениях и высказываниях;

— неумение правильно заполнить бланк ответа.

Причины возникновения данных ошибок лежат прежде всего в слабом владении экзаменуемыми иностранным языком, в том числе компенсаторной компетенцией, в отсутствии разбора стратегий выполнения заданий аудирования и выделения стратегий, как общих для всех заданий раздела аудирования, так и дифференцирующих их, в отсутствии тренировки в заполнении бланков, а также в невнимательности участников экзамена.

Рекомендуется экзаменуемым при подготовке к выполнению задания 1 внимательно изучить инструкцию к заданию и бланк ответа. Необходимо до первого прослушивания изучить все утверждения 1–7, определить в них общую тему и попытаться сформулировать основное содержание в одной фразе. В процессе обучения важно научиться выделять похожие между собой утверждения и устанавливать различия между ними с помощью ключевых слов. К ключевым словам важно уметь подобрать синонимы, перифразы. Первое прослушивание позволит понять основное содержание и определить главные моменты, основываясь на подчеркнутых ключевых словах и фразах. Второе прослушивание поможет проверить, правильно ли выполнено данное задание. 

Задание №2 — прослушать звучащий текст (беседу в стандартных ситуациях повседневного общения) и определить соответствие предложенных утверждений содержанию текста как «Верно», «Неверно», «В тексте не сказано». Как и в предыдущие годы, самым трудным для участников, не преодолевших минимального балла, оказался выбор, связанный с ответом: «В тексте не сказано». 

Типичными ошибками при выполнении данного задания, как показывает анализ результатов, являются:

— незнание формата задания 2;

— невладение нужными стратегиями аудирования;

— неумение выделять основное содержание и запрашиваемую информацию на основе ключевых слов и фраз;

— отсутствие попытки понять незнакомые слова на основе языковой догадки;

— выхватывание отдельных слов и словосочетаний без понимания и анализа высказываний;

— неумение заполнять ответы в бланке ответов или переносить их из черновика.

Причиной возникновения указанных ошибок, как и в предыдущем задании, является слабое владение экзаменуемыми иностранным языком и метапредметными умениями.

При подготовке к выполнению задания 2 обучающимся рекомендуется:

— до первого прослушивания внимательно изучить все утверждения, подчеркнуть в них ключевые слова и выражения, подумать, какие к ним можно подобрать синонимы, антонимы, перифразы;

— во время первого прослушивания отмечать все позиции, в которых твердо уверены; во время второго прослушивания в первую очередь обратить внимание на неотмеченные ответы и дать на них ответ;

— выбирая ответ «Верно» или «Неверно», исходить из содержания текста, а не из личного опыта и своих общих знаний;

— выбирая ответ «В тексте не сказано», убедиться, что на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа и эта информация действительно никак не отражена в тексте;

— не оставлять незаполненными позиции в бланке ответа, после второго прослушивания убедиться, что все позиции бланка заполнены, выбрать ответ, даже если не совсем убеждены в его правильности. 

Задания №№3-9 (высокий уровень сложности) — выбрать и записать один правильный ответ из трех предложенных. Большинство ошибок допущено при попытках ответить на вопросы, содержащие частицу NOT. 

При выполнении заданий 3–9 высокого уровня наблюдались следующие ошибки:

— неумение выделять запрашиваемую информацию;

— неумение удержать в памяти всю информацию, особенно если ключевые фразы находятся в разных частях диалога;

— выхватывание отдельных слов из текста или вопроса к тексту вместо понимания смысла высказывания;

— неумение определять ключевые слова;

— неумение работать с вопросами и утверждениями, содержащими частицу ‘NOT’;

— неумение заполнять бланки или переносить ответы вследствие невнимательности.

Как показывает анализ результатов заданий 3–9, причиной этих ошибок также является недостаточный уровень иноязычной коммуникативной компетенции, в частности плохо развитые языковые и компенсаторные умения, а также несформированность метапредметных умений (в том числе умения выделять ключевые слова и ключевые фразы).

