Задание №9027.
Чтение. ЕГЭ по английскому
Прочитайте текст и заполните пропуски A — F частями предложений, обозначенными цифрами 1 — 7. Одна из частей в списке 1—7 лишняя.
Burns Night
Each year Scottish people across the world celebrate a unique dinner known as “Burns Night”. This is ___ (A) called Robert Burns. Traditionally it happens on his birthday, the 25th January. Scotland can be very dark and cold at this time of year, so it’s ___ (B) with friends and family. Burns is still an important figure in Scotland and even though he died in 1796 at the age of 37, he was recently voted “The Greatest Scot”. His birthday has become as important as Scotland’s national day, St Andrew’s Day.
The idea for ___ (C) soon after his death, and these days is actually quite a complicated affair. To start people are sat down at the table and the host reads a poem called “The Selkirk Grace”. It’s normally done in a Scottish dialect which even English people find difficult to understand. Although Burns probably didn’t actually write this, he is known ___ (D). Next, soup is served. The highlight though is listening to a bagpiper playing as the main course of haggis arrives.
Haggis is a special dish made from a mixture of sheep heart, lung and liver and oats, which is a bit like a giant sausage and surprisingly tasty. So tasty in fact that Robert Burns wrote ___ (E). After dinner there’s a speaker, who may recite more poetry and a toast is made to the memory of Robert Burns. Next ___ (F) about ladies and a female guest replies with a funny speech about men. Throughout the rest of the night there is even more of Burns’ poetry.
1. to have read it at a dinner
2. the next course is served which is
3. a male guest makes a funny speech
4. to remember a famous Scottish poet
5. an excellent reason to enjoy a large dinner
6. a poem about it called ‘Address to a Haggis’
7. a dinner started over two hundred years ago
A | B | C | D | E | F |
Решение:
Пропуску A соответствует часть текста под номером 4.
Пропуску B соответствует часть текста под номером 5.
Пропуску C соответствует часть текста под номером 7.
Пропуску D соответствует часть текста под номером 1.
Пропуску E соответствует часть текста под номером 6.
Пропуску F соответствует часть текста под номером 3.
Показать ответ
Источник: ФИПИ. Открытый банк тестовых заданий
Сообщить об ошибке
Тест с похожими заданиями
Задание №9027.
Чтение. ЕГЭ по английскому
Прочитайте текст и заполните пропуски A — F частями предложений, обозначенными цифрами 1 — 7. Одна из частей в списке 1—7 лишняя.
Burns Night
Each year Scottish people across the world celebrate a unique dinner known as “Burns Night”. This is ___ (A) called Robert Burns. Traditionally it happens on his birthday, the 25th January. Scotland can be very dark and cold at this time of year, so it’s ___ (B) with friends and family. Burns is still an important figure in Scotland and even though he died in 1796 at the age of 37, he was recently voted “The Greatest Scot”. His birthday has become as important as Scotland’s national day, St Andrew’s Day.
The idea for ___ (C) soon after his death, and these days is actually quite a complicated affair. To start people are sat down at the table and the host reads a poem called “The Selkirk Grace”. It’s normally done in a Scottish dialect which even English people find difficult to understand. Although Burns probably didn’t actually write this, he is known ___ (D). Next, soup is served. The highlight though is listening to a bagpiper playing as the main course of haggis arrives.
Haggis is a special dish made from a mixture of sheep heart, lung and liver and oats, which is a bit like a giant sausage and surprisingly tasty. So tasty in fact that Robert Burns wrote ___ (E). After dinner there’s a speaker, who may recite more poetry and a toast is made to the memory of Robert Burns. Next ___ (F) about ladies and a female guest replies with a funny speech about men. Throughout the rest of the night there is even more of Burns’ poetry.
