Экзамен на владение японским языком

Почему экзаменов так много?

В связи с падением рождаемости и общим снижением численности населения в стране Япония активно привлекает специалистов из-за рубежа. Однако критерии отбора очень и очень строгие: например, общеизвестен факт, что иностранное образование по большей части не котируется в Японии. К тому же, одним из обязательных критериев успешного приёма в стране на любую работу или учёбу является наличие сертификата об уровне владения японским языком.

Занимательно то, что отбор так же строго проводится и среди самих японцев. Многим необходимо сдать экзамен на владение определённой областью языка, в зависимости от профессии. Рассмотрим подробнее некоторые экзамены.

日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн, или JLPT (Japanese Language Proficiency Test) — Тест на знание японского языка

Нихонго норёку сикэн, или просто Норёку, — один из самых известных международных экзаменов на знание японского языка. Это очень распространённый и удобный способ проверить свои знания или подтвердить квалификацию. Иностранцы, изучающие японский язык, при знакомстве могут спросить друг у друга «Какой у тебя Норёку?» с целью выявить примерный уровень владения языком. Более того, часто в русской и в особенности европейской системе преподавания японского языка грамматика, иероглифика и лексика распределяются по уровням, сдаваемым на этом экзамене. Например, можно услышать словосочетания «грамматика уровня N2», «иероглифы N1», что обычно отсылает как раз к экзамену Норёку.

Экзамен был основан Японским фондом (организацией по продвижению изучения японской культуры и языка за рубежом) в 1984 году с целью приёма иностранцев в японские ВУЗы. Однако постепенно всё больше людей по всему миру принимали в нём участие, и сейчас, хоть экзамен и требуется при поступлении, далеко не все сдают его, чтобы непременно поехать учиться в Японию.

Тест включает в себя пять уровней, от N5 (самый простой) до N1 (уровень носителя). Сдающему необходимо записаться на один из уровней и… постараться пройти по крайней мере порог:) В случае успешной сдачи участнику выдаётся специальный сертификат, подтверждающий уровень, на который он подал заявку.

Сертификат Норёку сикэн, подтверждающий владение японским языком на уровне N1

Экзамен проводится в 87 странах мира, по большей части это страны Азии. Проводится он и в России: в Москве, Санкт-Петербурге, Иркутске, Перми, Астрахани, Новосибирске, Владивостоке, Хабаровске и Южно-Сахалинске.

И ещё три интересных факта о Норёку:

1. По статистике наибольшее количество участников сдаёт экзамен в Китае

2. В связи с большим количеством случаев подделки сертификатов за рубежом, критерии проверки подлинности в последнее время ужесточились

3. Сдача экзамена является платной, в России требуют от 500 до 3200 рублей (в зависимости от уровня и города) за одну сдачу.

日本漢字能力検定試験 Нихон кандзи но:рёку кэнтэй сикэн — экзамен на знание иероглифики

Кандзи кэнтэй, или просто Канкэн, проверяет навыки владения японскими иероглифами, включая знание иероглифов (написание, чтение, значение) из списка Дзёё (список иероглифов, которых хватает для повседневного употребления), знание иероглифов не из списка, употребление иероглифов в предложении, иероглифические сочетания дзюкудзикун, ёдзидзюкуго и знание атэдзи (фонетических и смысловых иероглифических заимствований).

Экзамен впервые был проведён в 1975 году. Поначалу Министерство образования активно спонсировало компанию-организатора, однако после нескольких громких случаев, связанных с коррупцией, перестало. Плата за участие снизилась в два раза.

Некоторые японские компании требуют наличие сертификата, подтверждающего определённый уровень Канкэна, как условие приёма на работу.

Экзамен проводится только в Японии. Включает в себя 12 уровней, с 12 по 3 уровни японцы могут сдать уже в школе, тогда как последние под силу только учёным и ярым любителям иероглифики.

Некоторые интересные факты из истории экзамена:

1. До 2021 года только два не носителя японского языка смогли сдать первый (самый сложный) уровень Канкэна — Джон Бробст и Брет Мейер, их родным языком являлся английский. В 2021 году стало известно о первом русскоговорящем, сдавшим самый сложный уровень. Им стал Евгений Усков.

Сертификат Е. Ускова подтверждающий прохождение 1 уровня Кэнтэй Сикэна.

2. До 2002 года в экзамене было задание на чтение японских топонимов, но его убрали как слишком сложное.

3. В настоящее время в связи со сложившейся ситуацией Канкэн можно сдать удалённо, вооружившись клавиатурой и графическим планшетом. Сертификат о прохождении ничем не отличается от того, какой выдавался бы при очной сдаче.

日本語文章能力検定 Нихонго бунсё но:рёку кэнтэй — тест на владение японским письмом

Бунсё норёку кэнтэй, или Бункэн, требуется пройти, если хочешь работать по специальности, которая включает в себя работу с текстом. На экзамене проверяются такие навыки как восприятие текста, составление композиции и корректное выражение своих мыслей. Тестируются и творческие способности.

Экзамен состоит из 9 уровней, его тоже начинают сдавать со старших классов начальной школы. Задания для детей ограничиваются небольшими сочинениями-комментариями на 250 символов, в то время как задания для старшей школы включают в себя эссе и порой оказываются очень трудны. По статистике, не все студенты Токийского университета (самого престижного ВУЗа страны) способны сдать Бункэн.

