Экзамен митрофана недоросль цитаты

Те же, г-жа Простакова, Простаков, Митрофан и Еремеевна.

Г-жа Простакова (входя). Всё ль с тобою, друг мой?

Митрофан. Ну, да уж не заботься.

Г-жа Простакова (Стародуму). Хорошо ли отдохнуть изволил, батюшка? Мы все в четвертой комнате на цыпочках ходили, чтоб тебя не обеспокоить; не смели в дверь заглянуть; послышим, ан уж ты давно и сюда вытти изволил. Не взыщи, батюшка…

Стародум. О сударыня, мне очень было бы досадно, ежели б вы сюда пожаловали ране.

Скотинин. Ты, сестра, как на смех, все за мною по пятам. Я пришел сюда за своею нуждою.

Г-жа Простакова. А я так за своею. (Стародуму.) Позволь же, мой батюшка, потрудить вас теперь общею нашею просьбою. (Мужу и сыну.) Кланяйтесь.

Стародум. Какою, сударыня?

Г-жа Простакова. Во-первых, прошу милости всех садиться.

Все садятся, кроме Митрофана и Еремеевны.

Вот в чем дело, батюшка. За молитвы родителей наших, — нам, грешным, где б и умолить, — даровал нам господь Митрофанушку. Мы все делали, чтоб он у нас стал таков, как изволишь его видеть. Не угодно ль, мой батюшка, взять на себя труд и посмотреть, как он у нас выучен?

Стародум. О сударыня! До моих ушей уже дошло, что он теперь только и отучиться изволил. Я слышал об его учителях и вижу наперед, какому грамотею ему быть надобно, учася у Кутейкина, и какому математику, учася у Цыфиркина. (К Правдину.) Любопытен бы я был послушать, чему немец-то его выучил.

Г-жа Простакова. Всем наукам, батюшка. (Вместе.)

Простаков. Всему, мой отец. 

Митрофан. Всему, чему изволишь.

Правдин (Митрофану). Чему ж бы, например?

Митрофан (подает ему книгу). Вот, грамматике.

Правдин (взяв книгу). Вижу. Это грамматика. Что ж вы в ней знаете?

Митрофан. Много. Существительна да прилагателъна…

Правдин. Дверь, например, какое имя: существительное или прилагательное?

Митрофан. Дверь, котора дверь?

Правдин. Котора дверь! Вот эта.

Митрофан. Эта? Прилагательна.

Правдин. Почему же?

Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навещена: так та покамест существительна.

Стародум. Так поэтому у тебя слово дурак прилагательное, потому что оно прилагается к глупому человеку?

Митрофан. И ведомо.

Г-жа Простакова. Что, каково, мой батюшка?

Простаков. Каково, мой отец?

Правдин. Нельзя лучше. В грамматике он силен.

Милон. Я думаю, не меньше и в истории.

Г-жа Простакова. То, мой батюшка, он еще сызмала к историям охотник.

Скотинин. Митрофан по мне. Я сам без того глаз не сведу, чтоб выборный не рассказывал мне историй. Мастер, собачий сын, откуда что берется!

Г-жа Простакова. Однако все-таки не придет против Адама Адамыча.

Правдин (Митрофану). А далеко ли вы в истории?

Митрофан. Далеко ль? Какова история. В иной залетишь за тридевять земель, за тридесято царство.

Правдин. А! так этой-то истории учит вас Вральман?

Стародум. Вральман? Имя что-то знакомое.

Митрофан. Нет, наш Адам Адамыч истории не рассказывает; он, что я же, сам охотник слушать.

Г-жа Простакова. Они оба заставляют себе рассказывать истории скотницу Хавронью.

Правдин. Да не у ней ли оба вы учились и географии?

Г-жа Простакова (сыну). Слышишь, друг мой сердечный? Это что за наука?

Митрофан (тихо матери). А я почем знаю.

Г-жа Простакова (тихо Митрофану). Не упрямься, душенька. Теперь-то себя и показать.

Митрофан (тихо матери). Да я не возьму в толк, о чем спрашивают.

Г-жа Простакова (Правдину). Как, батюшка, назвал ты науку-то?

Правдин. География.

Г-жа Простакова (Митрофану). Слышишь, еоргафия.

Митрофан. Да что такое! Господи боже мой! Пристали с ножом к горлу.

Г-жа Простакова (Правдину). И ведомо, батюшка. Да скажи ему, сделай милость, какая это наука-то, он ее и расскажет.

Правдин. Описание земли.

Г-жа Простакова (Стародуму). А к чему бы это служило на первый случай?

Стародум. На первый случай сгодилось бы и к тому, что ежели б случилось ехать, так знаешь, куда едешь.

Г-жа Простакова. Ах, мой батюшка! Да извозчики-то на что ж? Это их дело. Это таки и наука-то не дворянская. Дворянин только скажи: повези меня туда, — свезут, куда изволишь. Мне поверь, батюшка, что, конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка.

Стародум. О, конечно, сударыня. В человеческом невежестве весьма утешительно считать все то за вздор, чего не знаешь.

Г-жа Простакова. Без наук люди живут и жили. Покойник батюшка воеводою был пятнадцать лет, а с тем и скончаться изволил, что не умел грамоте, а умел достаточек нажить и сохранить. Челобитчиков принимал всегда, бывало, сидя на железном сундуке. После всякого сундук отворит и что-нибудь положит. То-то эконом был! Жизни не жалел, чтоб из сундука ничего не вынуть. Перед другим не похвалюсь, от вас не потаю: покойник-свет, лежа на сундуке с деньгами, умер, так сказать, с голоду. А! каково это?

Стародум. Препохвально. Надобно быть Скотинину, чтоб вкусить такую блаженную кончину.

Скотинин. Да коль доказывать, что ученье вздор, так возьмем дядю Вавилу Фалелеича. О грамоте никто от него и не слыхивал, ни он ни от кого слышать не хотел: а какова была головушка!

Правдин. Что ж такое?

Скотинин. Да с ним на роду вот что случилось. Верхом на борзом иноходце разбежался он хмельной в каменны ворота. Мужик был рослый, ворота низки, забыл наклониться. Как хватит себя лбом о притолоку, индо пригнуло дядю к похвям потылицею, и бодрый конь вынес его из ворот к крыльцу навзничь. Я хотел бы знать, есть ли на свете ученый лоб, который бы от такого тумака не развалился; а дядя, вечная ему память, протрезвясь, спросил только, целы ли ворота?

Милон. Вы, господин Скотинин, сами признаете себя неученым человеком; однако, я думаю, в этом случае и ваш лоб был бы не крепче ученого.

Стародум (Милону). Об заклад не бейся. Я думаю, что Скотинины все родом крепколобы.

Г-жа Простакова. Батюшка мой! Да что за радость и выучиться? Мы это видим своими глазами и в нашем краю. Кто посмышленее, того свои же братья тотчас выберут еще в какую-нибудь должность.

Стародум. А кто посмышленее, тот и не откажет быть полезным своим согражданам.

Г-жа Простакова. Бог вас знает, как вы нынче судите. У нас, бывало, всякий того и смотрит, что на покой. (Правдину.) Ты сам, батюшка, других посмышленее, так сколько трудисся! Вот и теперь, сюда шедши, я видела, что к тебе несут какой-то пакет.

Правдин. Ко мне пакет? И мне никто этого не скажет! (Вставая.) Я прошу извинить меня, что вас оставлю. Может быть, есть ко мне какие-нибудь повеления от наместника.

Стародум (встает и все встают). Поди, мой друг; однако я с тобою не прощаюсь.

Правдин. Я еще увижусь с вами. Вы завтре едете поутру?

Стародум. Часов в семь.

Правдин отходит.

Милон. А я завтре же, проводя вас, поведу мою команду. Теперь пойду сделать к тому распоряжение.

Милон отходит, прощаясь с Софьею взорами.


Действие 4, явление 8. Пьеса «Недоросль» Д. Фонвизина.

­Анализ эпизода «Экзамен Митрофанушки» — 1 вариант

Простакова хотела показать своего сына и получить для него завидную невесту, поэтому решила, что ему нужно перед важными людьми показать знания Митрофанушки.
Правдин провел для юноши экзамен. Как оказалось, Митрофан ничего не знал. Он не мог считать и не понимал арифметику.
Его учитель Цыфиркин со вздохом говорил о том, что он даже до трех не посчитает.

Когда Правдин стал расспрашивать про географию, то и Митрофан и его мать попали в смешное положение. Они понятия не имели, что это за наука.
Историю он также не освоил.

Убедительно Фонвизин демонстрирует нам умственное убожество Митрофана на «экзамене». Но он прекрасно научился лицемерить и вы­кручиваться.
Не откажешь ему и в находчивости.

Прекрасный психолог, но никудышный математик Митрофан оказывается не в состоянии решить задачку, по условию которой он и его спутники, домашние учителя Цифиркин и Кутейкин, должны поровну разделить найденные на дороге 300 рублей.

«Врет он, друг мой сердечный! Нашед деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка»,- предлагает свое решение практичная Простакова и тут же объявляет математику «дурацкой наукой».

Узнав от Стародума о назначении неизвестной ни ей, ни Митрофанушке «еоргафии», дикая помещица отзывается о ней как о науке «не дворянской».
По мнению Простаковой, математика не нужна, потому что если «денег нет, что считать?
Деньги есть — сочтем и без Пафнутьича хорошенько», а география не имеет смысла, потому что отправляющемуся в путь дворянину достаточно сказать: «Свези меня туда, — свезут куда изволишь».

Правда, смешные ответы невежественной Простаковой являются результатом вольной или невольной, но «провокации» со стороны ее собеседников. Ведь в каждой математической задачке Цифиркина непременно фигурируют деньги, и у плохо знакомой с предметом Простаковой не могло не сложиться впечатление, что математика — это наука о денежных расчетах; из разъяснений же Стародума, что география необходима «на случай ежели б случилось ехать, так знаешь куда едешь», Простакова поняла лишь, что география — наука о передвижении на извозчике.

Митрофан, же, свое оригинальное представление о науках создает без всякой посторонней помощи: на совсем не наводящие вопросыПравдина о грамматике отвечает не имея поня­тия об именах  существительных и прилагательных.

Он ответил, что дверь, которая приложена к стене, — прилагательна, а та дверь, которая стоит «у чулана шеста неделя»,-покамест
существительна».

Недоросль после нескольких лет учения уверен, что слово «дурак» прилагательное, «потому что оно прилагается к глупому человеку».
Поэтому, по словам Софьи: «Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет».

Только такой, как Митрофан, может остановиться в своем развитии в этом возрасте.
И учителя в «помощи» ему очень преуспели.


Анализ эпизода «Экзамен Митрофанушки» — 2 вариант

Эпизод с экзаменом неслучайно расположен почти в самом конце комедии. Для Д.И. Фонвизина важно было сначала в первых трех действиях показать особенности системы воспитания и обучения молодого дворянина. А в конце — результат такого воспитания.

Митрофанушка назван недорослем непросто так. В этот период по реформам Петра I в обязательном порядке было приказано получить образование всем молодым людям из дворянской среды. Недорослями называли как раз тех, кто отказывался и уклонялся от обучения. Таким людям запрещалось занимать государственные должности и вступать в брак.

