Экзамен делфи по французскому а1

DELF A1 (Diplome d’еtudes en langue Franсaise) — языковой экзамен по французскому языку на уровень А1.

Экзамен состоит из следующих частей:

1. Compréhension orale (аудирование);

2. Compréhension écrite (чтение);

3. Production écrite (письмо);

4. Production orale (говорение).

1. Compréhension orale (аудирование)

В этой части необходимо ответить на вопросы, прослушав 3 или 4 коротких документа, касающихся тем повседневной жизни. В заданиях, как правило, также как и в compréhension écrite необходимо выбрать правильный ответ, зачеркнуть неверные варианты,  ассоциировать картинки и т.д. Документы прослушиваются 2 раза.

Аудирование длится около 20 мин.

Для аудирования на DELF A1 выбирают диалоги, объявления, объяснения, отрывки радиопередач, беседы  повседневной жизни и т.д.

По результатам оцениваются умения понимать, находить, выбирать и отмечать нужную и основную информацию.

Для успешного прохождения этой части, рекомендуется сначала ознакомиться внимательно с заданиями, затем прочитать вопросы, чтобы знать на какую информацию обращать внимание. Во время первого прослушивания документа, ответьте на вопросы, в ответах которых Вы полностью уверены. Во время второго прослушивания, проверьте первые ответы и дополните остальные. Перечитайте Ваши записи, и не допускайте зачеркиваний.

2. Compréhension écrite (чтение)

В этой части необходимо ответить на вопросы, четырех  или пяти небольших  документов, которые на темы повседневной жизни. В заданиях, как правило, необходимо выбрать правильный ответ, зачеркнуть неверные варианты, дополнить информацию, выписать или вставить числительные, выписать или вставить имена, ассоциировать картинки и т.д.

Это часть экзамена длится 30 мин.

Тексты используемые на экзамене DELF A1 касаются повседневной жизни: визитная карточка, открытка, план, объявление, телепрограмма, экскурсионные программы и т.д.

В этой части экзамена оцениваются способности и умения понимать, находить, выбирать и отмечать нужную и основную информацию.

При выполнении заданий рекомендуется прочитать сначала задание, понять что необходимо сделать, затем пробежаться по вопросам, для того чтобы знать какую информацию необходимо найти.

3. Production écrite (письмо)

Письменная часть состоит из двух частей.

— В первой части необходимо заполнить карточки, запросы сведений, анкеты.

— Во второй части необходимо написать несколько фраз или несколько небольших абзацев на различные разговорные темы: короткие сообщения (день рождение, поздравление…), открытки (каникулы…), и т.д.

Письменная часть длиться 30 мин.

В письменной части для DELF A1 используются, в основном, формуляры, анкеты, небольшие газетные объявления, ответы на просьбы, на приглашения и т.д.

В этой части оцениваются умения переписывать слова, небольшие тексты, заполнить анкету или карточку с личными данными (имя, национальность, адрес, образование, профессия, семейное положение), умение написать небольшие сообщения дружеского характера.

В письменной части, рекомендуется также внимательно прочитать задания, затем просмотреть вопросы, чтобы знать какую информацию необходимо выписать или заменить (обратите внимание на порядок информации).

Обратите внимание на структуру документа (сообщение, открытка, карточка…) для того, чтобы правильно выполнить вторую письменную часть (ответить на сообщение, на открытку, или сочинение на свободную тему).

Пишите разборчиво, перечитайте и проверьте, чтобы не было ошибок, не допускайте зачеркиваний.

4. Production orale (говорение)

Устная часть состоит из трех частей.

— Первая часть: Entretien dirigé (Беседа)

Экзаменатор просит Вас представиться, задает Вам вопросы о Вас, Вашей семье, о вашем образовании или о Вашей работе, о вкусах и о досуге. Экзаменатор говорит медленно и повторяет, если Вы не понимаете хорошо.

— Вторая часть: Échanged’informations (обмен информации)

Вам предоставляют ряд карточек со словами, например «nationalité» или «profession». Вы должны задать вопрос экзаменатору, используя эти слова. Например: «Quelle est votre profession?»

— Третья часть: Dialogue simulé — jeu de rôle (ролевая игра, диалог)

Вам задают ситуацию и Вы должны разыграть диалог. Иногда дают также предметы и другие реквизиты, которые необходимы в диалогах.

Примеры ситуаций: «Vous êtes dans un magasin d’alimentation et vous voulez acheter des fruits, des pâtes et une bouteille d’eau. Vous demandez les produits et le prix, puis vous payez».

«Вы в продовольственном магазине и вы хотите купить фрукты, макароны и бутылку воды. Вы просите продукты и спрашивайте стоимость, затем вы оплачиваете».

На подготовку  дается 10 минут. Устная часть длится 5-7 минут.

— Entretien dirigé : от 1 до2 минут.

— Échange d’informations : от 2 до 3 минут.

— Dialoguesimulé : от 2 до 3 минут.

Экзаменаторы обращают внимание на:

— умение представиться и отвечать четко на вопросы о Вас, о семье, деятельности и вкусах;

— умение правильно артикулировать и умение задавать различные вопросы;

— умение корректно обращаться к Вашему собеседнику;

— умение поддержать разговор и вести беседу;

— умение правильно строить предложения и фразы;

— словарный запас, на лексические обороты;

— артикуляцию и интонацию.

Для успешного прохождения, рекомендуется внимательно прочитать задания и ремарки, которые даются, подготовить вопросы для экзаменатора со словами из карточек, подготовить диалоги, обращая внимание, на то чтобы в диалоге были все необходимые элементы.

Во время беседы внимательно слушать вопрос экзаменатора, прежде чем ответить. Если не понимаете вопрос, попросите повторить. Говорите медленно, хорошо артикулируя, и если Вы замечаете, что экзаменатор не понял Ваш вопрос, задайте еще раз или сформулируйте иначе. Вы должны говорить свободно, не читая Ваши записи.

Примеры заданий экзамена DELF A1:

Compréhension orale. Compréhension écrite. Production écrite. (PDF)

Задание 1 (MP3)

Задание 2 (MP3)

Задание 3 (MP3)

Задание 4 (MP3)

Production orale (PDF)

Транскрипция аудио (PDF)

Ответы (PDF)

Для подготовки к экзамену, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успешной сдачи экзамена!

