- Главная
- Сказки
- ⭐️Михаил Салтыков-Щедрин
- 📚Дикий помещик
- Цитаты из книги
Нет, лучше совсем одичаю, лучше пусть буду с дикими зверьми по лесам скитаться, но да не скажет никто, что российский дворянин, князь Урус-Кучум-Кильдибаев, от принципов отступил!
И вот он одичал. Хоть в это время наступила уже осень, и морозцы стояли порядочные, но он не чувствовал даже холода. Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались как железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клик, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста еще не приобрел.
Он жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит.
Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой.
тело имел мягкое, белое и рассыпчатое.
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое.
Но Бог знал, что помещик тот глупый, и прошению его не внял.
И земля, и вода, и воздух – все его стало!
Господи! легче нам пропасть и с детьми с малыми, нежели всю жизнь так маяться!
Как нарочно, в это время чрез губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать обрали, посадили в плетушку и послали в уезд.
Цитаты 11
Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой.
+21nasblackmail_LiveLib
Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой.
— Да я уж и то сколько дней немытый хожу !
— Стало быть шампиньоны на лице ростить собрался? — сказал Садовский
+11kseshadjekson_LiveLib
— Да я уж и то сколько дней немытый хожу !
— Стало быть шампиньоны на лице ростить собрался? — сказал Садовский
И был тот помещик глупый, читал газету » Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое.
+10kseshadjekson_LiveLib
И был тот помещик глупый, читал газету » Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое.
Задумался на этот раз помещик не на шутку. Вот уж третий человек его дураком чествует, третий посмотрит-посмотрит на него, плюнет и отойдет. Неужто в самом деле дурак? неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе не обыкновенный язык означает только глупость и безумие?..
+6nasblackmail_LiveLib
Задумался на этот раз помещик не на шутку. Вот уж третий человек его дураком чествует, третий посмотрит-посмотрит на него, плюнет и отойдет. Неужто в самом деле дурак? неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе не обыкновенный язык означает только глупость и безумие?..
— Кшш… — бросил он на мышонка.
Но мышонок был умный и понимал, что помещик без Сеньки никакого вреда ему сделать не может. Он только хвостом вильнул в ответ на грозно восклицание помещика и через мгновение уже выглядывал на него из-под дивана, как будто говоря: погоди глупый помещик! то ли еще будет! я не только карты, а и халат твой съем, как ты его позамаслишь как следует!
+4nasblackmail_LiveLib
— Кшш… — бросил он на мышонка.
Но мышонок был умный и понимал, что помещик без Сеньки никакого вреда ему сделать не может. Он только хвостом вильнул в ответ на грозно восклицание помещика и через мгновение уже выглядывал на него из-под дивана, как будто говоря: погоди глупый помещик! то ли еще будет! я не только карты, а и халат твой съем, как ты его позамаслишь как следует!
«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое».
+3in_text_LiveLib
«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое».
сколько раз ни разложит – все у него выходит, все выходит! Не осталось в нем даже сомнения никакого
+1
сколько раз ни разложит – все у него выходит, все выходит! Не осталось в нем даже сомнения никакого
Услышал милостивый Бог слезную молитву сиротскую, и не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика.
0mvbalakirev
Услышал милостивый Бог слезную молитву сиротскую, и не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика.
И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое.
0yana-bondar-2002
И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое.
«Заведу, думает, театр у себя! напишу к актеру Садовскому: приезжай, мол, любезный друг! и актерок с собой привози!» Послушался его актер Садовский: сам приехал и актерок привез. Только видит, что в доме у помещика пусто и ставить театр и занавес поднимать некому. – Куда же ты крестьян своих девал? – спрашивает Садовский у помещика. – А вот Бог, по молитве моей, все мои владения от мужика очистил! – Однако, брат, глупый ты помещик! кто же тебе, глупому, умываться подает? – Да я уж и то сколько дней немытый хожу! – Стало быть, шампиньоны на лице ростить собрался? – сказал Садовский и
0
«Заведу, думает, театр у себя! напишу к актеру Садовскому: приезжай, мол, любезный друг! и актерок с собой привози!» Послушался его актер Садовский: сам приехал и актерок привез. Только видит, что в доме у помещика пусто и ставить театр и занавес поднимать некому. – Куда же ты крестьян своих девал? – спрашивает Садовский у помещика. – А вот Бог, по молитве моей, все мои владения от мужика очистил! – Однако, брат, глупый ты помещик! кто же тебе, глупому, умываться подает? – Да я уж и то сколько дней немытый хожу! – Стало быть, шампиньоны на лице ростить собрался? – сказал Садовский и
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Дикий помещик
Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой. Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянут — все нельзя, да не позволено, да не ваше! Скотинка на водопой выйдет — помещик кричит: «Моя вода!» — курица за околицу выбредет — помещик кричит: «Моя земля!» И земля, и вода, и воздух — все его стало!