1. to have read it at a dinner
2. the next course is served which is
3. a male guest makes a funny speech
4. to remember a famous Scottish poet
5. an excellent reason to enjoy a large dinner
6. a poem about it called ‘Address to a Haggis’
7. a dinner started over two hundred years ago
Решение:
Пропуску A соответствует часть текста под номером 4.
Пропуску B соответствует часть текста под номером 5.
Пропуску C соответствует часть текста под номером 7.
Пропуску D соответствует часть текста под номером 1.
Пропуску E соответствует часть текста под номером 6.
Пропуску F соответствует часть текста под номером 3.
Показать ответ
Источник: ФИПИ. Открытый банк тестовых заданий
Сообщить об ошибке
Тест с похожими заданиями
À Âñòàâüòå ïðîïóùåííîå ñëîâî. Åñòü òðè ñëîâà, êîòîðûå âàì íå íóæíî èñïîëüçîâàòü.
õîòåòü ïèòü ñæèãàòü ñìóùåí æåâàòü áèòü ïîòåòü êðè÷àë âêóñíûé
æàðèòü åñòü ñäåëàííûé ñâîèìè ðóêàìè îòðåçàòü óìèðàòü ñ ãîëîäà êóñàòü äðîæàòü
1  õîëîäíûå çèìíèå âå÷åðà, Äæîàíà ëþáèò ñèäåòü âîçëå êàìèíà è êóøàòü ÷àøêó ãîðÿ÷åãî âêóñíîãî ñóïà.
2 ß ëþáëþ äîìàøíèé õëåá! Ýòî íàìíîãî ëó÷øå, ÷åì òî, ÷òî ìû ïîêóïàåì â ïåêàðíå.
3 Êîãäà ÿ áûë ìîëîä, ìû âñåãäà æàðèëè ãîâÿäèíó è ãîòîâèëè êàðòîøêó ïþðå íà âîñêðåñíûé óæèí.
4 Ðèê íå åë íè÷åãî âåñü äåíü; ß óâåðåíà, îí ãîëîäåí!
5 Äîñòàòî÷íî ïëîõî, ÷òî Òèì áîèòñÿ ëåòàòü, ÷òî äàæå ìûñëè îá ýòîì ñìóùàþò åãî.
6 Åñëè òû õî÷åøü ñêèíóòü âåñ, òåáå íóæíî ñîêðàòèòü ñëàäêîå è áîëüøå çàíèìàòüñÿ.
7 Ëó÷øèé ñïîñîá ñæå÷ü êàëîðèè ýòî çàíèìàòüñÿ è ïèòü ìíîãî âîäû
8 Äýâèä î÷åíü íåðâíè÷àë âûñòóïàòü ñ ðå÷üþ â êëàññå, è íà÷àë äðîæàòü êàê îñèíîâûé ëèñò.
9 Òðåéñè òàê áîèòñÿ íàõîäèòüñÿ â çàìêíóòûõ ïðîñòðàíñòâàõ, ÷òî ïðîñòî ìûñëè î òîì, ÷òîáû âîéòè â ëèôò çàñòàâëÿþò åå ñåðäöå áèòüñÿ áûñòðåå.
10 Ðîäèòåëè ìîãóò íàó÷èòü ñâîèõ äåòåé õîðîøèì ïðèâû÷êàì â åäå, ïðåäëàãàÿ èì çäîðîâûé âûáîð ïðîäóêòîâ.
11 Ìàìà ïðûãíóëà íà êðåñëî è ãðîìêî çàêðè÷àëà, êîãäà óâèäåëà ìûøü â êóõíå.
12 Äæåéñîí òàê áûñòðî åñò, ÷òî âûãëÿäèò òàê, áóäòî îí äàæå íå æóåò ñâîþ åäó!