вернуться на страницу «Экзамен DELF» >>>

перейти на страницу «Международные экзамены по французскому» >>>

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

  • Французские тексты с аудио
  • Диалоги на французском
  • Топики по французскому с переводом
  • Подготовка к ЕГЭ по французскому
  • Видео на французском с субтитрами
  • Основные фразы на французском
  • Французские сленговые выражения
  • Упражнения на произношение французского
  • Французские скороговорки
  • Анекдоты на французском с переводом на русский
  • Стихи на французском с переводом и аудио

Мы рекомендуем:

  • Лучшие репетиторы по французскому

Самое необходимое из теории:

  • Грамматика французского языка

Предлагаем пройти тесты онлайн:

  • Тест на уровень владения французским
  • Тест по лексике французского
  • Тесты по грамматике французского
  • Какой язык учить?

Рекомендуемые статьи и видео:

  • Как успешно пройти собеседование на французском
  • Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
  • Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
  • 5 правил успешного изучения языка
  • Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
  • Как улучшить беглость речи
  • Видео: «Как улучшить произношение и понимание»

Ещё статьи >>>

Курсы английского языка по уровням

Beginner

Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»

Elementary

Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»

Intermediate

Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА

В разработке

Advanced

Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»

Практичные советы по изучению французского языка

  • DELF DALF TOUT PUBLIC
  • DELF JUNIOR
  • DELF PRIM

DIPLÔME D’ETUDES EN LANGUE FRANÇAISE (DELF) — DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE (DALF)

DELF-DALF — это международный диплом, подтверждающий знание французского языка, эквивалент  испанского Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), русского Теста по русскому языку как иностранному (ТРКИ) и английского  Test of English as a Foreign Language (TOEFL). Уровень владения языком сертифицируется правительством Франции (Министерством образования). Дополнительную информацию об этом дипломе можно получить на сайте France Education international.

DELF — DALF являются официальными дипломами министерства национального образования Франции, подтверждающими навыки владения французским языком иностранных кандидатов, либо граждан Франции, родившихся не во франкоговорящей стране и не имеющих дипломов среднего либо высшего образования  Франции.

Французский институт в России и Альянс Франсез в России являются единственными официальными центрами , организующими DELF-DALF на территории Российской федерации.

Французский Институт предлагает Вам специальные курсы подготовки к  экзаменам DELF-DALF , которые помогут освоить методику экзамена и добиться отличных результатов.

Потренироваться в сдаче экзамена можно на сайте France Education international, ссылка здесь

  • Если Вы претендуете на более высокий уровень, Французский Институт предлагает Вам улучшить знания на общем курсе  французского языка.
  • Если Вы хотите готовиться к экзамену индивидуально с преподавателем, свяжитесь с нами, и мы разработаем для Вас курс по запросу.
  • Для уровня С1 ( также может быть интересно для уровней В2 и С2 ) мы рекомендуем вам книгу авторов – наших преподавателей Ю.А.Синицы и Е.Е. Березкиной «Учебник французского языка. Уровень С1. Франция — Россия: Диалог культур. Подготовка к DALF C1»   (информация здесь)

Пробные варианты Экзамена DELF A1

Ниже у вас есть возможность ознакомиться с пробные варианты Экзамена DELF A1.

Чтобы лучше подготовиться к экзаменам по французскому иностранному языку (FLE) мы сгруппировали большое количество пробных вариантов для экзамена DELF уровня A1 чтобы помочь вам в вашем подготовление.

Ниже приведены примеры экзаменов DELF уровня A1.

Sujet 01📃

Sujet 02📃

Sujet 03📃

Sujet 04📃

Sujet 05📃

Sujet 06📃

Sujet 07📃

Sujet 08📃

Sujet 09📃

Sujet 10📃

Sujet 11📃

Autres sujets📃

Блог

3 ноября 2022 г.

IELTS и TOEFL по-прежнему можно сдать студентам из России, но для этого придется устроить целое путешествие в Казахстан, Азербайджан и другие страны, в которых можно пройти тестирование. Однако есть альтернативный способ подтвердить свои знания языка — экзамен Duolingo. Из чего он состоит, как его сдать и какие вузы принимают результаты — в нашей статье.

Тест DELFDiplome d’еtudes en langue Franсaise — международный экзамен по французскому языку первой категории, специально разработанный для оценки навыков устной и письменной речи Министерством образования Франции. Экзамен DELF разделен на 4 уровня сложности — от начального до независимого, которые приведены в соответствие с международной шкалой оценки знаний по иностранному языку. Несомненный плюс прохождения экзамена DELF состоит в получении официального диплома, срок действия которого не ограничен.

Подготовка к экзаменам с UniPage

Мы поможем вам подготовиться к экзамену. Команда UniPage оценит вашу ситуацию, выслушает все пожелания и подберет лучшего преподавателя.

Язык проведения французский
Дата основания 1985 год
Официальный сайт DELF
Организатор CIEP
Проверка результатов 2-3 недели
Срок действия документа Бессрочный
Альтернативный экзамен DАLF
Стоимость экзамена 43 USD — 68 USD
География проведения 130 стран
Низший балл 1
Высший балл 100

Материалы для подготовки к DELF

Для чего нужно сдавать DELF?

  • Поступить в колледжи и университеты Франции (для этого необходим диплом DELF как минимум уровня В2);
  • Устроиться на работу во франкоязычные компании (наличие диплома DELF уровня В2 является обязательным требованием при приеме на работу иностранцев);
  • Получить вид на жительство во Франции.

В отличие от других международных языковых экзаменов (TOEFL, IELTS), тест DELF необходимо сдавать с учетом своего текущего уровня знаний. Это означает, что кандидат должен пройти пробный тест DELF, чтобы определить, на получение диплома какого уровня он может претендовать.

Экзамен DELF ориентирован на кандидатов, которые изучали французский язык около трех лет, что примерно составляет 400-500 часов (2-3 занятия в неделю по 90 минут). Диплом DELF демонстрирует знание французского языка на среднем уровне.

Уровни и структура теста DELF

Каждый из четырех уровней экзамена включает в себя 4 части, направленные на оценку различных навыков владения французским языком.

  • DELF A1. Экзамен состоит из следующих частей: аудирование (25 минут), чтение (30 минут), письмо (30 минут) и говорение (7 минут).
  • Секция «Аудирование» содержит вопросы на понимание 3-4 текстов различной тематической направленности (20 вопросов). Это могут быть бытовые разговоры, отрывки из радиопередач или короткие объявления. Каждый отрывок испытуемые прослушивают дважды.

