Чьи сочинения имели особое значение для развития филологии в россии в 18 веке

Реформирование русского языка

Говоря о вкладе Ломоносова в литературу, важно сказать, что успех ученого выпал как раз на то время, когда проводилась реформа русского языка. Именно Михаил Ломоносов создал первую русскую грамматику. Это уже можно считать огромным вкладом Ломоносова в русскую литературу.

Кроме того, работа Ломоносова, рассказывающая о трех стилях русского языка, стала революционной в культуре нашей страны. Еще одной составляющей общего вклада Ломоносова в литературу стало его открытое мнение о том, что церковная форма русского языка тормозит культурное развитие страны, что она является крайне устарелым вариантом для русского человека.

вклад ломоносова в литературу

Именно Михаил Ломоносов стал первым русским человеком, который призывал всех людей развивать родной язык, совершенствуя его, делая его более понятным и простым. Для этого Ломоносов предложил просто выбрать лучшие произведения русской литературы, выделить наиболее удачные моменты и начать вносить их в другие художественные произведения.

Ломоносов и классицизм

М.В. Ломоносов родился в 1711 и умер в 1765 году, период его активной деятельности пришёлся на первую половину и середину XVIII столетия. Европейская, в том числе и русская культура находилась в этот временной промежуток под влиянием классицизма.

Готовые работы на аналогичную тему

  • Курсовая работа Ломоносов в русской литературе 400 руб.
  • Реферат Ломоносов в русской литературе 280 руб.
  • Контрольная работа Ломоносов в русской литературе 240 руб.

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту Узнать стоимость

Определение 2

Классицизм — эстетическое направление в культуре XVII — XIX веков, характеризующееся наличием культа разума и строгой системы эталонов.

Классицистов интересовали только вечные проблемы и масштабные события, они исследовали нравственный идеал, стремились к нему и пытались соответствовать собственным высоким стандартам. Классицизм просуществовал около двух столетий, оказав значительное влияние на развитие искусства, в том числе и литературы.

Определение 3

Классицизм в литературе — это направление, основывающееся на идеях рационализма.

Писатели-классицисты объявляли высшей ценностью личность человека и считали, что понять окружающий нас мир можно только анализируя его, опираясь на рациональность. Литературным эталоном классицистов были произведения Античности.

В русскую литературу классицизм, зародившийся во Франции в XVII веке, пришёл в начале XVIII века. Причиной его установления стала европеизация русской культуры, последовавшая за реформами Петра I.

Лень читать?

Задай вопрос специалистам и получи ответ уже через 15 минут!

Задать вопрос

М. В. Ломоносов как находился под влиянием классицизма, так и сам влиял на тенденции его развития в рамках российского литературного пространства. Отличительной чертой творчества Ломоносова, однако, было его желание говорить о будущем и о великих истинах, а не углубляться в детали отражения окружающей действительности.

Замечание 1

Ломоносов развивал русские национальные традиции. Именно в его творчестве впервые прозвучала идея русского национального самосознания.

Ломоносов не был доволен существовавшим в России общественным строем, однако в своих произведениях громко заявлял о гордости за военные победы своей страны и восхвалял монарха. В то время, как в Европе одно за другим открывались революционные научные и общественные понятия, Россия по-прежнему жила по средневековым законам. Будучи патриотом, Ломоносов как мог способствовал развитию русского Просвещения.

Определение 4

Просвещение — эпоха в истории европейской культуры, связанная с развитием научной, общественной и философской мысли, в основе которой лежали идеи рационализма и свободомыслия.

Произведения Михаила Васильевича

Одним из самых известных произведений Ломоносова, посвященных развитию родного языка, стало «Письмо о правилах российского стихотворства», которое вышло в свет в 1739 году. В нем ученый рассуждает о том, чего не хватает современному русскому языку, что нужно развивать язык в пределах его истоков, убирать все заимствованные слова, которыми он наполнен. На самом деле, это суждение было бы очень актуально в наше время, когда русский язык переполнен словами иноязычного происхождения.

вклад ломоносова в русскую литературу

Вклад в родной язык

Вклад Ломоносова в литературу и русский язык невозможно оценить. Он предложил разделить русский язык на три стиля: низкий, посредственный и высокий. Высокий стиль должно использовать для написания, как говорил сам М.В. Ломоносов, од, стихотворений, других литературных произведений, праздничных речей и так далее. Посредственный или средний стиль люди использовали бы для дружеских переписок, для писем близким людям. Низкий — стал бы применяться для рассказа каких-то совершенно обычных вещей, для написания различного рода комедий или песен. Ломоносов очень грамотно и равномерно распределил все новые и старые нормы русского языка, предлагая очень правильный вариант его использования.

Вклад Ломоносова в филологию

Введение

Основным критерием этого выбора служила «образцовая речь» – речь выразительная, логично организованная, отличающаяся грамматической и орфоэпической правильностью, точностью в употреблении слов и лексическим разнообразием. Выдающийся русский языковед, лексикограф, профессор С. И. Ожегов подчеркивал: «Высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка… Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е. самое подходящее для данного случая) и, следовательно, стилистически оправданное».

К индивидуальной культуре речи, к речевому поведению человека во все времена предъявлялись высокие требования. Учение о стиле и содержании эффективной и образцовой речи, ее основных качествах существовало с давних времен: этим занималась древнейшая наука – риторика. В России развитие риторических идей началось в XVII в. Первые русские и общедоступные руководства по красноречию были написаны М. В. Ломоносовым («Риторика»). В конце XVIII – начале XIX в. сложилась риторическая школа российских академиков, а затем и университетская школа красноречия: значительные исследования по риторике этого времени связаны с именами М. М. Сперанского, А. С. Никольского, И. С. Рижского. Расцвет русской риторики приходится на первую половину XIX века. Последние наиболее детально разработанные программы по риторике (Н. А. Энгельгардта, Ф. Ф. Зелинского и А. Ф. Кони) были опубликованы в «Записках Института Живого Слова», вышедших в 1919 г.

1. Значение трудов М.В. Ломоносова для развития славянской филологии.

Имя Ломоносова — первое и первостепенное имя в разработке русского литературного языка: до Ломоносова русский язык как таковой не привлекал, или слишком мало, привлекал к себе внимание как объект грамматического изучения. В допетровскую пору в качестве русского языка преподносился церковнославянский, а грамматические опыты этого времени были слишком кратки и элементарны.

Ломоносов родился 8 ноября 1711 года (по старому стилю) в деревне Мишанинской, приблизительно в 80 км от Архангельска. Неуемная жажда знаний и истины отличала Ломоносова с раннего детства, поэтому он отправляется в Москву поступать в академию. В этом городе он ищет знания, но полностью не удовлетворен предлагаемым материалом для изучения. Как самого лучшего ученика его переводят в Петербург, а затем за границу для обучения горному делу.

Ломоносов был человеком очень разносторонним, будучи физиком, химиком, он с ранних лет имел страсть к филологическим наукам и внес большой вклад в их разработку. Труды Ломоносова способствовали громадному сдвигу в развитии почти всех наук. Языкознание можно с полным правом рассматривать как одно из важнейших направлений научной деятельности Ломоносова, в какой-то степени синтезирующей все его работы.