Ðåøåíèå #
1 tasty
2 home-made
3 roast
4 starving
5 embarrased
6 cut
7 burn
8 shaking
9 beat
10 eating
11 screamed
12 chewing
Ïðèâåäåì âûäåðæêó èç çàäàíèÿ èç ó÷åáíèêà Þëèÿ Âàóëèíà, Äæóííè Äóëè 9 êëàññ, Ïðîñâåùåíèå:
A Fill in the missing word. There are three words you do not need to use.
thirsty burn embarrassed chewing beat sweat screamed tasty
roast eating home-made cut starving bite shaking
1 On cold winter nights, Joanna likes to sit by the fire and eat a bowl of hot tasty soup.
2 I love home-made bread! Its so much better than what we buy at the bakery.
3 When I was young, we always had roast beef and mashed potatoes for Sunday dinner.
4 Rick hasnt eaten anything all day; Im sure hes starving!
5 Its bad enough that Tim is so afraid of flying that thinking about it makes him embarrassed.
6 If you want to lose weight, you should cut down on sweets and exercise more.
7 The best way to burn calories is to exercise and drink plenty of water.
8 David was very nervous about giving a speech in class, and started shaking Iike a leaf.
9 Tracy is so afraid of being in enclosed spaces that just thinking about getting into a lift makes her heart beat faster.
10 Parents can teach their children good eating habits by offering them healthy food choices.
11 Mum jumped on a chair and screamed loudly when she saw a mouse in the kitchen.
12 Jason is eating so fast that it looks like hes not even chewing his food!
*Öèòèðèðîâàíèå ÷àñòè çàäàíèÿ ñî ññûëêîé íà ó÷åáíèê ïðîèçâîäèòñÿ èñêëþ÷èòåëüíî â ó÷åáíûõ öåëÿõ äëÿ ëó÷øåãî ïîíèìàíèÿ ðàçáîðà ðåøåíèÿ çàäàíèÿ.
Burns Night
I. Our presentation is called “Holidays of Great Britain”.
II. Every country has its customs.
When in Rome, do as Romans do.
III. You are welcome to Scotland.
IV. Robert Burns is a Scottish poet who wrote hundreds of songs and poems, mainly on country life, love and national pride.
V. Edinburgh is the birthplace of famous poet. Edinburgh is all that people associate with Scotland – haggis, bagpipes, Burns and single malt.
Эдинбург – место рождения знаменитого поэта. Эдинбург – это то, с чем ассоциируется Шотландия – хаггис (пудинг), волынка, Бернс и солодовый напиток.
VI. Burns’ famous poems:
- Love song “A red, red rose” (devoted to his wife Jean);
- “Address to a Haggis”;
- “Auld Lang Syne”;
- “Tam o’Shanter”.
VII. Burns Night celebrations held worldwide on his birthday, 25th of January, to mark the birth of Scotland’s greatest poet.
1. Существует сотни клубов Бернса во всем мире. В банкетных залах Эдинбурга, в рабочих клубах Глазго, в коттеджах шотландских поселков тысячи людей отмечают день рождения великого шотландского поэта, который родился 25 января 1759 года. В этот день произносится тост «бессмертной памяти» Роберта Бернса. После того, как произнесли тост, все встают и чтят память минутой молчания. Центр празднеств – на юго-западе Шотландии, там, где родился, вырос, творил и скончался Роберт Бернс.
2. Здесь, в «стране Бернса», можно увидеть немало сохранившихся реликвий поэта: его «кабинет», едва вмещающий стол и деревянное кресло, простой глинобитный домик, где он родился и с 13 лет встал за плуг, фермы, которые он брал в аренду у лендлордов, чтобы, затрачивая неимоверные усилия, пропитать семью. Бернс вырос из народа и был с ним органически связан. Даже в глухих углах Шотландии можно видеть в жилищах рядом с Библией томик произведений Бернса.
VIII. 1. В домике-музее Бернса на видном месте стоит томик русских переводов Бернса, сделанных Маршаком. Этот томик всегда с гордостью показывают посетителям музея. В музее есть почтовые марки по случаю 200-летия со дня рождения Бернса, выставленные на почетном месте. На Родине поэту поставлен памятник.
