На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «допуск к экзамену» на английский
Едва-едва наскребла на допуск к экзамену.
Могу ли я получить допуск к экзамену по телефону или через интернет?
Can I take the exam via internet or phone?
Прежде чем получить допуск к экзамену на право работать по профессии адвоката необходимо кроме того два годы практической работы в области юриспруденции, например в качестве ассистента адвоката или в высшей школе.
Before you can take the qualifying examination for the legal profession you must also spend two years engaged in practical legal work — for example, as a lawyer’s assistant or at a university.
Допуск к экзамену для всех языков осуществляется, либо на основе соответствующего профессионального образования (например, в специализированной академии) или доказательств владения соответствующими иностранными языками и специальными знаниями, а также трехлетнего профессионального опыта.
Successful admission to the exam is either on the basis of relevant training (e.g. professional academy) or proof of relevant foreign language and specialist knowledge, as well as 3 years’ professional experience.
на втором этапе осуществляется автоматический допуск к экзамену по дисциплине на основании оценки рейтинга допуска, определяемой по результатам текущего и рубежного контроля успеваемости.
In the second stage, the automatic admission to the examination in the discipline on the basis of evaluation rating of admission, as determined by the results of current and boundary control of progress.
Вы получите допуск к экзамену, если на дату проведения экзамена у Вас есть
Decide on a date when you will be able to take the exam
Другие результаты
Обязательным требованием для допуска к экзамену — это регулярное посещение подготовительного курса, предлагаемого частными учебными заведениями.
Requirement for admission to the exam is regular participation in an appropriate preparation course, offered through a private educational institution.
Отказ в допуске к экзаменам на водительские права станет первым в перечне государственных услуг, доступ к которым власти предполагают запретить должникам.
Denial of admission to the examination for a driver’s license will be the first in the list of public services, access to which the authorities propose to prohibit debtors.
Нужно успеть закрыть все долги, выполнить и защитить лабораторные работы, написать рефераты и получить допуск к экзаменам.
Need time to close all debts, discharge and defend laboratory works, to write essays and gain admission to the exams.
Отдел выносит мотивированный отказ в допуске к экзаменам в случае, если кандидат
Если сертификация ограничивается расшифровкой снимков и только в одном секторе продукции, то для непосредственного допуска к экзаменам минимальное требование по подготовке составляет 56 ч.
6 When certification is restricted to the film interpretation and to only one product sector, a minimum training requirement of 56 h applies for direct access.
Ведь обычно успешная сдача курсовой работы является допуском к экзамену или ступенью для перехода на другой курс.
After all, usually successful passing of course work is an admission to the exam or a step to move to another class.
При наличии неудовлетворительных оценок обучающийся получает низкую ОРД, которая в свою очередь влияет на допуск к экзаменам.
If there are unsatisfactory grades, the student gets a low RAM, which in turn affects the access to the exams.
Для того, что бы получить допуск к экзаменам, она уже заплатила почти 3000 долларов.
To take the exam, you pay thousands of dollars.
Это значит, нужно будет выполнить все задания, получить семестровую аттестацию — допуск к экзаменам и сдать их на положительные баллы (более 50).
This means you will need to complete all the tasks, get a semester certification — admission to examinations and pass them to the positive scores (over 50).
С. Обучение на второй ступени и допуск к экзаменам на
Так по правилам штата Мэн, для допуска к экзаменам на получение диплома о среднем образовании нужно иметь хотя бы 23 кредита.
So, according to the rules of the State of Maine, you need to have at least 23 bonuses for admission to the examinations for a diploma of secondary education.
Минюст намерен лишить допуска к экзаменам на водительские права должников перед бюджетами всех уровней (по налогам, сборам, штрафам и т.д.), а также неплательщиков алиментов и ущерба, причиненного преступлением.
The Ministry of justice intends to deny admission to the examination for a driver’s license the debtors to budgets of all levels (taxes, fees, fines, etc.), as well as delinquent child support and damages caused by the crime.
Но в отличие от ситуации в Китае, никаких особых наказаний, кроме дальнейшего не допуска к экзаменам, ученики американских школ могут не бояться.