Занятием «устройство родного языка» Ломоносов продолжал заниматься всю жизнь. Начав с разработки теории русского стихосложения (теория силлаботонического стиха, развитая в «Письме о правилах российского стихотворца» 1739, перед этим проштудировал Василия Кирилловича Тредиаковского «Новый и краткий способ к сложению российских стихов»), он обратился затем к утверждению основных начал русской литературной речи («Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия сочиненное» 1744 и «Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика», 1748) и к нормативной деятельности в области русской грамматики («Российская грамматика» 1757). Чуть позже он разработал учение о 3-х стилях русского литературного языка («Предисловие о пользе книг церковных» 1758) Ломоносов составил учебник истории для школ «Краткий Российский летописец с родословием» и приступил к созданию многотомной русской истории, но успел написать лишь первый том — «Древнюю Российскую историю» (до 1054г).

В рукописях Ломоносова сохранилось много материалов, свидетельствующих о широте его языковедческих и литературоведческих интересов. Остался, например, перечень задуманных работ:

1) о сходстве и переменах языков;

2) о сродных российскому языку и о нынешних диалектах;

3) о славянском церковном языке;

4) о простонародных языках;

5) о преимуществах российского языка, о чистоте и красоте российского языка;

6) о синонимах;

7) о новых российских речениях;

8) о чтении книг старинных и о речениях нестеровских, новгородских и пр. лексиконом незнаемых;

9) о лексиконе;

10) о переводах.

Найдены черновики сравнительной грамматики славянских и других родственных языков.

Ломоносов верно разграничил языки. Он говорит о родстве русского языка со славянскими языками — польско-богемским (чешским) и болгарско-моравским (сербским), — говорит о родстве с греческим и латинским (что неоспоримо), с германскими и романскими языками, происшедшими из латыни, с курляндскими языками (так называл Ломоносов литво-латышские языки). Ломоносов совершенно точно определил круг родственных индоевропейских языков. В числе не родственных русскому языков он как раз называет древнееврейский, татарский, финские языки. Таким образом, задолго до работ У. Джонса и Ф. Боппа Ломоносов установил родственные связи русского языка с другими индоевропейскими языками. Вспомним, что он не был языковедом и не имел возможности уделять вопросам лингвистики достаточно внимания.

В 1748 году Ломоносов составляет «Краткое руководство к красноречию». Он дает высокую оценку русскому языку, который в то время был еще очень мало обработан. Риторическое учение складывалось веками, начиналось от классической древности, давала определенные правила и пренебрегая потребностями новой жизни и национального языка. Со стороны Ломоносова было проявлено очень много самостоятельности, литературного таланта, чтобы ввести риторику в современную жизнь и приспособить ее к потребностям времени, нуждам современной школы и родного языка. Ломоносов дает риторику в прекрасной литературной и научной обработке. «Риторика» Ломоносова в свое время была замечательною и интересною книгой, давая ясные правила, приводя прекрасные литературные примеры, взятые из поэтических трудов.

Сведения о начале работы Ломоносова по русской грамматике мы имеем с 1751 года, до этого Ломоносов собирает богатейший материал для создания «Российской грамматики». В этом труде Ломоносовым было проведено всестороннее исследование языка и в произносительной системе (аканье, большой план грамматических статей об ударении слов, устанавливает жесткие нормы для произношения, много материала относящегося к морфологической системе (спряжение, склонение, словообразованию и т.д.)). Еще в детстве Ломоносов потихоньку от взрослых штудировал «Грамматику…» М. Смотрицкого (целая энциклопедия гуманитарных наук, знакомство с этой книгой позволило Ломоносову не только более верно понять древнерусские тексты, но прежде всего быстро изучить греческий и латинский языки).

Ломоносов осознал, что в каждом языке наряду с элементами общечеловеческими есть черты своеобразные, заслуживающие такого же кристального изучения, такого же уважения, как и единые, всеобщие нормы языка. И Ломоносов разделил свою книгу на части — общую и специальную. В общей части рассматриваются основные грамматические категории во всех известных Ломоносовых языках (а он знал их очень много), а специальная часть — русская. Отмечая нередко несоответствие конкретного речевого материала идеальным нормам мышления, Ломоносов не призывает, как французские рационалисты, к ломке и переделке языка в угоду логике. Он, например, отмечает, что категория рода в русском языке нерациональна. Однако, указав на это несоответствие логики и грамматики, Ломоносов настаивает на том, что необходимо усвоить конкретные особенности заполнения родовых категорий в русском языке.

Благодаря знанию иностранных языков, замечательной наблюдательности в области звуков русской речи по слуху и работам органов произношения Ломоносов отчетливо разобрался в звуках нашей речи и значении букв нашей азбуки (обязывает произносить почти так, как говорит народ, а писать так, как требуется по разным соображениям. Первые наставления Тредиаковского «Разговора об ортографии»). Ломоносов дал также простые точные и основательные правила слитного и раздельного написания слов.

Ломоносова часто упрекают в том, что он очень плохо справился с классификацией глаголов, глагольных времен. Он насчитывает 10 времен русских глаголов — восемь от глаголов простых и 2 от сложных. Его видовые категории не противопоставлены категориям собственно временным. Ломоносов в своей Грамматике верно отразил то переходное состояние, когда формы времени и формы вида еще не дифференцировались в полной мере. В начальных главах Грамматики сказано, что у русских глаголов 3 времени (настоящее, прошедшее, будущее), а не 10; следовательно Ломоносов не смешивает категории вида и времени, а не видит еще противопоставления форм вида и времени в конкретно существующей и употребляется, тогда в живом русском языке (при этом народном) система спряжений и отмечает как раз нерасчлененное выражение вида и времени. Конечно «Российская грамматика» Ломоносова устарела, но главным образом лишь в том смысле, что устарел язык его времени; частично устарела также терминология Ломоносова, хотя в свое время он был в ней ново открывателем. Таким образом, «Российская грамматика» замечательный трактат середины 18 века, который, несомненно, во многом опередил современные ему грамматики западноевропейских языков и определил развитие русского языкознания почти на 100 лет.