IX. 1. The traditional menu at the suppers is cock-a-leekie soup (chicken broth) – куриный бульон; boiled salt herring (сельдь); champit tatties (mashed potatoes) – пюре, toffee apples – яблоки с рисом.
2. Под звуки волынки на столах появляется ароматный, дымящийся «хаггис» — пудинг из потрохов и овсянки, воспетый великим шотландским поэтом.
X. На празднике звучит музыка. Лучшие вокалисты исполняют его песни.
XI. Затем начинаются танцы. Наиболее известный из танцев – это “Highland Fling” (бурный танец, который обычно исполняется одним мужчиной).
XII. Местные чтецы декламируют стихи Бернса.
A RED, RED ROSE
1.O, my Luve’s like a red, red rose,
That’s newly sprung in June;
O my Luve’s like a melodie
That’s sweetly play ‘d in tune.
As fair art thou, me bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a’the seas gang dry;
Till a’the seas gang dry; my dear,
And the rocks melt wi’ the sun:
And I will luve thee still, my dear,
While the sands o’life shall run.
And fare thee weel, my only Luve!
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho’ it were ten thousand mile.
2. Так проходят традиционные «бернсовские ужины», отмечающие день его рождения.
XIII. Песня “Auld Lang Syne” очень популярна в Шотландии. Шотландцы поют эту песню, когда отмечают канун Нового года, 31 декабря.
XIV. «… Будет день, когда кругом все люди станут братья», — эти слова Бернса гулким эхом разносятся сейчас над заснеженными равнинами и холмами Шотландии. Их поют, сплетя руки, тысячи мужчин и женщин, славя мир и дружбу народов.
1.
What
is the best time to visit Scotland?
2.
When
was born Robert Burns?
3.
What
did write Robert Burns?
4.
What
is «Addressto a Haggis»?
5.
What
is Burns Night?
6.
What
do people usually drink during Burns Night?
7.
When
do men and women dance Scottish dances?
8.
How
does the evening finish?
9.
Who
did write a song «Auld Lang Syne»?
10.
When
do people sing a song «Auld Lang Syne»?
Ответ:
Ночь для всех шотландцев!
Роберт Бернс (1759-1796)
Если вы когда-нибудь окажетесь в Шотландии ночью 25 января, вас ждет угощение, потому что это Burns Night, одна из самых важных и веселых вечеров года! В ночь ожогов шотландцы празднуют жизнь Роберта Бернса, самого известного поэта Шотландии. Так чего же ожидать от ужина в ночь ожогов? Ну, это может быть формальным или неформальным, но это всегда будет интересно!
Прежде всего, ведущий произносит несколько слов, чтобы поприветствовать всех на ужине, и открывает трапезу чтением Милости Селкирка ». Затем гости встают, как волынщик, разносящий музыку, чтобы поприветствовать звездное притяжение ужина — хаггис, овечий желудок, наполненный овечьим сердцем, печенью и легкими. Затем приглашенный читатель читает стихотворение Бернса «Хаггису» и разрезает хаггис острым ножом. Затем каждый жарит хаггис, поднимая очки и крича: «Хаггис!»
Основное блюдо — хаггис, которое подается с «трусиками и неапами» (картофельное пюре и репа). Это сопровождается традиционным закусочным супом из курицы и лука-порея и традиционным шотландским десертом, таким как хересовая мелочь или овсяные пирожные.
Вечер всегда заканчивается тем, что все берутся за руки и поют всемирно известную песню Бернса «Auld Lang Syne», что означает «For Times Gone By».
Объяснение:перевод
ГДЗАнглийский язык10 классАфанасьева О. В.
Пожаловаться
Ольга Кругло
ответы
ваш ответ
Можно ввести 4000 cимволов
отправить
дежурный
Нажимая кнопку «отправить», вы принимаете условия пользовательского соглашения
похожие темы
похожие вопросы 5