С 2020 года Бункэн тоже можно сдать удалённо.

Сертификат, подтверждающий владение техникой японского письма на уровне 3.

ビジネス日本語能力テスト Бидзинэсу нихонго норёку тэсуто, или BJT (Business Japanese Proficiency Test) — тест на знание делового японского языка

Нетрудно догадаться по названию, что тест создавался, опять же, для приёма персонала на работу, но связанную уже с бизнесом. Тест проверяет умение поддержать диалог, реакцию, способность выражать мысли и предлагать и продвигать идеи или проекты.

Тест был разработан в 1996 году и проводился сначала только одной Японской организацией внешней торговли. Но через некоторое время экзамен тоже решили сделать национальным, а затем и международным и передали его в руководство организации, проводящей иероглифический экзамен и экзамен по письму.

Экзамен содержит 5 уровней, от J5 (самый простой) до J1 (самый сложный), состоит из устной и письменной частей.

Интересные факты:

1. Экзамен проводится каждый день, можно выбрать практически любую дату, на экзамен можно не попасть разве что в случае, если все места будут заняты.

2. Если собираетесь работать в Японии в сфере бизнеса, то можно сдать только BJT, не сдавая JLPT, потому что его результаты отображают и владение японским языком и будут засчитаны.

Повторимся, что большая часть экзаменов проводится с целью качественного отбора сотрудников при приёме на работу, поэтому можно найти экзамены практические по любой сфере занятности. Очень много похожих по содержанию экзаменов разрабатывается для иностранцев: например, такие испытания, как J.Test, Top J., NAT-TEST, J-cert — все проверяют знания японского языка и культуры. Это ещё раз обращает наше внимание на заинтересованность Японии в привлечении на работу у себя иностранцев.

Источники

kanken.or.jp

www.jlpt.jp

newtongym8.com 

Нихонго Норёку Сикэн или по-другому JLPT — официальный экзамен в виде стандартизированного теста на владение японским языком для тех, для кого японский не является родным.

При успешном прохождении теста выдают сертификат, подтверждающий ваш уровень. Сертификат одного из высоких уровней могут потребовать, например, при приеме на работу в японскую компанию или при поступлении в японский университет или школу.

Экзамен проводится дважды в год: в первое воскресенье июля и декабря, но в большинстве стран — только в один из этих дней. Однако во многих странах экзамен проводится только в столицах, а в некоторых странах не проводится вовсе.

Список мест на официальном сайте экзамена →

Этот сайт пытается найти наиболее дешевые варианты перелетов от ближайшего к вам аэропорта до городов, в которых принимают экзамен. Сайт (пока) не учитывает цену проживания и проезда в городе экзамена, а также визовые ограничения.

Регистрация на эту дату завершена.Для сдачи экзамена требуется регистрация примерно за 3 месяца до экзамена. Уточняйте подробности в выбранном центре.

Пожалуйста, учитывайте это при покупке билетов.

Об экзамене Нихонго норёку сикэн | 日本語能力試験

Если вы изучаете японский язык или только планируете вступить на этот непростой путь, то скорее всего слышали, что существует экзамен на определение уровня владения японским языком Нихонго норёку сикэн.

В 1984 году у иностранцев при обучении и приеме на работу в японские фирмы возрасла потребность в официальном подтверждении знаний по японскому языку и решено было создать единый экзамен, который смог бы это сделать. Так появился Нихонго норёку сикэн (日本語能力試験 | nihongo nouryoku shiken) — экзамен, нацеленный на определение уровня владения японским языком среди лиц, для которых японский не является родным. 

Примечательно то, что этот экзамен можно сдать практически в любой стране, не обязательно в Японии, и сертификат будет действовать по всему миру. Обычно Нихонго норёку сикэн сдается 2 раза в год, в первое воскресенье июня и декабря, но в зависимости от страны или города проживания может проводиться только летом, либо только зимой.

Чтобы записаться на экзамен, нужно за несколько месяцев до его проведения выбрать подходящий вам уровень, подать документы в Японский фонд  (в Москве это отдел японской литературы в ВГБИЛ), заплатить небольшой взнос и ждать начала экзамена. Более подробную информацию о месте проведения экзамена в вашем городе вы можете узнать на соответствующих сайтах по месту проживания.

На экзамене проверяется уровень владения японским в нескольких категориях:

Лексика и иероглифика — в среднем 40 заданий, где экзаменуемому нужно выбрать правильный иероглиф из предложеных, определить правильное написание хираганой или катаканой, а также расположить части предложения в правильном порядке.

Чтение и грамматика — в этой части текста экзаменуемому необходимо ответить на 20-30 вопросов по грамматике, прочитать несколько текстов, после которых нужно  правильно ответить на вопросы или вставить пропущенные слова в предложения. Требует практически полного понимания написаного, поэтому, на мой взгляд, является самой трудной частью экзамена.

Аудирование — в некоторых заданиях необходимо прослушать запись и выбрать правильное изображение или текстовый вариант ответа, в других же заданиях нужно все воспринимать только на слух, отвечая на задаваемые вопросы или выбирая верную информацию по услышанному тексту.

Стоит отметить, что экзамен представляет из себя тест, поэтому во всех заданиях вам нужно выбрать либо правильный вариант ответа, либо расположить слова в правильном порядке. Даже если не знать на 100% ответ, то можно его узнать методом исключения, что немного упрощает экзамен.

