Дорогие посетители!
Языковая школа «Language Life» предлагает изучать украинский язык по Скайпу с профессиональными преподавателями — носителями украинского языка.
Ниже мы предлагаем вам пройти тест на уровень украинского языка, который поможет вам выбрать языковой курс, необходимый именно вам, а также просто приятно провести время.
Ukranian test / Тест по украинскому языку
Ваш результат — %%SCORE%% из %%TOTAL%%.
You scored %%SCORE%% out of %%TOTAL%%.
Votre résultat est de %%SCORE%% sur %%TOTAL%%.
Il tuo punteggio è %%SCORE%% su %%TOTAL%%.
Tu resultado es %%SCORE%% de %%TOTAL%%.
%%RATING%%
Ваши ответы выделены серым.
Закрашенные квадратики — это завершенные вопросы.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | Конец |
Онлайн-тест словникового запасу української мови
Спробуйте пройти цей тест та дізнайтеся розмір словникового запасу Вашої української! Наш тест підійде усім — як носіям мови, так і початківцям!
Ми доклали всіх зусиль при створенні цього тесту, щоб зробити його максимально цікавим та корисним! Особлива подяка філологу Ользі Громосяк
English | Français | Deutsch | 日本語 | Español
Português | Italiano | Polski | Українська | Русский
ภาษาไทย | Indonesia | Melayu | Tiếng Việt | Türkçe | العربية
Nederlands | 中文(汉语) | 한국어 | Čeština
Suomi | Dansk | Svenska | Norsk
* If your English is good, try this game: Wordle Unlimited (we also have a Wordle Solver in case you need some tips)
* We recently also created a BMI Calculator, please try it.
- Тест ускладнено з метою забезпечення більш точного результату — 3 листопада 2016
- Тепер Ви можете поділитися своїми результатами у вигляді зображення на Facebook або Twitter.
-
добрий_SYN
смачний
красивий
поганий
хороший
-
багато_SYN
мало
чимало
далі
слово
-
любити_SYN
кохати
слухати
читати
писати
-
старий_SYN
багатий
малий
новий
давній
-
вчитель_SYN
викладач
перекладач
продавець
менеджер
-
друг_SYN
ворог
йолоп
агресор
товариш
-
магазин_SYN
торт
заняття
місто
крамниця
-
говорити_SYN
думати
пити
розмовляти
працювати
-
веселий_SYN
радісний
синій
початковий
сумний
-
вчитися_SYN
запитувати
навчати
вивчати
милуватися
-
великий_ANT
сильний
голодний
дорогий
малий
-
все_ANT
ніколи
ніде
ніщо
ніхто
-
головний_SYN
особливий
сталий
цікавий
основний
-
майбутнє_ANT
день
минуле
диня
родина
-
увійти_ANT
іти
прийти
вийти
перейти
-
далекий_ANT
тихий
приємний
гіркий
близький
-
чистий_ANT
живий
зелений
типовий
брудний
-
давати_ANT
кричати
ламати
забирати
жартувати
-
правильний_ANT
популярний
звичайний
правдивий
помилковий
-
одяг_SYN
вбрання
взуття
харчі
міст
-
симпатія_SYN
хитрощі
майстерність
прихильність
воля
-
ароматний_SYN
запашний
комічний
пишний
еластичний
-
соборний_SYN
єдиний
бездушний
надійний
масовий
-
жага_SYN
небезпека
байдужість
ганьба
спрага
-
примітивний_SYN
звичаєвий
банальний
величезний
значний
-
огидний_SYN
повільний
варварський
тісний
бридкий
-
таємничий_SYN
корисний
загадковий
щирий
явний
-
хвилювання_SYN
сміливість
намір
образ
тривога
-
народження_SYN
вроджений
поява
роздратування
хвороба
-
рідний_ANT
мертвий
різний
чужий
мокрий
-
абстрактний_ANT
конкретний
розумний
зразковий
поширений
-
поважати_ANT
платити
зневажати
пишатися
дзвонити
-
невиразний_ANT
втомливий
відносний
чіткий
невимушений
-
об`єднувати_ANT
роз`єднувати
гріти
ночувати
хвалити
-
колишній_ANT
теперішній
прибуток
трагічний
сухий
-
ліквідація_ANT
приватизація
конкретизація
космополітизація
створення
-
вигаданий_ANT
ідеальний
грубий
уявний
реальний
-
бадьорий_ANT
примусовий
втомлений
мотивований
епізодичний
-
колабораціоніст_ANT
популіст
патріот
ментор
зрадник
-
фах_SYN
річниця
хист
царина
професія
-
халепа_SYN
збіса
біда
каша
корж
-
багато_ANT
як грибів після дощу
переливати з пустого в порожнє
як кіт наплакав
моя хата скраю
-
гарний_SYN
хоч з лиця воду пий
хоч вовком вий
хоч в око стрель
хоч сядь та й плач
-
раптово_SYN
навпростець
заздалегідь
крадькома
зненацька
-
ремствувати_SYN
плекати
бовваніти
нарікати
кепкувати
-
цуратися_SYN
панькатися
скаржитися
бентежити
сахатися
-
віхола_SYN
суниці
скеля
хурделиця
твань
-
нісенітниця_SYN
глузд
абсурд
примха
прикрість
-
пригортатися_ANT
пестити
марудитися
вовтузитися
відвертатися
arealme.comWordle 🇺🇦 Ukrainian
Розмір твого словникового запасу української мови:
Оцінюю…
Спробувати ще раз
Лучший комментарий
Скрыть
7k
2
Даже в состоянии алкогольного опьянения с лёгкостью разберёте украинскую мову
Было бы странно, будучи украинкой, не пройти этот тест:)
14
468
Из 12 вопросов вы ответили верно на 4
11
156
Ни разу не был в Украине, но зная белорусский язык не составляет труда пройти тест…правда 1 раз ошибся
1k
Тест на знание греческого слабо забубенить, что б ни кому не ругаться?