    Блок «Чтение» содержит 20 вопросов на понимание письменных текстов. Всего в секции предлагается к прочтению 4-5 отрывков, касающихся бытовых ситуаций. Письменная секция включает в себя два задания: заполнение карточки или бланка и составление простых фраз (сообщение для электронной почты, подписать открытку, составить короткое объявление и т. д.).

    Устная секция включает в себя разговор с экзаменатором на предложенную тему (обмен информацией, к примеру, о том, чем занимается кандидат, почему он решил изучать французский).

  • DELF A2. Экзамен состоит из четырех равноценных частей: аудирование (25 минут), чтение (35 минут), письмо (45 минут) и говорение (10 минут).
  • Блок «Аудирование» включает в себя вопросы на понимание устной речи. Испытуемым необходимо прослушать 3 аудиозаписи, содержание которых может касаться бытовых ситуаций, например, диалог между студентом и преподавателем, разговор между соседями и т. д. В задании нужно выбрать правильные варианты ответов.

    Блок «Чтение» содержит вопросы на понимание двух письменных текстов. Кандидату необходимо проанализировать отрывок, найти в нем полезную информацию, чтобы ответить на ряд вопросов. Тематика текстов максимально близка к реальной жизни.

    В письменной секции необходимо выразить свою точку зрения по предложенной теме. Испытуемому нужно написать небольшой очерк, статью или письмо. Устная часть состоит из трех заданий: разговор с экзаменатором, ролевая игра, высказывание своей точки зрения по предложенной теме.

  • DELF В1. Экзамен состоит из четырех частей: аудирование (25 минут), чтение (35 минут), письмо (45 минут) и говорение (15 минут).
  • В секции «Аудирование» испытуемому нужно прослушать 3 аудиозаписи, тематика которых может касаться как бытовых ситуаций, так и студенческих. К примеру, диалог между студентами или преподавателем и студентом. После двух прослушиваний испытуемый должен ответить на ряд вопросов, выбрав правильные варианты ответов.

    Секция «Чтение» представлена двумя письменными текстами, после прочтения которых кандидату необходимо ответить на блок вопросов, посвященных содержанию предложенных отрывков. Как правило, тематика текстов близка к ситуациям из реальной жизни (диалог между двумя друзьями или дискуссия между несколькими людьми).

    В письменном блоке испытуемым предлагается ситуация или проблема, которую нужно раскрыть, описать свои собственные мысли по этому поводу. К примеру, нужно написать письмо в мэрию, выразив недовольство ее работой (к примеру, отсутствие мусорных контейнеров возле домов и т. п.).

    Секция «Говорение» представлена тремя испытаниями: беседой с экзаменатором (могут задаваться вопросы о работе кандидата, его хобби, дальнейшем желании изучать французский язык и т.д, к этому нужно быть готовым); ролевой игрой и выражением своей точки зрения по предложенной теме.

  • DELF В2. Экзамен состоит из четырех секций: аудирование (30 минут), чтение (60 минут), письмо (60 минут) и говорение (20 минут).
  • Часть «Аудирование» представлена двумя аудиозаписями с разными сюжетными линиями. Первый трек, как правило, содержит небольшое интервью (дается одно прослушивание), второй трек представлен радиопередачей, научным докладом, речью или отрывком из документального фильма (прослушивается дважды). По каждому отрывку предлагается по 10 вопросов. Кандидату необходимо выбрать правильные варианты ответов.

    Секция «Чтение» состоит из двух текстов, тематика которых отражает социально-культурные реалии Франции. Задача кандидата заключается в прочтении предложенных отрывков и решении заданий секции. К каждому тексту дается по 10-15 вопросов. Длительность секции составляет 60 минут, поэтому на один отрывок нужно потратить не более 30 минут.

    Письменная часть предполагает написание эссе или официального письма. Кандидату описывается проблема, на которую он должен отреагировать. К примеру, написать официальное обращение к местным властям с требованием построить питомник для животных.

    Устная секция включает в себя несколько заданий: собеседование с экзаменатором и аргументация своей позиции по какому-либо вопросу. В первом случае беседа проходит в свободной манере, экзаменатор задает вопрос — кандидат на него отвечает. Во втором случае испытуемый тянет два билета с предлагаемыми темами, а затем выбирает ту, которая ему более по душе. На подготовку дается 15 минут.

    Как оценивается тест DELF?

    Экзамен оценивается по 100-балльной шкале. Максимальный балл за каждую секцию равен 25. Для успешного прохождения теста необходимо набрать не менее 50 баллов, и не менее 5 баллов за каждую секцию.

    Сколько стоит сдать экзамен DELF?

    Стоимость экзамена может варьироваться в зависимости от месторасположения аттестационного центра. Конечную сумму можно узнать только посетив сам центр или его официальный сайт.

    Предварительная стоимость:

    DELF А1 — 43 USD

    DELF А2 — 51 USD

    DELF В1 — 60 USD

    DELF В2 — 68 USD

    Пример сертификата DELF

    Как сдать DELF на высокий балл?

  • Чтение
  • Считается наиболее легкой частью экзамена, но и в ней имеются свои сложности. В текстах уровней B1 и B2 часто встречаются незнакомые слова, которые касаются академических тем. Лучший способ увеличить свой словарный запас — чтение французских книг, современных политических и научных журналов в оригинале. Главное — найти именно ту литературу, которая будет вызывать интерес и желание ознакомиться с ней. Желательно начать с уже знакомых историй, которые написаны доступным языком. Даже если значение отдельных слов будет трудно понять из контекста, общая суть повествования будет и так ясна. Прочитав несколько таких книг, можно достичь видимого прогресса.

    Если говорить о специфике заданий самого экзамена, в этом случае следует выделить особый тип вопросов, которые чаще всего ставят испытуемых в тупик. Вся сложность состоит в выборе между несколькими вариантами ответов «да», «нет» и «не указано в тексте». Чтобы справиться с такими вопросами, необходима практика. Решив несколько комплектов подобных заданий, найти верный ответ не составит труда.

