Делать экзамен на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «экзамен, — делать» на английский


Единственный способ сдать экзамен, — делать подробные конспекты.

Другие результаты


Теперь, когда ты сдал экзамены, что думаешь делать? — Ехать в Париж.


Мама готовится к экзаменам, поэтому заставляет делать домашку вместе с ней.


Те, кто хорошо сдал экзамен, всегда должны делать вид, что они удивлены своим успехом, даже если в душе считают, что их оценили по заслугам.



Those who do well must always appear surprised by their success, even if they secretly feel it was well deserved.


Вам придется сидеть на лекциях, делать заметки, сдавать экзамены и делать домашние задания.



You will have to sit in lectures, take notes, pass the exams and doing homework.


Желающие сдавать экзамены могут это делать, те, кто хочет заниматься для здоровья — добро пожаловать.



Those who want to have private accounts can do so; those who want to stay with Social Security are welcome.


Накопительный тесты показывают, что вы все поймете до сих пор; они предназначены, чтобы помочь студентам, которые плохо работают на первом экзамене, поэтому они могут делать лучше на второй, так как они будут иметь представление о том, чего ожидать на второй.



Cumulative tests show that you understand everything so far; they are meant to help students who perform poorly on the first exam so they can do better on the second one since they will have an idea of what to expect on the second one.


Затем вы можете объяснить правила для сдачи экзаменов и последствия провала экзамена.



You can then explain the rules for the exams and the consequences of failing the exam.


Планируем увеличить максимально письменные экзамены, отойти от экзаменов тестового характера.



We plan to increase the maximum written exams, move away from the test character exams.


Я полагаю, честный экзамен-это экзамен, который не нарушает законных ожиданий студента.



I presume, a fair exam is an exam that does not violate student’s legitimate expectations.


Вторая часть экзамена по безопасности радиоизотопов (RISE) интегрирована в сертификационный экзамен.



In addition, the second portion of the Radioisotope Safety Exam (RISE) is integrated into the Certifying Exam.


В случае бумажных экзаменов сложно и дорого каждый раз создавать новый экзамен.



In the case of paper exams, it is difficult and expensive to create a new exam each time it is given.


Требования экзамена по специальности равноценны требованиям дипломных экзаменов консерватории.



The requirements for «Specialty» exam are equal to the requirements of diploma examinations of the Conservatory.


Для подготовки к экзамену Вы можете бесплатно скачать пример экзамена на предыдущей веб-странице.



To prepare for your examination you can download the sample exam on the previous page for free.


Вступительный экзамен в колледж колледжа заинтересовался применением теста IQ в своих собственных экзаменах.



The college College Entrance Examination Board became interested in applying the IQ test in their own exams.


Цифровой Ректальный Экзамен также называется экзаменом простаты.



Digital Rectal Exam is also called a prostate exam.


Система экзаменов во многом напоминает экзамены, проводимые в Канаде и Соединенных Штатах.


Успешно сдавшие этот экзамен могут выбрать университет или колледж, где они сдают приемные экзамены.



Those who did well on the exam could select a university or college of their choice, where they would take an entrance examination.


Заболевшие в период выпускных экзаменов сдают оставшиеся выпускные экзамены после своего выздоровления.



Those that have been ill during the period of final examinations take the remaining final examinations after their recovery.


Такие экзамены проводятся Советом Северной Ирландии по учебной программе, экзаменам и оценке успеваемости.



The tests are set and marked by the Northern Ireland Council for the Curriculum, Examinations and Assessment.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44639. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 222 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

сдать экзамен — перевод на английский

Я сдам экзамен… женюсь…

I’ll pass the exam… get married…

Я могу сдать экзамен и жить себе счастливо!

So I can pass the exam and live happily by myself!

Сначала сдай экзамен, а потом поймай его мне.

Pass the exam first, and then catch him for me.

Будет чудо, если ты сдашь экзамен

Takes a miracle for you to pass the exam

Если вы сдадите экзамен, вы сможете сразу же приступить к работе.