But unlike the situation in China, American high school students may not be afraid of special penalties, except for postponement of their examinations.
Но в отличие от ситуации в Китае, никаких особых наказаний, кроме дальнейшего не допуска к экзаменам, ученики американских школ могут не бояться.
But as opposed to the specific situation in China, no exceptional penalties, apart from for additional admission to exams, college students of american educational facilities cannot be afraid.
Результатов: 4206. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 85 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «допуска к экзамену» на английский
Обязательным требованием для допуска к экзамену — это регулярное посещение подготовительного курса, предлагаемого частными учебными заведениями.
Requirement for admission to the exam is regular participation in an appropriate preparation course, offered through a private educational institution.
Пункт 1: Требования к кандидату для допуска к экзамену
Требования, предъявляемые к сотруднику категории общего обслуживания для его допуска к экзамену, должны, среди прочего, содержать следующие:
Другие результаты
Едва-едва наскребла на допуск к экзамену.
Отказ в допуске к экзаменам на водительские права станет первым в перечне государственных услуг, доступ к которым власти предполагают запретить должникам.
Denial of admission to the examination for a driver’s license will be the first in the list of public services, access to which the authorities propose to prohibit debtors.
Нужно успеть закрыть все долги, выполнить и защитить лабораторные работы, написать рефераты и получить допуск к экзаменам.
Need time to close all debts, discharge and defend laboratory works, to write essays and gain admission to the exams.
Отдел выносит мотивированный отказ в допуске к экзаменам в случае, если кандидат
Если сертификация ограничивается расшифровкой снимков и только в одном секторе продукции, то для непосредственного допуска к экзаменам минимальное требование по подготовке составляет 56 ч.
6 When certification is restricted to the film interpretation and to only one product sector, a minimum training requirement of 56 h applies for direct access.
Ведь обычно успешная сдача курсовой работы является допуском к экзамену или ступенью для перехода на другой курс.
After all, usually successful passing of course work is an admission to the exam or a step to move to another class.
При наличии неудовлетворительных оценок обучающийся получает низкую ОРД, которая в свою очередь влияет на допуск к экзаменам.
If there are unsatisfactory grades, the student gets a low RAM, which in turn affects the access to the exams.
Для того, что бы получить допуск к экзаменам, она уже заплатила почти 3000 долларов.
To take the exam, you pay thousands of dollars.
Это значит, нужно будет выполнить все задания, получить семестровую аттестацию — допуск к экзаменам и сдать их на положительные баллы (более 50).
This means you will need to complete all the tasks, get a semester certification — admission to examinations and pass them to the positive scores (over 50).
С. Обучение на второй ступени и допуск к экзаменам на
Так по правилам штата Мэн, для допуска к экзаменам на получение диплома о среднем образовании нужно иметь хотя бы 23 кредита.
So, according to the rules of the State of Maine, you need to have at least 23 bonuses for admission to the examinations for a diploma of secondary education.
Могу ли я получить допуск к экзамену по телефону или через интернет?
Can I take the exam via internet or phone?
Минюст намерен лишить допуска к экзаменам на водительские права должников перед бюджетами всех уровней (по налогам, сборам, штрафам и т.д.), а также неплательщиков алиментов и ущерба, причиненного преступлением.
The Ministry of justice intends to deny admission to the examination for a driver’s license the debtors to budgets of all levels (taxes, fees, fines, etc.), as well as delinquent child support and damages caused by the crime.
Но в отличие от ситуации в Китае, никаких особых наказаний, кроме дальнейшего не допуска к экзаменам, ученики американских школ могут не бояться.
But unlike the situation in China, American high school students may not be afraid of special penalties, except for postponement of their examinations.
Но в отличие от ситуации в Китае, никаких особых наказаний, кроме дальнейшего не допуска к экзаменам, ученики американских школ могут не бояться.
But as opposed to the specific situation in China, no exceptional penalties, apart from for additional admission to exams, college students of american educational facilities cannot be afraid.
Каждый год заявления о допуске к экзаменам поступают в среднем от более чем 13000 кандидатов, из которых к экзаменам допускаются приблизительно 2500 человек.