Система оценивания:

За каждую из частей экзамена можно набрать от 0 до 60 баллов (на некоторых уровнях части экзамена объеденены и можно набрать от 0 до 120 баллов). В сумме за весь экзамен можно набрать до 180 баллов, по 60 в каждой из частей. Для каждого из уровней японского языка необходимо набрать определенный минимальный балл, чтобы экзамен считался успешно сданным. Например, на 4 уровень необходимо набрать не менее 90/180 баллов, т.е. не менее половины. Однако, есть важное условие, что в каждой из трех частей экзамена нужно набрать не менее 19 баллов. Другими словами, если у вас общий балл 120, но за аудирование всего 10 баллов, то экзамен считается проваленным. Нужно стараться набрать максимум баллов во всех трех частях.

Экзамен Нихонго норёку сикен имеет 5 уровней сложности:

5 уровень (N5):

Это самый простой уровень знаний японского языка, включающий в себя только самые основы. Необходимо знать всего 105 иероглифов, около 800 слов и несколько десятков не сложных грамматических конструкций.

Необходимо набрать 80/180 баллов.

4 уровень (N4):

Четвертый уровень это уже более детальное углубление в японский язык, позразумевающее собой знакомство с 敬語 (Keigo) вежливым японским языком, знание не менее 300 иероглифов и 1500 слов. Грамматические конструкции позволяют строить сложные предложения с оборотами.

Необходимо набрать 90/180 баллов.

3 уровень (N3):

С третьим уровнем уже можно устраиваться на подработку в Японии. Поздразумевается, что человек уже может общаться на повседневные темы, писать сочинения и читать несложные книги. На этот уровень нужно знать около 670 иероглифов и 3500 слов.

Необходимо набрать 95/180 баллов.

2 уровень (N2):

Второй уровень Нихонго норёку сикэн позволяет поступить в некоторые японские университеты и колледжи, а также устроиться на часть работ в Японии. Подразумевает собой хорошее владение японским языком и общение практически на любую тему. Для этого уровня необходимо знать не менее 1000 иероглифов, более 6000 слов и почти всю грамматику, используемую в повседневной жизни и книгах.

Необходимо набрать 90/180 баллов.

1 уровень (N1):

Для того, чтобы найти работу в японской фирме и работать на равне с японцами, а также поступить в хорошие ВУЗы Японии, необходимо иметь сертификат 1 уровня Нихонго норёку сикэн. Обладатель такого сертификата должен хорошо владеть вежливым японским языком, вести деловую переписку, читать книги в оригинале и знать множество редко используемой грамматики. Нужно знать не менее 2000 иероглифов и более 10 000 слов. Это самый высокий уровень Нихонго норёку сикен. При приеме на работу у иностранца скорее всего спросят сертификат 1 уровня.

Необходимо набрать 100/180 баллов.

Со стороны кажется не просто, но на самом деле не все так страшно. Если есть желание выучить японский язык, то это можно сделать и получить 1 уровень. К тому же, обратите внимание, что на экзамене не проверяется разговорный японский, что существенно упрощает задачу. 

Через несколько месяцев после прохождения Нихонго норёку сикэн каждый участник получает результаты экзамена, где указан общий балл, набранные в каждой из категорий баллы и статус теста. Если написано 合格 (goukaku), то значит можно праздновать — экзамен сдан. Если же надпись 不合格 (fugoukaku), то это значит, что экзамен провален и нужно будет постараться в следующий раз.

Не спешите сразу сдавать на высокий уровень, а проверьте свои силы. Уверен, что у вас все получится.

Если вы хотите начать изучать японский язык или узнать то, что не найдешь в обычных учебниках, то можете пройти совершенно бесплатный вводный урок и подписаться на наши Курсы Живого Японского Языка. Все уроки построены по собственной уникальной методике, а все диалоги озвучены носителем японского языка. 

Никогда не бойтесь узнавать что-то новое.

До встречи на уроках и удачи на экзаменах!

Для поступления в японские вузы теоретически необходимо сдавать специальный языковой экзамен — Рюгаку Сикэн. Но в большинстве неяпоноязычных стран он не проводится, а в России этот экзамен можно сдать только во Владивостоке. Поэтому многие университеты Японии принимают студентов, получивших сертификат Нореку Сикэн, или The Japanese Language Proficiency Test. T&P собрали полезную информацию, которая поможет справиться с этим испытанием.

Что это такое

Нихонго Нореку Сикэн — международный экзамен, позволяющий определить уровень знания японского языка иностранных студентов. Экзамен проводится с 1984 при поддержке Японской ассоциации международного образования и остается основным и самым популярным экзаменом для определения уровня владения японским. В России за проведение экзамена отвечает Японский фонд (The Japan Foundation). Ежегодно в экзамене принимают участие более 600 000 студентов.

Нихонго Нореку Сикэн сдают, преследуя разные цели: начальные уровни экзамена позволяют отследить прогресс в изучении языка и лично ознакомиться со структурой экзамена. JLPT высокого уровня сдают люди, намеревающиеся так или иначе связать свою дальнейшую жизнь с Японией: найти работу в японской фирме или пройти профессиональную стажировку.