1. γυναίκα (гинека)
врач
женщина
собака
2.άνδρας (андрас)
слон
утка
мужчина
3. δρόμος (дромос)
улица
бром
дом
4. χάρτης (хартис)
партия
карта
сон
5. αυτοκίνητο (автокинито)
автомобиль
поезд
автобус
6. δε΄ντρο (дендро)
цветок
трава
дерево
7. μεγάλος (мегалос)
маленький
большой
больной
8. μαύρος (маврос)
зеленый
красный
черный
9. μπλε (бле)
черный
желтый
синий
10. φόρεμα (форема)
платье
общество
день
кто угадает?
29k
Попробую:
1. Женщина.
2. Мужчина.
3. Улица.
4. Карта.
5. Автомобиль.
6. Дерево.
7. Большой.
8. Чёрный.
9. Голубой?
10. ??? Общество?
1k
Все верно, кроме 10-го, это платье (форма от этого слова)
29k
Спасибо!!!
А у меня застряло в голове римское — «форум». И помешало догадаться. ))
1k
Это по русски, вологодский говор. Я понял, что у Морозки есть хвост и он зеленый
131
12 из 12)
Привет из Киева!
0
У меня тоже. И вообще-тест для дебилов-любой человек проживший в Украине лет двадцать обязан знать язык
131
Да для такого теста и 2 года хватит: все слова максимально употребляемые и часто встречающиеся в обиходе.
Тест явно не супер-лингвист составлял, уровень класса 4-5.
469
Да какие два года. Мне 10 из 12 слов понятны, хотя в Украине ни разу не был и соответсвенно язык не учил. Слово «помаранчевий» с 2004 всем известно. То, что «Черевоногi» — это чрево + ноги тоже очевидно. Остальное — чувство языка.
131
Ну вот! А еще говорят, что русским украинский непонятен)
Вот белорусы для меня смешно звучат:-)
105
−42
43
В комментах люди языками меряются — какой более правильный)))) Забавненько))))
38
354
Такое ощущение, что пост специально создали для провокации дебилов с обеих сторон. Столько срани и говна полезло, аж противно. .. прям одни историки и политики, которые лучше знают своих соседей, чем себя.
6
191
НЕТ хохлов бульбашей кацапов москалей — а есть СЛАВЯНИ ТОГДА БУДЕМ ЖИТЬ
Показать все 9 ответов
416
Так о чем я глаголю-то… По схожести языков, с большой степенью вероятности, можно судить и о схожести генотипов. Чем ближе языки, тем более родственны нации. (Сейчас, конечно, с глобализациями иммиграциями и т.д. все изрядно поменялось) Так что напрочь разделять язык и национальность/этнос несколько странно. Чем по вашему так уж отличается союз племен от эноса/национальности? И откуда у них взялся общий язык если они не являлись родственными племенами? Поселились в одном месте и приняли законодательно говорить именно так?
32
общий язык взялся от более развитых соседей, которые в свою очередь его вместе с письменностью одолжили у смеси языковой традиции греков и римлян. При чем тут национальность в принципе? Сколько национальностей тюрских и памирских в частности, групп? А языки почти схожи. В тоже время, сколько этнически идентичных есть народов с различными языками совершенно
416
Если соседи так хороши в своем развитии, то и породниться с ними будут стремиться многие. Кажется это называется ассимиляция. Про письменность — совершенно отдельный разговор. Чужие буквы приспосабливают к конкретному языку, если это и влияет на язык , то крайне незначительно.
32
Много с Болгарами породнились?)
Не пойму что вы доказать хотите?