2. «О пользе книг церковных в российском языке»

Деление на 3 стиля в старой риторике доломоносовского периода ориентировалось на овладение особенностями литературных жанров, на недопущение нарушений традиции использования языковых средств в разных жанрах. Какой-то отзвук этого основного назначения схемы сохранился и у Ломоносова. Он указывает, что высоким стилем надо писать торжественные оды, героические поэмы, прозаичные речи о важных материях (в основе устанавливает русский язык с примесью славянского); что в среднем стиле (практически исключительно славянские языки) пишутся театральные сочинения, стихотворные дружеские письма, эклоги, элегии; а низким стилем надо излагать комедия, увеселительные эпиграммы, песни, прозаические дружеские письма, описывать обыкновенные дела. То есть сущность этого учения сводится к утверждению церковнославянских элементах и элементов живой народной речи в нормах литературного языка. Церковнославянские элементы извлекались из источников, которые имели широкую, массовую распространенность и были благодаря этому всем известны и общепонятны. Ломоносов воспользовался элементами русского разговорного языка, языка верхов тогдашнего общества, и, где, было нужно поднял его, соединив с элементами церковнославянского языка. Ломоносов объявляет, что в литературе нет и не может быть конкуренции между славянским и русским языками. Славянский язык дал очень много ценного русскому языку, вошел в него органически, но все же единственно возможным, допустимым языком литературы является русский язык, а не славянский. Поэтому в определении 3 стилей речь идут только о том, в какой дозе можно допускать славянский язык в сочинениях того или другого рода. Даже определяя высокий стиль, он говорит о том, что и в нем нельзя употреблять весьма обветшалых славянских слов: обываю, рясны, овогда; также настаивает на необходимости исключать из литературы бранные, грубые, но это вполне понятно. Определение среднего стиля, наиболее подробное и обстоятельное, совершенно ясно показывает, что именно средний стиль Ломоносов считал основным, если не единственным, типом русского литературного языка, имеющим будущее. Ломоносов создал строгую и стройную стилистическую теорию, которая сыграла выдающуюся роль в становлении и формировании новой системы русского национального литературного языка. Стилистическая теория Ломоносова органически связана с важнейшими культурно- историческими потребностями русского общества 18 века. Она носит глубоко национальный характер, так как выросла их практических задач решения проблемы 2-ия на русской почве. Он определил закономерности в образовании новой стилистической системы русского литературного языка, систематизировал фонетику, грамматику и лексико-фразеологические различия между стилями. Деятельность Ломоносова в формировании русского литературного языка огромна. Некоторые нормы Ломоносова естественно отжили, но основной костяк выдвинутых Ломоносовым норм языка определил эпоху творческой деятельности Пушкина и служит живой основой современного нашего языка. Неиссякаемая энергия, которой хватало и на жизненную борьбу, и на плодотворную деятельность в различных областях знаний бралась из высокого, действенного патриотизма Ломоносова.

3. «Риторика» М.В. Ломоносова

Для того чтобы быть хорошим пропагандистом и популяризатором науки, надо владеть словом, особыми приемами привлечения внимания слушателей. Ведь недаром же на одной лекции мы сидим не шелохнувшись, стараясь не пропустить ни слова докладчика, а на другой – вздыхаем, зеваем, смотрим на часы. Качество лекции зависит от мастерства выступающего, а оно, в свою очередь, – от умения владеть аудиторией. Ораторскому искусству можно научиться. Для желающих овладеть им Ломоносов и написал свою «Риторику», которая имела принятое по тем временам такое длинное название: «Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показующая общие правила обоего красноречия, то есть оратории и поэзии, сочиненная в пользу любящих словесные науки». (Вторая и третья книги Ломоносовым написаны не были.) Во введении ученый пишет: «Красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об оной мнению… К приобретению оного требуются пять следующих следствий: первое – природные дарования, второе – наука, третье – подражание авторов, четвертое – упражнение в сочинении, пятое – знание других наук». Пересказать подробно «Риторику» Ломоносова трудно, так как этот объемистый труд содержит около трехсот страниц текста. На них – различные риторические правила; требования, предъявляемые к лектору; мысли о его способностях и поведении при публичных выступлениях; многочисленные поясняющие примеры. Отметим основные положения, указанные ученым, которые не потеряли своего значения и в наши дни. «Риторика есть учение о красноречии вообще… В сей науке предлагаются правила трех родов. Первые показывают, как изобретать оное, что о предложенной материи говорить должно; другие учат, как изобретенное украшать; третьи наставляют, как оное располагать надлежит, и посему разделяется Риторика на три части – на изобретение, украшение и расположение». Ломоносов говорит о том, что выступление должно быть логично построено, грамотно написано и излагаться хорошим литературным языком. Он подчеркивает необходимость тщательного отбора материала, правильного его расположения. Примеры должны быть не случайными, а подтверждающими мысль выступающего. Их надо подбирать и готовить заранее. При публичном выступлении («распространении слова») «наблюдать надлежит: 1) чтобы в подробном описании частей, свойств и обстоятельств употреблять слова избранные и убегать (избегать) весьма подлых, ибо оне отнимают много важности и силы и в самых лучших распространениях; 2) идеи должно хорошие полагать напереди (ежели натуральный порядок к тому допустит), которые получше, те в середине, а самые лучшие на конце так, чтобы сила и важность распространения вначале была уже чувствительна, а после того отчасу возрастала». Далее Ломоносов пишет о том, как пробудить в слушателях любовь и ненависть, радость и страх, благодушие и гнев, справедливо полагая, что эмоциональное воздействие часто может оказаться сильнее холодных логических построений. «Хотя доводы и довольны бывают к удовлетворению о справедливости предлагаемыя материи, однако сочинитель слова должен сверх того слушателей учинить страстными к оной. Самые лучшие доказательства иногда столько силы не имеют, чтобы упрямого преклонить на свою сторону, когда другое мнение в уме его вкоренилось… Итак, что пособит ритору, хотя он свое мнение и основательно докажет, ежели не употребит способов к возбуждению страстей на свою сторону?.. А чтобы сие с добрым успехом производить в дело, то надлежит обстоятельно знать нравы человеческие… от каких представлений и идей каждая страсть возбуждается, и изведать чрез нравоучение всю глубину сердец человеческих… Страстию называется сильная чувственная охота или неохота… В возбуждении и утолении страстей, во-первых, три вещи наблюдать должно: 1) состояние самого ритора, 2) состояние слушателей, 3) самое к возбуждению служащее действие и сила красноречия. Что до состояния самого ритора надлежит, то много способствует к возбуждению и утолению страстей: 1) когда слушатели знают, что он добросердечный и совестный человек, а не легкомысленный ласкатель и лукавец; 2) ежели его народ любит за его заслуги; 3) ежели он сам ту же страсть имеет, которую в слушателях возбудить хочет, а не притворно их страстными учинить намерен». Чтобы воздействовать на аудиторию, лектор должен учитывать возраст слушателей, их пол, воспитание, образование и множество других факторов. «При всех сих надлежит наблюдать время, место и обстоятельства. Итак, разумный ритор при возбуждении страстей должен поступать как искусный боец: умечать в то место, где не прикрыто». Произнося слово, надо сообразовываться с темой выступления, подчеркивает Ломоносов. В соответствии с содержанием лекции необходимо модулировать голос, повышая или понижая его, так, чтобы «радостную материю веселым, печальную плачевным, просительную умильным, высокую великолепным и гордым, сердитую произносить гневным тоном… Ненадобно очень спешить или излишнюю протяженность употреблять, для того что от первого слова бывает слушателям невнятно, а от другого скучно». Во второй части «Руководства к красноречию» Ломоносов говорит об украшении речи, которое состоит «в чистоте штиля, в течении слова, в великолепии и силе оного. Первое зависит от основательного знания языка, от частого чтения хороших книг и от обхождения с людьми, которые говорят чисто». Рассматривая плавность течения слова, Ломоносов обращает внимание на продолжительность словесных периодов, чередование ударений, воздействие на слух каждой буквы и их сочетаний. Украшению речи способствует включение в нее аллегорий и метафор, метонимий и гипербол, пословиц и поговорок, крылатых выражений и отрывков из известных сочинений. Причем все это надо употреблять в меру, добавляет ученый. Последняя, третья часть «Руководства» называется «О расположении» и повествует о том, как надо размещать материал, чтобы он произвел наилучшее, наисильнейшее впечатление на слушателей. «Что пользы есть в великом множестве разных идей, ежели они не расположены надлежащим образом? Храброго вождя искусство состоит не в одном выборе добрых и мужественных воинов, но не меньше зависит и от приличного установления полков». И далее Ломоносов на многочисленных примерах поясняет сказанное. Посмотрим теперь, как сам ученый на практике применял вышеизложенное в своих публичных выступлениях. Современники свидетельствуют, что Ломоносов был выдающимся ритором. Это признавали даже его недруги. Враг ученого Шумахер писал одному из своих корреспондентов: «Очень бы я желал, чтобы кто- нибудь другой, а не господин Ломоносов произнес речь в будущее торжественное заседание, но не знаю такого между нашими академиками. Оратор должен быть смел и некоторым образом нахален. Разве у нас есть кто-либо другой в Академии, который бы превзошел его в этом качестве». Здесь сквозь явное недоброжелательство просматривается невольное признание риторических способностей. «Слова» и «Речи» ученого всегда привлекали множество слушателей и проходили с неизменным успехом. Известный русский просветитель Н.И. Новиков вспоминал, что слог Ломоносова «был великолепен, чист, тверд, громок и приятен», а «нрав он имел веселый, говорил коротко и остроумно и любил в разговорах употреблять острые шутки». В качестве иллюстраций ораторского искусства Ломоносова, его умения образно и интересно рассказывать об успехах и достижениях науки, понятно объяснять дотоле неизвестное рассмотрим два примера. Первый – «Слово о пользе химии, в публичном собрании императорской Академии наук сентября 6 дня 1751 года говоренное Михаилом Ломоносовым». Начинается оно так: «Рассуждая о благополучии жития человеческого, слушатели, не нахожу того совершеннее, как ежели кто приятными и беспорочными трудами пользу приносит… Приятное и полезное упражнение, где способнее, как в учении, сыскать можно? В нем открывается красота многообразных вещей и удивительная различность действий и свойств… Им обогащающийся никого не обидит затем, что неистощимое и всем общее предлежащее сокровище себе приобретает». Говоря о пользе учения, о необходимости приобретения знаний, ученый показывает, насколько образованный человек отличается в лучшую сторону от невежественного. И призывает учиться, познавать новое. «Представьте, что один человек немногие нужнейшие в жизни вещи, всегда перед ним обращающиеся, только назвать умеет, другой не токмо всего, что земля, воздух и воды рождают, не токмо всего, что искусство произвело чрез многие веки, имена, свойства и достоинства языком изъясняет, но и чувствам нашим отнюдь не подверженные понятия ясно и живо словом изображает. Один выше числа перстов своих в счете производить не умеет, другой не токмо… величину без меры познавает, не токмо на земли неприступных вещей расстояние издалека показать может, но и небесных светил ужасные отдаления, обширную огромность, быстротекущее движение и на всякое мгновение ока переменное положение определяет… Не ясно ли видите, что один почти выше смертных жребия поставлен, другой едва только от бессловесных животных разнится; один ясного познания приятным сиянием увеселяется, другой в мрачной ночи невежества едва бытие свое видит?»