Из первых трех действий комедии мы узнаем о жизни Митрофана. Оказывается, он всю свою жизнь только и делал, что гулял, гонял голубей, бранил слуг, много спал и ел. На его образование и воспитание огромное влияние оказала мать. Именно она, открыто осуждая моду на образованных людей, все-таки решает отдать сына на учение. Подсознательно Простакова чувствует, что наступают новые времена и нужно жить по-другому. Но сознательно этого не понимает и не поддерживает. У нее одна наука — дворянский титул и сундук с деньгами. Поэтому, например, о географии она говорит так:

«Да извозчики-то на что ж? Это их дело. Это таки и наука-то не дворянская».

Простакова — отрицательный персонаж комедии. Но в ней есть и одна положительная черта — безумная любовь к сыну. Однако именно эта любовь на пользу Митрофану и не идет. Под опекой матери он вырастает ленивым, капризным, эгоистичным человеком, не способным любить, а умеющим только заискивать перед сильными и влиятельными людьми.

Простакова в своем невежестве не замечает, что учителя, которых она наняла для сына — шарлатаны. Но даже если бы они были людьми образованными, все равно их знания разбились бы об «твердолобость» Митрофанушки. Невозможно научить человека, если он сам не хочет приложить к этому усилия. Так, например, Митрофанушка говорит: «Слушай, матушка. Я те потешу. Поучусь; только чтоб это был последний раз…» Герой учиться не для себя, а для матери. Бездумно подчиняется ее прихоти. А для самого себя ничего не берет из этого опыта. Так, например, и Цифиркин признается, что за столько лет «трудов», Митрофан и до трех считать не научился!

Сцена с экзаменом призвана раскрыть всю степень глупости, бездарности таких невежд, как Простаковы и Скотинины, которые кичатся своим дворянским титулом, но сами по себе ничего положительного не представляют. Д.И. Фонвизин как деятель просвещения считал, что положительный человек — это, прежде всего, гражданин своей страны, умный и образованный человек, который служит на благо Родины. Примерами таких положительных людей в комедии являются Стародум и Правдин. Они — представители прогрессивного дворянства, за которым стоит будущее России. А Простаковы и Скотинины — это дворянство, которое загнивает в своем ограниченном пошлом мирке, главными ценностями которого являются: еда, сон, отдых и деньги.

«Стародум: Ты меня счастливее. Меня трогают люди. Скотинин: А меня так свиньи».

Получается, что на экзамене оценивались не только знания Митрофана в науках, но и жизнеспособность тех идеалов, которые проповедуют Простаковы и Скотинины.

Автор приходит к выводу, что потребительская, пошлая философия старого дворянства, которое не желает идти в ногу со временем: развиваться и учиться, — обречена на крах и вырождение. В этом отношении показателен диалог Простаковой и Стародума.

«Простакова: Без наук люди живут и жили…покойник-свет, лежа на сундуке с деньгами, умер, так сказать, с голоду. А! каково это? Стародум: Препохвально. Надобно быть Скотинину, чтоб вкусить такую блаженную кончину».


Анализ эпизода «Экзамен Митрофанушки» — 3 вариант

В своем произведении «Недоросль» Д. И. Фонвизин затронул актуальную во все времена тему образования и воспитания подрастающей молодежи. Митрофан — центральный персонаж пьесы и сын госпожи Простаковой, которая считает, что незачем загружать голову излишними знаниями. Достаточно только обязательного минимума. Однако Митрофан в свои шестнадцать лет не умеет складывать даже простые числа или прочитать строку из книги. По этой причине автор называет его «недорослем».

В четвертом действии мы видим, как Стародум с Правдиным устраивают ему экзамен, чтобы проверить его знания. И как же они удивляются, когда видят, что после стольких лет занятий с тремя частными преподавателями юноша не может ответить, чему равняется дважды два или отличить существительное от прилагательного. Вот небольшой отрывок из сцены экзамена, доказывающий ограниченность Простакова-младшего: «Дверь, котора дверь?» — «Котора дверь! Вот эта». — «Эта? Прилагательна». — «Почему же?» — «Потому что она приложена к своему месту».

Сегодня существительное от прилагательного сумеет отличить любой ученик младшей школы, так как эта тема вводится уже во втором-третьем классе. Но Митрофану было не до учебы. Он целыми днями гонял голубей, ел да спал. Маменька не позволяла никому тревожить свое единственное чадо. Кстати, имя для героя автор придумал неслучайно. Ведь Митрофан имеет значение «похожий на мать».

Особого внимания заслуживают учителя «недоросля», которых госпожа Простакова наняла, чтобы они его обучили простой грамоте. Одному из учителей она заплатила повышенное жалование, так как он приравнивался к «великому ученому». На самом деле, Вральман — обыкновенный шарлатан, в прошлом работавший кучером у Стародума. Два других учителя, Цыфиркин и Кутейкин, тоже ничему научить лентяя не смогли. Первый — добрый душой человек, но никогда раньше учителем не работал. Второй — бывший семинарист, но сам малограмотный человек.

Таким образом, мы видим, что Фонвизин высмеивает нравы, сложившиеся в России в конце 18-го века и выражает надежду на развитие лучшей системы образования в будущем. С другой стороны, мы понимаем, что если даже учителя у Митрофана были бы хорошими, он все равно ничему бы не научился, потому что был избалован матерью. Он не стремился к службе, даже невесту ему выбирала сама Простакова.

План:

  1. Определить границы эпизода, дать ему название;
  2. Охарактеризовать события, лежащие в основе эпизода(завязка, развязка, кульминация);
  3. Назвать основных участников, определить их роль;
  4. Раскрыть особенности вступления и финала эпизода;
  5. Сформулируйте вопрос/проблему находящуюся в центре внимания автора и персонажей;
  6. Охарактеризовать героев/участников эпизода: друг к другу, к событию, речь;
  7. Обратить внимание на ремарки;
  8. Понять авторскую позицию в данном эпизоде.

Эпизод с экзаменом Митрофанушки является частью произведения Фонвизина «Недоросль». В комедии автор неслучайно описывает сцену проверки знаний именно в четвёртом действии. Это расположение позволяет после демонстрации сущности семьи Митрофанушки, показать на практике, к чему приводит такое халатное отношение к образованию.

В начале эпизода Стародум, Правдин и Милон пребывают к Митрофану для проверки его знаний. По рассказам самого героя, комиссия полагает, что он действительно продвинулся в учении и смог освоить хотя бы грамматику. Кульминацией становится сам экзамен, перед которым Стародум подмечает, что учителя Митрофанушке попались не особо квалифицированные. Во время проверки знаний главный герой действия подтверждает звание невежды. Ближе к концу эпизода к экзамену «допускается» и мать Митрофана. Она негодует о необходимости знания, считая образование ненужным. По сути, вся комичность и даже трагичность ситуации заканчивается тем, что взрослый человек сам и своих детей признает глупыми, не видя в этом проблемы.

Основными участниками здесь являются сразу несколько персонажей. Во-первых, это Митрофанушка и госпожа Простакова. Они играют роль лентяев, невежд и людей в большей степени с крестьянской душой. Во-вторых, комиссия в лице Стародума, Правдина и Милона. Они словно атланты, поддерживающие свод образования.

Эпизод начинается с того, что Стародума автор знакомит с читателем. Он делает акцент на его знаниях, начитанности. Митрофанушка предстаёт скорее самоуверенным шестнадцатилетним молодым человеком. К концу ситуации читатель может наблюдать следующее: обречённый взгляд Стародума, который осознает незнание Митрофана, и последний с его матерью, гордо убежденные в собственной правоте.

Основной проблемой, которую автор поднимает в данном эпизоде, становится конфликт невежества и образованности. Учителя как бы представляют собой не только комиссию, но и эталон знаний. Митрофанушка и его мать же противопоставляются как ленивые, проживающие праздно невежды. Проблема в глобальном смысле здесь заключается в том, что эти неучи являются представителями дворянского сословия. Таким образом, получается, что те, кто имеет доступ к власти и вершению судеб, даже не хотят получать хотя бы какие-то знания.

Герои обязательно взаимодействуют между собой на протяжении всего эпизода. Это позволяет автору раскрыть полностью проблему, поставить пред читателем ряд вопросов. Так, Митрофанушка довольно самонадеянно хвастается о приобретённых знаниях Стародуму. Он абсолютно уверен в себе даже тогда, когда ему указывают на ошибки. Госпожа Простакова придерживается позиции того, что образование и вовсе не нужно.

К ситуации комично относятся только эти герои, в то время как Стародум подмечает здесь трагедию. Герой представляет далеко не крестьян, глупость которых можно списать на отсутствие возможностей. К Митрофанушке же он в большей степени относится как к ребёнку, подчёркивая, что последнему не повезло с учителями. К самим преподавателям Стародум не испытывает ни капли уважения, что особенно видно по следующим словам: «Любопытен бы я был послушать, чему немец-то его выучил».

Обращая внимание на ремарки и заметки автора, можно увидеть не только его отношение к героям в данной ситуации, но и маленькие характеристики персонажей. Например, Цыфиркин только за один диалог проглядывает и «пролистывает» страницы. Он не концентрируется на прочтении одной мысли, но только «пробегает по тексту». Так Фонвизин как-бы демонстрирует необязательность и глупость «преподавателя».

Позиция автора в данном случае достаточно понятна. Он акцентирует внимание на споре невежества и знаний. По сути, он осуждает и даже высмеивает поведение Митрофанушки и его матери, которая считает получение образования лишней тратой времени. Д. И. Фонвизин отрицательно относится к такому вопиющему невежеству, особенно в дворянском сословии, ведь именно этот класс общества является одним из представителей власти.

Действие четвертое

Явление I

Софья.

Софья (одна, глядя на часы). Дядюшка скоро должен вытти. (Садясь.) Я его здесь подожду. (Вынимает книжку и прочитав несколько.) Это правда. Как не быть довольну сердцу, когда спокойна совесть! (Прочитав опять несколько.) Нельзя не любить правил добродетели. Они — способы к счастью. (Прочитав еще несколько, взглянула и, увидев Стародума, к нему подбегает.)

Явление II

Софья и Стародум.

Стародум. А! ты уже здесь, друг мой сердечный!

Софья. Я вас дожидалась, дядюшка. Читала теперь книжку.

Стародум. Какую?

Софья. Французскую. Фенелона, о воспитании девиц.

Стародум. Фенелона? Автора Телемака? Хорошо. Я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. Кто написал Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Я боюсь для вас нынешних мудрецов. Мне случилось читать из них все то, что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки, да воротят с корню добродетель. Сядем. (Оба сели.) Мое сердечное желание видеть тебя столько счастливу, сколько в свете быть возможно.

Софья. Ваши наставления, дядюшка, составят все мое благополучие. Дайте мне правила, которым я последовать должна. Руководствуйте сердцем моим. Оно готово вам повиноваться.

Стародум. Мне приятно расположение души твоей. С радостью подам тебе мои советы. Слушай меня с таким вниманием, с какою искренностию я говорить буду. Поближе.

Софья подвигает стул свой.

Софья. Дядюшка! Всякое слово ваше врезано будет в сердце мое.

Стародум (с важным чистосердечием). Ты теперь в тех летах, в которых душа наслаждаться хочет всем бытием своим, разум хочет знать, а сердце чувствовать. Ты входишь теперь в свет, где первый шаг решит часто судьбу целой жизни, где всего чаще первая встреча бывает: умы, развращенные в своих понятиях, сердца, развращенные в своих чувствиях. О мой друг! Умей различить, умей остановиться с теми, которых дружба к тебе была б надежною порукою за твой разум и сердце.

Софья. Все мое старание употреблю заслужить доброе мнение людей достойных. Да как мне избежать, чтоб те, которые увидят, как от них я удаляюсь, не стали на меня злобиться? Не можно ль, дядюшка, найти такое средство, чтоб мне никто на свете зла не пожелал?