If you pass the exam, you should be quickly be able to be introduced to a job.

Показать ещё примеры для «pass the exam»…

Знаете, что я сдала экзамен на седьмой разряд, и теперь занимаюсь охраной транспортных потоков?

Do you know I’ve passed the seventh grade… and I’m nothing more than a glorified traffic guard?

Терри получит 10 тысяч долларов, за то, что я сдал экзамен?

Terry gets a ten thousand dollar bonus because I passed?

Это правда, что он заплатил тебе 10 тысяч долларов за то, что я сдал экзамен.

Is it true that you get Ten thousand dollars Because I passed.

Я сдал экзамен. Слышите?

I’ve passed

Сдал экзамен в коллегию адвокатов с третьего раза.

Passed the bar on his third attempt.

Показать ещё примеры для «passed»…

Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен.

You are young, the moon is out, you have passed your exam you have champagne, and a girl who is decidedly… attractive. Yet you are unhappy.

Профессор, на пару слов… Как моя дочь сдала экзамен по истории?

Professor, a quick word… how did my daughter do in her history exam?

А пока лучшее для него – сдать экзамен.

All I know is what I want and that’s for him to pass that exam.

Ты готов завтра сдать экзамен?

And you’re ready for the exam tomorrow?

Я хочу еще раз попробовать сдать экзамен.

I wanna retake the exam.

Показать ещё примеры для «exam»…

Только чтобы сдать экзамен.

Just to take the exam.

Я сдам экзамен!

I’ll take the exam.

Мне нужно два дня из его хороших дней… Один день, чтобы уговорить его позволить мне сдать экзамен, и другой, чтобы сдать его.

So I need two of his good days in a row… one to persuade him to let me take the exam, and the other to pass it.

Как ты могла сдать экзамен за другого человека?

How could you take the exam for someone else?

Но и этот окунь, умей он держать ручку, тоже мог бы сдать экзамен.

But this sea bass here, if he could use a pen, could take the exam, too.

Показать ещё примеры для «take the exam»…

Мама, я сдала экзамены!

Mum, I’ve passed the test.

Ты сдал экзамен.

You’ve passed the test.

— Что ж, ты сдала экзамен.

— At least you passed the test. — What do you mean?

Он сдал экзамен.

He passed the test.

Вы сдали экзамен.

You passed the test.

Показать ещё примеры для «passed the test»…

Я сдал экзамен на адвоката!

I’m so proud of you. — I passed the bar.

Только что сдал экзамен. Речь идет о моих клиентах.

Well, I just passed the bar, and these are my clients.

М-р Стоун замещал меня, пока я не сдал экзамен.

Mr. Stone filed this on my behalf until I passed the bar.

Я адвокат, потому что я сдал экзамен!

* I’m a lawyer now ’cause I passed the bar *

Ты сдал экзамен, но ты пока еще не прокурор.

You passed the Bar, but you’re not a DA yet.

Показать ещё примеры для «passed the bar»…

А я считаю, что для того, чтобы быть достойным примером для своего сына: ты должен снова пройти этот курс и сдать экзамен без обмана.

And I learned that in order for you to set a good example for your son… you’re gonna take that course over again without cheating.

Вы имеете в виду, что я не могу сдать экзамены?

You mean I cannot take part in the exams?

Мой куратор не советует посещать только один какой-то семинар. Потому что один курс не позволит мне сдать экзамен в целом по фотографии. Ух ты.

So my advisor said it would be best not to take either one, or something because certain photography classes don’t apply to a degree in photography.

Я сдам экзамен на гражданскую службу. буду чистить мусорные баки на остановках во благо города.

I’ll take the civil service exam, clean bus shelter trash barrels for the city.

Сейчас все говорят мне, что нужно сдать экзамен на сержанта.

Now everybody’s telling me I need to take that sergeant’s exam.