Заключение

Культура речи является выражением того идеала языковой культуры, который складывается усилиями многих поколений и находит свое воплощение в литературном языке. Именно писатели с их трепетным и вдумчивым отношением к слову, его оттенкам и звучанию формируют в своих произведениях нормы литературного языка. С появлением литературного языка появляется и культура речи, которая формирует культуру отношений и более того – систему ценностей. Литературный язык – это то, что в языковом плане объединяет нацию. Культура речи отдельно взятого человека отражает его общий культурный уровень – образованность, воспитанность, умение владеть собой, способность понимать людей иных культур, восприимчивость к произведениям искусства, скромность… По тому, как человек строит речь, подбирает слова, можно судить о его нравственных и деловых качествах. Чем выше общая культура говорящего, тем больше его речь будет соответствовать нормам литературного языка. Большой вклад в развитие культуры речи и развития русского литературного языка внес М.В. Ломоносов. Во всех суждениях о нормах произношения и правописания Ломоносов прогрессивен, глубокомыслен и проницателен.

В 1748 г. Ломоносов выпустил в свет «Краткое руководство к красноречию» (кн. 1 «Риторика»). В первой части, носившей название «Изобретение», ставился вопрос о выборе темы и связанных с ней идей. Вторая часть — «О украшении» — содержала правила, касавшиеся стиля. Самым важным в ней было учение о тропах, придававших речи «возвышение» и «великолепие». В третьей — «О расположении» — говорилось о композиции художественного произведения. В «Риторике» были не только правила, но и многочисленные образцы ораторского и поэтического искусства. Она была и учебником и вместе с тем хрестоматией.

Список литературы

Безменова Н.А. Очерки по теории и истории риторики. М., 1991. Волков А.А. Основы русской риторики. М., 1997. Вомиерский В. П. Риторика в России XVII-XVIII вв. М,, 1988. Ломоносов М. В. Краткое руководство к красноречию // Поли. собр. соч.: В 11 т. М., 1952. Т. 7. С. 91-378. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1997. Топоров В. Н. Риторика // Лингвистический энциклопедический словарь. С. 416- 417.

Достижения ученого

Главным достижением Михаила Ломоносова можно назвать его разностороннее развитие, знания в абсолютно разных науках, вклад в которые он внес. Ведь Ломоносов добился огромных успехов не только в области точных, но и языковедческих наук. Стоит отметить, что ученый в совершенстве владел греческим и латинским языками. Именно Ломоносов заложил фундаментальные основы русского языка, он являлся уважаемым ученым во время проведения языковых реформ Петра I. Михаил Васильевич создал то основание русского языка, без которого не смогли бы сегодня обходиться ни простые люди, ни деятели науки.

Еще одним вкладом Ломоносова в литературу стало отделение научной терминологии от литературного языка. Кроме того, именно Михаил Васильевич является создателем очень многих научных терминов, которые используются и сегодня.

Достижения Ломоносова в области географии, геологии, минералогии

Знания, полученные в Германии, Ломоносов с успехом применил в России. Так, благодаря ему минералогия и геология начали развиваться как самостоятельные направления. Из его личного вклада стоит о и «Первые основания металлургии или рудных дел».

Интересен его вывод относительно того, что тектонические и вулканические процессы имеют одинаковое происхождение, и именно движение земли является причиной образования рудных полезных ископаемых в почве. Для таких выводов нужны были исследования морских глубин, для чего Ломоносовым был разработан оптический батоскоп. В то же время он считал, что уголь, торф и янтарь имеет органическое происхождение, и примерно просчитал время образования различных полезных ископаемых, исходя из того, что они образованы из уже не живущих не земле видов растений и животных.