  • Аудирование
  • Для успешного прохождения секции «Аудирование» необходимо развивать навык восприятия речи на слух. Для этого достаточно ежедневно слушать радиопередачи на французском языке, смотреть фильмы без перевода и субтитров, желательно смотреть телепередачи и французские новости, все это должно войти в привычку. На более высоких уровнях могут попадаться аудиодорожки, в которых действующие лица говорят с самыми различными акцентами, к примеру, отрывок из канадской передачи. Если общий смысл худо-бедно уловить удастся, то с деталями все будет гораздо сложнее. Чтобы быть готовым к такому повороту событий, стоит в качестве фона ежедневно включать франкоязычное радио других стран. Постепенно мозг научиться разбирать отдельные слова и речь в целом.

  • Письмо
  • Считается наиболее сложной частью экзамена для испытуемых. На уровнях А1 и А2 требуется написать пару простых текстов. Здесь проверяющие не слишком придираются к последовательности изложения, чего нельзя сказать о заданиях уровней В1 и В2. В них необходимо написать эссе с аргументацией собственной точки зрения. Чем сложнее уровень, тем выше критерий оценки эссе. Экзаменаторы ожидают от каждого кандидата структурированное изложение, с четко аргументированной позицией и выводом. Грамматика и пунктуация также играет важную роль при оценке работы.

    В официальных гайдах по DELF авторы дают советы по написанию эссе. Одним из таких советов является ежедневная практика. Чем больше текстов напишет кандидат, тем проще ему будет на реальном экзамене. Многие испытуемые совершают огромную ошибку, приступая к написанию эссе без предварительной подготовки. Она состоит в составлении краткого плана изложения. Это не займет много времени, но поможет структурировать текст.

    На этапе тренировки важно иметь рядом с собой человека, который сможет проверять написанные эссе. В противном случае не удастся проработать основные ошибки. Еще один важный момент — знакомство с основными правилами оформления деловых писем. Желательно выучить наизусть несколько вежливых фраз для окончания письма.

  • Устная речь
  • Успешно сдать устную часть можно благодаря ежедневной практике. Не у всех имеется возможность оплачивать индивидуальные уроки с репетитором или носителем языка, но при желании всегда можно найти более бюджетную альтернативу. Сегодня существует масса специализированных платформ для изучения иностранных языков, к примеру, MyLanguageExchange.com или Easy Language Exchange. Все, что нужно сделать — зарегистрироваться на одном из таких сайтов, заполнить свой профиль, указать желаемый язык обучения и найти языкового партнера, который бы хотел изучать русский язык. За подобные уроки с носителем языка не нужно платить. Желательно общаться на разные темы (от своих увлечений до политических предпочтений и т. д.), можно в формате дискуссии, выражения своей позиции и аргументов «за» и «против».

    Нередко на экзамене попадается билет с абсурдной темой, обсуждение которой вызывает у кандидата недоумение (что вызвано различием в менталитете), плюс скудный словарный запас играет свою роль. Чтобы справиться с устным испытанием, нужно научиться составлять осмысленный монолог в отведенное на это задание время. Как и в случае с письменной частью, следует набросать краткий план ответа. Четко структурированный текст поможет сделать пробелы в знаниях менее заметными (к примеру, отсутствие сложных грамматических конструкций). Лучше говорить простыми предложениями, но грамотно.

  • Тесты на время
  • Просто ознакомиться со структурой теста или решить несколько комплектов подобных заданий недостаточно для успешной сдачи DELF. Нужно решать тесты на время. Даже имея хороший запас знаний, можно не справиться с большей частью заданий. Важно уметь вкладываться в установленные временные рамки. Нужно обзавестись часами с таймером, чтобы было удобно засекать время для решения заданий из одной секции. После выполнения тренировочного теста следует разобрать, почему времени оказалось недостаточно, какие вопросы вызвали затруднение. Также следует выписать незнакомые слова и выучить их.

    Желательно тренироваться с помощью официальных пособий, которые можно приобрести в книжных лавках или интернет-магазине. Если нет возможности раскошелиться на покупку новеньких книг, можно купить учебник с рук у того, кто уже сдал тест.

  • Грамматика
  • Как и пополнение словарного запаса, изучение грамматики не менее важно для успешного прохождения теста. В качестве тренировки можно использовать возможности сайта Francaisfacile.com. Здесь представлены задания на различные разделы грамматики, имеются объяснения к ним. После выполнения блока заданий можно получить комментарии касательно допущенных ошибок.

  • Перед экзаменом
  • В ночь перед экзаменом следует хорошенько отдохнуть и выспаться. Не стоит заниматься повторением всего изученного материала, это не принесет желаемого результата. В день экзамена стоит плотно позавтракать, чтобы во время теста думать над заданиями, а не мечтать о еде. Желательно прийти на экзамен за 30 минут до его начала с пропуском и удостоверяющим личность документом.

  • На экзамене
  • Спокойствие и только спокойствие! Это не последний шанс в жизни, важно об этом помнить. На решение каждого вопроса следует отвести определенное количество времени, если ответ найти не удается, стоит переходить к следующему вопросу. В секциях «Чтение» и «Аудирование» нужно предварительно просмотреть вопросы и варианты ответов к ним, чтобы выхватить правильный ответ еще на этапе чтения или прослушивания текстов. Во время устной секции следует поддерживать зрительный контакт с экзаменатором, нужно отстаивать свою позицию, не реагируя на его провокации. Также не стоит обращать внимание на других испытуемых, каждый человек работает в своем темпе, у каждого кандидата свои знания.

    О чем еще нужно знать?

    • На экзамен следует принести аналоговые часы, чтобы можно было засечь время для решения заданий каждой секции;
    • Кроме документов и пропуска на экзамен при себе нужно иметь 2-3 одинаковых ручки, бутылку воды (лучше без газа), легкий перекус (отлично подойдут орехи, бутерброд, шоколад, батончик), медикаменты. Подкрепиться можно будет во время перерыва;
    • Ставить правильные ответы в экзаменационном бланке можно только ручкой. Ответ, отмеченный карандашом, не будет засчитан;
    • На тестировании DELF запрещено пользоваться телефоном, планшетом, словарем, учебником, любыми записывающими устройствами. Сумки с личными вещами испытуемые оставляют в специальных камерах хранения. С собой разрешается взять пару ручек, часы, воду и медикаменты (при необходимости). Черновики выдаются на экзамене, но после его окончания листы забирают вместе с бланками ответов.
    • Зарегистрироваться на экзамен можно через официальный сайт экзамена. Оплатить участие можно банковской картой.

    Обновлено:

    10 июля 2021 г.

    Ваша оценка сохранена.
    Расскажите нам, что мы можем улучшить.