Стародум. Дурное расположение людей, не достойных почтения, не должно быть огорчительно. Знай, что зла никогда не желают тем, кого презирают; а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать. Люди не одному богатству, не одной знатности завидуют: и добродетель также своих завистников имеет.

Софья. Возможно ль, дядюшка, чтоб были в свете такие жалкие люди, в которых дурное чувство родится точно оттого, что есть в других хорошее. Добродетельный человек сжалиться должен над такими несчастными.

Стародум. Они жалки, это правда; однако для этого добродетельный человек не перестает идти своей дорогой. Подумай ты сама, какое было бы несчастье, ежели б солнце перестало светить для того, чтоб слабых глаз не ослепить.

Софья. Да скажите ж мне, пожалуйста, виноваты ли они? Всякий ли человек может быть добродетелен?

Стародум. Поверь мне, всякий найдет в себе довольно сил, чтоб быть добродетельну. Надобно захотеть решительно, а там всего будет легче не делать того, за что б совесть угрызала.

Софья. Кто же остережет человека, кто не допустит до того, за что после мучит его совесть?

Стародум. Кто остережет? Та же совесть. Ведай, что совесть всегда, как друг, остерегает прежде, нежели как судья наказывает.

Софья. Так поэтому надобно, чтоб всякий порочный человек был действительно презрения достоин, когда делает он дурно, знав, что делает. Надобно, чтоб душа его очень была низка, когда она не выше дурного дела.

Стародум. И надобно, чтоб разум его был не прямой разум, когда он полагает свое счастье не в том, в чем надобно.

Софья. Мне казалось, дядюшка, что все люди согласились, в чем полагать свое счастье. Знатность, богатство…

Стародум. Так, мой друг! И я согласен назвать счастливым знатного и богатого. Да сперва согласимся, кто знатен и кто богат. У меня мой расчет. Степени знатности рассчитаю я по числу дел, которые большой господин сделал для отечества, а не по числу дел, которые нахватал на себя из высокомерия; не по числу людей, которые шатаются в его передней, а по числу людей, довольных его поведением и делами. Мой знатный человек, конечно, счастлив. Богач мой тоже. По моему расчету, не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб помочь тому, у кого нет нужного.

Софья. Как это справедливо! Как наружность нас ослепляет! Мне самой случалось видеть множество раз, как завидуют тому, кто у двора ищет и значит…

Стародум. А того не знают, что у двора всякая тварь что-нибудь да значит и чего-нибудь да ищет; того не знают, что у двора все придворные и у всех придворные. Нет, тут завидовать нечему: без знатных дел знатное состояние ничто.

Софья. Конечно, дядюшка! И такой знатный никого счастливым не сделает, кроме себя одного.

Стародум. Как! А разве тот счастлив, кто счастлив один? Знай, что, как бы он знатен ни был, душа его прямого удовольствия не вкушает. Вообрази себе человека, который бы всю свою знатность устремил на то только, чтоб ему одному было хорошо, который бы и достиг уже до того, чтоб самому ему ничего желать не оставалось. Ведь тогда вся душа его занялась бы одним чувством, одною боязнию: рано или поздно сверзиться. Скажи ж, мой друг, счастлив ли тот, кому нечего желать, а лишь есть чего бояться?

Софья. Вижу, какая разница казаться счастливым и быть действительно. Да мне это непонятно, дядюшка, как можно человеку все помнить одного себя? Неужели не рассуждают, чем один обязан другому? Где ж ум, которым так величаются?

Стародум. Чем умом величаться, друг мой! Ум, коль он только что ум, самая безделица. С пребеглыми умами видим мы худых мужей, худых отцов, худых граждан. Прямую цену уму дает благонравие. Без него умный человек — чудовище. Оно неизмеримо выше всей беглости ума. Это легко понять всякому, кто хорошенько подумает. Умов много, и много разных. Умного человека легко извинить можно, если он какого-нибудь качества ума и не имеет. Честному человеку никак простить нельзя, ежели недостает в нем какого-нибудь качества сердца. Ему необходимо все иметь надобно. Достоинство сердца неразделимо. Честный человек должен быть совершенно честный человек.

Софья. Ваше изъяснение, дядюшка, сходно с моим внутренним чувством, которого я изъяснить не могла. Я теперь живо чувствую и достоинство честного человека и его должность.

Стародум. Должность! А, мой друг! Как это слово у всех на языке, и как мало его понимают! Всечасное употребление этого слова так нас с ним ознакомило, что, выговоря его, человек ничего уже не мыслит, ничего не чувствует, когда, если б люди понимали его важность, никто не мог бы вымолвить его без душевного почтения. Подумай, что такое должность. Это тот священный обет, которым обязаны мы всем тем, с кем живем и от кого зависим. Если б так должность исполняли, как об ней твердят, всякое состояние людей оставалось бы при своем любочестии и было б совершенно счастливо. Дворянин, например, считал бы за первое бесчестие не делать ничего, когда есть ему столько дела: есть люди, которым помогать; есть отечество, которому служить. Тогда не было б таких дворян, которых благородство, можно сказать, погребено с их предками. Дворянин, недостойный быть дворянином! Подлее его ничего на свете не знаю.

Софья. Возможно ль так себя унизить?

Стародум. Друг мой! Что сказал я о дворянине, распространим теперь вообще на человека. У каждого свои должности. Посмотрим, как они исполняются, каковы, например, большею частию мужья нынешнего света, не забудем, каковы и жены. О мой сердечный друг! Теперь мне все твое внимание потребно. Возьмем в пример несчастный дом, каковых множество, где жена не имеет никакой сердечной дружбы к мужу, ни он к жене доверенности; где каждый с своей стороны своротили с пути добродетели. Вместо искреннего и снисходительного друга, жена видит в муже своем грубого и развращенного тирана. С другой стороны, вместо кротости, чистосердечия, свойств жены добродетельной, муж видит в душе своей жены одну своенравную наглость, а наглость в женщине есть вывеска порочного поведения. Оба стали друг другу в несносную тягость. Оба ни во что уже ставят доброе имя, потому что у обоих оно потеряно. Можно ль быть ужаснее их состояния? Дом брошен. Люди забывают долг повиновения, видя в самом господине своем раба гнусных страстей его. Имение растощается: оно сделалось ничье, когда хозяин его сам не свой. Дети, несчастные их дети, при жизни отца и матери уже осиротели. Отец, не имея почтения к жене своей, едва смеет их обнять, едва смеет отдаться нежнейшим чувствованиям человеческого сердца. Невинные младенцы лишены также и горячности матери. Она, недостойная иметь детей, уклоняется их ласки, видя в них или причины беспокойств своих, или упрек своего развращения. И какого воспитания ожидать детям от матери, потерявшей добродетель? Как ей учить их благонравию, которого в ней нет? В минуты, когда мысль их обращается на их состояние, какому аду должно быть в душах и мужа и жены!

Софья. Ах, как я ужасаюсь этого примера!

Стародум. И не дивлюся: он должен привести в трепет добродетельную душу. Я еще той веры, что человек не может быть и развращен столько, чтоб мог спокойно смотреть на то, что видим.

Софья. Боже мой! Отчего такие страшные несчастии!..

Стародум. Оттого, мой друг, что при нынешних супружествах редко с сердцем советуют. Дело в том, знатен ли, богат ли жених? Хороша ли, богата ли невеста? О благонравии вопросу нет. Никому и в голову не входит, что в глазах мыслящих людей честный человек без большого чина — презнатная особа; что добродетель все заменяет, а добродетели ничто заменить не может. Признаюсь тебе, что сердце мое тогда только будет спокойно, когда увижу тебя за мужем, достойным твоего сердца, когда взаимная любовь ваша…

Софья. Да как достойного мужа не любить дружески?

Стародум. Так. Только, пожалуй, не имей ты к мужу своему любви, которая на дружбу походила б. Имей к нему дружбу, которая на любовь бы походила. Это будет гораздо прочнее. Тогда после двадцати лет женитьбы найдете в сердцах ваших прежнюю друг к другу привязанность. Муж благоразумный! Жена добродетельная! Что почтеннее быть может! Надобно, мой друг, чтоб муж твой повиновался рассудку, а ты мужу, и будете оба совершенно благополучны.

Софья. Все, что вы ни говорите, трогает сердце мое…

Стародум (c нежнейшею горячностию). И мое восхищается, видя твою чувствительность. От тебя зависит твое счастье. Бог дал тебе все приятности твоего пола. Вижу в тебе сердце честного человека. Ты, мой сердечный друг, ты соединяешь в себе обоих полов совершенства. Ласкаюсь, что горячность моя меня не обманывает, что добродетель…

Софья. Ты ею наполнил все мои чувства. (Бросаясь целовать его руки.) Где она?..

Стародум (целуя сам ее руки). Она в твоей душе. Благодарю Бога, что в самой тебе нахожу твердое основание твоего счастия. Оно не будет зависеть ни от знатности, ни от богатства. Все это прийти к тебе может; однако для тебя есть счастье всего этого больше. Это то, чтоб чувствовать себя достойною всех благ, которыми ты можешь наслаждаться…

Софья. Дядюшка! Истинное мое счастье то, что ты у меня есть. Я знаю цену…

Явление III

Те же и камердинер.

Камердинер подает письмо Стародуму.

Стародум. Откуда?

Камердинер. Из Москвы, с нарочным. (Отходит.)

Стародум (распечатав и смотря на подпись). Граф Честан. А! (Начиная читать, показывает вид, что глаза разобрать не могут.) Софьюшка! Очки мои на столе, в книге.

Софья (отходя). Тотчас, дядюшка.

Явление IV

Стародум.

Стародум (один). Он, конечно, пишет ко мне о том же, о чем в Москве сделал предложение. Я не знаю Милона; но когда дядя его мой истинный друг, когда вся публика считает его честным и достойным человеком… Если свободно ее сердце…

Явление V

Стародум и Софья.

Софья (подавая очки). Нашла, дядюшка.

Стародум (читает). «…Я теперь только узнал… ведет в Москву свою команду… Он с вами должен встретиться… Сердечно буду рад, если он увидится с вами… Возьмите труд узнать образ мыслей его». (В сторону.) Конечно. Без того ее не выдам… «Вы найдете… Ваш истинный друг…» Хорошо. Это письмо до тебя принадлежит. Я сказывал тебе, что молодой человек, похвальных свойств, представлен… Слова мои тебя смущают, друг мой сердечный. Я это и давеча приметил и теперь вижу. Доверенность твоя ко мне…

Софья. Могу ли я иметь на сердце что-нибудь от вас скрытое? Нет, дядюшка. Я чистосердечно скажу вам…

Явление VI

Те же, Правдин и Милон.

Правдин. Позвольте представить вам господина Милона, моего истинного друга.

Стародум (в сторону). Милон!

Милон. Я почту за истинное счастие, если удостоюсь вашего доброго мнения, ваших ко мне милостей…

Стародум. Граф Честан не свойственник ли ваш?

Милон. Он мне дядя.

Стародум. Мне очень приятно быть знакому с человеком ваших качеств. Дядя ваш мне о вас говорил. Он отдает вам всю справедливость. Особливые достоинствы…

Милон. Это его ко мне милость. В мои леты и в моем положении было бы непростительное высокомерие считать все то заслуженным, чем молодого человека ободряют достойные люди.