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
- Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
- Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Дикий помещик
- от имени автора
- собственность
Все цитаты — Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Дикий помещик
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин является автором произведения «Дикий помещик», цитаты из которого мы собрали в этом разделе. Перейдите на страницу автора для просмотра цитат из всех произведений.
Автор:
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
Художник М. А. Таранов |
«Дикий помещик» — сатирическая сказка великого русского писателя Салтыкова-Щедрина.
В этой статье представлена характеристика помещика в сказке «Дикий помещик» Салтыкова-Щедрина: описание в цитатах.
Смотрите: Все материалы по сказке «Дикий помещик»
Характеристика помещика в сказке «Дикий помещик» Салтыкова-Щедрина: описание в цитатах
Главным героем сказки является помещик. Он живет в своем имении в некотором царстве, в некотором государстве:
«В некотором царстве, в некотором государстве жил‑был помещик, жил и на свет глядючи радовался.»
Помещика зовут князем Урус‑Кучум‑Кильдибаевым:
«…российский дворянин, князь Урус‑Кучум‑Кильдибаев, от принципов отступил!»
Помещик — богатый человек. У него много крестьян, земель и т.д.:
«Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов.»
Помещик является глупым человеком, дураком:
«И был тот помещик глупый, читал газету «Весть»…»
«Но Бог знал, что помещик тот глупый…»
«Вот уж третий человек его дураком чествует, третий человек посмотрит‑посмотрит на него, плюнет и отойдет. Неужто он в самом деле дурак?»
У помещика изнеженное, мягкое и белое тело, не привыкшее к труду:
«…тело имел мягкое, белое и рассыпчатое.»
«Теперь‑то я понежу свое тело белое, тело белое, рыхлое, рассыпчатое!»
На досуге глупый помещик любит раскладывать пасьянс:
«Что это я все гранпасьянс да гранпасьянс раскладываю!»
«…в это время на глаза попалась колода карт, то махнул на все рукою и начал раскладывать гранпасьянс.»
Помещик живет хорошо в своем имении, но терпеть не может своих крестьян, которые якобы мешают ему :
«Одно только сердцу моему непереносно: очень уж много развелось в нашем царстве мужика!»
Помещик начинает притеснять крестьян так, что беднягам становится совсем невоносимо:
«Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянут – всё нельзя, да не позволено, да не ваше! Скотинка на водопой выйдет – помещик кричит: «Моя вода!» – курица за околицу выбредет – помещик кричит: «Моя земля!» И земля, и вода, и воздух – все его стало! Лучины не стало мужику в светец зажечь, прута не стало, чем избу вымести. Вот и взмолились крестьяне всем миром к Господу Богу…»
В конце концов Бог помогает крестьянам и те исчезают из имения помещика. Глупый помещик сначала радуется, что остался один:
«…не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика. Куда девался мужик – никто того не заметил, а только видели люди, как вдруг поднялся мякинный вихрь и, словно туча черная, пронеслись в воздухе посконные мужицкие портки. Вышел помещик на балкон, потянул носом и чует: чистый‑пречистый во всех его владениях воздух сделался. Натурально, остался доволен.»
Однако вскоре помещик понимает, что без крестьян он не может умыться, пообедать, убраться в доме и т.д.:
«Да я уж и то сколько дней немытый хожу!»
«…с тех пор как меня Бог от мужика избавил, и печка на кухне стоит нетоплена!»
«…пойдет к зеркалу посмотреться – ан там уж пыли на вершок насело…»
Глупый помещик решает проявить твердость характера и доказаться всем, чтоб может обойтись без крестьян:
«Посмотрим, – говорит, – господа либералы, кто кого одолеет! Докажу я вам, что может сделать истинная твердость души!»
«…убедился бы мир, что значит твердость души! – говорит помещик…»
В конце концов глупый помещик дичает настолько, что обрастает шерстью, ходит на четвереньках и даже заводит дружбу с медведем:
«И вот он одичал. Хоть в это время наступила уже осень, и морозцы стояли порядочные, но он не чувствовал даже холода. Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались как железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках…»
«…как кошка, в один миг, взлезет на самую вершину дерева и стережет оттуда.»
«И сделался он силен ужасно, до того силен, что даже счел себя вправе войти в дружеские сношения с тем самым медведем, который некогда посматривал на него в окошко.»
В конце концов власти дают помещику других крестьян. Жизнь в поместье налаживается:
«…на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая…»
Власти отлавливают одичавшего помещика, отмывают его и поселяют в его имении. Помещик живет в своем имении как получеловек-полумедведь и тоскует по дикой жизни:
«Он жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит.»
«Дикий помещик» — сатирическая сказка Салтыкова-Щедрина, впервые опубликованная в 1869 году.
