Экзамен театрального курса

Вступительные в театральные идут полным ходом! Некоторые уже оказались в списках на допуск к турам, другим повезло меньше, а третьи — только готовятся ко дню, когда окажутся в “десятке” на прослушивании.  И конечно, хочется знать, на что обращает внимание приемная комиссия, как подобрать творческую программу, а что делать, если что-то пойдет не так — ведь у каждого абитуриента только одна попытка, чтобы пройти каждое вступительное испытание. Именно поэтому мы решили задать  вопросы тем ребятам, которые уже учатся в театральных институтах о том, каких же абитуриентов ждет комиссия.

Как выглядят вступительные в театральный?

Вступительные в каждом театральном и у каждого мастера проходят по -разному. Но обычно все начинается с консультации — первого прослушивания, на котором педагоги решают, кто проходит дальше. После наступают первый-второй-третий туры и собеседование.  

Консультация похожа на первый тур, только здесь педагоги слушают быстрее, изредка просят станцевать и показать этюд. На первом туре есть мастер и некоторое количество педагогов. Они будут слушать твою программу, давать задания, попросят петь и станцевать. В общем, будут смотреть тебя, что называется, со всех ракурсов. Второй тур чаще всего называют пластически-музыкальным. На нем проверяют твое чувство ритма и наличие слуха, способности в пении и танце. Педагоги могут включать разную музыку, под которую ты будешь либо петь, либо танцевать, либо повторять ритм. Собеседование: в некоторых вузах проходит между турами, в других — после всех вступительных испытаний. Чаще всего, мастер беседует с поступающим, будет задавать вопросы на совершенно разные темы.Третий тур: на этом этапе практически собран курс. Здесь мастер будет давать задания: подготовить с партнерами этюд, монолог, что угодно. Обычно на подготовку задания дается 1-2 дня. 

И помни: на любом из туров ты можешь запросто слететь. Порой, неудача может зависеть не только от твоей подготовленности, а еще и от выбора мастера. В любом случае, если это произошло, не стоит останавливаться. Ведь ты можешь пробоваться у других педагогов, в других вузах!

Источник фото: Программа вступительных испытаний РГИСИ  http://www.rgisi.ru/assets/files/307/Актерское%20искусство_2022.pdf

Источник фото: Программа вступительных испытаний РГИСИ http://www.rgisi.ru/assets/files/307/Актерское%20искусство_2022.pdf

Источник фото: официальный сайт школы-студии МХАТ (Информация о приеме) https://mhatschool.ru/abiturient/97

Источник фото: официальный сайт школы-студии МХАТ (Информация о приеме) https://mhatschool.ru/abiturient/97

Составляем творческую программу

Первым и важным для поступающего в театральный будет его творческая программа. При её составлении нужно учитывать и рекомендации мастера, к которому поступаешь, и свое желание. Конечно, многие из нас — приезжие, значит и с мастером в день открытых дверей не встречались, и на его постановки не ходили. 

Тогда, как советует Иван Есин (ТИ им. Бориса Щукина, 1 курс), на помощь вам придут соцсети — найди выпускников прошлых лет через сообщества и задай им вопросы о мастере, к которому идешь. Если мастер — режиссер, актер кино, обязательно посмотри его работы, чтобы составить представление о нем.

О мастере узнали, рекомендации учли — что дальше? 

Каждый вуз выдвигает свои требования к программе — где-то нужен монолог, где-то указывают количество произведений. В целом, ты должен подготовить не меньше трех стихотворений, прозаических отрывков, басен, песню и танец. Некоторые мастера (или даже вузы) требуют монологи — узнай об этом заранее на сайте или через приемную комиссию. 

А теперь про выбор произведения — нужно брать то, о чем действительно хочется рассказать, что трогает. При этом, произведения не должны быть одинаковыми по характеру, например только лирическими или темпераментными. Не зацикливайся только на отечественных авторах — некоторые педагоги рады услышать произведения зарубежных писателей и поэтов, другие даже настаивают на этом.  И можно даже слегка нарушить требования приемной комиссии: «не брать известных авторов». 

Нужно пробовать разные направления: от Карамзина и Державина до современных авторов. Нужно находить середину между пожеланиями создающегося курса и своего Я. И более того, то что получается и хочется прочитать, то что рвется из души, то что тревожит, до смеха, до слез, поможет тебе выбрать нужное направление и нужный вуз.

Что касается прозы, лучше стараться брать отрывки из повестей, романов, как мне кажется. А вообще, опять-таки, все зависит от мастера….