    Ваша оценка сохранена.
    Расскажите нам, что мы можем улучшить.

    Подготовка к экзаменам с UniPage

    Специалисты UniPage помогут найти опытного репетитора, который подготовит вас к важному экзамену. Занимайтесь:

    • с носителем языка или преподавателем из России;
    • очно в Москве или онлайн из любой точки мира;
    • в группах или один на один.

    Мы оценим вашу ситуацию, выслушаем все пожелания и подберем лучшего преподавателя.

    Если Вы собираетесь переезжать работать по Францию или поступать в один из вузов этой страны, вам необходимо будет сдать соответствующие международные экзамены на определение уровня знания французского языка. В большинстве стран мира признаются такие испытания данной категории:

    • DELF,
    • DALF.

    Отличия DELF от DALF

    DELF проверяет языковые навыки среднего, начального и базового уровня. DALF – тест, при прохождении которого кандидат подтверждает умение владеть французским языком на продвинутом уровне.

    Данные международные экзамены могут сдавать люди любого возраста, срок действия сертификата не ограничен, он выдается один раз и на всю жизнь.

    История и уровни

    Французским министерством образования DELF и DALF были утверждены 22 мая 1985 года. В настоящее время можно сдать экзамены DELF и DALF таких видов:

    • DELF A1,DELF (DALF)
    • DELF A2,
    • DELF B1,
    • DELF B2,
    • DALF C1,
    • DALF C2.

    А –  это базовый уровень, B – средний, С – продвинутый.

    Французский экзамен DELF подразделяется на несколько подвидов:

    • общий экзамен DELF;
    • Prim для детей в возрасте 8-12 лет;
    • Junior для подростков 12-17 лет;
    • Pro (для построения карьера в франкоязычных странах).

    Рассмотрим более подробно все языковые уровни.

    DELF А1 (Начальный уровень)

    Обладатель сертификата DELF A1 может понимать собеседника на слух, если он использует простые речевые обороты. Также данный уровень предполагает, что вы умеете говорить, применяя наиболее распространенные фразы и выражения. Вы можете представиться, коротко рассказать о себе и задавать собеседнику несложные вопросы, такие как: «С кем Вы говорите?», «В каком городе Вы живете?», «У Вас есть брат или сестра?». Экзаменуемый должен уметь ответить на аналогичные вопросы и понимать живую речь, если собеседник не слишком быстро говорит и произносит четко каждую фразу.

    DELF А2 (Начальный +)

    Кандидат понимает некоторые выражения и самые часто употребляемые фразы, которые важны конкретно для него. Он способен общаться с собеседником на знакомую ему тему, обсуждать самые типичные ситуации.

    Экзамен на уровень DELF A2 Junior отличается от обычного тем, что текстовые задания упрощены и тематически ориентированы на подростков.

    DELF В1 (Средний уровень)

    Кандидат понимает главный смысл бесед на популярные темы, например: о работе, учебе, отпуске и так далее. Может рассказать собеседнику об интересующих его самого темах и объясниться во многих проблемных ситуациях. Способен проявлять коммуникативные навыки в бытовых ситуациях (совершить покупку в магазине, сделать заказ в ресторане и так далее). Экзаменуемый умеет описывать впечатления о случившемся событии, приобретенном опыте, вкратце поделиться своими мечтами и планами.

    DELF В (Средний +)

    Кандидат понимает главный смысл сложных текстов, а также может обсуждать технические вопросы, если они не выходят за рамки его компетенции. Он способен разговаривать с носителем языка, не испытывая трудностей в понимании и без напряжения. Экзаменуемый может излагать свои мысли по широкому кругу тематик, высказывать свое мнение и точку зрения по многим проблемам и ситуациям.

    DALF С1 (Продвинутый уровень)Эмблема на фоне сертификата DALF C2

    Претендент понимает значение текстов сложного уровня. Он может говорить быстро, бегло, без предварительной подготовки. Готов эффективно использовать языковые навыки в своей профессиональной сфере. Способен излагать мысли по сложным вопросам четко и ясно, используя уместные приемы.

    DALF C2 (Продвинутый +)

    Кандидат легко может понимать практически любую информацию на слух. Готов к спонтанному диалогу, может изъясняться без ошибок, бегло, быстро и точно. Также он способен читать и успешно анализировать тексты любой сложности.

    Порядок проведения экзаменов

    Для начала рассмотрим DELF.

    Международный тест DELF включает в себя проверку 4 основных навыков:

    • понимание на слух (La compréhension orale);
    • дискуссия (La production orale);
    • чтение (La compréhension écrite);
    • письмо (La production écrite).

    Содержание:

    1. На этапе La compréhension orale экзаменуемому будет предложен аудиофайл для прослушивания, после чего он должен описать главную мысль содержания услышанного. Для успешной сдачи теста необходимо слушать французскую речь каждый день (смотреть мультфильмы, фильмы, слушать песни, радио, новости). Чтобы сдать начальный уровень A1 и A2 рекомендуется слушать побольше простых диалогов на бытовые темы.
    2. Тест (La compréhension écrite) предполагает прочтение статьи из газеты или журнала. Поэтому для успешного прохождения теста необходимо регулярно читать прессу на французском языке (не менее 1 раза в неделю).
    3. На этапе La production orale испытуемому необходимо пересказать текст и высказать свое мнение о главной мысли прочитанного.
    4. Письмо – наиболее сложный этап для всех кандидатов. В ходе данного испытания экзаменуемый должен написать деловое письмо (уровень B1,B2) или небольшую статью (уровень А1,А2).

    Максимально за экзамен по французскому языку DELF можно получить 100 баллов. Для успешного прохождения международного теста нужно получить более 50 баллов и не менее 5 баллов при прохождении каждого отдельного этапа 1. Стоимость DELF различается в зависимости от уровня, на который вы претендуете. Цена получения базового уровня составляет 64 американских доллара, среднего – 42$.

    В настоящее время существует множество курсов (как в России, так и за рубежом), которые обеспечат качественную подготовку к DELF. Также для подготовки есть множество Интернет-ресурсов и книжных пособий. Так, например, упражнения, которые находятся учебнике DELF B1 помогут подготовиться к экзамену соответствующего уровня. В учебном материале можно найти множество примеров экзаменационных заданий с правильными ответами.