Экзамен сдается без использования компьютеров, зато целиком проверяется с его помощью. При успешной сдаче студенту выдается бессрочный сертификат международного образца, имеющий свой индивидуальный уникальный номер.

Как сдавать

Последний раз экзамен претерпевал изменения в 2010 году. Сейчас он представляет собой стандартизированный тест пяти уровней сложности (от N5, проверяющего базовое начальное владение японским, до N1, подтверждающего владение японским на уровне, сопоставимом с уровнем носителя языка). Самый популярный уровень экзамена — N2.

Уровень N2 подразумевает практически свободное владение японским. Кандидат на получение сертификата должен хорошо разбираться в грамматике японского языка, знать более 6000 слов, которые могут позволить поддержать беседу на любую общую тему. Данный уровень можно сдавать в среднем после 600 часов изучения языка.

Экзамен любого уровня состоит из трех секций: лексика + иероглифика, чтение + грамматика и аудирование. Задания каждого из разделов представлены исключительно в тестовой форме. От уровня зависит только сложность каждой из секций и время, отведенное на выполнение заданий. Заданий на проверку разговорных навыков и навыков письма в JLPT нет.

На уровнях N1 и N2 секции «лексика и иероглифика» и «чтение и грамматика» объединены в один блок, и на них отводится 105–110 минут. После первого блока делается перерыв на 30 минут и проводится аудирование — 50 минут.

Лексика и иероглифика + чтение и грамматика (105 минут)

Секция содержит до 45 вопросов на правильное определение иероглифов и синонимов к ним. А также проверяется навык различения записи иероглифов: катаканы и хираганы.

Чтение и грамматика

Содержит 20 вопросов, проверяющих умение понимать смысл текстов. Так же кандидату предлагается выбрать правильное слово или словосочетание для заполнения смысловых пробелов в текстах и диалогах.

Аудирование — 50 минут

В отличие от более легких уровней экзамена, на аудировании уровня N2 требуется не только услышать и понять диалоги, но и составить представление о логической связи внутри них. В качестве материала для аудирования часто используются новости, причем охватывающие не только повседневные темы, но и более широкий круг тем. Запись с заданиями проигрывается только один раз.

Из чего складываются баллы

За каждую секцию можно получить до 60 баллов, максимальное количество баллов за весь экзамен — 180. Для каждой секции экзамена установлен минимальный проходной балл. Минимальный процент правильных ответов в каждой секции — 32%. Если хотя бы одна секция будет решена верно менее чем на 32%, то весь экзамен не будет засчитан. Процент правильных ответов для успешной сдачи экзамена варьируется от 45% для N5 до 56% для N1.

Как зарегистрироваться

Нихонго нореку сикэн проводится дважды в год в первое воскресенье июля и в первое воскресенье декабря. Зарегистрироваться на JLPT можно за три месяца до даты сдачи и всего в течение нескольких недель (за информацией о датах сдачи и записи лучше всего следить на сайте посольств Японии). Сдача экзамена стоит в пределах 2300 рублей.

Результаты становятся доступны в режиме онлайн спустя два месяца после экзамена.

Книжные магазины Японии предлагают широкий выбор учебных пособий по подготовке к Нореку Сикэн всех уровней. Нередко выпускаются целые серии, где каждый отдельный учебник посвящен определенной теме: грамматике, иероглифике и выражениям, которые нужно знать для успешной сдачи какого-либо уровня JLPT. Можно даже устроить мини-экзамен на дому, приобретя сборник заданий прошлых лет или сборник тестов, где задания идут в том же порядке, что и на экзамене: от иероглифов до аудирования.

Как подготовиться

Ежегодно выпускается множество учебных пособий для подготовки к экзамену: есть как учебники, охватывающие все разделы экзамена целиком, так и учебники, посвященные какому-то конкретному аспекту экзамена.

Варианты заданий на официальном сайте

Тесты за предыдущие годы

Самая популярная серия пособий для подготовки к JLPT «Nihongo Somatome»

Ученик по грамматике для 2-го уровня

Марина Шандра

студентка, сдававшая N2

— Для подготовки к JLPT непременно нужно либо походить на курсы, либо решать варианты экзамена за предыдущие годы для того, чтобы набить руку. При сдаче JLPT крайне важна скорость выполнения заданий, ведь на один вопрос в среднем приходится от 30 секунд до 1 минуты. Нужно дрессировать себя на скорость и с самого начала подготовки делать тесты на время. На экзамене JLPT проблема времени стоит столь же остро, как и на экзамене HSK, поэтому ключ к успешной сдаче экзамена — эффективно управлять временем, оставляя на потом трудные вопросы, и сосредоточиться на тех вопросах, которые кажутся вам легкими и вы уверены в ответе.

В оставшееся время попробуйте доделать сложные вопросы, но если времени не остается, то отвечайте наугад, нельзя оставлять без ответа ни один вопрос — вероятность угадать правильный ответ составляет 25–33% (в тестах 3-4 варианта ответа).

При подготовке к экзамену особое внимание стоит уделять иероглифам. Для запоминания иероглифов необходима упорная тренировка памяти, руки и ассоциативного мышления.

Умение быстро охватывать и анализировать значительный массив текста крайне важно для успешной сдачи JLPT. Оно особенно пригодится при аудировании, когда до включения аудиозаписи необходимо сразу посмотреть и запомнить все возможные варианты ответа, чтобы затем слушать запись, держа их в голове.