Annually, on average, more than 13,000 applications are received, of which approximately 2,500 candidates are admitted to take the exam.
Х. А. также добровольно сдал 4,6 млн сумов, которые взял за допуск к экзаменам у 11 студентов, регулярно пропускавших занятия, говорится в сообщении.
In addition, dean voluntarily passed 4.6 million soums, which he took in exchange for admission to the exams of 11 students who regularly skipped classes.
Результатов: 4206. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 95 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
допуск к экзамену
-
1
ammissioneж.
1) допуск, принятие
2) признание, допущение
* * *
сущ.
1)
общ.
впуск, принятие, допущение, приём, ввод , набор
Итальяно-русский универсальный словарь > ammissione
-
2
statinoIl nuovo dizionario italiano-russo > statino
-
3
admissibilitéf
1) допустимость, приемлемость
БФРС > admissibilité
См. также в других словарях:
-
Курдыдык, Анатоль — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
-
Адвокатура в России — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающи … Википедия
Перевод по словам
— admission [noun]
noun: вход, признание, принятие, допущение, доступ, входная плата, впуск, подвод, подача
adjective: вступительный, пропускной, впускной
- admission to liability — допуск к ответственности
- complimentary admission — бесплатный вход
- gives you admission to — дает допуск к
- admission deadlines — входные сроки
- admission rights — права приема
- at the time of admission — во время приема
- admission to the exhibition — вход на выставку
- no admission of liability — нет допуска ответственности
- denial of admission — отказ в допуске
- admission of securities to listing trading — допуск ценных бумаг к торгам листинга
— exam [noun]
noun: экзамен
- Advanced Placement exam — экзамен повышенной сложности
- take exam — сдавать экзамен
- fail an exam — провал на экзамене
- complete physical exam — полный медицинский осмотр
- new exam — новый экзамен
- toefl exam — экзамен TOEFL
- clinical exam — клинический экзамен
- public exam — публичный экзамен
- exam fee — плата за экзамен
- first state exam — первый государственный экзамен
Предложения с «admission exam»
In some cases, a written and/or oral qualification exam must be passed in order to gain admission to the profession. |
В некоторых случаях необходимо пройти письменный и/или устный квалификационный экзамен , с тем чтобы стать юристом. |
Only students obtain top 3% of academic results in the Taiwan Joint College Entrance Exam for admission in Taiwan will be admitted. |
Только студенты, получившие лучшие 3% академических результатов на тайваньском совместном вступительном экзамене в колледж для поступления в Тайвань, будут допущены. |
Admission is based on an exam taken at the end of high school and an entrance exam at the university itself, which is the most competitive. |
Прием осуществляется на основе экзамена , сданного по окончании средней школы, и вступительного экзамена в самом университете, который является наиболее конкурентоспособным. |
Usually, admission in these high schools is done by a special exam besides the National Tests in music or art. |
Обычно поступление в эти вузы осуществляется по специальному экзамену , помимо национальных тестов по музыке или искусству. |
Admission to public universities, some are tuition-free, is based solely on performance on the nationwide Konkour exam. |
Поступление в государственные университеты, некоторые из которых бесплатны, основано исключительно на результатах общенационального экзамена конкур. |
Until 1974 this exam was performed by the exam commissions set up in the school under the supervision of Provincial National Education Admission . |
До 1974 года этот экзамен проводился экзаменационными комиссиями, созданными в школе под надзором провинциального Национального управления образования. |
Some schools do not weigh entrance exam scores as heavily as other criteria, and some programs do not require entrance exam scores for admission . |
Некоторые школы не оценивают результаты вступительных экзаменов так сильно, как другие критерии, а некоторые программы не требуют оценки вступительных экзаменов для поступления. |
Some schools do not weigh entrance exam scores as heavily as other criteria, and some programs do not require entrance exam scores for admission . |
Некоторые школы не оценивают результаты вступительных экзаменов так сильно, как другие критерии, а некоторые программы не требуют оценки вступительных экзаменов для поступления. |
Shortlisting is based on achieved and predicted exam results, school references, and, in some subjects, written admission tests or candidate-submitted written work. |
Шорт — лист составляется на основе достигнутых и прогнозируемых результатов экзаменов , школьных рекомендаций и, по некоторым предметам, письменных вступительных испытаний или представленных кандидатом письменных работ. |
Admission to the school is through a special entrance exam. |
Прием в школу осуществляется через специальный вступительный экзамен . |
In 1874 Sargent passed on his first attempt the rigorous exam required to gain admission to the École des Beaux-Arts, the premier art school in France. |
В 1874 году Сарджент с первой попытки сдал строгий экзамен , необходимый для поступления в Высшую художественную школу Франции — Школу изящных искусств. |
Перевод «допускать к экзаменам» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Контексты
Допускать к просмотру этого канала всех англоязычных пользователей.