Правдин. Я наперед уверен, что друг мой приобретет вашу благосклонность, если вы его узнаете короче. Он бывал часто в доме покойной сестрицы вашей…

Стародум оглядывается на Софью.

Софья (тихо Стародуму и в большой робости). И матушка любила его, как сына.

Стародум (Софье). Мне это очень приятно. (Милону.) Я слышал, что вы были в армии. Неустрашимость ваша…

Милон. Я делал мою должность. Ни леты мои, ни чин, ни положение еще не позволили мне показать прямой неустрашимости, буде есть во мне она.

Стародум. Как! Будучи в сражениях и подвергая жизнь свою…

Милон. Я подвергал ее, как прочие. Тут храбрость была такое качество сердца, какое солдату велит иметь начальник, а офицеру честь. Признаюсь вам искренно, что показать прямой неустрашимости не имел я еще никакого случая, испытать же себя сердечно желаю.

Стародум. Я крайне любопытен знать, в чем же полагаете вы прямую неустрашимость?

Милон. Если позволите мне сказать мысль мою, я полагаю истинную неустрашимость в душе, а не в сердце. У кого она в душе, у того, без всякого сомнения, и храброе сердце. В нашем военном ремесле храбр должен быть воин, неустрашим военачальник. Он с холодною кровью усматривает все степени опасности, принимает нужные меры, славу свою предпочитает жизни; но что всего более — он для пользы и славы отечества не устрашается забыть свою собственную славу. Неустрашимость его состоит, следственно, не в том, чтоб презирать жизнь свою. Он ее никогда и не отваживает. Он умеет ею жертвовать.

Стародум. Справедливо. Вы прямую неустрашимость полагаете в военачальнике. Свойственна ли же она и другим состояниям?

Милон. Она добродетель; следственно, нет состояния, которое ею не могло бы отличиться. Мне кажется, храбрость сердца доказывается в час сражения, а неустрашимость души во всех испытаниях, во всех положениях жизни. И какая разница между бесстрашием солдата, который на приступе отваживает жизнь свою наряду с прочими, и между неустрашимостью человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать. Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой. Как мала душа того, кто за безделицу вызовет на дуэль, перед тем, кто вступится за отсутствующего, которого честь при нем клеветники терзают! Я понимаю неустрашимость так…

Стародум. Как понимать должно тому, у кого она в душе. Обойми меня, друг мой! Извини мое простосердечие. Я друг честных людей. Это чувство вкоренено в мое воспитание. В твоем вижу и почитаю добродетель, украшенную рассудком просвещенным.

Милон. Душа благородная!.. Нет… не могу скрывать более моего сердечного чувства… Нет. Добродетель твоя извлекает силою своею все таинство души моей. Если мое сердце добродетельно, если стоит оно быть счастливо, от тебя зависит сделать его счастье. Я полагаю его в том, чтоб иметь женою любезную племянницу вашу. Взаимная наша склонность…

Стародум (к Софье, с радостью). Как! Сердце твое умело отличить того, кого я сам предлагал тебе? Вот мой тебе жених…

Софья. И я люблю его сердечно.

Стародум. Вы оба друг друга достойны. (В восхищении соединяя их руки.) От всей души моей даю вам мое согласие.

Милон (обнимая Стародума). Мое счастье несравненно!

Софья (целуя руки Стародумовы). Кто может быть счастливее меня!

Правдин. Как искренно я рад!

Стародум. Мое удовольствие неизреченно!

Милон (целуя руку Софьи). Вот минута нашего благополучия!

Софья. Сердце мое вечно любить тебя будет.

Явление VII

Те же и Скотинин.

Скотинин. И я здесь.

Стародум. Зачем пожаловал?

Скотинин. За своей нуждой.

Стародум. А чем я могу служить?

Скотинин. Двумя словами.

Стародум. Какими это?

Скотинин. Обняв меня покрепче, скажи: Софьюшка твоя.

Стародум. Не пустое ль затевать изволишь? Подумай-ко хорошенько.

Скотинин. Я никогда не думаю и наперед уверен, что коли и ты думать не станешь, то Софьюшка моя.

Стародум. Это странное дело! Человек ты, как вижу, не без ума, а хочешь, чтоб я отдал мою племянницу за кого — не знаю.

Скотинин. Не знаешь, так скажу. Я Тарас Скотинин, в роде своем не последний. Род Скотининых великий и старинный. Пращура нашего ни в какой герольдии не отыщешь.

Правдин (смеючись). Эдак вы нас уверите, что он старее Адама.

Скотинин. А что ты думаешь? Хоть немногим…

Стародум (смеючись). То есть пращур твой создан хоть в шестой же день, да немного попрежде Адама.

Скотинин. Нет, право? Так ты доброго мнения о старине моего рода?

Стародум. О! такого-то доброго, что я удивляюсь, как на твоем месте можно выбирать жену из другого рода, как из Скотининых?

Скотинин. Рассуди же, какое счастье Софьюшке быть за мною. Она дворянка…

Стародум. Экой человек! Да для того-то ты ей и не жених.

Скотинин. Уж я на то пошел. Пусть болтают, что Скотинин женился на дворяночке. Для меня все равно.

Стародум. Да для нее не все равно, когда скажут, что дворянка вышла за Скотинина.

Милон. Такое неравенство сделало б несчастье вас обоих.

Скотинин. Ба! Да этот что тут равняется? (Тихо Стародуму.) А не отбивает ли?

Стародум (тихо Скотинину). Мне так кажется.

Скотинин (тем же тоном). Да где черту!

Стародум (тем же тоном). Тяжело.

Скотинин (громко, указывая на Милона). Кто ж из нас смешон? Ха-ха-ха-ха!

Стародум (смеется). Вижу, кто смешон.

Софья. Дядюшка! Как мне мило, что вы веселы.

Скотинин (Стародуму). Ба! Да ты весельчак. Давеча я думал, что к тебе приступу нет. Мне слова не сказал, а теперь все со мной смеешься.

Стародум. Таков человек, мой друг! Час на час не приходит.

Скотинин. Это и видно. Вить и давеча был я тот же Скотинин, а ты сердился.

Стародум. Была причина.

Скотинин. Я ее и знаю. Я и сам в этом таков же. Дома, когда зайду в клева да найду их не в порядке, досада и возьмет. И ты, не в пронос слово, заехав сюда, нашел сестрин дом не лучше клевов, тебе и досадно.

Стародум. Ты меня счастливее. Меня трогают люди.

Скотинин. А меня так свиньи.

Явление VIII

Те же, г-жа Простакова, Простаков, Митрофан и Еремеевна.

Г-жа Простакова (входя). Всё ль с тобою, друг мой?

Митрофан. Ну, да уж не заботься.

Г-жа Простакова (Стародуму). Хорошо ли отдохнуть изволил, батюшка? Мы все в четвертой комнате на цыпочках ходили, чтоб тебя не обеспокоить; не смели в дверь заглянуть; послышим, ан уж ты давно и сюда вытти изволил. Не взыщи, батюшка…

Стародум. О сударыня, мне очень было бы досадно, ежели б вы сюда пожаловали ране.

Скотинин. Ты, сестра, как на смех, все за мною по пятам. Я пришел сюда за своею нуждою.

Г-жа Простакова. А я так за своею. (Стародуму.) Позволь же, мой батюшка, потрудить вас теперь общею нашею просьбою. (Мужу и сыну.) Кланяйтесь.

Стародум. Какою, сударыня?

Г-жа Простакова. Во-первых, прошу милости всех садиться.

Все садятся, кроме Митрофана и Еремеевны.

Вот в чем дело, батюшка. За молитвы родителей наших, — нам, грешным, где б и умолить, — даровал нам Господь Митрофанушку. Мы все делали, чтоб он у нас стал таков, как изволишь его видеть. Не угодно ль, мой батюшка, взять на себя труд и посмотреть, как он у нас выучен?

Стародум. О сударыня! До моих ушей уже дошло, что он теперь только и отучиться изволил. Я слышал об его учителях и вижу наперед, какому грамотею ему быть надобно, учася у Кутейкина, и какому математику, учася у Цыфиркина. (К Правдину.) Любопытен бы я был послушать, чему немец-то его выучил.

Г-жа Простакова. Всем наукам, батюшка.

Простаков. Всему, мой отец.

Митрофан. Всему, чему изволишь.

Правдин (Митрофану). Чему ж бы, например?

Митрофан (подает ему книгу). Вот, грамматике.

Правдин (взяв книгу). Вижу. Это грамматика. Что ж вы в ней знаете?

Митрофан. Много. Существительна да прилагательна…

Правдин. Дверь, например, какое имя: существительное или прилагательное?

Митрофан. Дверь, котора дверь?

Правдин. Котора дверь! Вот эта.

Митрофан. Эта? Прилагательна.

Правдин. Почему же?

Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна.

Стародум. Так поэтому у тебя слово дурак прилагательное, потому что оно прилагается к глупому человеку?

Митрофан. И ведомо.

Г-жа Простакова. Что, каково, мой батюшка?

Простаков. Каково, мой отец?

Правдин. Нельзя лучше. В грамматике он силен.

Милон. Я думаю, не меньше и в истории.

Г-жа Простакова. То, мой батюшка, он еще сызмала к историям охотник.

Скотинин. Митрофан по мне. Я сам без того глаз не сведу, чтоб выборный не рассказывал мне историй. Мастер, собачий сын, откуда что берется!

Г-жа Простакова. Однако все-таки не придет против Адама Адамыча.

Правдин (Митрофану). А далеко ли вы в истории?

Митрофан. Далеко ль? Какова история. В иной залетишь за тридевять земель, за тридесято царство.

Правдин. А! так этой-то истории учит вас Вральман?

Стародум. Вральман? Имя что-то знакомое.

Митрофан. Нет, наш Адам Адамыч истории не рассказывает; он, что я же, сам охотник слушать.

Г-жа Простакова. Они оба заставляют себе рассказывать истории скотницу Хавронью.

Правдин. Да не у ней ли оба вы учились и географии?

Г-жа Простакова (сыну). Слышишь, друг мой сердечный? Это что за наука?

Митрофан (тихо матери). А я почем знаю.

Г-жа Простакова (тихо Митрофану). Не упрямься, душенька. Теперь-то себя и показать.

Митрофан (тихо матери). Да я не возьму в толк, о чем спрашивают.

Г-жа Простакова (Правдину). Как, батюшка, назвал ты науку-то?

Правдин. География.

Г-жа Простакова (Митрофану). Слышишь, еоргафия.

Митрофан. Да что такое! Господи Боже мой! Пристали с ножом к горлу.

Г-жа Простакова (Правдину). И ведомо, батюшка. Да скажи ему, сделай милость, какая это наука-то, он ее и расскажет.

Правдин. Описание земли.

Г-жа Простакова (Стародуму). А к чему бы это служило на первый случай?

Стародум. На первый случай сгодилось бы и к тому, что ежели б случилось ехать, так знаешь, куда едешь.

Г-жа Простакова. Ах, мой батюшка! Да извозчики-то на что ж? Это их дело. Это таки и наука-то не дворянская. Дворянин только скажи: повези меня туда, — свезут, куда изволишь. Мне поверь, батюшка, что, конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка.

Стародум. О, конечно, сударыня. В человеческом невежестве весьма утешительно считать все то за вздор, чего не знаешь.

Г-жа Простакова. Без наук люди живут и жили. Покойник батюшка воеводою был пятнадцать лет, а с тем и скончаться изволил, что не умел грамоте, а умел достаточек нажить и сохранить. Челобитчиков принимал всегда, бывало, сидя на железном сундуке. После всякого сундук отворит и что-нибудь положит. То-то эконом был! Жизни не жалел, чтоб из сундука ничего не вынуть. Перед другим не похвалюсь, от вас не потаю: покойник-свет, лежа на сундуке с деньгами, умер, так сказать, с голоду. А! каково это?