Для экзамена JLPT существуют списки с минимальным количеством слов, которые необходимо знать для успешной сдачи экзамена на любой из уровней. Будет большой ошибкой начинать их учить оттуда. Их следует изучать в контексте, поэтому стоит больше читать всевозможных рассказов, статей, текстов. Данные списки можно использовать лишь для выявления пробелов в знании определенных слов.

Главный совет — купите отдельный учебник по иероглифике и по словам того или иного уровня и отдельный учебник по грамматике. Сдать аудирование поможет тренированный слух — больше слушайте японское радио, смотрите фильмы и передачи и по возможности как можно больше общайтесь с японцами.

Марина Бондарчук

студентка

— Главный и самый элементарный совет: не волнуйтесь! Сама знаю много примеров, когда квалифицированные переводчики сдавали на 1-й уровень, но не сдали, а есть ребята, владеющие языком неидеально и успешно сдающие этот экзамен.

Сложностей с заданиями на грамматику возникнуть не должно, если вы предварительно прорешаете несколько вариантов теста и будете уверены в правильности выбранного вами уровня для сдачи экзамена. Выбрать уровень — это действительно ответственно: ведь надо суметь трезво оценить собственные способности. В случае правильного выбора проблем с выполнением заданий не будет. Подготовиться к JLPT, в принципе, можно всего за один месяц, имея хороший базовый уровень языка и занимаясь лишь оттачиванием формата.

Official website

 Об экзамене

Нихонго норёку сикэн (日本語能力試験, Japanese Language Proficiency Test) — международный экзамен по определению уровня владения японским языком среди лиц, для которых японский язык не является родным. Экзамен проводится один / два раза в год летом / зимой.

По всем вопросам касательно проведения «Нихонго норёку сикэн» просим связываться напрямую с организаторами экзамена.

 ЛЕТО  ЗИМА
Екатеринбург (Уральский федеральный университет) Астрахань (Астраханский государственный университет)
Москва (ООО «Литера») Казань (Казанский федеральный университет)
Нижний Новгород (Японский центр НГЛУ) Москва (ООО «Литера»)
  Новосибирск (Центр «Сибирь-Хоккайдо»)
  Пермь (Гимназия 2)

Для участия в «Нихонго норёку сикэн» нет возрастных или других ограничений, единственное условие – японский язык не должен быть родным языком сдающего. В случае успешной сдачи экзамена участнику выдаётся сертификат, официально подтверждающий тот или иной уровень владения языком.

Экзамен делится на пять уровней от N5 (самый низкий) до N1 (самый высокий). Желающий подать заявку участник должен самостоятельно определить уровень на сдачу экзамена в соответствии со своими знаниями. Экзамен проходит в виде письменного тестирования на бумажных носителях. Электронного формата сдачи не существует. Экзаменационные задания каждого уровня состоят из следующих разделов: «Знание языка» (лексика / грамматика / чтение), «Аудирование». В структуре экзамена разделов «Говорение» и «Письмо» нет.

Критерии каждого уровня

  • Чтение – чтение и понимание слов, выражений и текстов, написанных азбукой хирагана, катакана и базовыми иероглифами, используемыми в повседневной жизни.
  • Аудирование – умение понимать необходимую информацию, произносимую медленно в форме короткого диалога на темы из повседневной жизни.

  • Чтение – чтение и понимание текстов, написанных базовой лексикой и иероглифами, на темы из повседневной жизни.
  • Аудирование – умение понимать бóльшую часть информации, воспроизводимой медленно в форме диалогов, на темы из повседневной жизни.

  • Чтение
    • чтение и понимание текстов конкретного содержания на темы из повседневной жизни.
    • умение понять основное содержание по газетным заголовкам.
    • умение понять суть текста достаточно средней степени сложности на повседневные темы.
  • Аудирование – умение понимать бóльшую часть логически завершенного диалога на повседневные темы, воспроизводимого в темпе, близком к естественному, и понимать отношения между его действующими лицами.

  • Чтение 
    • чтение и понимание газетных и журнальных статей, комментариев, несложной критики, написанных понятным языком на широкий круг тем.
    • чтение текстов на общие темы и понимание хода повествования и смысла отдельных выражений.
  • Аудирование – умение понимать логически связный диалог или новость не только на повседневные темы, но и на более широкий круг вопросов в практически естественном темпе, следить за ходом беседы, понимать её содержание и отношения между участниками.

  • Чтение  
    • умение читать сложные тексты и тексты на абстрактные темы, в том числе газетные редакционные статьи на самые различные темы, понимать структуру, содержание, выстраивать логику текста.
    • умение читать глубокие по содержанию произведения на самые различные темы, следить за ходом повествования и в деталях понимать смысл отдельных высказываний.
  • Аудирование – умение понимать продолжительный диалог, новости и публичные выступления при естественной скорости речи в различных ситуациях, умение следить за ходом беседы, понимать её содержание и отношения между участниками, в деталях понимать логическую структуру беседы и вычленять основное содержание.

 Как подготовиться к экзамену?

Правильно определить свой уровень языка перед регистрацией, а также подготовиться к сдаче экзамена могут помочь экзаменационные примеры, официально опубликованные на сайте JLPT.