Keeps all English speakers on this channel.
Он отдыхает и готовится к экзаменам дома.
He’s at home resting and preparing for the exam.
Последний случай произошел 14 января, когда Независимая высокая избирательная комиссия приняла решение не допускать к участию в выборах 7 марта 500 с лишним кандидатов, представляющих 15 различных партий.
The most recent incident, on January 14, was the Independent High Electoral Commission’s decision to bar more than 500 candidates, representing 15 different parties, from running in the March 7 elections.
Так я могу помочь тебе подготовиться к экзаменам?
Now, will you let me take you through the exam papers?
Нечестные приемы начали использовать в полночь 11 августа, когда Центральная избирательная комиссия Украины (состоящая из чиновников Януковича) отказалась допускать к участию в выборах самую большую оппозиционную партию, блок бывшего премьер-министра Юлии Тимошенко.
The dirty tricks began in the midnight hours of August 11th, when Ukraine’s Central Election Commission (which is packed with Yanukovich placemen) refused to certify the largest opposition party, the bloc of former Prime Minister Yuliya Tymoshenko, to participate in the election.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
допуск
м.р.
-
pass, permit, access, admittance, admission
-
тех.
tolerance
Law (Ru-En)
допуск
admission
Откройте все бесплатные
тематические словари
Добавить в мой словарь
Не найдено
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
You just got a free pass with anything you want. | Ты получила бесплатный допуск к чему угодно. |
We’d like a list of everyone with an airport security pass. | Нам нужен список всех, Кто имеет допуск в аэропорт. |
I have a federal fast pass, so I get to jump the line. | У меня федеральный допуск, так что очереди удалось избежать. |
Well, you all want a free pass on all this, this racial profiling? | Ну что, вы все хотите получить свободный допуск на этот праздник расового профилирования? |
That would just about scrape a pass in the exam proper. | Едва-едва наскребла на допуск к экзамену. |
I need to see your marina pass. | Я должен проверить ваш допуск в море. |
Applicants had to pass a bar exam and appear before the Supreme Court. | Кандидаты должны сдать квалификационный экзамен на допуск к юридической практике и предстать перед Верховным судом. |
Access to the Conference site and conference rooms will require presentation of a valid conference pass issued by the United Nations. | Допуск к месту проведения Конференции и в конференционные помещения будет предоставляться по предъявлении действительного конференционного пропуска, выданного Организацией Объединенных Наций. |
Accredited media representatives will receive a special press pass allowing them access to the meetings, the side events and the press working area. | Аккредитованные представители средств массовой информации получат специальный пропуск для прессы, обеспечивающий им допуск на заседания и сопутствующие мероприятия и в рабочую зону прессы. |
Access to the Convention Centre complex during the Summit will be restricted to those persons who are properly accredited and who are wearing a Summit grounds pass. | Допуск в комплекс Конференц-центра во время работы Встречи на высшем уровне будет ограничен кругом лиц, надлежащим образом аккредитованных и имеющих пропуск на Встречу на высшем уровне. |
For certain designated sessions of the Summit, only a combination of the access card and the Plenary pass will give access to the Plenary Hall. | На определенные заседания в рамках Встречи на высшем уровне допуск в зал пленарных заседаний будет осуществляться лишь по предъявлении одновременно обычного пропуска и пропуска в зал пленарных заседаний. |