    DALFЛоготип DALF & DELF

    Международный экзамен DALF осуществляет проверку знаний по таким направлениям:

    • понимание письменного материала;
    • аудирование;
    • эссе;
    • интервью.

    После сдачи всех этапов, подсчитываются баллы и определяется уровень языка.

    1. На первом этапе (Compréhension écrite) экзаменуемому выдается текст (объемом приблизительно 2000 слов), обычно это газетная статья или отрывок из какого-то литературного произведения. После текста задается несколько вопросов, по ответам на которые определяется, насколько понята главная мысль произведения, была ли ясна экзаменуемому ключевая информация, понятен ли смысл фразеологических оборотов.
    2. Аудирование (Compréhension Orale) подразделяется на 2 части. Вначале кандидаты слушают аудиозапись в течение 6-10 минут (2 раза), а затем отвечают на вопросы. После экзаменуемым включают более короткие отрывки из рекламы или новостей (1 раз), а затем снова задают вопросы. Часто данный этап специально усложняют различными способами: помехами, шумами или дают запись с разными акцентами носителей французского языка – для того, чтобы максимально определить насколько хорошо претендент понимает французскую речь на слух. Этап аудирования занимает 40 минут.
    3. Написания эссе (Production écrite) также состоит из 2 частей. Необходимо написать текст, на основе различных материалов или картинок. Основная задача – раскрыть и обозначить главный замысел автора, а не писать свои собственные мысли. Следует сопоставить несколько материалов и передать информацию. Затем экзаменуемый пишет аргументированное эссе. Кандидату необходимо изложить свою точку зрения как можно яснее и четче, сохраняя при этом единый стиль письма. Production écrite занимает 2,5 часа.
    4. На этапе собеседования (Production Orale) понадобится вначале ознакомиться с материалом, осмыслить его и сделать короткое выступление, разделив его на 3 части:
    • вступление;
    • пересказ сюжета;
    • заключение.

    На подготовку к собеседованию выделяется приблизительно 1 час. Само собеседование проходит в течение 30 минут. Кандидат в течение 15 минут выступает, затем ему задаются вопросы, по ответам на которые оценивается грамотность речи, лексический запас, произношение.

    Международный тест DALF можно сдавать 2 раза в год: в мае и в декабре. Точную дату и место сдачи экзамена в конкретном городе можно узнать на официальном сайте Французского культурного центра.

    Подробный гид по подготовке к тестам на знание французского языка от образовательного проекта StudyQA.

    Как подготовиться к экзаменам DELF и DALF по французскому и не завалить их

    Самое важное о DELF и DALF

    DELF и DALF — экзамены, с которыми рано или поздно столкнётся каждый, кто изучает французский язык. Именно они понадобятся для подтверждения знания языка при поступлении в университет или трудоустройстве в франкоязычной стране. Существуют и другие экзамены, но именно DELF и DALF — наиболее популярные форматы, а полученный диплом принимается практически любыми организациями, так как проведением экзаменов занимается Министерство образования Франции.

    Если ваш уровень — от А1 до B2, то экзамен, как и диплом, который вы получите, будет называться DELF. В том случае, если ваш уровень французского достаточно высок (C1 или C2), вам предстоит сдавать DALF. В остальном эти экзамены абсолютно идентичны, в том числе и по структуре. Степень сложности заданий и их содержание зависят от уровня, на который вы претендуете.

    В отличие от привычных многим экзаменов IELTS и TOEFL, при сдаче DELF вам необходимо определиться с уровнем знания языка заранее: для каждого из шести уровней (от А1 до С1) существует собственный экзамен, задания в котором будут соответствовать вашим знаниям языка. Если не сдать TOEFL невозможно (вы в любом случае получите результат, отражающий ваш текущий уровень английского), диплом DELF можно не получить, если не набрать минимального количества баллов (общий результат — 50/100 и не меньше 5/25 в каждой из четырёх секций).

    Поэтому стоит быть осторожным: если вы выберете слишком сложный для вас уровень, то рискуете не получить диплом вовсе.

    На уровнях от А1 до С1 экзамен состоит из четырёх частей:

    • чтения,
    • аудирования,
    • говорения,
    • письменной части.

    Если для самого первого уровня вам потребуется лишь поддерживать разговор на элементарные темы и улавливать общий смысл примитивных текстов, но на С1 вы должны показать практически свободное владение языком, справившись, например, с объёмным эссе и synthèse (кратким пересказом) нескольких текстов.

    Экзамен уровня С2 несколько отличается от всех остальных. Он состоит из двух частей: письменной и устной. Сначала вы поучаствуете в дискуссии с экзаменационной комиссией, прослушав специально подобранную аудиозапись, а затем напишете работу на основе нескольких прочитанных текстов.

    Самые популярные экзамены — уровней B2 и C1 (именно эти дипломы обычно требуют университеты и работодатели), поэтому наша статья будет посвящена в первую очередь им. Тем не менее все рекомендации можно применить и к любым другим уровням от А1 до С2.

    Общие советы по подготовке

    Как и на любом экзамене, ваш успех при сдаче DELF или DALF зависит от двух факторов:

    • вашего знания языка;
    • вашего знакомства с форматом теста.

    К сожалению, часто кандидаты уделяют много внимания первому из них, но игнорируют второй. Хотя получить высокий балл на экзамене очень сложно, если не изучить заранее все подводные камни.

    Простая рекомендация: за 1–2 недели до начала экзамена уделите максимум времени решению реальных вариантов экзаменов. Книги со сборниками заданий продаются в любом крупном книжном магазине.

    За неделю до экзамена при возможности ограничьте использование русского языка в своей жизни. Попробуйте читать только французскую прессу, слушать только французское радио и заходить лишь на французские сайты. Удивительно, но даже несколько дней такой практики повысят вашу уверенность в себе, а значит, помогут улучшить результаты экзамена.

    Подготовка к отдельным разделам экзамена

    Чтение

    giphy.com

    Чтение — самая лёгкая часть экзамена. Если вы достигли хотя бы уровня B1, то самый простой способ улучшить навыки чтения — взяться за книги в оригинале. Лучше начать с тех, которые вам уже знакомы. Особенно здорово, если получится найти на французском ту книгу, которая очень нравилась вам в детстве.

    Идеальный пример — «Гарри Поттер». Книги написаны достаточно легко, а сюжет знаком практически всем. Даже если вы не будете понимать значение отдельных слов, это не помешает вам наслаждаться чтением. Если вам удастся прочитать хотя бы несколько книг из серии, вы сразу заметите прогресс.