  • «Новый сборник примеров заданий JLPT» (опубликовано в 2009 г.). Это сборник примеров заданий, опубликованных до редакции экзамена в 2010 г. Он охватывает все разделы заданий для всех уровней (количество вопросов отличается от количества вопросов в реальном тесте). В разделе «Аудирование» для каждого типа задания предлагается один пример вопроса с аудиофайлом.
  • Онлайн-примеры заданий JLPT. Эти примеры познакомят вас с заданиями экзамена. Вопросы организованы по всем уровням от N1 до N5. Для каждого типа тестового задания предлагается один пример вопроса. 
  • «Рабочая тетрадь для подготовки к JLPT». На сайте представлено две официальные практические рабочие тетради, опубликованные в 2012 г. и в 2018 г. Каждая содержит для всех уровней почти такое же количество вопросов, как и реальный экзамен. Вопросы выбраны из числа использованных в тестах с момента пересмотра экзамена в 2010 г.


Отдел японской культуры «Japan Foundation»
Россия, 109240, Москва, Николоямская ул., 1, 4 этаж
(в здании Библиотеки иностранной литературы)

+7 (495) 626-55-83 / 85

Экзамен по японскому – Нихонго Нореку Сикэн

22.09.2020

Экзамен по японскому – Нихонго Нореку Сикэн

LingvoHabit

Во второй половине прошлого столетия в Японии увеличился поток граждан других государств, которые хотели работать в этой стране. Незнание иностранцами на достойном уровне японского языка вызывало недопонимание с коренными жителями и существенно снижало эффективность труда, от чего страдал работодатель.

Чтобы разобраться с проблемой, в 1984 году в Японии была создана система, по которой иностранцы начали сдавать японский экзамен. Этот тест и по сей день определяет качество владения языком тем человеком, который не учил его с рождения и не является гражданином страны.

По результатам сдачи Нихонго Нореку Сикэн выдается сертификат, имеющий статус международного. Без его наличия иностранца просто не примут на работу ни в одну компанию страны восходящего солнца.

Learn Japanese with Free Podcasts

Общие сведения

Экзамен Нихонго Нореку Сикэн оформлен в виде теста, где в заданиях надо выбрать из предложенных ответов правильный.

Экзамен сдается не только в Японии, но и в других странах. Например, в России его принимают в девяти городах, расположенных в удаленных друг от друга регионах страны. В азиатских странах экзамен принимают 2 раза в течение года (в середине лета и зимы), а в других государствах – один раз в летний или зимний сезон.

У теста несколько уровней, отличающихся по сложности, из которых 5-й является самым простым, а 1-й самым сложным. Для принятия на работу в Японии необходимо получить сертификат 1-го или 2-го уровней.

Основные категории экзамена

Тест состоит из трех разделов:

  1. Сначала сдают лексику и иероглифику (35 или 45 вопросов). Тестирование в определении верного иероглифа, выбора его правильной записи на катакане или хирагане, подборе самого подходящего слова для определённого предложения.
  2. Следующий этап, состоящий из 2-х частей – аудирование. В первой надо выбрать релевантный вопросу или информации в диалоге рисунок (всего 4 варианта на выбор). Вторая часть не предусматривает картинок, вариант ответа выбирается из тех, что прозвучали после диалога. Запись заданий озвучивается единожды и не повторяется.
  3. На последнем этапе проверяется умение читать и знание грамматики. Здесь предлагается ответить на 20-30 грамматических вопросов, а также выполнить задания на уровень понимания предложенных текстов. Среди заданий есть расстановка пропусков в предложениях и ответы на вопросы по восприятию прочитанных текстов.

На прохождение каждой части экзамена даётся определенный период времени, размер которого зависит от уровня теста. Все части присутствующие заканчивают вместе, нельзя раньше времени приступать к выполнению следующего этапа.

Уровни Этап и время прохождения Общее время выполнения
N1 лексика, иероглифика, грамматика, чтение (110 минут); аудирование (60 минут) 170 минут
N2 лексика, иероглифика, грамматика, чтение (105 минут); аудирование (50 минут) 155 минут
N3 лексика, иероглифика, грамматика, чтение (30 минут); грамматика, чтение (70 минут); аудирование (40 минут) 140 минут
N4 лексика, иероглифика, чтение (30 минут); грамматика, чтение (60 минут); аудирование (35 минут) 125 минут
N5 лексика, иероглифика, чтение (25 минут); грамматика, чтение (50 минут); аудирование (30 минут) 105 минут

Особенности экзаменационных уровней

Каждый из пяти уровней требует определенных знаний и навыков, соответствующих сложности экзамена.