Стародум. Препохвально. Надобно быть Скотинину, чтоб вкусить такую блаженную кончину.

Скотинин. Да коль доказывать, что ученье вздор, так возьмем дядю Вавилу Фалелеича. О грамоте никто от него и не слыхивал, ни он ни от кого слышать не хотел; а какова была голоушка!

Правдин. Что ж такое?

Скотинин. Да с ним на роду вот что случилось. Верхом на борзом иноходце разбежался он хмельной в каменны ворота. Мужик был рослый, ворота низки, забыл наклониться. Как хватит себя лбом о притолоку, индо пригнуло дядю к похвям потылицею, и бодрый конь вынес его из ворот к крыльцу навзничь. Я хотел бы знать, есть ли на свете ученый лоб, который бы от такого тумака не развалился; а дядя, вечная ему память, протрезвясь, спросил только, целы ли ворота?

Милон. Вы, господин Скотинин, сами признаете себя неученым человеком; однако, я думаю, в этом случае и ваш лоб был бы не крепче ученого.

Стародум (Милону). Об заклад не бейся. Я думаю, что Скотинины все родом крепколобы.

Г-жа Простакова. Батюшка мой! Да что за радость и выучиться? Мы это видим своими глазами в нашем краю. Кто посмышленее, того свои же братья тотчас выберут еще в какую-нибудь должность.

Стародум. А кто посмышленее, тот и не откажет быть полезным своим согражданам.

Г-жа Простакова. Бог вас знает, как вы нынче судите. У нас, бывало, всякий того и смотрит, что на покой. (Правдину.) Ты сам, батюшка, других посмышленее, так сколько трудисся! Вот и теперь, сюда шедши, я видела, что к тебе несут какой-то пакет.

Правдин. Ко мне пакет? И мне никто этого не скажет! (Вставая.) Я прошу извинить меня, что вас оставлю. Может быть, есть ко мне какие-нибудь повеления от наместника.

Стародум (встает и все встают). Поди, мой друг; однако я с тобою не прощаюсь.

Правдин. Я еще увижусь с вами. Вы завтре едете поутру?

Стародум. Часов в семь.

Правдин отходит.

Милон. А я завтра же, проводя вас, поведу мою команду. Теперь пойду сделать к тому распоряжение.

Милон отходит, прощаясь с Софьею взорами.

Явление IX

Г-жа Простакова, Митрофан, Простаков, Скотинин, Еремеевна, Стародум, Софья.

Г-жа Простакова (Стародуму). Ну, мой батюшка! Ты довольно видел, каков Митрофанушка?

Скотинин. Ну, мой друг сердечный? Ты видишь, каков я?

Стародум. Узнал обоих, нельзя короче.

Скотинин. Быть ли за мною Софьюшке?

Стародум. Не бывать.

Г-жа Простакова. Жених ли ей Митрофанушка?

Стародум. Не жених.

Г-жа Простакова. А что б помешало?

Скотинин. За чем дело стало?

Стародум (сведя обоих). Вам одним за секрет сказать можно. Она сговорена. (Отходит и дает знак Софье, чтоб шла за ним.)

Г-жа Простакова. Ах, злодей!

Скотинин. Да он рехнулся.

Г-жа Простакова (с нетерпением). Когда они выедут?

Скотинин. Вить ты слышала, поутру в семь часов.

Г-жа Простакова. В семь часов.

Скотинин. Завтре и я проснусь с светом вдруг. Будь он умен, как изволит, а и с Скотининым развяжешься не скоро. (Отходит.)

Г-жа Простакова (бегая по театру в злобе и в мыслях). В семь часов!.. Мы встанем поране… Что захотела, поставлю на своем… Все ко мне.

Все подбегают.

Г-жа Простакова (к мужу). Завтре в шесть часов, чтоб карета подвезена была к заднему крыльцу. Слышишь ли ты? Не прозевай.

Простаков. Слушаю, мать моя.

Г-жа Простакова (к Еремеевне). Ты во всю ночь не смей вздремать у Софьиных дверей. Лишь она проснется, беги ко мне.

Еремеевна. Не промигну, моя матушка.

Г-жа Простакова (сыну). Ты, мой друг сердечный, сам в шесть часов будь совсем готов и поставь троих слуг в Софьиной предспальней, да двоих в сенях на подмогу.

Митрофан. Все будет сделано.

Г-жа Простакова. Подите ж с Богом. (Все отходят.) А я уж знаю, что делать. Где гнев, тут и милость. Старик погневается да простит и за неволю. А мы свое возьмем.

Конец четвертого действия

История персонажа

Герой комедийной пьесы «Недоросль» авторства Дениса Фонвизина. «Расхлябанный юноша», сын господ Простаковых. «Недорослем» во времена Фонвизина назывался молодой человек дворянского сословия, который не имел письменного удостоверения об образовании, выданного учителем. Такой юноша не мог ни вступить в брак, ни поступить на службу.

Денис Фонвизин

Перед тем, как начать работать над «Недорослем», Фонвизин полтора года провел во Франции, где близко познакомился с жизнью этой страны, изучил передовые доктрины просветителей, юриспруденцию и философию.

Идея пьесы пришла к литератору после возвращения в Россию, которое состоялось в 1778 году. Работу над пьесой Фонвизин закончил в 1782 году, потратив на это около трех лет.

Школьникам объясняют на «Недоросле»: быть митрофанушкой старомодно

Пострадал за правду

Предки Дениса Фонвизина были рыцарями, выходцами из Ливонии. При Иване Грозном род обрусел. Дворяне Фонвизины верой и правдой служили властям. Сам Денис Иванович, получив хорошее образование, в том числе философское, сначала служил переводчиком в иностранной коллегии. Занимался литературными переводами. Но и сам испытывал тягу к писательству. В то время популярностью пользовалась его комедия «Бригадир». А вот «Недоросль» поначалу вызвала неприязнь у властей. Возможно, потому, что обличала коррупцию, произвол, рабство. Недаром Фонвизин писал пьесу одновременно с политической статьей «Рассуждение о непременных государственных законах». Автор нередко критикует царский деспотизм, крепостничество, требует конституцию. И даже… угрожает переворотом в случае, если власти не прислушаются к веяниям времени.

А в «Недоросле» он обличает то же самое, только в более веселой форме. Недаром первые же реплики матери Митрофанушки, госпожи Простаковой, намекают на произвол помещиков и бесправие крепостных. И все последующие пять явлений этот произвол показывают. Так что критики даже называли главной темой комедии конфликт в социально-политической жизни России. А в основе сюжета — борьба передовых, прогрессивных дворян Правдина и Стародума с теми, кто считает крепостничество благом, — Простаковыми и Скотининым. Прототипом прогрессивного Стародума стал отец писателя.

Фонвизин до конца жизни писал. Но его творчество не одобряла императрица Екатерина II. Она даже запретила драматургу опубликовать пятитомник произведений.

Юбилей прошел без торжеств. Памятник главному герою нигде не открыли, хотя поминают часто.

Юбилей прошел без торжеств. Памятник главному герою нигде не открыли, хотя поминают часто.

Говорящие фамилии

Фонвизин работал над «Недорослем» несколько лет. Закончил в 1781 году. Сначала пьесу хотели поставить в Москве. Но цензура испугалась смелых идей, открыто высказанных в комедии. И запретила постановку. Петербургские чиновники оказались смелее. И 24 сентября 1782 года прошла премьера на сцене Вольного Российского театра (сейчас не существует).

К Фонвизину пришел успех. Неизвестный автор «Драматического словаря» даже написал о премьере «Недоросля»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесе метанием кошельков». Иными словами, смелые идеи пришлись по душе прогрессивным петербуржцам.

А еще через пару лет рискнули и в Москве. 14 мая 1783 года «Недоросля» поставили студенты университета. После этого пьесу играли во многих любительских театрах.

Понравилось и то, что даже фамилии героев были говорящими. Глава семейства Простаков — слабый человек, под каблуком у властной жены. Госпожа Простакова тоже в принципе проста в своем самодурстве — типичная помещица-крепостница. Любит только сына, а остальных за людей не считает.

Имя «недоросля» — Митрофан — в переводе означает что-то типа «маменькин сынок». Он такой и есть — избалован до крайности. Про Скотининых и говорить не приходится. Уже по фамилии ясно, что герои отрицательные. Брат Простаковой Скотинин к тому же обожает свиней. Государственный чиновник носит фамилию Правдин. И, что интересно, оказывается порядочным человеком: узнав о самодурстве Простаковой, отбирает у нее имение в пользу государства. Софья, из-за которой разгорелся сыр-бор, — имя, по мнению автора, наиболее подходит образованной и доброй девушке. Ее возлюбленного, офицера, зовут Милон: сразу понятно, что он красивый и порядочный, как и положено офицеру.

Самая интересная фамилия — Вральман. Это немец, бывший кучер, который выдает себя за ученого. Он учит Митрофана французскому языку и прочим наукам. Еще одного учителя зовут Цифиркин. Тришка — портной-самоучка. Как в поговорке — «Тришкин кафтан».

По мнению специалистов, такими говорящими именами автор сразу расставил акценты и обозначил «ху из ху».

Сюжет вполне актуальный. Софья должна получить большое наследство от своего дяди Стародума. Поэтому на нее начинается охота. Женихи пытаются добиться расположения девушки доступными им способами. Дальше всех зашла мама Митрофана Простакова. Она организовала похищение богатой невесты, чтобы насильно выдать ее замуж за сынка. Но настоящий жених Софьи, Милон, предотвратит кражу. Так что, как и положено, справедливость восторжествовала.

Не осовременили, но сократили

Сегодня пьеса не так часто идет на сцене. И фильмов по ней мало снято. В 1926 году по мотивам комедии режиссер Григорий Рошаль создал фильм «Господа Скотинины». В 1987 году выпустили телеверсию спектакля Малого театра.

Сейчас в нескольких городах России в ТЮЗах идут постановки по «Недорослю». А в Северной столице премьера прошла в конце сентября в театре «Пушкинская школа». Поставил спектакль режиссер Владимир Портнов. Он не стал осовременивать пьесу, как это сейчас модно. Например, переносить действие в современную реальность: делать из героев восемнадцатого века нынешних школьников или студентов, надевать на девушек мини-юбки, а на мальчиков — джинсы, и снабжать их айфонами и айпадами.

— Чересчур осовременить старую пьесу, чтобы на нее пошли зрители, — это ход расхожий, и он исчерпывает себя за пять минут, — говорят в театре. — Ну посмотрят школьники как бы на самих себя, посмеются и поприкалываются. А дальше-то что? Значительно сложнее поставить спектакль восемнадцатого века, но так, чтобы он был интересен и современным подросткам. Чтобы они смотрели не на внешние атрибуты, а на внутреннюю сущность героев, поняли мысли, которые есть в пьесе.

Премьера удалась. Часть юных зрителей даже не читала Фонвизина, но от души смеялась. Другие уже проходили «Недоросля» по школьной программе, им тоже понравилось. Так что актеры смеют надеяться, что дети не просто развлеклись, а вынесли для себя что-то полезное.

— Режиссер немного сократил пьесу, — признались в театре. — У Фонвизина некоторые монологи длинноваты и язык тяжеловат, современным детям трудно его воспринимать. Так что мы сделали текст легким, «летящим», но без потери смысла. Да переставили местами некоторые сцены, как было логичнее.