    Что касается специфики самого экзамена, то стоит выделить лишь один тип коварных вопросов. Сложности у многих вызывают задания, где необходимо выбрать между вариантами ответов «да», «нет» и «не указано в тексте». Научиться решать подобные задания можно лишь благодаря практике. Во время выполнения пробных вариантов экзамена стоит сконцентрироваться именно на вопросах такого типа. С опытом у вас появится интуитивное понимание того, какой именно ответ ожидают от вас получить авторы задания.

    Аудирование

    В большинстве случаев аудирование не вызывает значительных проблем у сдающих. Чтобы развить этот навык, достаточно смотреть фильмы и слушать французское радио. Если до экзамена достаточно времени, можно завести полезную привычку ежедневно смотреть французские новости (например, канал France2 выкладывает все выпуски в открытый доступ). Даже если уровень владения языком не слишком высок, вы всё равно будете понимать значительную часть сюжетов благодаря видео.

    Смотреть новости особенно полезно: понимание французского контекста позволит проще справиться с вопросами на экзамене, которые нередко касаются острых для французского общества тем, например экологии.

    Одна из серьёзных проблем, возникающих у сдающих экзамен, связана а разнообразием французских акцентов. На уровне B1 или B2 вам вполне может попасться отрывок канадской или даже африканской передачи. Чтобы подготовить себя к этому, можно иногда включать в качестве фона франкоязычное радио из других стран — ваш мозг начнёт привыкать к незнакомым акцентам, даже если вы не будете внимательно вслушиваться.

    Письменная часть

    Письменная часть — одна из самых сложных. На уровнях А1 и А2 вам предстоит написать небольшие простые тексты, на уровнях B1 и B2 — эссе с выражением собственной точки зрения. При сдаче экзамена на С1 задание становится на порядок сложнее: помимо эссе, вам необходимо составить пересказ.

    В процессе написания эссе помните о структуре. Чем выше уровень, тем внимательнее экзаменаторы относятся к тому, как вы структурируете свои мысли. Учебники по подготовке к DELF и DALF обычно предлагают несколько моделей. В качестве примера можно привести структуру «тезис — антитезис — синтез».

    Именно письменная часть требует больше всего практики. Если есть возможность, наймите преподавателя, который сможет проверить хотя бы несколько ваших эссе. Без помощи со стороны определить ваши проблемные зоны будет практически невозможно.

    Говорение

    giphy.com

    При сдаче устной части экзамена ключевую роль играет практика. Есть множество сайтов, где можно найти собеседника-носителя языка для практики в обмен на разговор с ним на вашем собственном языке, например MyLanguageExchange.com или Easy Language Exchange.

    На высоких уровнях (начиная с B2, но особенно на C1 и выше) большую роль играет структура вашей речи. Грамотное изложение идей нередко помогает компенсировать скудный словарный запас или отсутствие сложных грамматических конструкций. Вам вновь, как и в письменной части, нужно использовать одну из моделей организации ваших мыслей. Если вы претендуете на высокий балл, вам стоит попрактиковаться именно в формате DALF.

    Нередко темы, которые попадаются на экзамене, вызывают большое удивление у неподготовленных кандидатов. Вам необходимо научиться составлять осмысленный монолог в отведённое время даже в том случае, если тема кажется вам совершенно абсурдной. Тут ключевую роль играет структура речи, благодаря которой можно сделать пробелы в ваших знаниях менее заметными.

    Итог

    Сдать экзамены DELF и DALF не так уж сложно. Прежде всего вам нужно подтянуть свой французский до необходимого уровня. Читайте, слушайте, говорите с носителями языка — попытайтесь погрузить себя во франкофонную среду.

    Следующий шаг — изучение формата экзамена. Попробуйте решить как можно больше реальных заданий, чтобы почувствовать, что именно ждут от вас авторы. Вам даже не понадобится помощь преподавателя: инструкции в учебниках достаточно подробны, а партнёров для разговорной практики вполне можно найти в интернете.

    Единственное исключение — письменная часть. Обычно она вызывает самые большие трудности, поэтому если есть возможность заниматься со специалистом, то это время необходимо потратить именно на написание эссе и пересказа (для уровня C1 и выше).

    Delf A 1

    Международный экзамен по французскому языку ДЕЛЬФ А 1

    delf

    DELF A1

    Compréhension écrite

    В этой части необходимо ответить на  вопросы,   четырех  или пяти небольших  документов, которые на темы повседневной жизни. В заданиях, как правило, необходимо выбрать правильный ответ, зачеркнуть неверные варианты, дополнить информацию, выписать или вставить числительные, выписать или вставить имена, ассоциировать картинки и т.д. Это часть экзамена длится 30 мин.

    Тексты используемые на экзамене дельф А1 касаются повседневной жизни: визитная карточка, открытка, план, объявление, телепрограмма, экскурсионные программы и т.д.

    В этой части экзамена оцениваются способности и умения понимать, находить, выбирать и отмечать нужную и основную информацию.

    При выполнении   заданий рекомендуется прочитать сначала задание, понять что необходимо сделать, затем пробежаться по вопросам, для того чтобы знать какую информацию необходимо найти.

     Compréhension orale

    В этой части необходимо ответить на вопросы, прослушав 3 или 4 коротких документа, касающихся тем повседневной жизни.  В заданиях, как правило, также как и в compréhension écrite   необходимо выбрать правильный ответ, зачеркнуть неверные варианты,  ассоциировать картинки и т.д. Документы прослушиваются 2 раза. Аудирование длится около 20 мин.

    Для аудирования на дельф А1 выбирают диалоги, объявления, объяснения, отрывки радиопередач, беседы  повседневной жизни и т.д.

    По результатам оцениваются   умения понимать, находить, выбирать и отмечать нужную и основную информацию.

     Для успешного прохождения этой части, рекомендуется сначала ознакомиться внимательно с заданиями, затем прочитать вопросы, чтобы знать на какую информацию обращать внимание. Во время первого прослушивания документа, ответьте на вопросы, в ответах которых Вы полностью уверены. Во время второго прослушивания, проверьте первые ответы и дополните остальные. Перечитайте Ваши записи, и  не допускайте зачеркиваний.

    Production écrite

     Письменная часть состоит из двух частей.

    В первой части необходимо заполнить карточки, запросы сведений, анкеты.