Помимо этого, Ломоносов разработал классификацию природных льдов по признаку различия температуры льдообразования воды с различной минерализацией. И еще Ломоносов предположил, что льды из Арктики постепенно перемещаются в сторону Атлантики. Последующие наблюдения показали, что климат Арктики действительно меняется, а ледовая шапка постепенно тает.

В 1758 году Ломоносов возглавил Географический департамент Императорской Академии наук и принял личное участие в составлении карт и атласа России. В частности, именно он сделал карту Арктики и просчитал возможность практического использования Северного морского пути.

Но давайте обобщим главные достижения Ломоносова в естественных науках:

  • Разработал атомно-корпускулярную теорию и предвосхитил современную теорию химического строения вещества.
  • Открыл закон сохранения веса (массы) вещества в ходе химических реакций.
  • Заложил основы физической химии как науки.
  • Внедрил исчисляемость и измеряемость результатов исследований в химии.
  • Изучил растворимость солей, кристаллизацию и свойства соляных растворов.
  • Разработал теорию теплоты.
  • Изучил свойства атмосферы и открыл существование атмосферы у поверхности Венеры.
  • Внес вклад в понимание электрической природы грозовых разрядов.
  • Разработал новые приборы для проведения опытов и измерений.
  • Усовершенствовал телескоп для астрономических наблюдений.
  • Разработал «ночезрительную трубу», т.е. прибор ночного видения.
  • Сконструировал прототип подъемного летательного аппарата вертолетного типа.
  • Сконструировал оптический батоскоп для исследования морских глубин.

Вклад Ломоносова в развитие гуманитарных наук и системы образования в России как таковой – это тема для отельной статьи. Отметим только, что самым выдающимся достижением является личный вклад Ломоносова в создание Московского университета. Ломоносов в соавторстве с меценатом Иваном Шуваловым подготовил, выражаясь современным языком технико-экономическое обоснование необходимости открытия университета в Москве. Московский университет был открыт в 1755 году.

Самые проницательные читатели наверняка спросят: а где же обещанный секрет такой потрясающей личной эффективности и результативности Ломоносова? Прежде всего, этот секрет заключается в проактивности и любознательности, которые подвигали Ломоносова брать любые доступные знания и браться за любые актуальные исследования.

И, конечно, успеху во многом способствовала его ориентация на практику. Во все времена «пробить» финансирование научных исследований, которые могут принести реальную отдачу, было проще, чем выпросить деньги на некие мертвые теоретические выкладки. Вот такой он был, Ломоносов: «универсальный» человек, сделавший уникальный вклад в отечественную науку!

А вообще, сегодня у каждого есть возможность развить свои способности до потрясающего уровня, используя для этого самые разные инструменты. Мы предлагаем вам прокачать свой мозг с помощью программ «Когнитивистивка» и «ТРИЗ на практике», а также познакомиться с советами и упражнениями для развития мозга.

Желаем удачи и ждем на наших уроках!

Советуем также прочитать:

  • Сторителлинг
  • Проблема демаркации научного знания
  • А было ли иго?
  • Три книги, которые помогут найти себя (от Барбары Шер)
  • 10 лингвистических концепций, о которых полезно знать каждому
  • Как Эйнштейн выучил физику
  • Метод изучения психологии Вундта
  • Теория игр: история и применение
  • Метод изучения языков Китайгородской
  • Теорема Ферма и 380 лет на ее доказательство
  • Решение нестандартных задач Ферми

Ключевые слова:1LLL

Литературная деятельность

Ломоносов участвовал в завершении реформы в области сложения стихотворных рифм. Кроме того, Михаил Васильевич является автором многих стихотворений и од.

Стоит отметить, что Ломоносов активно содействовал появлению русского классицизма. Своими одами этот великий человек бесконечно воспевал победы русских войск над вражескими солдатами, внося в оды научный и религиозный смысл. По своему характеру Ломоносов был тем гражданином, о котором сказали бы, что он — истинный патриот.

Отличительной особенностью творчества Ломоносова можно назвать его талант отмечать в стихотворениях собственное мнение о поэзии, о литературе. Некоторые его произведения затрагивают и политические дела государства. В архивах поэта и ученого можно найти произведения, где воспеваются императоры, которые являлись сторонниками поддержания мирного времени в России и содействовали развитию культуры страны, помогали развитию наук. По мнению ученого, реальная сила такой огромной и великой державы заключалась в развитии наук.

м в ломоносов оды

Разносторонние интересы

Говоря в общих чертах, вклад Ломоносова в литературу заключается в создании новой формы стиха, изменении содержания произведения и нововведений в привычный для того времени русский язык. Стоит отметить, что все-таки Михаил Васильевич был ученым в области точных наук, литература для него имела второстепенное значение. Даже при жизни Ломоносова произведения, вышедшие из-под его пера, очень часто подвергались бурной критике со стороны известных и талантливых литературных деятелей того времени.

Обновлено: 12.03.2023

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

План урока по учебной дисциплине ИСТОРИЯ

Урок по истории №54

Тема: Русская культура XVIII в.

Тип урока: Комбинированный

Вид урока: лекция, бе седа

Образовательная: Сформировать знания о содержании и основных направлениях развития русской культуры в XVIII веке

Развивающая: уметь давать характеристику основным направлениям развития культуры, ее представителям, развивать навыки сравнения русской культуры XVIII века с культурой Западной Европы этого периода.

Воспитательная: развивать интерес к наследию русской культуры в контексте европейской цивилизации.

Материально-техническое обеспечение: доска, учебник, мультимедиапректор

Основные понятия: сентиментализм, классицизм

Введение в урок.

Актуализация опорных знаний

Кратко охарактеризуйте главные направления в искусстве Европы XVII —XVIII вв.

Расскажите о самых известных европейских писателях, художниках, композиторах XVII — XVIII вв.

Как развивалась наука в XVII — XVIII вв.?

4. Что такое эпоха Просвещения? В чем состояли основные идеи главных деятелей Просвещения?

Усвоение нового материала

В искусстве продолжалось подражание европейскому пути развития. Петербург был построен в соответствии с требованиями классицизма: дома строились по прямой линии. Самое значительное здание, построенное при Петре – Петропавловский собор.

Изобретатели: И.И. Ползунов построил паровую машину, И.П. Кулибин создал ряд оригинальных приборов и инструментов.

Русские писатели и поэты: Сумароков, Фонвизин, Державин, Карамзин.

В 1756 году создается первый в России государственный театр во главе с актером Волковым.

Портретная живопись: Левицкий, Рокотов, Боровиковский.

Архитектура: Самый известный архитектор В.В. Растрелли – построил Зимний дворец, здания в Петергофе и Царском селе в стиле барокко. Во второй половине XVIII века господствует классицизм – Баженов, Казаков, Старов.

Закрепление нового материала

Как развивалось образование в России XVIII в. после Петра I? Почему создание Московского университета считается главным достижением в этой сфере?

С чьим именем связаны главные достижения русского книгоиздания XVIII в.?

В каких сферах науки творили русские ученые XVIII в.?

Охарактеризуйте взгляды крупнейших представителей общественной мысли XVIII в.