Театр заинтересовала возможность разглядеть в персонажах простых и наивных людей, живущих по давным-давно заведенным порядкам.

Режиссер сделал историю как крах обаятельных и простодушных людей, обнаруживающих собственную незащищенность ни от кого и ни от чего.

Авторы спектакля утверждают: у них не было намерения поставить перед зрителями своеобразное зеркало: мол, любуйтесь, мы все немного недоросли. Конечно, какое-то созвучие с современностью есть, учитывая, как много сегодня говорят о падении качества образования и всеобщей вопиющей неграмотности.

Но желания заклеймить все и всех не присутствовало.

— Сегодня еще такая тенденция — возвращение к театру восемнадцатого века, интерес к старым пьесам, особенно таким, которые давно не игрались, — объясняют в театре. — Это достаточно сложная для постановки работа. И то, что зритель наш спектакль принял, радует.

Как признались в театре, когда задумались о постановке, про юбилей не знали. А когда выяснилось, оказалось в тему.

— Мы просто послушались Пушкина, который писал о значимости этой комедии, — шутят актеры. — Можно сказать, воспользовались его рекомендацией. Пушкин нам плохого не посоветует!

Премьера в театре «Пушкинская школа» удачно совпала с юбилеем пьесы.

Премьера в театре «Пушкинская школа» удачно совпала с юбилеем пьесы.

Психология и юмор

Девять лет идет «Недоросль» в Государственной филармонии Петербурга для детей и юношества. Спектакль рассчитан на молодежь — старшеклассников и студентов. Да и учителя приводят детей целыми классами. Недаром же говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Пьеса поставлена практически так, как написано у Фонвизина. Костюмы соответствующие. Звучат русские народные мелодии и музыка Дмитрия Шостаковича.

— Школьники очень хорошо воспринимают спектакль, — говорят в театре. — Хоть он и идет около трех часов, но темп у него стремительный, а потому время проходит незаметно.

В героях постановки, особенно во второстепенных, много юмора, но мягкого, не злого. Никого из героев не осмеивают и не осуждают. Наоборот, в каждом создатели спектакля нашли что-то привлекательное, человеческое. Чтобы герои из восемнадцатого века не выглядели ходульными, неинтересными. Также в постановке сделан акцент на психологию, мотивацию поступков. Современным школьникам это помогает понять пьесу, делает ее доступной. Дети следят не только за перипетиями сюжета, но и за взаимоотношениями персонажей, сочувствуют им. А каждое событие в спектакле становится значимым, ярким. В конце есть даже трагический момент. Митрофанушка, освободившись от домашних пут, предает мать, которая посвятила ему всю жизнь. На этом сделан акцент, и молодые люди чутко воспринимают предательство, вздыхают и задумываются.

Но самое главное — спектакль поставила выпускница театрального вуза режиссер Ольга Бабенко. Это была ее дипломная работа. По возрасту она была не так далека от своих зрителей. А потому ей удалось разговаривать с публикой практически на одном языке.

Да и Митрофанушку играет молодой и очень обаятельный актер Константин Сироткин. В филармонии ему прочат большое будущее.

ЕСТЬ МНЕНИЯ

В одной из своих статей Александр Пушкин написал: «…пожалеешь невольно, что не Фонвизину досталось изображать новейшие наши нравы».

Социолог Татьяна ПРОТАСЕНКО:

— Я считаю, что современная молодежь совершенно другая. Она обучается, но избирательно, тому, что нужно. В этом смысле подростки сегодня прагматичные, и интерес у них направленный.

Такова реальность. Падения образования тоже не вижу. Одни интересуются одним, другие — другим. Есть, конечно, неучи… Но даже в богатых семьях это редкость. Вот развлечения у «золотой молодежи» могут быть нестандартными. Но образование они получают хорошее.

Психолог Сергей ГОРБАТОВ:

— Пьеса была актуальна в позапрошлом веке, в прошлом, нынешнем и будет актуальна и через много лет. Такие типажи присутствуют в жизни постоянно, это неизменная константа. Они могут играть существенную роль, а могут быть в отстраненном виде, как некоторые школьники и студенты, которые ничего не хотят. Это не хорошо и не плохо, просто такие люди есть всегда. Это связано, скорее, с дефектами воспитания. Когда малыш залюблен, он кумир семьи. Еще есть «фобия потери ребенка», когда чадо, например, много болело. Ему уже шестьдесят лет, а мамочка все шарфик на шее завязывает: «Не простуди горлышко!» Все молодежные субкультуры имеют другую подоплеку. Это дети, которые попали в отчаянное положение. А подростки-правонарушители обычно из семей с низким уровнем жизни, где процветает физическое насилие.

А тут речь скорее о личностном инфантилизме. Если рассматривать человека как носителя нравственных качеств, то в случае с недорослем мы имеем дело с отсутствием ответственности, в том числе за других людей. Это такое инфантильное существо, которое независимо от возраста пребывает в плену детских иллюзий. Такой типаж — неизменная константа, но ничего антисоциального в митрофанушках нет.

Учительница средней школы Екатерина ВЛАДИМИРОВА:

— Как правило, из «Недоросля» мы помним только одну фразу: «Не хочу учиться, а хочу жениться». Пьеса так долго живет благодаря тому, что в ней четко обозначена мораль: знания — сила. Поэтому «Недоросль» и включен в школьную программу. Но такую пьесу слишком трудно ставить на сцене, она чересчур назидательная и прямолинейная.

Во времена Фонвизина такой ход был актуален. Сейчас в моде более тонкие вещи. Пьесу редко ставили на сцене даже в царские времена. Хотя недорослей в те времена хватало. Но тем, про кого она написана и кто в ней осмеивался, совсем не хотелось смотреть на себя как в зеркало. Мелким помещикам такая учеба была не нужна. После революции тоже было немного не до пьесы. Построение коммунизма, индустриализация… При чем тут недоросль? В нашем обществе недорослей быть не могло!

И сейчас мы объясняем школьникам: будешь плохо учиться — станешь митрофанушкой. Имя героя уже стало нарицательным. Но у современных подростков другая мотивация к учебе: им нужно пробиваться в жизни, а без учебы — никуда. Хотя недоросли сегодня, конечно, есть, чего уж там греха таить… Но у этого явления другие социально-экономические причины.

Биография

Митрофанушка — сын неприятной четы по фамилии Простаковы. Мать героя, провинциальная дворянка по происхождению, — злая женщина. Делает, что пожелает, позволяет себе всевозможные зверства по отношению к крепостным и дворовым слугам. При этом любит сына и пытается устроить того в жизни, женив на Софье, девушке с приличным наследством.

'Персонажи комедии

Сама Софья влюблена в молодого офицера по имени Милон. Это добрая и благонравная девушка, которой дали образование, у нее есть опекун — дядя, владеющий большим состоянием. У Простаковой есть брат по имени Тарас Скотинин (Митрофанушке этот персонаж приходится дядей). Скотинин, любитель свиней, тоже желает жениться на Софье из-за наследства.

Отец Митрофанушки — слабый и безвольный человек, не образован, не может даже прочитать письма. Он находится под каблуком у супруги и думает только о том, как бы угодить той. Авторитарная жена легко может поколотить папашу Простакова.

Митрофанушка и его матушка

Митрофанушка, также, как и родители, не хотел учиться, а стремился устроиться в жизни за счет женитьбы. У героя есть учителя, среди которых один бывший семинарист, который учит героя грамоте по Псалтыри, сержант в отставке, который преподает арифметику, и бывший кучер, немец по происхождению и знатный курильщик, выдающий себя за ученого.

Этот проходимец нанят, чтобы обучать героя французскому языку и неким «наукам», но обязанностей своих не выполняет и лишь мешает работать прочим преподавателям. Мать на самом деле вовсе не озабочена воспитанием и образованием героя, а лишь следует модным тенденциям в обществе того времени. У Митрофанушки также есть кормилица, которую называют «Еремеевна».

Митрофанушка с родителями и учителем

Софья приходится семейству Простаковых дальней родственницей. Девушка выросла в Москве и получила хорошее воспитание, но после смерти матери (отец умер еще раньше) попадает в лапы Простаковых. Те «приглядывают» за принадлежащим Софье имением, одновременно обкрадывая героиню. Идея выдать девушку за Митрофанушку рождается в голове Простаковой после того, как на горизонте появляется богатый дядюшка, которого считали умершим, а вместе с тем и потенциальное наследство.

На почве грядущей женитьбы у Митрофанушки возникает конфликт с дядей, Тарасом Скотининым, который тоже думает жениться на Софье, чтобы прибрать к рукам свиней в принадлежащих девушке деревнях.

Митрофанушка и Скотинин

Софья тем временем встречается с давним своим возлюбленным, молодым офицером Милоном, а богатый дядюшка приезжает, чтобы забрать племянницу от Простаковых. Простакова пытается подольститься к дядюшке Софьи, чтобы тот согласился на женитьбу Митрофанушки на девушке. Дядя, однако, твердо намерен отвезти Софью в Москву следующим же утром.

Дядюшка дает девушке возможность выбрать жениха самой, и та отдает руку Милону, с которым зналась еще в доме матери. Узнав об этом, мать Митрофанушки составляет заговор. Люди Простаковых пытаются выкрасть Софью, чтобы обвенчать девушку с Митрофанушкой насильно. Милон застает эту сцену и предотвращает покушение, после чего имение и деревни Простаковых изымаются у них по правительственному указу. В финале бездельника Митрофанушку отправляют на службу.

Милон и Софья

Подобный образ жизни и отсутствие толкового образования были распространены среди детей провинциального дворянства в те годы, поэтому Митрофанушка в пьесе изображен не как частный случай неудачного воспитания, а как образ эпохи. Внешность героя не описывается в пьесе прямо, но можно предположить, что Митрофанушка выглядел как типичный представитель провинциальной дворянской молодежи того времени.

Герой не склонен к конструктивной деятельности, учебе, работе и любым осмысленным занятиям. Погонять голубей, полоботрясничать, объесться сверх меры, словом, как-то убить время в нехитрых развлечениях — таковы жизненные цели Митрофанушки, и мать всячески поощряет подобное поведение героя.

Семья Простаковых

Характеристика героя выглядит неприятно — Митрофанушка алчен и скуп, груб, склонен к интригам, обману и мошенничеству, как и мать. Простакова любит сына, несмотря на свойственную ей жестокость к прочим людям, Митрофанушка же предал мать, оттолкнул ту, когда мать пыталась найти у героя поддержку.

Митрофанушка по сути — эгоист, думает исключительно о собственном комфорте, не интересуясь родными. Отношение к учебе у героя вполне однозначное — одного из учителей Митрофанушка называет «гарнизонной крысой», любые попытки дать юноше хоть какие-то знания наталкиваются на полное нежелание того учиться.

Анализ эпизода с экзаменом Митрофана по комедии Фонвизина «Недоросль»

Эпизод с экзаменом неслучайно расположен почти в самом конце комедии. Для Д.И. Фонвизина важно было сначала в первых трех действиях показать особенности системы воспитания и обучения молодого дворянина. А в конце — результат такого воспитания.

Митрофанушка назван недорослем непросто так. В этот период по реформам Петра I в обязательном порядке было приказано получить образование всем молодым людям из дворянской среды. Недорослями называли как раз тех, кто отказывался и уклонялся от обучения. Таким людям запрещалось занимать государственные должности и вступать в брак.