В 2021 г., как и в 2020 г., наблюдалось большое количество технических ошибок при заполнении бланков ответов. Рекомендации обучающимся:

— во время первого прослушивания отмечать все позиции, в которых твердо уверены, во время второго прослушивания в первую очередь обратить внимание на неотмеченные ответы и дать на них ответ;

— научиться определять, какие умения проверяются в конкретных заданиях, и какие из стратегий выполнения следует применить;

— научиться правильно выделять ключевые слова и фразы в текстах, утверждениях и вопросах;

— стремиться сосредоточиться на главном в тексте и стараться запомнить главные блоки информации, используя разные приемы запоминания: рисунки, ключевые слова, ассоциативный ряд слов и т.д.;

— на первых порах письменно фиксировать основные положения сообщения в кратком виде;

— научиться определять основную идею во время прослушивания, а после прослушивания текста сформулировать ее письменно или устно;

— пытаться предугадать, о чем будет идти речь дальше в тексте, а затем проверять свои прогнозы во время прослушивания;

— в процессе слушания проводить анализ и оценку сообщаемого;

— до прослушивания разобрать задание, после выполнения задания проанализировать допущенные ошибки и подобрать вместе с учителем упражнения, которые помогут их ликвидировать.

В процессе обучения на уроках английского языка следует давать задания, требующие разную глубину понимания содержания информационных и научнопопулярных текстов, развивать у обучающихся механизмы аудирования: фонематический слух, кратковременную и долговременную память, вероятностное прогнозирование, осмысление, механизмы эквивалентных замен.

Важно помнить, что без развитого умения понимать основное содержание текстов и нужную/запрашиваемую информацию невозможно развивать и совершенствовать умение полного/детального понимания текста.

Прослушиванию аудиотекста должны предшествовать разбор инструкции, определение цели, которую ставит задание, обсуждение стратегий, которые нужно применить в данном задании, поиск ключевых слов к утверждениям и вопросам и их синонимов, эквивалентов, антонимов. К разбору содержания и нахождения правильных ответов во время подготовки в сложных случаях предлагайте школьникам привлекать аудиоскрипты, в которых можно подчеркивать ключевые фразы и слова, помогающие найти правильный ответ. Важно предлагать школьникам слушать аутентичные записи с разными голосами (мужскими и женскими) и разными вариантами английского языка (британским и американским), а также разнообразить жанры текстов для слушания (бытовые диалоги, репортажи, интервью, лекции и т.д.).

2. Чтение 

Задание №10 — установить соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8.

К типичным ошибкам при выполнении задания 10 относятся:

— неумение выявлять основное содержание текста, следовательно, неумение соотносить развернутый текст и его основную мысль, выраженную в заголовке;

— опора на отдельное слово, а не смысл текста;

— неправильное выделение ключевых слов и фраз;

— неумение применять языковую догадку для понимания незнакомых слов в контексте.

Рекомендуем начинать работу с заданием 10 с внимательного прочтения заголовков, которые обычно суммируют основную идею текста, и выделить в них ключевые слова, которые будут служить опорой для его понимания. Затем следует быстро просмотреть тексты и решить, согласуется ли информация в тексте с заголовком. Если в тексте есть незнакомые слова, нужно попытаться понять их значение по контексту, словообразовательным элементам либо проигнорировать. Желательно выполнять задания на время, все время сокращая его, чтобы добиться понимания текста даже при дефиците времени. 

Задания №№12-18 — высокого уровня сложности. Одной из трудностей явилось игнорирование частицы NOT в вопросах. Подобная ошибка возникала и в разделе «Аудирование» и имеет тот же характер. 

К типичным ошибкам участников при выполнении заданий 12–18 можно отнести следующие:

— не умеют выделять ключевые слова;

— не умеют игнорировать незнакомые слова и – шире – информацию, не требующуюся для ответа на поставленный вопрос;

— выхватывают отдельные знакомые слова и дают ответ, исходя только из них;

— выбирают варианты ответов только потому, что эти же слова есть в тексте, и забывают о том, что верный ответ, как правило, перефразирует текст, а не просто повторяет слова, словосочетания и фразы из него;

— не умеют пользоваться языковой догадкой, так как у них не развиты компенсаторные умения.

Для успешного выполнения заданий 12–18 КИМ ЕГЭ по иностранным языкам требуется коммуникативная компетенция на уровне В1+ — В2, а также умение работать с информацией, т.е необходимы не только развитые предметные, но и зрелые метапредметные умения, такие как анализировать, сопоставлять, делать выводы.