Расскажите о развитии русского искусства XVIII в. Какие стили в нем преобладали? Назовите главных деятелей искусства XVIII в. и их произведения.

Сравните русскую культуру XVIII в. с культурой Западной Европы того периода. Выделите общие черты и различия. Чего, на ваш взгляд, было больше?

Начало XVIII столетия явилось особым этапом в истории русского книгопечатания и книжного дела. В первой четверти XVIII в. был осуществлен ряд государственных реформ в области административного управления, военного дела, культуры, науки и просвещения, которые отвечали жизненным интересам русского общества. Значительную роль в проведении реформ и укреплении Российской империи сыграла деятельность Петра I, его энергия и личный пример.

При Петре I расширилась деятельность Московского Печатного двора, и были созданы новые типографии внутри России.

В 1701 г. реорганизован Монастырский приказ, в ведении которого находилась типография и дела книгопечатания. Начальником приказа был назначен приближенный Петра граф И. А. Мусин-Пушкин. Ему было поручено управление всеми издательскими делами и руководство государственными типографиями. Изготовление книг на Печатном дворе шло под руководством справщика Федора Поликарпова — видного деятеля русского просвещения в петровское время.

В 1705 г. в дополнение к Печатному двору была создана гражданская типография В. А. Киприанова, которая печатала, главным образом, гравированные на меди карты, таблицы, чертежи, широко распространившиеся в России. Позже эта типография была передана в введение Приказа артиллерии и обслуживала нужды инженерных и навигационных школ.

Деятельность Печатного двора особенно расширилась после 1708 г., когда при типографии была установлена гравировальная мастерская, в которой печатались чертежи и иллюстрации, широко применявшиеся в технической и научной книге того времени. В Москве была открыта типография при Сенате для печатания официальной литературы.

Во втором десятилетии XVIII в. появляются типографии в Петербурге — новой русской столице. Первая Санкт-Петербургская типография была основана в 1710 г. Она выпускала основную массу гражданских книг, став за короткое время ведущей типографией в стране.

В начале 20-х гг. были открыты типографии при Александро-Невском монастыре, при Сенате и при Морской академии. В отличие от Печатного двора и Санкт-Петербургской типографии, они носили ведомственный характер. Из всех этих типографий к 1726 г. вышло большое количество книг, отвечавших требованиям и потребностям правительственной политики, развития науки, техники, нового бытового уклада России. Кроме того, продолжали свою деятельность Киевская и Черниговская типографии на Украине, издававшие, наряду с церковными, книги светского характера. Развитие экономики, общественной мысли, науки, просвещения, появление в 1725 г. такого крупного научного и культурного центра, как Академия наук, обусловили дальнейший прогресс книгоиздательского дела в России.

Для организации типографии при Академии наук в конце 1726 г. были привезены из Голландии печатные станки и шрифты. В академическую типографию были переданы также два печатных стана со шрифтами из Санкт-Петербургской типографии. Издания Академии наук славились во всем мире не только глубоким научным содержанием, но и высоким полиграфическим исполнением.

Начиная с 1784 г. появляется большое количество частных типографий в Петербурге, Москве и в ряде других городов — Астрахани, Владимире, Воронеже, Ярославле, Тобольске, Калуге, Смоленске, Перми, Нижнем Новгороде, Костроме, Тамбове и в других губернских центрах.

Издательская марка Новикова

Издательская марка Николая Ивановича Новикова

В 1756 г. при Московском университете, ставшем после Академии наук вторым культурным центром России, была открыта типография, помешавшаяся в одной из Кремлевских башен. В этом же году вышло первое издание Университета — сочинения М. В. Ломоносова. Выделяются работы по истории и географии России; публикации различных исторических источников и документов. Выходили сочинения русских писателей, труды и диссертации первых русских профессоров Московского университета, учеников Ломоносова. С помощью преподавателей и студентов Университета были переведены и изданы сочинения античных писателей, произведения Вольтера, Руссо и других европейских просветителей.

Научную и учебную литературу издавала, по-преимуществу, Академия наук, объем продукции которой постепенно возрастал.

Кроме печатных изданий, во второй четверти XVIII п. выходило большое количество рукописных книг: сборники, исторические сочинения, летописцы, переводные произведения. В ходу были рукописные книги по математике, физике, медицине, военному и морскому делу. Особенно охотно переписывались произведения художественной литературы — повести, переводные романы, сказки.

Для второй половины XVIII в. характерно формирование типов научной и учебной книги. Большое значение имело издание ряда собрании сочинений М. В. Ломоносова. Выходят многочисленные труды академиков Л. Эйлера, Ф. Эпинуса, Т. Е. Ловица — по физике; И. Г. Лемана, Э. Лексмана, А. А. Мусина-Пушкина — в области химии. Печатаются подробные отчеты об экспедициях, организованных Академией наук по изучению различных районов страны. Авторами их были академики Г. Ф. Миллер, С. П. Крашенинников, П. С. Паллас, И. И. Лепехин, С. Гмелин и др. Широтой тематики отличались научные издания по естествознанию и технике. Появляются первые учебные руководства на русском языке по ряду отраслей знания. Только по химии в конце XVIII в. было опубликовано 12 подобных пособий.

Петровские преобразования вызвали глубокие изменения не только в административной системе и армии страны, но и в культурной жизни. С XVIII века начинается быстрое развитие русской литературы в новом ключе – соответственно с общеевропейскими традициями. Литературный прогресс тесно увязывался также с огромным спросом на переводы из заграничных авторов и другими новшествами, такими, как театр.

Общие особенности развития русской литературы в XVIII веке

Петровские преобразования спровоцировали в определенной степени отказ от русских старых культурных традиций. Однако в области литературы они и не были сколько-нибудь распространенными. Хотя древнерусская литература богата выдающимися произведениями, они никогда не были объектом массового интереса даже в общественных верхах. Многие из них к концу XVII века были основательно забыты. Поэтому новая русская литература создавалась на общеевропейской, античной и, естественно, христианской основе.

Изменения в языке (частично введенные официальными решениями, частично произошедшие естественным путем) потребовали изменений чисто технической стороны литературной деятельности. Более всего это отразилось на поэзии, перешедшей от силлабической (подразумевающей учет исключительно количества слогов, но не ударений и их расположения) к силлабо-тонической системе (с привычными ныне строфами, ямбами, хореями…). Однако изменился и стиль прозы – литературный язык начал понемногу приближаться к естественному.

Русские системы стихосложения (схемы)

Количество же и востребованность чисто религиозной литературы уменьшилось. Хотя она продолжала существовать и даже целенаправленно продвигаться, ее в значительной степени потеснила публицистика и полемика. Даже известный сподвижник Петра, священник Феофан Прокопович, стал известен не религиозными творениями, а публицистическими и светскими дидактическими произведениями.

Наиболее яркие представители русской литературы XVIII века

Писателей в России XVIII века было довольно много. Издавалось несколько журналов, где публиковались художественные и публицистические произведения. Но далеко не вся литература того времени была настолько оригинальной и качественной, чтобы оставить сколько-нибудь заметный след в истории культуры. Известностью в более поздние времена фактически пользовались не более полутора десятков авторов.