Показать ещё примеры для «take»…

Спорим, если ты поговоришь с шефом, он позволит тебе сдать экзамен позже, чтобы ты разобралась с похоронами и вообще со всем.

I bet you if you talk to the chief, he’ll let you take the test later with the funeral and everything.

у тебя нет водительских прав. пока ты не сдашь экзамен в автошколе.

you don’t have a driver’s license until you take the test after school.

Поэтому если бы кто-нибудь мог сдать экзамен за меня.

So if only there was someone who could take the test for me.

Это ты должен был сдать экзамен за меня.

You were gonna take the test for me.

Твой бывший учитель истории, мистер Хак… сказал, что ты можешь вернуться и сдать экзамен в эту пятницу, и если сдашь, получишь аттестат.

Your old history teacher, Mr. Huck… said you can come back and take the test this Friday, and if you pass, you’ll get your diploma.

Показать ещё примеры для «take the test»…

И для меня не имеет значение, куда ты будешь поступать, поэтому наша с тобой задача – просто сдать экзамен.

And no matter… what school you go to you’ll need to pass that test, so please.

Ты не сдал экзамен, но ты был болен.

You missed the test.

Ты уже потеряла надежду сдать экзамен?

Have you given up the test?

Когда ты сдашь экзамены и станешь врачом…

When you’ve taken that doctor’s test, and you’re a real doctor…

Сдам экзамены экстерном.

I could just test out.

Показать ещё примеры для «test»…

Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.

For the record, my name is Leo F. Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam, your honor, let him argue the case.

Он только что сдал экзамены на адвоката.

He just passed the bar exam.

Сдал экзамен на юриста раньше, чем мог законно пить. [на стене — диплом юриста]

Passed the bar exam before he was old enough to drink.

Надеюсь, сдам экзамен на адвоката, буду юристом.

Hopefully passed the bar exam, practicing law.

Надеюсь сдать экзамен на адвоката, заниматься законной практикой.

Hopefully passed the bar exam, practicing law.

Показать ещё примеры для «passed the bar exam»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • pass the exam: phrases, sentences
  • passed: phrases, sentences
  • exam: phrases, sentences
  • take the exam: phrases, sentences
  • passed the test: phrases, sentences
  • passed the bar: phrases, sentences
  • take: phrases, sentences
  • take the test: phrases, sentences
  • test: phrases, sentences
  • passed the bar exam: phrases, sentences

Перевод «сдать экзамен» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

take examination


Данному сотруднику был сделан выговор в письменном виде, и ему было запрещено сдавать экзамен в 2007 и 2008 году.

The staff member received a letter of reprimand and was prohibited from taking the examination in 2007 and 2008.

Больше

Контексты

Данному сотруднику был сделан выговор в письменном виде, и ему было запрещено сдавать экзамен в 2007 и 2008 году.
The staff member received a letter of reprimand and was prohibited from taking the examination in 2007 and 2008.

Согласно этим поправкам выпускники средних школ, которые являются представителями национальных меньшинств и которые сдают в централизованном порядке экзамен по латышскому языку или латышской литературе и желают приобрести гражданство путем натурализации, могут сдавать экзамен на знание государственного языка в ходе экзаменов, проводимых в централизованном порядке.
According to the amendments, secondary school graduates who are members of national minorities taking centralized Latvian language and literature examinations and wishing to become naturalized, may combine the State language proficiency test for naturalization with the centralized examination.

Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня.
I have to take the entrance examination today.

Кроме того, кандидаты, имеющие пятилетний профессиональный правовой опыт работы в соответствующем правительственном органе, включая бывших сотрудников правоприменительных органов и прокуроров, не должны сдавать этот экзамен.
Furthermore, candidates with five years’professional legal experience with a relevant governmental body, including former law enforcement officers and prosecutors, do not have to take this examination.