Аналогично с разделом «Аудирование» в разделе «Чтение» трудными оказались задания высокого уровня сложности на полное и точное понимание информации в довольно сложном аутентичном тексте, когда ответы перефразированы или требуют понимания подтекста.

3. Грамматика и лексика 

Задания №№19-25 (базовый уровень сложности). У многих экзаменуемых не сформированы не только навыки использования видовременнóй формы Future-in-the-Past, но и грамматические навыки во многих разделах грамматики. К тому же некоторые участники не понимают цель данных заданий и все еще путают их с заданиями на словообразование. На уроках, в процессе формирования и развития у обучающихся лексико-грамматических навыков полезно анализировать связные тексты (те же тексты для чтения из УМК) с точки зрения употребления грамматических форм, частей речи, словообразования, словоупотребления. 

Важно отрабатывать со школьниками стратегии употребления грамматических форм, частей речи, словообразования, словоупотребления на связных текстах разных жанров, а не на отдельных предложениях. При этом важно обращать внимание не только на формы образования видо-временны х форм и залоговых форм глаголов, но и на их значение, от которого зависит их употребление в контексте. Можно также рассмотреть варианты использования других форм – не тех, которые даны автором текста: возможны ли они в принципе в рамках нормы, как меняется смысл при замене формы продолженного вида на непродолженный, например. Все это научит обучающихся вдумываться в текст, не пытаться «механически» подставить какое-то слово в пропуск в упражнения или использовать грамматическую форму в своем устном или письменном высказывании, сознательно решать, какая форма нужна, чтобы передать нужный смысл.

В плане развития лексических навыков необходимо расширять активный и пассивный словари школьников, развивать их языковую догадку: умение выводить значение слова из контекста, из морфологической структуры слова, по аналогии с родным языком.

Полезно проводить анализ значения различных словообразовательных элементов, группировать лексические единицы на основе значения словообразовательных элементов, тренировать перифраз, выбирать подходящие для данного контекста значения предложенных многозначных слов, толковать значение лексических единиц с точки зрения поставленной задачи, группировать лексические единицы по различным признакам.

На уроках при работе над чтением, говорением, письмом следует обращать внимание обучающихся на правильность использования лексики с точки зрения сочетаемости и грамматического окружения, на различия в значении и употреблении синонимов. 

Подробно разбирать задания разделов «Письмо» и «Говорение» разработчики ФИПИ в своей справке не стали в связи с тем, что они претерпят изменения в КИМ ЕГЭ 2022 г.

Если материал показался интересным – ставь лайк, делись с друзьями в соцсетях и подписывайся на обновления нашего блога. Кнопку подписки ты найдёшь сразу под постом. Мы пишем о ЕГЭ много (а главное, интересно). 

Типичные ошибки на ЕГЭ как их избежать

Единый государственный экзамен по иностранному языку – важное событие в жизни выпускника, итог 10 лет изучения этого школьного предмета и первый шаг во взрослую жизнь. Выбрав ЕГЭ по иностранному языку, выпускник поставил перед собой задачу показать хорошее владение английским языком и получить право поступить в выбранный им вуз. Для успешной сдачи ЕГЭ по иностранным языкам нужно:

  • владеть иностранным языком, иметь прочные умения в разных видах речевой деятельности (аудировании, чтении, письме, говорении), что предполагает хороший словарный запас и умение оперировать лексикой в разных ситуациях общения, владение грамматическими, фонетическими, орфографическими навыками, а также стратегиями работы с иноязычными текстами;
  • иметь полное и точное представление о формате экзамена, типах заданий и времени, отводимом на их выплнение;
  • изучить нормативные документы ЕГЭ, и в первую очередь демоверсию текущего года, ознакомиться с системой оценивания заданий (с критериями, дополнительными схемами развернутых ответов);
  • заниматься регулярно и систематически, продуманно и последовательно, правильно распределяя нагрузку.

КИМ ЕГЭ по английскому языку строятся на требованиях государственного образовательного стандарта и соотнесены со школьной программой. Если усердно, с интересом заниматься английским языком, смотреть фильмы и читать книги в оригинале, надо будет только повторить программу и систематизировать имеющиеся знания и умения.