Из первых трех действий комедии мы узнаем о жизни Митрофана. Оказывается, он всю свою жизнь только и делал, что гулял, гонял голубей, бранил слуг, много спал и ел. На его образование и воспитание огромное влияние оказала мать. Именно она, открыто осуждая моду на образованных людей, все-таки решает отдать сына на учение. Подсознательно Простакова чувствует, что наступают новые времена и нужно жить по-другому. Но сознательно этого не понимает и не поддерживает. У нее одна наука — дворянский титул и сундук с деньгами. Поэтому, например, о географии она говорит так:

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов! Напишем в день заказа!

Связаться с нами:

«Да извозчики-то на что ж? Это их дело. Это таки и наука-то не дворянская».

Простакова — отрицательный персонаж комедии. Но в ней есть и одна положительная черта — безумная любовь к сыну. Однако именно эта любовь на пользу Митрофану и не идет. Под опекой матери он вырастает ленивым, капризным, эгоистичным человеком, не способным любить, а умеющим только заискивать перед сильными и влиятельными людьми.

Простакова в своем невежестве не замечает, что учителя, которых она наняла для сына — шарлатаны. Но даже если бы они были людьми образованными, все равно их знания разбились бы об «твердолобость» Митрофанушки. Невозможно научить человека, если он сам не хочет приложить к этому усилия. Так, например, Митрофанушка говорит: «Слушай, матушка. Я те потешу. Поучусь; только чтоб это был последний раз…» Герой учиться не для себя, а для матери. Бездумно подчиняется ее прихоти. А для самого себя ничего не берет из этого опыта. Так, например, и Цифиркин признается, что за столько лет «трудов», Митрофан и до трех считать не научился!

Сцена с экзаменом призвана раскрыть всю степень глупости, бездарности таких невежд, как Простаковы и Скотинины, которые кичатся своим дворянским титулом, но сами по себе ничего положительного не представляют. Д.И. Фонвизин как деятель просвещения считал, что положительный человек — это, прежде всего, гражданин своей страны, умный и образованный человек, который служит на благо Родины. Примерами таких положительных людей в комедии являются Стародум и Правдин. Они — представители прогрессивного дворянства, за которым стоит будущее России. А Простаковы и Скотинины — это дворянство, которое загнивает в своем ограниченном пошлом мирке, главными ценностями которого являются: еда, сон, отдых и деньги.

«Стародум: Ты меня счастливее. Меня трогают люди. Скотинин: А меня так свиньи».

Получается, что на экзамене оценивались не только знания Митрофана в науках, но и жизнеспособность тех идеалов, которые проповедуют Простаковы и Скотинины.

Автор приходит к выводу, что потребительская, пошлая философия старого дворянства, которое не желает идти в ногу со временем: развиваться и учиться, — обречена на крах и вырождение. В этом отношении показателен диалог Простаковой и Стародума.

«Простакова: Без наук люди живут и жили…покойник-свет, лежа на сундуке с деньгами, умер, так сказать, с голоду. А! каково это? Стародум: Препохвально. Надобно быть Скотинину, чтоб вкусить такую блаженную кончину».

Интересные факты

  • Фонвизин написал пьесу «Недоросль» в деревне Стрелино под Москвой.
  • После того, как пьеса стала популярна, слово «недоросль» получило распространение в разговорной речи, а имя Митрофанушка стало ассоциироваться с образом невежественного человека и неуча.
  • На страницах журнала «Друг честных людей, или Стародум» развернулась своего рода литературная игра, связанная с пьесой. В журнале опубликовали письмо, написанное якобы Софьей, героиней пьесы, где та жаловалась на своего возлюбленного Милона, молодого офицера, который в пьесе предотвратил похищение героини. Тот якобы женился на ней, а затем изменил с некоей «презрительной женщиной». В ответном письме Стародум, дядя героини, утешает ее. Таким забавным образом пьеса получила сюжетное продолжение.

'Пьеса

  • В пьесе Софья читает книгу на самом деле существовавшего автора — французского педагога и богослова XVIII века Франсуа Фенелона, который написал трактат «О воспитании девиц». Стародум, дядя Софьи, упоминает знаменитый в те времена роман этого автора «Приключения Телемака».
  • Фонвизину пришлось потратить несколько месяцев, чтобы добиться постановки. Пьесу не хотели ставить ни в Москве, ни в Петербурге, цензоров пугала смелость реплик, которые позволял себе автор устами персонажей. Первым пьесу решился поставить Вольный Российский Театр в Петербурге. Успех первой же постановки оказался оглушительным — «публика аплодировала пьесе метанием кошельков». После этого пьесу ставили много раз, в том числе и в Москве. О популярности комедии «Недоросль» свидетельствует появление большого количества любительских и студенческих постановок.

Митрофанушка и Петр Гринев

  • Роль госпожи Простаковой играл писатель Николай Гоголь, выступая в студенческих спектаклях во время учебы в Нежинской гимназии.
  • Образ Митрофанушки сравнивают с Петром Гриневым — молодым офицером и дворянином из повести Пушкина «Капитанская дочка». Оба героя в юности предавались лени и безделью, обоим достались скверные учителя, которые ничему не научили героев, однако Гринев, в отличие от Митрофанушки, показан честным и добродушным человеком.

СПАДИЛО.РУ

Поэт и мечтатель не остались бы довольны даже общим видом этой скромной и незатейливой местности. Не удалось бы им там видеть какого-нибудь вечера в швейцарском или шотландском вкусе, когда вся природа — и лес, и вода, и стены хижин, и песчаные холмы — всё горит точно багровым заревом; когда по этому багровому фону резко оттеняется едущая по песчаной извилистой дороге кавалькада мужчин, сопутствующих какой-нибудь леди в прогулках к угрюмой развалине и поспешающих в крепкий замок, где их ожидает эпизод о войне двух роз, рассказанный дедом, дикая коза на ужин да пропетая молодою мисс под звуки лютни баллада — картины, которыми так богато населило наше воображение перо Вальтера Скотта.

Нет, этого ничего не было в нашем краю.

Как всё тихо, всё сонно в трёх-четырёх деревеньках, составляющих этот уголок! Они лежали недалеко друг от друга и были как будто случайно брошены гигантской рукой и рассыпались в разные стороны, да так с тех пор и остались.

Как одна изба попала на обрыв оврага, так и висит там с незапамятных времён, стоя одной половиной на воздухе и подпираясь тремя жердями. Три-четыре поколения тихо и счастливо прожили в ней.

Кажется, курице страшно бы войти в неё, а там живет с женой Онисим Суслов, мужчина солидный, который не уставится во весь рост в своём жилище. Не всякий и сумеет войти в избу к Онисиму; разве только что посетитель упросит её стать к лесу задом, а к нему передом.

Крыльцо висело над оврагом, и, чтоб попасть на крыльцо ногой, надо было одной рукой ухватиться за траву, другой за кровлю избы и потом шагнуть прямо на крыльцо.

Другая изба прилепилась к пригорку, как ласточкино гнездо; там три очутились случайно рядом, а две стоят на самом дне оврага.

Тихо и сонно всё в деревне: безмолвные избы отворены настежь; не видно ни души; одни мухи тучами летают и жужжат в духоте. Войдя в избу, напрасно станешь кликать громко: мёртвое молчание будет ответом; в редкой избе отзовётся болезненным стоном или глухим кашлем старуха, доживающая свой век на печи, или появится из-за перегородки босой длинноволосый трёхлетний ребёнок, в одной рубашонке, молча, пристально поглядит на вошедшего и робко спрячется опять.

Та же глубокая тишина и мир лежат и на полях; только кое-где, как муравей, гомозится на чёрной ниве палимый зноем пахарь, налегая на соху и обливаясь потом.

Тишина и невозмутимое спокойствие царствуют и в нравах людей в том краю. Ни грабежей, ни убийств, никаких страшных случайностей не бывало там; ни сильные страсти, ни отважные предприятия не волновали их.

И какие бы страсти и предприятия могли волновать их? Всякий знал там самого себя. Обитатели этого края далеко жили от других людей. Ближайшие деревни и уездный город были верстах в двадцати пяти и тридцати.

Крестьяне в известное время возили хлеб на ближайшую пристань к Волге, которая была их Колхидой и Геркулесовыми столпами, да раз в год ездили некоторые на ярмарку, и более никаких сношений ни с кем не имели.

Интересы их были сосредоточены на них самих, не перекрещивались и не соприкасались ни с чьими.

(И.А. Гончаров. «Обломов»)

Цитаты

«А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал. Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть».

«Ночь всю така дрянь в глаза лезла. <…> то ты, матушка, то батюшка».</…>

«Не хочу учиться, хочу жениться».

«Я и сам, матушка, до умниц-то не охотник. Свой брат завсегда лучше».

«Дверь, котора дверь? Эта? Прилагательна. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна».

«Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку».

Вы находитесь здесь: Главная » Д.И. Фонвизин. «Недоросль». Пересказ по действиям с цитатами из текста. ДЕЙСТВИЕ 4.

недоросль 4 д

Софья ждёт дядюшку, читает книгу. Её привлекли из неё фразы: «Как не быть довольну сердцу, когда спокойна совесть!», «Нельзя не любить правил добродетели. Они — способы к счастью».

Выходит дядюшка Стародум, он приветствует то, что племянница читает. Он говорит ей: «Мое сердечное желание видеть тебя столько счастливу…».

Софья просит его дать ей советы, как жить.

Советы Стародума.

  • Уметь разбираться в людях: «Умей различить, умей остановиться с теми, которых дружба к тебе была б надежною порукою за твой разум и сердце».
  • Быть добродетельной. На вопрос Софьи, а каждый ли человек способен на это, Стародум отвечает: «…всякий найдет в себе довольно сил, чтоб быть добродетельну».
  • «А что же остережёт человека?» — задаёт вопрос Софья. Дядя отвечает: «…совесть всегда, как друг, остерегает прежде, нежели как судья наказывает.».
  • «Степени знатности рассчитаю я по числу дел, которые большой господин сделал для отечества, а не по числу дел, которые нахватал на себя из высокомерия…».
  • «…не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб помочь тому, у кого нет нужного.» «…без знатных дел знатное состояние ничто.» Софья согласна с ним, говоря: «Как наружность нас ослепляет!».
  • «Прямую цену уму дает благонравие. Без него умный человек — чудовище».
  • «…добродетели ничто заменить не может.»
  • Говорит о Софье: «…вижу в тебе сердце честного человека».
  • Рассуждает о семье, о взаимоотношениях мужа и жены: «Муж благоразумный! Жена добродетельная! Что почтеннее быть может! Надобно, мой друг, чтоб муж твой повиновался рассудку, а ты мужу, и будете оба совершенно благополучны». Не богатство, а любовь и дружба делают семью крепкой.

Правдин знакомит Стародума с Милоном, с чьим дядей тот знаком. В письме, полученном Стародумом от дяди Милона, написано об «особливых достоинствах» племянника.

Милон говорит, каким, по его мнению, должен быть офицер: «У кого она(неустрашимость) в душе, у того, без всякого сомнения, и храброе сердце. В нашем военном ремесле храбр должен быть воин, неустрашим военачальник». «…он для пользы и славы отечества не устрашается забыть свою собственную славу. Неустрашимость его состоит, следственно, не в том, чтоб презирать жизнь свою. Он ее никогда и не отваживает. Он умеет ею жертвовать.».

Он считает, что неустрашимость должна быть характерна не только солдатам и офицерам на полях сражения, но и любому человеку, чем бы он ни занимался.  «Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой».