  • 5-й уровень. Нужно знать язык на начальном уровне: 105 иероглифов, примерно 700-800 слов и базовую грамматику. Проверяется умение читать и понимать отдельные слова, фразы и текстовые материалы, написанные с использованием катаканы, хураганы, иероглифов, которые используются повседневно. Ученик должен показать способность распознавать значительный объём нужной информации из маленького диалога на бытовые темы, озвученный в медленном темпе.
  • 4-й уровень. Углублённое знание языка: нужно освоить не менее 300 иероглифов и 1500 слов. Здесь важно уметь говорить, читать и понимать тексты с более сложными грамматическими структурами, а также иметь представление о вежливом японском языке. Важно воспринимать значительный объём информации из диалогов на повседневные темы, записанные в умеренном темпе.
  • 3-й уровень. Этого уровня японского языка достаточно, чтобы начать работать в Японии. На данном этапе человек уже имеет в запасе 3500 слов и около 700 иероглифов. Здесь ученик показывает умение общаться на бытовые темы, читать и понимать общий смысл статей и книг, написанных простым языком. Добавим сюда навык понимания разговора на японском, который проходит в обычном разговорном темпе.
  • 2-й уровень. На этом уровне человек общается на большинство тем, включая профессиональные сферы. Ученик знает от тысячи иероглифов и больше, а также более 5000-6000 слов. Он умеет читать и понимать газетные и журнальные статьи на разнообразные темы. Понимает смысловую нагрузку отдельных выражений, воспринимает диалоги и сообщения на широкий круг тем в естественном темпе речи. С таким уровнем японского можно не только работать, но и учиться в местных университетах.
  • 1-й уровень. Самый высокий уровень подразумевает владение японским на уровне носителя: 2000 иероглифов и более 9000-10000 слов. Это значит, что вы умеете читать художественные книги в оригинале, пользоваться вежливым японским, вести деловую переписку, понимать публичные выступления, новости, диалоги.

Результаты экзамена

Обсудим, какие баллы надо получить, чтобы по экзамену было принято положительное решение.

  1. По всем уровням в разделе аудирования одинаковый максимальный объем баллов – 60. Не отличается и проходная оценка за каждую часть теста – 19 баллов.
  2. В лексическом и грамматическом разделе наибольший показатель отличается: с 1-го по 3-й уровни – 60 баллов, 4 и 5 – 120 баллов.
  3. Максимальное число баллов, которое можно получить за весь тест – 180.
  4. Для принятия положительного решения о сдаче теста надо набрать минимум: 100 баллов (уровень 1), 90 баллов (уровень 2), 95 баллов (уровень 3), 90 баллов (уровень 4), 80 баллов (уровень 5).

Как записаться на тест

Чтобы записаться на сдачу Нихонго Нореку Сикэн, необходимо отправить заявку. Список экзаменационных центров можно посмотреть по этой ссылке.

Прохождение экзамена – платная услуга. Стоимость зависит от того, в каком городе проходит тестирование, и составляет от 1500 до 2300 рублей. Чтобы подать заявку, заполняется анкета, оплачивается требуемая сумма, предоставляется фото в цвете или черно-белое (2 штуки).

После принятия документа заявитель получает на руки листок, где указываются все данные и пароль для проверки результата экзамена в онлайн режиме. После регистрации выдается ваучер, который служит пропуском на экзамен.

Итоги теста публикуются спустя 2 месяца на сайтах филиалов японского фонда. Если пароль утерян, то придется подождать, пока сертификат с результатом тестирования придёт по почте. Срок доставки отправления не регламентируется и может занять много времени.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Learn Japanese with Free Podcasts

Оставьте свой комментарий

Риса с JapanesePod101 объясняет кандзи на пятый кю

Japanese-Language Proficiency Test (日本語能力試験) — японский экзамен на уровень владения языком для иностранцев (аналогичный TOEFL) и одновременно система уровней владения японским (аналогичная CEFR), так как экзамен как раз определяет уровень владения. В настоящее время система приближена к CEFR, так как состоит из пяти уровней (ранее состояла из четырех и достаточно отличалась). Однако в отличие от европейских систем, нумерация идет в обратном порядке, то есть пятый уровень — это начальный. Примерные соответствия:

  • A1 — JLPT5
  • A2 — JLPT4
  • B1 — JLPT3
  • B2 — JLPT2 (несмотря на утверждения авторов системы, что это С1, реальная компетенция соответствует именно В2)
  • C1 — JLPT1 (официально утверждают, что С2)
  • C2 — на самом деле не тестируется.

В связи с трудностью японского сроки прохождения данных этапов обычно в два раза больше, чем при изучении европейского языка.

Структура экзамена[править]

Так как японский — язык чрезвычайно трудный, а японское государство наживается на продаже этих экзаменов (они платные), требования облегчены по сравнению с европейскими экзаменами, не говоря уже о том, что верхние уровни выдаются за полное владение, которым они не являются.
Сдаются следующие тесты:

  • Иероглифы
  • Лексика (в японском лексика и иероглифы — разные темы, в отличие от китайского, так как употребляется и алфавит)
  • Аудирование
  • Грамматика
  • Чтение

Как мы видим, нет самого главного — не тестируется способность самостоятельно общаться и писать тексты, что входит в любой европейский экзамен. Тесты обычно выглядят как выбор из четырех вариантов, в результате часть вопросов можно угадать случайно или в случае аудирования и чтения можно иногда угадать правильный ответ по отдельным понятным фразам, в то время как текст на самом деле непонятен. Для прохождения экзамена достаточно ответить правильно примерно на половину вопросов, что также легче по сравнению с требованиями по европейским языкам.

Роль в субкультурах[править]

Вся тусовка интересующихся Японией любит обсуждать эти экзамены и многие таки идут и сдают. Однако подавляющее большинство изучающих японский не выучивает дальше уровня N4, так что в принципе непонятно, зачем они этим год занимаются (N4 требует около года ежедневных занятий), так как после прохождения данного уровня в обычной манге, игре, анимешке и тому подобных популярных в данной среде текстах они понимают только отдельные наиболее простые слова. То есть это не дает возможности хотя бы легко понимать язык, об активном общении на N4 и речи нет.