Экзаменационная работа по иностранным языкам включает две части: письменную и устную. Письменная и устная часть проводятся на основе контрольных измерительных материалов (КИМ), представляющих собой комплексы заданий стандартизированной формы. Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностранным языком в пределах, сформулированных в федеральном компоненте государственного стандарта среднего (полного) общего образования по иностранным языкам, во все разделы наряду с заданиями базового уровня включаются задания более высоких уровней сложности.

Письменная часть включает четыре раздела: «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо» — и состоит из 40 заданий. Максимальное количество баллов, которое участник ЕГЭ может получить за выполнение заданий письменной части, — 80.

Устная часть экзамена проводится в компьютеризированной форме на основе электронных контрольных измерительных материалов. За выполнение четырех заданий с развернутым ответом участник ЕГЭ может получить максимум 20 баллов.

Таким образом, за успешное выполнение всех заданий экзаменационной работы по иностранным языкам можно получить максимум 100 баллов.

В данной статье мы представим типичные ошибки, которые допускают участники ЕГЭ при выполнении экзаменационной работы и пути их решения.  

Paздел «Аудирование»

Типичные ошибки:

• невнимательное чтение задания;

• неверный подбор ключевых слов, часто из-за неумения определить причинно-следственные связи;

• неверный подбор синонимичных слов и выражений;

• пропуск информации, которая может служить ответом на вопрос, часто из-за ожидания последовательного поступления информации;

• смешивание ответов «False» и «Not stated»;

• неумение разделить главную и второстепенную информацию;

• попытка прогнозируемый ответ выдавать без оснований за правильный ответ;

• ошибки в записях ответов в примерных бланках.

Пути решения этих проблем

• учить внимательно читать задание;

• учить пользоваться памяткой, обращать внимание на оследовательность действий и специфику каждого задания;

• психологически настраиваться на прослушивание кратких монологических высказываний или объемного полного текста;

• путем системы упражнений формировать частные  умения коммуникативного аудирования, особенно:                умение отделять главную информацию от второстепенной;                умение понимать ключевые слова;                умение прогнозировать;                умение понимать завуалированную информацию и т.д.;

• тренироваться в заполнении бланков ответов;

• разделять ответы «False» и «Not stated»;

Раздел «Чтение»

Типичные ошибки:

     Ошибки  в данном разделе аналогичны ошибкам в разделе «аудирование».

Пути решения этих проблем:

• учить внимательно читать задание;

• учить пользоваться памяткой, обращать внимание на последовательность действий и специфику каждого задания;

• учитывать жанры и типы текстов, которые необходимо отрабатывать с учениками;

• учить в соответствии с заданием не переводить каждое слово, обращать внимание на контекст;

• для понимания темы текста учить обращать внимание на первый

и последний абзацы;

• помнить, что искомая информация может быть выражена

синонимичными выражениями;

• обращать внимание на средства логической связи;

• следить за временем выполнения заданий;

• для формирования навыка использовать систему упражнений.

Раздел «Грамматика и лексика»

Типичные ошибки:

• невнимательное чтение задания;

• ошибки в употреблении временных форм глаголов

(особенно Past Simple,  Past Perfect, Present Perfect);

• неправильное использование пассивного залога часто вызвано неумением по контексту определить кем совершается действие;

• незнание неправильных форм глаголов связано с недостаточной отработкой данного навыка;

• при словообразовании заполняют пропуск без изменения опорного слова;

• присутствует обычное неправильное написание слова.

Пути решения этих проблем:

• учить внимательно читать задание;

• перед выполнением задания приучать читать весь текст, так как  раздел построен на основе связных текстов;

• действовать в соответствии с алгоритмом выполнения каждого задания;

• тренироваться в правильном использовании грамматических форм и словообразовательных аффиксов английского языка, использовать систему упражнений;

• больше внимания уделять формированию навыка употребления видовременных форм глаголов;

• учить определять пропущенную часть речи, обращать внимание на контекст;

• следить за правильным написанием слов;

• объяснять ученикам, что задание требует изменения опорного слова;

• добиваться, чтобы ученики читали текст с заполненными пропусками.