Да, позволить ему сдать экзамен.
Yes, let him take the exam.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    сдавать экзамен

    Сдавать экзамен— If you do not take the test, you will be eligible for only an absentee credit.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сдавать экзамен

  • 2
    сдавать экзамен

    Sokrat personal > сдавать экзамен

  • 3
    сдавать экзамен

    Русско-английский синонимический словарь > сдавать экзамен

  • 4
    сдавать экзамен

    1. pass an examination

    2. take an examination

    Русско-английский большой базовый словарь > сдавать экзамен

  • 5
    сдавать экзамен

    Универсальный русско-английский словарь > сдавать экзамен

  • 6
    сдавать экзамен

    Новый русско-английский словарь > сдавать экзамен

  • 7
    сдавать экзамен

    to have (take) an examination; () to pass an examination

    Юридический русско-английский словарь > сдавать экзамен

  • 8
    сдавать экзамен

    to have (take) an examination; to pass an examination

    Русско-английский юридический словарь > сдавать экзамен

  • 9
    сдавать экзамен

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > сдавать экзамен

  • 10
    сдавать экзамен

    Русско-английский словарь по общей лексике > сдавать экзамен

  • 11
    сдавать экзамен одиннадцать плюс

    Универсальный русско-английский словарь > сдавать экзамен одиннадцать плюс

  • 12
    сдавать экзамен на подтверждение классности

    Универсальный русско-английский словарь > сдавать экзамен на подтверждение классности

  • 13
    успешно сдавать экзамен

    Универсальный русско-английский словарь > успешно сдавать экзамен

  • 14
    сдавать

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сдавать

  • 15
    сдавать

    1.

    1. () hand over (

    ), pass (

    ); () hand in (

    ); () return (

    ), turn in (

    )

    сдавать внаём — let* (), let* out (), hire out (); () let* (), rent ()

    2. () surrender (

    ), yield (

    )

    4.:

    сдавать экзамен — sit* for examination

    2.

    be weakened, be in a reduced state

    Русско-английский словарь Смирнитского > сдавать

  • 16
    экзамен

    Russian-english psychology dictionary > экзамен

  • 17
    экзамен

    муж.

    examination; exam разг.; перен. test

    держать экзамен — to go in for an examination, to take an examination; to sit an examination

    устный экзамен — interrogation, oral, viva voce, viva voce examination, oral examination

    Русско-английский словарь по общей лексике > экзамен

  • 18
    сдавать

    I

    — сдавать;

    совер.

    — сдать

    1) deliver, hand in/over ; return, turn in

    2)

    surrender, yield

    3)

    ••

    II

    — сдавать;

    совер.

    — сдать

    без доп.

    be weakened, be in a reduced state

    Русско-английский словарь по общей лексике > сдавать

  • 19
    сдавать

    Русско-английский юридический словарь > сдавать

  • 20
    сдавать

    Юридический русско-английский словарь > сдавать

См. также в других словарях:

  • Сдавать экзамен на пожарного — Долго, сверх всякой меры спать …   Словарь народной фразеологии

  • экзамен — ЭКЗАМЕН1, а, м Форма испытания, проверки знаний учащихся по изученному предмету, курсу, состоящая в том, что экзаменующийся должен ответить на несколько теоретических вопросов; в зависимости от полноты и точности ответа преподавателем… …   Толковый словарь русских существительных

  • сдавать — вступительные экзамены • действие, объект сдавать позицию • обладание, прерывание сдавать экзамены • действие, объект сдать вступительные экзамены • действие, объект сдать выпускные экзамены • действие, объект сдать дела • перемещение / передача… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Экзамен — Сдавать во сне экзамен в вашей помощи очень сильно нуждается кто то из близких вам людей. В реальной жизни вы чувствуете, что этому человеку (если вы знаете, кто именно имеется в виду) нужна поддержка, но почему то никак не решаетесь ее оказать.… …   Cонник Фрейда