Авторы первой половины XVIII века

Для первой половины XVIII века более характерно развитие русской поэзии – в прозе представлены в основном теоретические и дидактические работы. Это был период становления русского языка, поэтики и грамматики, приближенных к современным.

В.К. Тредиаковский

А.Д. Кантемир

Во второй половине века на основе реформ Тредиаковского и Ломоносова, в условиях развития театра и издательского дела количество литераторов увеличилось. Но главное – увеличилось и количество жанров, популярных у публики и представленных выдающимися произведениями.

Литераторы второй половины XVIII века

Для периода правления Елизаветы Петровны и особенно – Екатерины II и Павла I характерно быстрое развитие драматургии и прозы. Если ранее в русской литературе доминировала поэзия, то к концу XVIII века это прекратилось.

Г.Р. Державин

А.Н. Радищев

В XVIII веке впервые проявили себя в России литераторы-женщины. Но в большинстве случаев они вынуждены были публиковаться под псевдонимами, а по уровню еще не могли сравняться с авторами-мужчинами. Женская литература представлена в основном небольшими поэтическими произведениями и переводами.

Значение русской литературы XVIII века

н.М. Карамзин

Памятник Петру Первому («Медный всадник»), скульптор Маттео Фальконе

18 столетие – это век просвещения в Европе и в России. За одно столетие русская литература проходит в своём развитии огромный путь. Идеологическая основа и предпосылки этого развития были подготовлены экономическими, политическими и культурными реформами Петра Первого (годы правления 1682 – 1725), благодаря которым отсталая Русь превратилась в мощную Российскую империю. С 18 века российское общество изучает мировой опыт во всех областях жизни: в политике, в экономике, в образовании, в науке, в искусстве. И если до 18 века русская литература развивалась изолированно от европейской, то теперь она осваивает достижения западных литератур. Благодаря деятельности сподвижника Петра Феофана Прокоповича, поэтов Антиоха Кантемира и Василия Тредиаковского, учёного-энциклопедиста Михаила Ломоносова создаются труды по теории и истории мировой литературы, переводятся иностранные произведения, реформируется русское стихосложение. Так начала осуществляться идея русской национальной литературы и русского литературного языка.

Классицизм (от латинского classicus – образцовый) – это направление в искусстве и литературе Европы и России, для которого характерно строгое соблюдение творческих норм и правил и ориентация на античные образцы. Классицизм возник в Италии в 17 веке, а как направление сложился сначала во Франции, а затем и в других странах Европы. Создателем классицизма считается Никола Буало. В России классицизм зарождается в 1730-е гг. в творчестве Антиоха Дмитриевича Кантемира (русского поэта, сына молдавского господаря), Василия Кирилловича Тредиаковского и Михаила Васильевича Ломоносова. С классицизмом связано творчество большинства русских писателей 18 века.

Художественные принципы классицизма таковы.

Высокие жанры Низкие жанры
Трагедия Комедия
Ода Басня
Эпопея Сатира

5. Драматические произведения подчинялись правилу трёх единств – времени, места и действия: действие происходило в течение одних суток в одном и том же месте и не осложнялось побочными эпизодами. При этом драматическое произведение состояло обязательно из пяти актов (действий).

Уходят в прошлое жанры древнерусской литературы. Отныне русские писатели используют жанровую систему Европы, которая существует по сей день.

Создателем русской оды стал Михаил Васильевич Ломоносов .

Создателем русской трагедии – Александр Петрович Сумароков . Его патриотические пьесы были посвящены наиболее заметным событиям российской истории. Заложенные Сумароковым традиции продолжил драматург Яков Борисович Княжнин.

Создатель русской сатиры (сатирического стихотворения) – Антиох Дмитриевич Кантемир .

Создатель русской комедии – Денис Иванович Фонвизин , благодаря которому сатира стала просветительской. Его традиции в конце 18 века продолжили А.Н. Радищев, а также комедиограф и баснописец И.А. Крылов.

Сокрушительный удар по системе русского классицизма нанёс Гаврила Романович Державин, начинавший как поэт-классицист, но нарушивший в 1770-е гг. каноны (творческие законы) классицизма. Он смешал в своих произведениях высокое и низкое, гражданский пафос и сатиру.

С 1780-х гг. ведущее место в литературном процессе занимает новое направление – сентиментализм , в русле которого работали М.Н. Муравьёв, Н.А. Львов, В.В. Капнист, И.И. Дмитриев, А.Н. Радищев, Н.М. Карамзин.

Первая русская газета «Ведомости»; номер от 18 июня 1711 года

Читайте также:

      

  • Ополчение 1941 года кратко
  •   

  • О красоте женщины кратко
  •   

  • Софисты и сократ о человеке и его мире кратко
  •   

  • Гугл хром возможности кратко
  •   

  • Регенерация плоских червей кратко

2023 год объявлен в СНГ Годом русского языка как языка межнационального общения. На «великом и могучем» говорят более 250 млн человек в мире, это один из шести официальных языков ООН. MIR24.TV продолжает освещать достижения наших ученых – русских филологов и лингвистов. Ведь благодаря им наш язык изменился и стал не похожим на старославянский. Он преодолел разделение на отдельные диалекты и очистился от иностранных слов. Рассказываем, кто стоял у истоков формирования русской словесности и в чем состоит вклад российских ученых в развитие родного языка.

Ломоносов вошел в историю как один из величайших русских поэтов и ученых. Он был мыслителем, человеком обширнейших знаний, естествоиспытателем, родоначальником многих направлений в российской науке. Ломоносов написал первую в истории «Русскую грамматику», в которой проанализировал законы и формы русского литературного языка, отделив его от церковно-славянского. А источником для формирования русского литературного назвал язык живой, устной народной речи. Этим он определил направление всего дальнейшего развития русского литературного языка.

Второй важный вопрос, который рассматривал Ломоносов – это очищение родного языка от иностранных слов, которые за период петровских реформ заполонили русскую речь. Средством для очищения русского языка от иностранщины и началом, которое должно объединять различные русские говоры и диалекты, Ломоносов считал церковно-славянский язык. Тем самым Ломоносов определил главные направления развития русского языка, а в конечном счете духовного и литературного возрождения России. В этом Ломоносов стал непосредственным продолжателем реформ Петра Великого.

Антон Барсов был учеником и последователем Ломоносова. Профессор Московского университета, он в течение 30 лет заведовал кафедрой словесности, занимаясь разработкой научных основ русской грамматики. Мы даже не подозреваем, что большая часть того, что мы изучаем в школьном курсе русского языка, посвященном синтаксису, – это наследие Барсова.

Синтаксис выступает у него как учение о словосочетании и построении предложений. Барсов дает детальный грамматический анализ подлежащего и сказуемого, а также других членов предложения. Он указывает способы их грамматического выражения – описывает, какими частями речи могут быть подлежащее и сказуемое. При этом многие понятия, которые кажутся нам очевидными (например, составное сказуемое) были впервые разработаны и введены в оборот именно Барсовым.