    Во второй части необходимо написать несколько фраз или несколько небольших  абзацев  на различные разговорные темы: короткие сообщения (день рождение, поздравление…), открытки (каникулы…), и т.д.

    Письменная часть длиться 30 мин.

     В письменной части для дельф А1 используются, в основном,  формуляры, анкеты, небольшие газетные объявления, ответы на просьбы, на приглашения и т.д.

     В этой части оцениваются умения переписывать слова, небольшие тексты,  заполнить анкету или карточку с личными данными (имя, национальность, адрес, образование, профессия, семейное положение), умение написать небольшие  сообщения  дружеского характера.

    В письменной части, рекомендуется также внимательно прочитать задания, затем просмотреть вопросы, чтобы знать какую информацию необходимо выписать или заменить (обратите внимание на порядок информации).

    Обратите внимание на структуру документа (сообщение, открытка, карточка…) для того, чтобы   правильно  выполнить вторую письменную часть (ответить на сообщение, на открытку, или сочинение на свободную тему).

    Пишите разборчиво, перечитайте и проверьте, чтобы не было ошибок,  не допускайте   зачеркиваний.

     Production orale

    Устная часть состоит из трех частей.

    Первая часть: Entretien dirigé (Беседа)

    Экзаменатор просит Вас представиться, задает Вам вопросы о Вас, Вашей семье, о вашем образовании или о Вашей работе, о вкусах и о досуге. Экзаменатор говорит медленно и повторяет, если Вы не понимаете хорошо.

     Вторая часть: Échanged’informations (обмен информации)

     Вам предоставляют ряд  карточек со словами, например « nationalité » или  « profession ». Вы должны задать вопрос экзаменатору, используя эти слова. Например: « Quelleestvotreprofession ? »

    Третья  часть: Dialogue simulé — jeu de rôle (ролеваяигра, диалог)

    Вам задают ситуацию и Вы должны разыграть диалог. Иногда дают также  предметы и другие реквизиты, которые необходимы в диалогах. Примерыситуаций: « Vous êtes dans un magasin d’alimentation et vous voulez acheter des fruits, des pâtes et une bouteille d’eau. Vous demandez les produits et le prix, puis vous payez. »« Вы в продовольственном магазине и вы хотите купить фрукты, макароны и бутылку воды. Вы просите продукты и спрашивайте стоимость, затем вы оплачиваете.»

    На подготовку  дается 10 минут. Устнаячастьдлится 5-7 минут.

    Entretien dirigé : от 1 до2 минут.

    Échange d’informations : от 2 до 3 минут.

    Dialoguesimulé : от 2 до 3 минут.

    Экзаменаторы обращают внимание на

    -умение представиться и отвечать четко на вопросы о Вас, о семье, деятельности и вкусах;

    — умение правильно артикулировать и умение задавать различные вопросы;

    — умение корректно обращаться к Вашему собеседнику;

    — умение поддержать разговор и вести беседу;

    — умение правильно строить предложения и фразы;

    — на словарный запас, на лексические обороты;

    — артикуляцию и интонацию.

    Для успешного прохождения, рекомендуется внимательно прочитать задания и ремарки, которые даются,  подготовить вопросы для экзаменатора со словами из карточек, подготовить диалоги, обращая внимание, на то чтобы в диалоге были все необходимые элементы. Во время беседы внимательно слушать вопрос экзаменатора, прежде чем ответить. Если не понимаете вопрос, попросите повторить. Говорите медленно , хорошо артикулируя, и если Вы замечаете что экзаменатор не понял Ваш вопрос, задайте еще раз или сформулируйте иначе. Вы должны говорить свободно, не читая Ваши записи.

    Êtes-vous prêt pour passer l’oral ?

     Exercice 1

    Vous entrez dans la salle d’examen pour passer l’oral. Que faites-vous dans les situations suivantes ?

    Avant l’oral, vous cherchez votre salle. Vous demandez votre chemin à l’accueil. De quelle manière ?

    • C’est où l’examen de français ?
    • Je cherche la salle d’examen de français, vous pouvez m’aider ?
    • La salle d’examen de français, s’il te plaît.
    • Je suis perdu(e).

    Votre examen est à 9 h 30. À quelle heure arrivez-vous devant la salle ?

    • À9h 15
    • À 9 h 30
    • Avec une heure d’avance.
    • À 9 h 45 parce que vous discutez avec des amis dans les couloirs.

    L’examinateur vous appelle. Qu’apportez-vous ?

    • une bouteille d’eau
    • un dictionnaire
    • un téléphone portable
    • une montre
    • la convocation
    • le passeport
    • de la nourriture
    • des stylos
    • le livre de français
    • un chewing-gum dans la bouche

    Quand vous entrez dans la salle et que vous voyez l’examinateur, vous lui dites :

    • Bonjour, monsieur / madame.
    • Salut.
    • Bonjour, ça va ?
    • Rien, vous vous asseyez.

    Pendant l’oral, vous ne comprenez pas une question de l’examinateur. Que lui dites- vous ?

    • Oh, je comprends rien.
    • Vous avez une autre question ?
    • Encore une fois.
    • Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?
    • Encore.

    À la fin de l’entretien, que dites-vous à l’examinateur ?

    • J’ai quelle note, monsieur ?
    • Merci, au revoir, bonne journée.
    • À plus.
    • C’était bien ?
    • Merci de votre écoute. Au revoir et à bientôt.

    Exercice 2

    Que faire pendant le temps de préparation de l’examen de production orale ? Classez les phrases suivantes dans les deux colonnes: je ne dois pas /   je dois

    Écrire des phrases entières.

    Écrire le brouillon dans ma langue maternelle.

    Faire des listes pour me souvenir du vocabulaire.

    Noter toutes les réponses.

    Faire un remue-méninges sur le thème.

    Travailler 3 minutes sur chaque question.

    Exercice 3   — je ne dois pas /  je dois

    Pendant l’entretien oral,

    Regarder l’examinateur.

    Demander si je ne comprends pas.

    Parler fort.

    Parler français.

    Sourire à l’examinateur.

    Parler vite.

    Lire ma feuille de brouillon.

    Рейтинг 5,0 на основе 16 голосов

    Like this post? Please share to your friends:
  • Экзамен делить на слоги
  • Экзамен деле что дает
  • Экзамен дела патент
  • Экзамен дежурный по переезду
  • Экзамен дежурного стрелочного поста