Я поступил с Пушкиным. Я читал «Признание», отрывки из «Евгения Онегина». И наверное, если учитывать все абитуриентские рекомендации, можно сказать, что я немного их игнорировал. Помню, что мастер на индивидуальной беседе сказал: “Чувствуется ваша любовь к Александру Сергеевичу”. Нужно читать прежде всего то, что волнует, заботит и заставляет сердце биться чаще. Если это будет по-настоящему, если в этом будет “пламень актерской мысли”, то это будете вы в вашем актерском проявлении.

При этом нужно понимать градус своего “нравится”. Я читал “Признание” на конкурсе потому, что у меня было ощущение: если его сейчас не прочитаю — я не поступлю. Несмотря на запреты. Это — умение доверять себе

Иван Есин, студент ТИ им. Бориса Щукина (1 курс)

1655984851.jpg

Что делать, если от волнения вдруг забыл строчки произведения?

Часто бывает так, что от волнения забываешь самую важную информацию, в том числе и строчки произведения. И это может произойти в не зависимости от того, сколько недель или месяцев ты готовился. Только вот времени на то, чтобы вспомнить, заглянуть в текст на прослушивании у тебя не будет. Думаешь — провал? Вовсе нет: главное, как можно удачнее выпутаться из случившейся истории. А как, расскажет студентка школы-студии МХАТ Таня Романова (1 курс, мастерская Е.А.Писарева):

На втором туре я забыла от волнения строчку произведения.. И тогда педагог сказал мне: “Ну что там было дальше?!” У меня как-то неожиданно все вспомнилось. Но если ты забыл, а такого щелчка, как произошел со мной, не происходит, надо выруливать на импровизации. Сказать что-то не то, потом продолжить по сюжету произведения или уже идти от себя…Но при этом держать мысль и сюжет произведения.
Такое бывает, педагоги это понимают. Они никак на вас не буду давить — наоборот помогут, сделают расслабленную обстановку. Допустим, во МХАТе говорят: “Попейте водички, успокойтесь, все хорошо, мы не кусаемся”. Все ошибаются, все забывают, это нормально…

Одно из ценных качеств будущих актеров — стрессоустойчивость. И ее, к слову, также проверяют педагоги на вступительных. Так, Иван Есин (ТИ им. Бориса Щукина, 1 курс) поделился воспоминанием: одна девочка читала в ГИТИСе свою программу и, кажется, достаточно хорошо. Но мастер на середине выступления стукнул кулаком по столу, встал и вышел из аудитории. Зачем? Потом, он признался что это была, конечно, проверка на стрессоустойчивость, которую специально устраивают. Но девочка дочитала до конца. Отсюда и вывод: чтобы ни случилось, иди до конца.

На одном из туров нужно петь и танцевать — а что делать, если ни того, ни другого я делать не умею?

Правда, помимо басни, стихов и прозы нужно еще петь и танцевать — эти умения проверяются на музыкально-пластическом (чаще всего, «втором») туре… А с этим у некоторых проблемы. Кто-то в ноты не попадает, кто-то танцевать не умеет, а импровизировать — страшно. Конечно, тебе все равно нужно постараться исправить те недостатки, которые мешают чувствовать себя уверенно. Но не забывай, что все-таки поступаешь в театральный, а не на певца или хореографа. Так что, самое важное — иметь чувство ритма, слух и проживать тот образ, который создает музыка.

Также думает и Маргарита Якимова (школа-студия МХАТ, 3 курс):

Самое главное: иметь чувство ритма. На одном из туров вас попросят повторить несколько видов ритма, но они не сложные. Помню, что в Щепкинском училище включали разножанровую музыку и надо было как-то двигаться, попадая в ритм и передавая характер. От вас не требуется совершенных способностей, вроде гибкости, эластичности, скорее это приветствуется. Но если этого у вас нет, то это не станет причиной, что вас не возьмут…

Если у вас есть чувство ритма, минимальная пластичность, чувство музыки, считайте, вы прошли пластический тур. Но опять-таки в каждом вузе все происходит по-разному…

Что касается вокала, конечно, это немаловажно. Но, если у тебя совсем-совсем нет слуха, наверное, надо потренироваться перед тем, как идти вступительные по вокалу. Нужно постараться за процесс поступления научиться минимально услышать и повторить нотки, подготовить с педагогом песню, чтобы спеть, и преподаватели увидели, на что ты способен, несмотря на отсутствие певческого голоса..