  • экзамен — выдержать экзамен • действие, объект держать экзамен • действие, объект начались вступительные экзамены • действие, субъект, начало принимать экзамены • действие сдавать вступительные экзамены • действие, объект сдавать экзамены • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сдавать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сдаю, ты сдаёшь, он/она/оно сдаёт, мы сдаём, вы сдаёте, они сдают, сдавай, сдавайте, сдавал, сдавала, сдавало, сдавали, сдающий, сдаваемый, сдававший, сдавая; св. сдать; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • Экзамен — (от examen, вм. exagimen от exigo; латинское слово, обозначавшее прежде всего язычок, стрелку у весов, затем, в переносном значении, оценку, испытание) испытание познаний кого либо в каком нибудь предмете. Экзамены переводные это испытания,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • сдавать — СДАВАТЬ1, несов. (сов. сдать), что. Проверять (проверить) испытанием знания, умения, навыки [impf. to pass (an examination subject)]. Сейчас Таня сдает экзамен. Все дети успешно сдали нормы по плаванию. СДАВАТЬ2, несов. (сов. сдать). Разг.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Психометрический вступительный экзамен в Израиле — Психометрический вступительный экзамен (ивр. הבחינה הפסיכומטרית‎, также психометрия  ивр. הפסיכומטרי‎, также психотест)  единый стандартизованный экзамен (англ. Standardized test) для поступления в израильские высшие учебные… …   Википедия

  • Единый государственный экзамен — Бланк ЕГЭ для ответов на блоки A и B экзамена Единый г …   Википедия

  • Вольноопределяющийся — Вольноопределяющийся  нижний чин Российской императорской армии, поступивший на воинскую службу добровольно и пользовавшийся определёнными льготами. В эпоху рекрутской повинности (до 1874 года) вольноопределяющимися назывались лица,… …   Википедия

Примеры из текстов

Затем я буду продолжать курс и сдам экзамен, а как придет законный срок, мы и женимся.

Then I shall go back and finish my studies, and when you reach the legal age we will be married.

Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

Сдать экзамены я, кажется, не способен, но я умею рисовать отличные карикатуры на учителей, вот что!..

I don’t seem to be able to pass any exams, but I can make awful caricatures of the masters. Ho! Ho!’

Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© «Издательство П. П. Сойкина», 1915

Она сдала этот экзамен.

She had passed his test.

Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide

Xenocide

Card, Orson Scott

© copyright 1991 by Orson Scott Card

Ксеноцид

Кард, Орсон Скот

© copyright 1991 by Orson Scott Card

© Copyright перевод с английского Владимир Марченко

© ООО «Издательство АСТ», 2000

Студенты, которые пишут контрольные и проходят тесты в течение года, как правило, лучше сдают экзамены.

Students who take tests throughout the year tend to do better on their finals.

Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room

Come into My Trading Room

Elder, Alexander

© 2002 by Dr. Alexander Elder

Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры

Элдер, Александр

© 2002 by Dr. Alexander Elder

© Издательский дом «Диаграмма», 2003

Когда ей было семнадцать, сдала экзамены на окружном конкурсе по полной программе естественных и гуманитарных наук, и в восемнадцать лет уже учительствовала в Пичтри.

At seventeen she took county board examinations, which covered all the arts and sciences, and at eighteen she was teaching school at Peach Tree.

Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden

East Of Eden

Steinbeck, John

© John Steinbeck, 1952

© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980

На восток от Эдема

Стейнбек, Джон

© Издательство «Правда», 1989

Каждый год студенты МИЭФ сдают экзамены по российской программе и по внешней программе Лондонского университета.

Every year, the students of ICEF pass examinations following the Russian program and the external program of the University of London.

В феврале 2002 года женщины были в числе абитуриентов, впервые сдавших экзамены в университет за последние пять лет.

In February 2002, women were among those who took the first university entrance exams in five years.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Способности: “Я не очень-то хорошо сдаю экзамены”.

Capability: «I am not very good at taking examinations.»

Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein

Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein

Dilts, Robert

© Copyright 1994 by Meta Publications

Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн

Дилтс, Роберт

Успешно сдал экзамены на бакалавра права в 1965 году

Passed LL.B. (Bachelor of Law) in the year 1965.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Успешно сдал экзамены на бакалавра гуманитарных наук в 1963 году

Passed Bachelor of Arts in the year 1963.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Доля успешно сдающих экзамены по арабскому языку снизилась с 71 процента в 1999-2000 годах до 38 процентов в 2001 году а доля успешно сдающих экзамены по математике за этот же период сократилась с 54 до 26 процентов.

The proportion of students obtaining passing grades in Arabic declined from 71 per cent in 1999 and 2000 to 38 per cent in 2001, and the proportion with passing grades in mathematics dropped from 54 per cent to 26 per cent during the same period.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Хотя некоторые из этих усилий вызвали заинтересованность среди большого числа кандидатов, большинство из них не смогли успешно сдать требуемые языковые экзамены и поэтому были сочтены не отвечающими требованиям.

Though some of these efforts generated interest among a significant number of candidates, most were unable successfully to pass the required language exams and were, therefore, deemed ineligible.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

В конце учебного курса все студенты сдают специальные экзамены.

Completion is marked by a qualifying examination, permitting entry into (post)graduate training.

© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Должностные лица компании будут сдавать квалификационные экзамены профессионалам из США.

The company official will take qualifying exams from a U.S. professional society.

Его многочисленные труды сейчас мало кто читает, даже в Париже, однако в те времена, когда я был студентом и сдавал ему экзамены, они пользовались большой известностью.

His many books are not read much today, even in Paris, but they were prominent when I was a student and was examined by him.

Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature

The Fractal Geometry of Nature

Mandelbrot, Benoit

© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot

Фрактальная геометрия природы

Мандельброт, Бенуа

© Б. Мандельброт, 2002

© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002

Добавить в мой словарь

сдать экзамен

pass an exam(ination)

Словосочетания

сдать экзамен на хорошую оценку

flop

сдать экзамен, получив минимально допустимый проходной балл

scrape through an examination

ступень обучения, после которой сдается экзамен второго уровня сложности

Advanced Level

список сдавших экзамен

class-list

ступень обучения, после которой сдается экзамен первого уровня сложности

Ordinary Level

студенты, сдавшие экзамен на «зачет»

Poll

повторно сдаваемый экзамен

retake

ступень обучения, после которой сдается экзамен третьего уровня сложности

Scholarship Level

с трудом сдать экзамены

squeeze in

она едва-едва сдала экзамен

she just scraped through the examination

включать в вывешенные списки имена не сдавших экзаменов студентов

post

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The same goes for studying- he can go, pass exams, etc.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Он должен сдать экзамены и пройти собеседования, предусмотренные в этих целях.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I needed perfectly exams in College, and I did it.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In order to be able to take the ACCA exams, you have to.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Pass training and examination on separate modules of the Part-66.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Студентке нужно было остаться в Москве, потому что ей было необходимо сдать экзамены.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Студенты смогут узнать о передовых технологиях, а также сдать экзамены на магистерскую программу.

Students can learn about advanced technology and take exams for a master’s programme.

Все сотрудники Института проходят подготовку и должны сдать экзамены по курсу изучения соответствующих стандартов в области миграции

и прав человека в целях недопущения подобных нарушений.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

All officials in the Institute were given training— and had to pass exams— on the relevant standards

in the area of migration and human rights with the aim of preventing such violations.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Я знаю, что в прошлом году тебе разрешили не учиться, а лишь сдать экзамены. А теперь Пнина хочет, чтобы ты вернулся к учебе, верно?

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I understand that you were allowed just to take exams last year and now Pnina wants you

to

come back

to

school on a regular basis, right?