416
Славяне одна из самых больших этнических общин в Европе. А вы написали «Славяне это не национальность или этническая принадлежность» Не национальность (в этом вы правы), а группа национальностей, . Этническая принадлежность как раз «славяне».
−16
Вот я, украинец, спокойно могу понять в разговоре поляков, белорусов, словаков, чехов и даже немного болгар с сербами. И только гусский человек понимает всего 2 языка — русский и русский матерный.
Показать ещё 5 ответов (из 9)
0
В нас «робота» також є. Чого зрівнювати мови? Рівняйте людей. Просто для довідки — в українській мові в три рази більше слів, ніж в російській — багато діалектів. Подивіться, як буде українською слово російською «форточка» )))
38k
пОЛОтенце провОЛОка ОЛО/ОРО если не изменяет память
полотно волочить и т.п. исконные русские/соловянские слова
а что там дротить? или рушнять? кстати РУШНЫЦЬЯ уже Охотничье ружье и т.п.
52k
А слабо еще правее немецкий перевод поставить, вот тогда и понятно будет кто славянин, а кто германец.
Комментарий удален
7k
416
«Шукай» чеху скажи. Посмотрим как он тебя поймет.
−16
«12 из 12″. Даже в состоянии алкогольного опьянения с лёгкостью разберёте украинскую мову».
Я по п»яні ще й українські матюки використовую
131
1k
Прошелся по комментариям… Все посты от Россиян ЗАМИНУСОВАННЫ! Фишки, пожалуйста, разделите Россиян и всех остальных! Или, по крайней мере, что бы было видно, кто минусит!
И ещё, Украинцы, что вы здесь делаете? Создайте свой сайт! Что вы на Фишках делаете , со своим языком — никому не понятным? Уйдите, если у вас какое-то чуство порядочности осталось.
−2
То же, что [мат] на наших.
1k
зона .net в которой находятся фишки, россии пока не принадлежит, так что рано ты здесь раскомандовался.
233
Цитата: «И ещё, Украинцы, что вы здесь делаете?»
Не кипятись. В Интернет залезть проще, чем RT смотреть. Авось кто и очухается от майдана.
Украинцы — они разные. Не только рагули и бандеровцы.
У меня дяди и двоюродные братья до 2014 были украинцами по паспорту.
−371
Oleg
Kirill1st
6 лет назад
О ужосъ! Украинцы на фишках а ты сам как можешь строчить комменты с компьютера в котором половина деталей включая проц американские ? Посредством интернета придуманного американцами, даже доменное имя сайта не .ru a .net как ты можешь? Имей совесть не пользоваться мобилой посредством американского стандарта GSM
Откажись от всего и взывай к совести
Да… И не летай боингами которых половину в гражданской авиации РФ
44
Прикорпатский сельский диалект русского языка. У нас в Прибалтике некоторые слова из латышского тоже заимствуются. А там деревенских холопов жизнь веками по империям кидала. Но это точно не другой язык
11
Раньше был древнерусский язык от него пошли украинский, российский и белорусский. И русский назывался «северное наречие русскаго языка», потом российский язык, а потом уже русский. России досталось историческое название языка, а Украине терриоория и древняя столица Руси — Киев)
696
хм 10 из 12 … да я просто полиглот =с) Даёшь ещё языков !
244
Никогда не сдавайся! Позорься до конца!
|
Тест на уровень украинского языкаПредлагаемый Вашему вниманию тест «Тест на уровень украинского языка» создан на основе одноименной базы знаний, состоящей из 28 вопросов. В данном тесте будет задано 20 вопросов. Для успешного прохождения теста необходимо правильно ответить на 18 вопросов. После ответа на каждый вопрос сразу будет отображаться правильный ответ, поэтому в этом режиме сделанный ответ исправить будет нельзя. идет загрузка вопросов теста, пожалуйста подождите… Просьба от разработчиков поделиться ссылкой. Спасибо!Хотите встроить тест «Тест на уровень украинского языка» в свой сайт?Или провести тестирование?ИндексСписок вопросов базы знаний |
Copyright testserver.pro 2013-2021
Иллюстрация / Фото: из открытых источников
Для специалистов ряда профессий сертификат о знании украинского языка – обязательное условие для получения работы.
Нормы законодательства о государственном языке в Украине были изменены с 16 июля. Так, кинофильмы и сериалы должны транслироваться на государственном языке. Это нововведение не требует разъяснений. Но возникает ряд других вопросов: кто должен получить сертификат о знании украинского, например, через Тестово-тренинговый центр «ТТС», когда следует это сделать, специалистам каких профессий стоит заняться этим вопросом в первую очередь.
Получение государственного сертификата: обязательно ли его иметь?
Согласно решению правительства, работодатель может потребовать от сотрудников, которые были трудоустроены после 16 июля 2021 года, предъявить сертификат. Для его получения необходимо пройти оценивание знания национального языка. Оплачивать данную услугу не требуется.