Ученый детально описал, какими могут быть простые и сложные предложения. В том числе – по их интонации (вопросительные, повествовательные и так далее). Также Барсов ввел новые знаки препинания, которые в том или ином виде сохранились до наших дней: тире («молчанку»), кавычки («вносный знак»), звездочку («примечательный знак») и параграф («статейный знак»).

Цель грамматики Барсова заключалась не только в том, чтобы научить правильно, литературно говорить и писать. Ученый пошел дальше: он стремился рассматривать русский язык в историческом контексте, выявить происхождение языковых явлений и понять пути их развития.

Иван Рижский (1759 – 1811)

Филолог, писатель, член Российской академии наук Иван Рижский родился в Риге, откуда и происходит его фамилия. Он был сыном священника и преподавал риторику, поэзию, историю и философию в Троице-Сергиевой духовной семинарии. Затем стал профессором Харьковского университета. Написал первый в России учебник по логике. А также читал первый и единственный в то время университетский курс истории русской литературы.

Но главное то, что Иван Рижский составил полный курс теории словесности, который был для своего времени поистине выдающимся. Рижский ввел также понятие философской грамматики. «Слова – это знаки наших мыслей», – говорил ученый, анализируя активную роль слов в процессе познания. Его учение о том, что человек мыслит словами, вылилось в целую философию изучения иностранных языков. Главный тезис – о возможности изучить любое количество иностранных языков, зная, как каждое из слов произносится и пишется в другом языке.

Александр Востоков (1781 – 1864)

Александр Востоков составил учебник «Русская грамматика», предназначенный для учащихся гимназий. По нему учились гимназисты всего XIX столетия. Простой и стройный, учебник содержал примеры не из церковнославянских текстов, а из современных литературных произведений, в том числе – из Пушкина.

Филолог и поэт, Востоков всесторонне изучил и ввел в научный оборот многие древние рукописи. Среди его заслуг – описание и издание редких рукописных памятников старины, в том числе древнейшей из датированных рукописей – Остромирова Евангелия. Кроме того, ученый заложил основы сравнительного славянского языкознания в России.

Владимир Даль (1801 – 1872)

Имени Владимира Даля могло бы не быть в этом списке. Строго говоря, он не был ученым-филологом. Однако его вклад в русское языкознание невероятно велик. Русский писатель, этнограф и тюрколог, собиратель фольклора, военный врач Владимир Даль стал широко известен благодаря созданию «Толкового словаря живого великорусского языка», который он писал всю свою жизнь. На составление этого поистине титанического труда ушло 53 года его жизни. Когда толковый словарь был напечатан, он наглядно показал современникам неисчерпаемое богатство русского языка. Благодаря Далю были сохранены для науки тысячи диалектных словоформ, более нигде не зафиксированных. Ученый записывал их на карточки, общаясь с солдатами в полевых госпиталях. Карточек со словами и пояснениями к ним было так много, что Даль складывал их в большие мешки и при перемещении полевого госпиталя перевозил вслед за собой на верблюде. Словарь Даля и сейчас является источником знаний о том русском языке, на котором говорил народ до того, как широко распространилось школьное обучение.

Менее известен сборник «Пословицы русского народа», который Даль также составлял в течение значительной части своей жизни. В нем содержатся поговорки, присловия, чистоговорки, загадки, поверия – всего около 32 000 фраз, представляющих малые фольклорные жанры. Это один из важнейших источников сведений о бытовой жизни и философии русского народа, который был и остается настольной книгой для русских писателей разных эпох.

Измаил Срезневский (1812 – 1880)

Крупнейший филолог-славист середины XIX века, этнограф, академик Срезневский был одним из тех ученых, кто работал не столько в кабинетах, сколько в постоянных путешествиях.

Круг его интересов был необыкновенно широк: он занимался археологией, историей древнерусской литературы, изучал современную ему народную речь, поэзию и фольклор, а также быт славянских народов.

Находясь в постоянных экспедициях по славянским землям, он стремился изучить особенности русского языка, характерные для конкретных территорий нашей страны. Ученый тщательно описал диалекты русского языка в привязке к их географическому распространению. Фактически он стал основоположником диалектологии и лингвистической географии в России, хотя второй термин появился много позже, когда его последователи составили лингвистические атласы России.

Измаил Срезневский всесторонне исследовал и издал множество старинных славянских рукописей, сохранив их для потомков.

Федор Буслаев (1818 – 1897)

Федор Буслаев – выдающийся русский языковед, фольклорист, историк искусства, педагог. «Буслаев вдохнул живую душу в преподавание и преподавателей современного русского языка» – эти слова русского филолога Евгения Будде многое говорят об ученом.

Основатель лингвистической русистики, он создал стройные классификации для придаточных предложений и для второстепенных членов предложения. Включил русский язык в круг сравнительного индоевропейского языкознания. Буслаев много занимался исследованием диалектного материала для воссоздания истории языка. Его книга «Историческая грамматика русского языка» пять раз была переиздана только при жизни автора. Для закрепления норм русского литературного языка середины XIX века эта книга имела такое же большое значение, какое имела для середины XVIII века «Российская грамматика» Ломоносова.

Занимался Буслаев и древнерусскими рукописными памятниками литературы. Всесторонне изученная им древняя рукописная псалтирь вошла в историю с его именем – как Буслаевская псалтирь.

Александр Потебня (1835 – 1891)

Александр Потебня – основоположник теоретической лингвистики в России, автор учения о внутренней форме слова, пионер изучения связи языка и мышления.

Он создал целую научную школу, известную как «харьковская лингвистическая школа». Идеи Потебни оказали большое влияние на многих русских лингвистов второй половины XIX и первой половины XX века. В своих работах Александр Потебня предвосхитил возникновение психолингвистики.

Филипп Фортунатов (1848 – 1914)

Основатель Московской лингвистической школы, Филипп Фортунатов был выдающимся ученым-языковедом, лингвистом широкого профиля. Автор ключевого понятия фонема, Фортунатов ввел представление о языке как о системе знаков. Он сформулировал «законы Фортунатова» и вывел российскую науку о языке на международный уровень, оказав заметное влияние на языкознание всей Европы. Учениками школы Фортунатова были не только российские филологи, но и представители Франции, Германии, Австрии, Румынии, Финляндии, Швеции, Норвегии и других стран.

Фортунатов участвовал также в подготовке реформы русской орфографии, которая состоялась уже после его смерти 1917-1918 годах. Тогда были упрощены многие правила правописания, а из алфавита исключены некоторые буквы, включая букву «ять».

Иван Бодуэн де Куртенэ (1845 – 1929)

Основатель Казанской лингвистической школы, Бодуэн де Куртенэ был основоположником множества новых направлений в филологии: фонологии и экспериментальной фонетики, математической лингвистики и структурализма.

Бодуэн де Куртенэ первым начал применять в лингвистике математические модели. Он доказал, что развитием языков можно управлять, а не только пассивно фиксировать происходящие в них изменения. На основе его учения возникло новое направление – экспериментальная фонетика.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Чьи головы рисуют на вступительных экзаменах
  • Чын дустым сочинение
  • Чын дуслык нинди була сочинение
  • Чын дус турында сочинение
  • Чын дус сочинение на татарском