В произведении рассказывается о глупом помещике, который жаловался Богу на то, что очень много развелось мужика. Когда мечта самодура сбылась и крестьяне исчезли, он, не привыкший к работе, одичал.
Цитаты[править]
|
— Господи! всем я от тебя доволен, всем награждён! Одно только сердцу моему непереносно: очень уж много развелось в нашем царстве мужика! — |
|
А ну, как он [крестьянин] у меня всё добро приест? — |
|
Сократил он их [крестьян] так, что некуда носа высунуть: куда ни глянут — всё нельзя, да не позволено, да не ваше! — |
|
Услышал милостивый бог слёзную молитву сиротскую, и не стало мужика на всём пространстве владений глупого помещика. |
|
Теперь-то я понежу свое тело белое, тело белое, рыхлое, рассыпчатое! — |
|
— Куда же ты крестьян своих девал? — спрашивает Садовский у помещика. |
|
Сыграли пульку, сыграли другую; чувствуют генералы, что пришел их час водку пить, приходят в беспокойство, озираются. |
|
— Да нам бы говядинки! говядинки бы нам! — |
|
И вот ходит он, ходит по комнатам, потом сядет и посидит. И всё думает. — |
|
Снится ему, что сам губернатор о такой его помещичьей непреклонности узнал и спрашивает у исправника: «Какой такой твёрдый курицын сын у вас в уезде завёлся?» Потом снится, что его за эту самую непреклонность министром сделали, и ходит он в лентах, и пишет циркуляры: «Быть твёрдым и не взирать!» Потом снится, что он ходит по берегам Евфрата и Тигра… — |
|
— Я что ж… я готов! рюмку водки… я заплачу! — |
|
— Нет, лучше совсем одичаю, лучше пусть буду с дикими зверьми по лесам скитаться, но да не скажет никто, что российский дворянин, князь Урус-Кучум-Кильдибаев, от принципов отступил! — |
|
И вот он одичал. Хоть в это время наступила уже осень, и морозцы стояли порядочные, но он не чувствовал даже холода. Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались, как железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же всё больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клик, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста ещё не приобрел. |
|
Обеспокоились начальники и собрали совет. Решили: мужика изловить и водворить, а глупому помещику, который всей смуте зачинщик, наиделикатнейше внушить, дабы он фанфаронства свои прекратил и поступлению в казначейство податей препятствия не чинил. |
|
<…> его изловили. Изловивши, сейчас же высморкали, вымыли и обстригли ногти. Затем капитан-исправник сделал ему надлежащее внушение, отобрал газету «Весть» и, поручив его надзору Сеньки, уехал. — |
|
Он жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит. — |
О помещике[править]
|
Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое. — |
|
Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой. |
|
— Однако, брат, глупый ты помещик! — |
|
— Однако, брат, глупый же ты помещик! — |
|
— Глупый же вы, господин помещик! — |
|
<…> глупый ты помещик, хоть мне и друг! — |
О сказке[править]
|
В двух сказках, «Дикий помещик» и «Премудрый пискарь» Салтыков-Щедрин определил своих героев в экстраординарные, фантастические условия — в условия абсолютного одиночества. Помещик из сказки, по глупости своей, просил Бога, чтобы он избавил его от мужика. Но Господь услышал мольбы мужика, просящего избавления от притязаний жестокого помещика. Оставшись в одиночестве, помещик в прямом смысле одичал <…> В данной сказке одиночество выступает в роли социального индикатора, призванного показать социальную несостоятельность помещичьего сословия, неспособность их к созидательности, что без своих крепостных они деградируют в животное состояние. — |
|
В сказке «Дикий помещик» Салтыков в условно-сатирической форме показал процесс деградации персонажа как следствие ограниченности понятий и принципов помещичьего сословия. Наряду с другими художественными средствами писатель использует лейтмотивное упоминание газеты «Весть» (1863–1870), консервативного издания, отстаивавшего дворянские интересы. <…> В его сказке именно эта газета питает и пестует жизненные принципы персонажа. Упоминание о ней становится одним из атрибутов изображения помещика по мере его одичания и композиционно организует повествование. — |
Источники[править]
Все цитаты из сказки приведены по изданию Салтыков-Щедрин М. Е. Полное собрание сочинений, 1837—1937: В 16 т. — М.; Л.: Издательство АН СССР, 1974. — Т. 16. Сказки, 1869—1886. Пестрые письма, 1884–1886. — С. 23–30.
О сказке[править]
- ↑ Лардыгина О. А. Несказочная проблема одиночества в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. — 2017. — № 4 (77).
- ↑ Набялэк О. Э. Проблемы пореформенного дворянства в художественной литературе 1860-х гг // Вестник Московского университета. Серия 8. История. — 2008. — № 1.
- ↑ Строганова Е. Н. О сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» / Е. Н. Строганова // Культура и текст. — 2021. — № 1(44). — С. 6—13.
См. также[править]
- «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
- Салтыков-Щедрин