Ознакомиться с примерами заданий можно на сайте Национальной комиссии по вопросам государственного языка. Никакие другие документы, кроме сертификата, не будут содержать информацию об уровне владения языком.
Если вы уверены, что знаний достаточно, можно просто купить сертификат о знании украинского языка, что упростит вам задачу и сэкономит время.
Профессиональная деятельность: где пригодиться сертификат?
Для специалистов ряда профессий сертификат о знании украинского языка – обязательное условие для получения работы. Но есть определенные отдельные категории граждан:
- Правительственные чиновники. Человек, занимающий должность в государственной среде, должен сдать экзамен, если претендует на повышение по карьерной лестнице.
- Преподаватели, ученые и медики могут не сдавать экзамен на знание украинского языка при условии, если предоставят приложение к документу об образовании. В нем должна стоять оценка за предмет «Украинский язык».
- Представители военных специальностей и компаний, специализирующихся на оказании юридических услуг, также не нуждаются в документе о знании украинского языка, если предмет «Украинский язык» был изучен в учебных учреждениях. Наличие аттестата или диплома обязательно.
- Ведущие обязаны знать язык. Сертификат не требуется. Любые мероприятия проводятся на национальном языке.
- Обслуживающий персонал взаимодействует с клиентами на языке, который в Украине утвержден, как государственный. Наличие удостоверения о лингвистических знаниях не является обязательным.
- Экскурсии должны проводиться на национальном языке. С целью проявления уважения к иностранным туристам, необходимо вести экскурсию на украинском, параллельно переводя сказанное для путешественников из-за границы. Такие рекомендации были представлены уполномоченным по защите государственного языка Тарасом Кременем. Относится это и к музейным работникам.
Если вам также нужен такой сертификат, то получить его помогут специалисты быстро и без проблем.
Интересные новости всегда под рукой в нашем Telegram-канале
Просто переводи УВЕЛИЧЕННЫЕ слова на «українську мову»
Вопрос 1.
Примите эти скромные цветы. Они глядят так ИСКРЕННЕ, так нежно.
щіро
щиро
іскренє
Вопрос 2.
Их робкой, нежной, ХРУПКОЙ красоты Коснулась кисть художника небрежно.
хрупкої
тендітної
кволої
Вопрос 3.
Они несмелы, так наивны и просты. Они Вам УЛЫБАЮТСЯ, кивают.
сміються
улибаються
посміхаються
Вопрос 4.
В народе эти скромные цветы ЧАСТЕНЬКО «незабудкой» называют.
буває
багатенько
частенько
Вопрос 5.
Я не забуду Вас, мой друг. Пройдут года, ПРОМЧАТСЯ сквозь морозы и туманы,
пробіжать
промчать
пройдуть
Вопрос 6.
Сквозь дождь и грозы, вихри. Никогда Вас не забуду! Вы такой колючий, СТРАННЫЙ.
дивний
невіжений
странний
Вопрос 7.
Вы так же непонятны для меня, Как постижима красота простая Простых цветов, что так собой ПЛЕНЯТ.
лунають
зовуть
полонять
Вопрос 8.
От простоты их все обиды тают. Вы непонятны, дики и сложны. Темны, как ночь. В Вас СТРАСТИ, как лавина.
пристрасті
страсті
бажання
Вопрос 9.
И Ваши черные глаза любви полны. Но с горьким ЯДОМ та любовь наполовину. Примите эти скромные цветы.
зіллям
отрутою
ядом
Вопрос 10.
«Прощай…» – чуть слышно они шепчут. Так НЕВНЯТНО. И сколько в них печальной красоты. О нет! Отдайте же скорее их обратно!
непонятно
незрозуміло
невиразно
И -искренняя
Р — решительная
И — игривая
Н — находчивая
А — артистичная
Сучасна українська мова
В тесте предложені такие темі как : дієслово,дієприслівник,дієприкметник, накзовий спосіб,дійсний спосіб,умовний спосіб, займенник,числівник, узгодження числівника з займенником також дієслова доконаного та недоконаного виду , правила написання прислівників -разом чи окремо ,короткі форми прикметника ,граматичні форми на означення часу ступені порівняння прикметників.Тест розрахован на учнів з восьмого по одинадцятий класи. Тест розроблений за програмою підручників за якими навчаються учні .Тест сучасна українська мова має з чотирьох наведеннник відповідей,лише одну правильну відповідь.Після опрацювання тесту натискайте на правильну відповідь та на кнопку далі, потім з’явиться новий тест. Всього тесті в дванадцять.
Інструкція до тесту
Прочитайте уважно питання та виберети з наведених прикладів одну правильну відповідь з наведених на кожне питання.
Кількість питань у тесті:
12