Источник: https://gitis.net/postupayushim/bachelor/exams/

Источник: https://gitis.net/postupayushim/bachelor/exams/

1655984852.jpg

Готовимся к собеседованию

Представим, что ты успешно прошел туры и дальше ждет коллоквиум (или собеседование). В каждом вузе оно проводится по-разному: некоторые педагоги задают подготовленные вопросы о культуре, кино, искусстве. А другие могут завести обычный дружеский разговор, чтобы узнать побольше о тебе самом. 

Конечно, к этому этапу лучше подготовиться. Больше читай, смотри фильмы, посещай музеи, театры, интересуйся театральной средой, культурой и искусством. Но не ограничивай себя лишь этим —  при случае ты можешь поговорить с педагогами о науке, истории, спорте. Ведь, как известно, никто не знает, что конкретно будут спрашивать. 

Студентка ГИТИСа Полина Краснова* (имя изменено*) рассказывает о своем опыте: «У меня спрашивали о любимой актрисе и актере, фильме, о жанрах спектакля, о том, каких театральных и советских режиссеров я знаю, какие советские и современные фильмы я смотрела, какое мое любимое стихотворение, кто моя любимая поэтесса или поэт и т.д. У моей одногруппницы спрашивали про архитектурные стили, у одногруппника — про композиторов, у кого-то — про художников…»

При этом, старайся не удивлять мастеров своими «энциклопедическими знаниями», советует Иван Есин (ТИ им. Бориса Щукина, 1 курс). Мастер может спросить о том, как проходят твои дела, а может поинтересоваться, сколько зубов у лошади. И опять-таки он задает необычные вопросы, чтобы проверить твою стрессоустойчивость. Нужно быть в глазах мастера легким на подъем. А если не знаешь, что ответить, то попытайся обыграть ситуацию, ответить так, как считаешь нужным. 

Собеседование — не проверка твоих знаний, а разговор с мастером, который хочет узнать о тебе побольше. 

«Конечно, есть список литературы обязательный для прочтения — он есть на всех сайтах вузов. Нужно читать, образовываться. Помню, что мастер меня спросил “Вань, а давай помечтаем, кого бы ты сыграть хотел?” Но прежде всего, ты остаешься человеком, нести свою картину мироощущения»

Немного о результатах ЕГЭ

Нужно понимать, что мастера и педагоги в первую очередь смотрят на твои данные как актера, поэтому результаты ЕГЭ (русский, литература) интересуют, скорее, в виду формальностей. Но это не значит, что теперь можно забросить подготовку к экзаменам — в каждом вузе установлен свой порог баллов, который тоже из года в год меняется. К счастью, этот порог не такой высокий, как может показаться. Например, в школе-студии МХАТ тебе нужно набрать по русскому языку 53 балла, а по литературе — 42 (данные 2022 года*), а в Щепке — 40 баллов по каждому предмету. 

Бывает так, что поступающий прошел все туры, в том числе собеседование. А вот по баллам ЕГЭ — мимо. И комиссии ничего не остается, как отказать в зачислении. Так что не забывай о подготовке к литературе и к русскому тоже!

Самые частые ошибки поступающих

Самая частая ошибка среди поступающих — казаться кем-то, а не быть собой. А еще, поступающие, как правило, либо мало готовились — либо не готовились вообще. «Что там поступить —  выучить да прочитать басню и стихотворение, спеть, станцевать» — думают они. А на самом деле, ошибки начинаются еще до первого этапа вступительных — с подготовки программы и репетиций. 

Первое, и самое важное, — нужно подобрать произведения так, чтобы программа вышла разнообразной по эмоциям, авторам, числу произведений. Но в то же время каждое произведение должно быть выбрано по зову души.

Второене казаться кем-то, а быть собой.

И третьене забывать репетировать свою программу, включая песни и танцы, как можно чаще. Поэтому тебе стоит, как следует подготовиться к первому испытанию:подобрать творческую программу, отрепетировать каждое произведение, подготовить песню и танец. И ни в коем случае не забыть привести свой внешний вид в порядок: девочкам — платье и туфли на низком каблуке, мальчикам — чистая рубашка и брюки (и лучше обойтись без кроссовок). 