Раздел «Письмо»

Типичные ошибки:

I. Письмо личного характера

•  неумение представить полный ответ на запрашиваемую информацию;

•  неумение логично и связно построить свое высказывание;

•  не все правила оформления письма соблюдены:

       -отсутствует благодарность за ранее полученную корреспонденцию

       -в основной части не всегда раскрыты все пункты задания

       -не всегда текст письма разделен на абзацы

       -неправильная подпись в конце письма;

•  присутствуют грамматические ошибки, особенно при построении вопросов

Пути решения этих проблем:

•  больше уделять внимания оформлению письма, особенно тех моментов, где допущены ошибки;

•  работать над умением логично и связно построить письменное высказывание, используя систему тренировочных упражнений.

Типичные ошибки:

II. Письменное высказывание с элементами рассуждения (сочинение — выражение собственного мнения):

•  не соблюдается рекомендуемый план;

•  происходит смешивание двух типов сочинений;

•  недостаточно используются средства логической связи;

•  мало используются сложные грамматические конструкции;

•  иногда используется неадекватный стиль;

•  объем высказывания не соответствует норме;

Пути решения этих проблем:

•  учить разграничивать два типа сочинений;

•  строить высказывание в соответствии с планом;

•  уделять внимание использованию средств логической связи;

•  знакомить с сочинениями- образцами и анализировать их;

•  разграничивать официальный и неофициальный стили;

•  соблюдать требуемый объем высказывания.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2020 года по иностранным языкам от ФИПИ для подготовки к ЕГЭ 2021.

→ скачать рекомендации

Единый государственный экзамен (ЕГЭ) в 2020 г. проходил в поздние сроки, в условиях особой эпидемиологической ситуации после длительного периода дистанционного обучения школьников.

С одной стороны, у выпускников было два лишних месяца для подготовки; с другой – общая тревожность ситуации не могла не повлиять на психологическое состояние всех участников образовательного процесса.

Тем не менее результаты ЕГЭ 2020 г. по иностранным языкам сопоставимы с результатами ЕГЭ 2018 и 2019 гг. и подтверждают тенденции, сложившиеся в последние годы. ЕГЭ 2020 г. по иностранным языкам, как и в предыдущие годы, включал в себя письменную и устную части.

На контроль были вынесены языковые навыки участников экзамена, а также их умения в четырех видах речевой деятельности: аудировании, чтении, письме, говорении. По сложности задания были разделены на три уровня.

Во все разделы экзаменационной работы, помимо заданий базового уровня, были включены задания повышенного и (или) высокого уровней сложности. Уровень сложности каждого задания определялся сложностью языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания. Контрольные измерительные материалы (КИМ) письменной части ЕГЭ по английскому, немецкому, французскому, испанскому языкам состояли из четырех разделов: «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика», «Письмо».

Изменений структуры и содержания КИМ 2020 г. в сравнении с 2019 г. не производилось.

Раздел 1 «Аудирование» включал в себя 15 заданий трех уровней сложности, проверяющих умения понимать основное содержание прослушанного текста, запрашиваемую информацию в прослушанном тексте, а также полно/детально понимать прослушанный текст.

Раздел 2 «Чтение» состоял из 9 заданий трех уровней сложности, проверяющих умения понимать основное содержание прочитанного текста, структурно-смысловые связи в прочитанном тексте, а также полно/детально понимать прочитанный текст.

Раздел 3 «Грамматика и лексика» включал в себя 20 заданий двух уровней сложности (базового и высокого) на контроль языковых навыков: грамматических и лексико-грамматических.

Раздел 4 «Письмо» состоял из 2 заданий (личное письмо и развернутое письменное высказывание с элементами рассуждения «Мое мнение), выполнение которых требовало демонстрации разных умений письменной речи, относящихся к двум уровням сложности (базовому и высокому).

Смотрите также:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Анализ текста егэ по русскому языку пример
  • Анализ текста для подготовки к егэ
  • Анализ таких важных исторических событий должен быть всенепременно егэ
  • Анализ таблицы егэ английский
  • Анализ сцены вранья хлестакова в комедии ревизор кратко сочинение