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Например, если девушка решает стать учителем, она должна сдать экзамены и подвергнуть оценке свои знания и умственные способности,

прежде чем ей позволят обучать детей.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

For example, if she decides to become a teacher, she must take examinations and undergo assessments of her learning

and understanding before she is allowed to teach children.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Для тех кто не знает, чтобы работать врачем в США или в Канаде, надо сдать экзамены и потом пройти практику.

For working as physician in USA or Canada you must pass exams and then underwent residency.

По завершении курсов учащиеся могут сдать экзамены, чтобы получить сертификат владения итальянским языком как иностранным.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Upon conclusion of the courses, the students can take examinations to acquire the issuance of certification of knowledge of Italian as a foreign language.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Для получения удостоверения в возрасте 14 лет кандидаты должны в

обязательном порядке иметь среднее образование и сдать экзамены, предписанные министерством внутренних дел.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To obtain a licence at the age of 14, it is necessary that the candidate has

completed studies of general basic education and passed exams prescribed by the Ministry of Interior.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Для получения удостоверения в возрасте 14 лет кандидаты должны в

обязательном порядке иметь среднее образование и сдать экзамены, предписанные министерством внутренних дел.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To obtain a licence at the age of 14 it is necessary that the candidate has

completed studies of general basic education and passed exams which are prescribed by the Ministry of Interior.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Мы поможем вам сдать экзамены на любые из следующих официальных дипломов Торговой палаты Мадрида.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

We will work to help you pass the exams for any of

the

following official diplomas from

the

Spanish Chamber of Commerce of Madrid.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Не сдать экзамены не так уж и плохо, при условии, что ребенок очень старался.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Failing an exam is not

a

disaster if your child did his or her best.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

У учащихся, которые не могут сдать экзамены для перехода в среднюю или высшую школу, нет других альтернативных вариантов88.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

There is a lack of alternative options for students unable to pass exams in order

to

progress on

to

secondary school and tertiary education.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Высококвалифицированные специалисты приглашаются для чтения лекций, и все курсанты обязаны сдать экзамены по таким предметам, как» полиция и права человека» и» этика.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Highly qualified persons are being invited to deliver the lectures and all recruits have to sit examinations on»The Police and Human Rights» and»Ethics.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Успешно

сдавшие экзамены

кандидаты, которые не получили назначения на должность в течение одного года, исключались бы из программы,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Successful candidates who were not placed in positions within

the

year would be dropped from

the

programme,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

На втором этапе, после сдачи этих теоретических

экзаменов

и прохождения подготовки на рабочем месте в течение трех полных лет,

кандидат может сдать экзамены для получения этого диплома.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In the second part, after passing these theoretical exams and obtaining three full years of on-the-job training, the candidate may apply for the diploma exam.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Интерактивная система была разработана таким образом, чтобы технический специалист мог получить информацию о календарном плане учебных занятий, зарегистрироваться для прохождения обучения,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

An online system was designed to allow a technician to get information on training schedules, training registration,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Кроме того, желающие получить эстонское гражданство

должны дать клятву на лояльность власти и сдать экзамены на знание эстонского( государственного) языка и истории страны.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Moreover, those wishing to acquire Estonian

citizenship must take

an

oath of loyalty and pass an examination in Estonian(the State language) and Estonian history.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Мы должны оценить ее успеваемость. и решить, сможет ли она успешно сдать экзамены и пойти учится дальше, верно?

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

We have to assess her schoolwork… decide whether she can sit the exam and go to high school, right?

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Я просто хотела ранить его,

но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I was only trying

to

hurt him and

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Длительные пропуски занятий и отсутствие поддержки со стороны учителей и

одноклассников мешают им наверстать пройденное или сдать экзамены.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The long absences and a lack of support from her teachers and

peers prevent them from catching up on school work or sitting exams.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Like this post? Please share to your friends:
  • Делаем егэ обществознание 2023
  • Делаем егэ обществознание 2022
  • Делав что нужно егэ
  • Дела наши в совокупности с прошлым в совокупности с окружающим миром природы сочинение рассуждение
  • Декоративно прикладное искусство вступительные экзамены