Стародуму очень понравились слова Миолна, ведь сам он – «Друг честных людей», видит и почитает «добродетель, украшенную рассудком просвещенным».

Стародум соединяет руки влюблённых – Софьи и Милона, благословляя их.

Входят Простакова, Скотинин и Митрофан. Простакова просит Стародума проверить знания своего сына.

К «экзамену» присоединился Правдин, спросив Митрофана, что тот знает о грамматике. Ответ: «Существительна да прилагателъна…». И говорит о том, какая дверь в их доме чем является. Одна — «прилагательна», «потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навещена: так та покамест существительна».

По словам Простаковой, историю и Митрофан, и учитель Вральман слушают у скотницы Хавроньи.

О науке «еографии» Митрофан вообще не слышал. На вопрос Простаковой, для чего нужна та наука, Стародум ответил: «…ежели б случилось ехать, так знаешь, куда едешь». На что та сказала: «…а извозчики-то на что ж? Это их дело. Это таки и наука-то не дворянская. Дворянин только скажи: повези меня туда, — свезут, куда изволишь», поэтому такой «вздор» и не нужно знать Митрофанушке. «Без наук люди живут и жили».

Гости уходят по делам, готовиться к завтрашнему отъезду.

Простакова и Скотинин поняли, что Софья уже «сговорена» и завтра может уехать. Оба наутро затеяли тёмное дело.

Пересказала: Мельникова Вера Александровна.

Образ и характеристика Митрофанушки в комедии «Недоросль», описание Митрофана Простакова

mitrofanushka-nedorosl-obraz-harakteristika-mitrofan
Скотинин и
Митрофанушка.
Художник Б. В. Власов

Митрофан Простаков — один из центральных героев комедии «Недоросль» Фонвизина.

Характеристика Митрофанушки в комедии «Недоросль» 

Митрофанушка Простаков является единственным сыном помещиков господина Простакова и его жены, госпожи Простаковой. Митрофан — потомственный дворянин и помещик:

«С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!» (действие 1 явление V)

Митрофанушка Простаков является 15-летним подростком, недорослем:

«…шестнадцать лет исполнится около зимнего Николы…» («зимний Никола» отмечается 19 декабря по новому стилю, действие 3 явление V)

Полное имя Митрофанушки — Митрофан Терентьевич Простаков.

Госпожа Простакова любит своего сына Митрофана безумной любовью, по мнению Правдина:

«Тебе ли грубить матери? К тебе ее безумная любовь и довела ее всего больше до несчастья.» (Правдин — Митрофану, действие 5 явление последнее)

Митрофанушка является «маменьким сынком», по его собственным словам и по словам его дяди Скотинина:

«Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!..» (Скотинин о нем, действие 1 явление IV)  

«А я матушкин сынок.» (Митрофан о себе, действие 3 явление V)

«Мамушка, заслони меня!» (слова Митрофана, действие 2 явление IV)

Господин Простаков обожает своего сына Митрофана и считает его «умным и разумным дитем», что, конечно, не соответствует действительности. Очевидно, отец слеп в своей любви к Митрофану:

«…то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын…» (отец о Митрофане, действие 1 явление IV)

По словам госпожи Простаковой, ее 15-летний сын Митрофанушка является «дитем» и «ребенком», которого нужно нежить, баловать:

«Дитя, первое, растет…» (госпожа Простакова, действие 1 явление II)

«…дай позавтракать ребенку…» (госпожа Простакова, действие 1 явление IV) 

«…пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави Боже, в службу, всего натерпится…» (госпожа Простакова о сыне, действие 1 явление VI)

Митрофанушка растет жестоким и бессердечным человеком. Так, однажды он видит сон, в котором мать избивает отца, но при этом он жалеет не отца, которого бьют, а жалеет мать, которая якобы устает наносить удары:

«Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку… […] Так мне и жаль стало… […] Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку…» (действие 1 явление IV)

Неблагодарный Митрофанушка обижает свою няню (кормилицу) Еремеевну. Например, он называет ее «старой хрычовкой». В то же время няня Еремеевна, несмотря ни на что, готова буквально драться за Митрофана, если его кто-то хочет обидеть:

«Ну, еще слово молви, стара хрычовка! Уж я те отделаю…»  (Митрофан —Еремеевне, действие 2 явление IV) 

«Еремеевна (заслоня Митрофана, остервенясь и подняв кулаки). Издохну на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я те бельмы то выцарапаю.» (действие 2 явление IV)

Злой Митрофан также обижает своих учителей. Так, своего учителя Цыфиркина он называет «гарнизонной крысой», :

«Митрофан. Ну! Давай доску, гарнизонна крыса! Задавай, что писать.

Цыфиркин. Ваше благородие, завсегда без дела лаяться изволите.» (действие 3 явление VII)

Митрофан Простаков уже 4 года учится разным наукам, но учеба не дает результатов. При этом такое положение дел устраивает госпожу Простакову. Ей нравится, что ее любимый сын «не любит шагать вперед»:

«Уж года четыре как учится… […] Троим учителям денежки платим…» (действие 1 явление VI) 

«Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит. С его умом, да залететь далеко, да и Боже избави!..» (Простакова, действие 3 явление VII)

Учитель Кутейкин преподает Митрофану грамоту уже 3 года, но тот до сих пор читает по слогам:

«Для грамоты ходит к нему дьячок от Покрова, Кутейкин…» (слова Простаковой, действие 1 явление VI) 

«Так у нас одна кручина. Четвертый год мучу свой живот. По сесть час, кроме задов, новой строки не разберет; да и зады мямлит, прости Господи, без складу по складам, без толку по толкам…» (Кутейкин о Митрофане, действие 3 явление VI)

Учитель Цыфиркин преподает Митрофану арифметику 2 года, но тот едва умеет считать до трех:

«Арихметике учит его, батюшка, один отставной сержант, Цыфиркин …» (слова Простаковой, действие 1 явление VI 

«Дал мне Бог ученичка, боярского сынка. Бьюсь с ним третий год: трех перечесть не умеет…» (Цыфиркин о Митрофане, действие 3 явление VI)

Немец Вральман обучает Митрофана французскому языку и другим наукам. При этом немец Вральман, кучер по профессии, скорее всего, сам не владеет французским языком, однако это не мешает ему быть учителем Митрофана:

«По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман…» (действие 1 явление VI)

По словам учителя Цыфиркина, Митрофан ничего не перенял от него, ничему у него не научился. Цыфиркин даже отказывается от оплаты за свои услуги, так как Митрофан ничего не перенял:

«…а кабы ты, барин, что-нибудь у меня перенял…» (Цыфиркин, действие 3 явление VII) 

«Не возьму ничего. Он ничего не перенял.» (Цыфиркин о Митрофане, действие 5 явление VI)

Судя по всему, Митрофан любит поесть и объедается на ночь. По его словам, съесть три ломтика солонины и пять-шесть пирогов — это как почти не ужинать. Вероятно, Митрофан настолько объедается на ночь, что потом не может спать:

«Митрофан. Так, матушка. Вчера после ужина схватило.

Скотинин. Да видно, брат, поужинал ты плотно.

Митрофан. А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал.

Простаков. Помнится, друг мой, ты что то скушать изволил.

Митрофан. Да что! Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть.

Еремеевна. Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинец выкушать изволил.» (действие 1 явление IV)

Несмотря на свои 15 лет, Митрофан уже давно хочет жениться. Его мать пытается женить его на Софье, но их планы рушаться с приездом дяди Софьи, господина Стародума:

«Уж давно, дядюшка, берет охота…» (слова Митрофана, действие 2 явление IV)

Митрофанушка любит свиней так же, как и его дядя Тарас Скотинин. Это вполне нормально, учитывая, что по материнской линии Митрофанушка тоже принадлежит к роду Скотининых:

«…Митрофанушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя свинку, задрожит от радости…» (Простаков о Митрофане, действие 1 явление V) 

Митрофан является человеком с мелкой душой. Господин Стародум с иронией говорит о его «большой» душе:

«Этот ловит целовать руку. Видно, что готовят в него большую душу…» (Стародум о Митрофане, действие 3 явление V)

Митрофанушка Простаков является ябедой и жалобщиком. Например, он угрожает няне Еремеевне тем, что нажалуется на нее матери и та устроит ей «таску», то есть обругает или побьет ее:

«…я опять нажалуюсь матушке, так она тебе изволит дать таску по-вчерашнему…» (Митрофан — няне, действие 2 явление IV)

Митрофан является тунеядцем, лентяем, по словам его учителя Цыфиркина:

«Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски…» (слова Цыфиркина, действие 3 явление VI)

Митрофанушка сам понимает, что он глуп, но это его не расстраивает:

«Я и сам, матушка, до умниц-то не охотник. Свой брат завсегда лучше…» (действие 3 явление VIII)

По мнению учителя Вральмана, Митрофанушка является посредственностью, заурядным человеком, каких миллионы:

«Не крушинься, мая матушка, не крушинься; какоф тфой тражайший сын, таких на сфете миллионы, миллионы. Как ему не фыпрать сепе кампаний?» (слова Вральмана, действие 3 явление VIII)

По словам Софьи, Митрофан уже достиг предела своего развития и на этом уровне останется на всю жизнь:

«Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет…» (Софья, действие 2 явление II)

Чтобы добиться своего, избалованный и капризный Митрофанушка способен угрожать матери:

«Вить здесь и река близко. Нырну, так поминай как звали…» (действие 2 явление VI)

«Ты ж меня взманила, пеняй на себя…» (действие 3 явление VII)

В конце концов избалованный Митрофан ведет себя неблагодарно и грубо даже со своей матерью, которая так его любит. Госпожа Простакова понимает, что вырастила неблагодарного сына:

«Г-жа Простакова (бросаясь обнимать сына). Один ты остался у меня, мой сердечный друг, Митрофанушка! 

Митрофан. Да отвяжись, матушка, как навязалась. 

Г-жа Простакова. И ты! И ты меня бросаешь! А! неблагодарный! (Упала в обморок.)» (действие 5 явление последнее) 

Критика об образе Митрофана Простакова

«…сын Простаковой, Митрофанушка, которого она любила со всей силой своей страстной натуры, любила слепо, безотчетно, как может любить только невежественный человек, а потому приносила своему сыну больше вреда, чем пользы. <…>  

Семейная обстановка и особенно пример матери сделали то, что он не чувствует ни уважения, ни привязанности к своему отцу. <…> Но и привязанность его к матери не может быть прочна, потому что не имеет истинной нравственной основы. Эта любовь эгоиста, который проявляет чувство признательности до тех лишь пор, пока исполняются его прихоти. В сущности и матери своей он не уважает и даже не боится ее. <…>

…несмотря на свои шестнадцать лет, он отлично умеет командовать крепостными людьми… <…> … Митрофанушка смотрит на науку подобно матери, как на неизбежное зло. <…>

Состав учителей … таков, что не мог внушить ему уважения ни к науке, ни к ее представителям. … печальные жрецы науки, призванные победить традиционное невежество и природную лень Митрофанушки.  <…> было бы необычайным чудом, если бы, при подобных условиях, он хотя чему-нибудь научился…»  

(В. Н. Малинин, книга «Д. И. Фонвизин» под ред. В. И. Покровского, 1905 г.)

Like this post? Please share to your friends:
  • Экзамен митрофана недоросль анализ
  • Экзамен легче чем пробник
  • Экзамен митрофана действие 4 явление 8
  • Экзамен латинский язык с медицинской терминологией
  • Экзамен микробиология сеченова