Рекомендации[править]

Поскольку в любом случае любой японский или западный учебник или учебный материал (типа JapanesePod101) заточен под уровни JLPT, а российские учебники такой отстой, что не рекомендуется и открывать их, имеет смысл дать рекомендации по каждому уровню для изучающих.

N5[править]

Поскольку это уровень орфографический, главная цель — освоить хирагану и катакану. К концу этого уровня кана должна читаться бегло и никак иначе. Кроме того, на этом уровне изучаются числительные и даты — их нужно научиться бегло понимать на слух, они часто встречаются и времени соображать, что это значит, потом не будет. Не надо обольщаться от того, что быстро выучили первые сто иероглифов — это как раз самые легкие, и основные запары со знаками вас ждут на N3-N2, когда их надо знать около тысячи, а многие походят друг на друга по значению или начертанию.

N4[править]

На этом уровне завершается изучение основ грамматики, которые и надо отработать. Грамматика тоже должна восприниматься автоматически, иначе нет смысла двигаться дальше. Дальше будет много лексики, и ее будет трудно понимать, если мозг все еще парится с грамматикой. Так как язык сложный, на N4 вынесли все действительно ходовое, и его нужно знать свободно. Для изучения грамматики помогает составление собственных предложений по любому поводу, и многочисленные тесты из Интернета типа Дуолинго и тому подобных сайтов.

N3[править]

Основное внимание тут следует уделять лексике, для чего много читать, хотя бы даже и не все понятно. Причем читать надо без фуриганы, так как на этом уровне уже изучены наиболее частотные иероглифы, а мозг у нас ленивый и если ему предоставлять возможность решать вопросы легче, то будет читать фуригану и не читать кандзи. Поскольку уровни облегчены, сюда перенесли также довольно много элементарной грамматики, тут также изучаются вежливые стили японского, которые лучше учить готовыми фразами.

N2[править]

Грамматика полегче и сводится тут к разучиванию готовых оборотов, которые впрочем часто похожи друг на друга и трудно запомнить разницу. Читать уже можно много чего, но лакуны в знаниях иногда заваливают понимание — впрочем, это мотивирует на дальнейшее обучение. На этом уровне можно уже читать то, ради чего вы хотели учить японский. Из-за высокой контекстуальности японского и многозначности знаков иногда может быть ситуация, когда по частям вроде понятно, но в целом нет. Придется научиться связывать знак и контекст, что напрямую относится к японской ментальности, то есть язык таки заставит вас думать по японски.

N1[править]

В принципе в языке нет предела совершенству, но рекомендуется на высшем уровне учить то, что вам полезно. Конечно, можно освоить старояпонский или редкие северные диалекты, но если это в вашей практической деятельности не встречается, все равно забудете. Поэтому лучше совершенствоваться в той сфере, в которой вы язык собираетесь употреблять.

Ссылки[править]

Курс Udemy по японским иероглифам для уровня JLPT5 (первая часть)

Lubnin.jpg Эти проектычи любят современнидзе
Основы Интернет • Спам вне Интернета • Статус DELETED ВКонтакте • Поисковик • Домен • Генератор имен • Privacy Protect • Wi-fi • Системный администратор • Машинный перевод • Комментарий • Форум • Браузер • IPv6 • SEO • Репост • Рунет • Интернет-магазин • Социальная сеть • Мессенджер • Сервер • Хостинг • Датацентр • Ростелеком • Бекап • Блог • IRC • Фидонет • Никнейм • Нетсталкинг • Интернет-сайт • Интернет-воины • Телеграм-канал • Маркетплейс
Сайты MediaWiki • Imgur • Грустнограм • Now (социальная сеть) • Чебуграм • Musicgram • Forklog • Posmotreli.su • Словарь молодёжного сленга • КиноЦензор • Trovo • Россграм • Яндекс Дзен • Ebay • Google Analytics • StackOverflow • Apple Pay • Windy.com • DigitalOcean • GOG • Pixiv • Иносми • Патреон • Кинопоиск • Хабрахабр • GoGetLinks • Wikimerda • Baibako • Пазний иж • Threema • Wickr Me • Кравч • Fanserials • Kinogo • Kinoprofi • Baskino • Lostfilm • Coldfilm • Kerobtv • Тифаретник • DuckDuckGo • Aviasales • Фейсбук мессенджер • Яндекс навигатор • Пикабу • JapanesePod101 • JLPT • Лайк фм • Протонмейл • Клоудфаер • Одноклассники • rosreestr.net • CEFR • Скайсканер • Агода • Букинг.ком • Qrator • Гуглопочта • Roem.ru • Вконтакте • Телеграм • Инстаграм • Фейсбук • Аська
Инновации Российские аналоги Инстаграма
Проблемы Перманентный бан • Блокировка YouTube • Блокировка Википедии • Серверный вандализм • DDoS-атака • Переход в онлайн • Спам • Флуд • Предупреждение о куки • Деанонимизация

Like this post? Please share to your friends:
  • Экзамен на государственную службу рб для лиц впервые поступающих тест
  • Экзамен на владение русским языком для гражданства рф
  • Экзамен на государственную службу рб для лиц впервые поступающих ответы
  • Экзамен на владение оружием онлайн
  • Экзамен на государственную службу корея