«Наверное, самый главный совет и наставление — просто важно быть собой. Педагогам интересен ты, и не надо никого играть, не делать из себя кого-то. Надо быть собой и никого не стесняться. Возможно, это звучит банально, но это сущая правда. Надо быть собой и следовать по зову сердца, по своему внутреннему голосу получится, даже если что-то не получается, надо не вешать нос, а идти дальше, особенно если ты понимаешь, что это твоя цель. Это твое место, то надо бороться за него»

— 
Таня Романова, (студентка школы-студии МХАТ, 1 курс)

1.Вы не готовы работать в условиях,
не соответствующих вашим ожиданиям

Как правило, студенты очень волнуются, что иногда провоцирует психологическую защиту: вы воспринимаете задания преподавателей как угрозу и отказываетесь их выполнять. Важно помнить, что:

  • Комиссия настроена к вам благожелательно – в ее интересах не пытать вас, а отыскать хороших студентов.
  • Актерская профессия – это не только идеально подготовленная программа, но и импровизация. Это Ваша индивидуальность, а также понимание социальной повестки и умение бесстрашно выразить личное мнение.

Пара советов:
Ответьте себе на вопрос, почему образование актуально для вас именно сейчас и чего именно вы от него хотите, чем вам нравится актерская профессия и что она, по вашему, из себя представляет.
Потренируйтесь в чтении материала с друзьями и близкими: пусть они дают вам «каверзные» задания и задают неожиданные вопросы. Так вы научитесь импровизировать на ходу.

2.Вы не учитываете свой типаж

Выбирая материал, учитывайте свои особенности. Не стоит брать монолог Джульетты, если вы – крупного и крепкого телосложения, с грубым или хриплым голосом, смотрите на мир агрессивным, вызывающим взглядом. Выбирайте то, что вам подходит. И, конечно, вызывает у вас искренние эмоции. Преподаватели остро чувствуют равнодушие студентов к материалу, а равнодушие – это худший спутник актёра.

3.Вы плохо изучаете требования и скрываете информацию от комиссии

Рассмотрим эту проблему на конкретном примере. Требования к поступлению на наш курс переподготовки «Актер театра и кино» отличаются от формата государственных театральных вузов. Например, у нас нет высшей границы ограничений по возрасту. Среди наших выпускников есть люди пенсионного возраста, которые, закончив программу, успешно играют в театрах. Еще нашим абитуриентам нужно читать на экзамене классическую или современную драматургию – никаких басен или стихов.

Мы указываем условия поступления на всех доступных площадках, наши менеджеры регулярно уточняют информацию. Однако каждый год немалая часть абитуриентов преуменьшает возраст или читает монолог Настасьи Филипповны, хотя «Идиот» – это вовсе не драматургия, а роман! Выбор материала лишь подчеркивает невнимательность и небрежность при подготовке к экзаменам. Как и выбор только классической или только современной пьесы – о том, что надо принести обе, тоже, увы, часто забывают.

Внимательно изучайте требования вузов при подготовке! И ни в коем случае не лгите комиссии о возрасте или актерском опыте. Как мы уже писали выше, комиссия настроена к вам благожелательно – помните об этом!

Экзамен «Мастерство актера»

Экзамен «Мастерство актера» — приоритетное вступительное испытание.
На данном экзамене необходимо прочитать творческую программу: прозаический отрывок, прозу, басню и исполнить песню.
Основные критерии: способность к образному мышлению, особенности сценического темперамента, степень эмоциональности, речевые данные, сценическая заразительность, понимания смысла произведения.

Подготовиться к данному экзамену возможно с помощью творческих прослушиваний, где абитуриент встречается с педагогами по мастерству актера и показывает свои творческие возможности. К прослушиваниям абитуриент готовит для чтения наизусть басни, стихотворения, отрывки из прозы (не менее двух произведений в каждом виде). Они должны отличаться друг от друга по содержанию и форме, быть различными по стилю и жанру, что даст возможность каждому поступающему полнее проявить способности, широту своего творческого диапазона. Обязательно должны быть включены в программу произведения классической прозы и поэзии.
Прослушивания проходят в несколько туров с 25 марта по 29 июня включительно. После каждого тура консультаций педагоги могут дать какие-либо рекомендации по творческой программе, возможно, дать конкретное задание для прохождения следующего тура. На каждом туре прослушиваний происходит конкурсный отбор.

После удачного прохождения трёх туров творческих прослушиваний педагоги допускают абитуриента до вступительных испытаний.

Как сдать экзамены в театральный ВУЗ

Какие басни, прозаические отрывки и стихотворения для поступления в театральный ВУЗ выбрать, чтобы выступить перед приемной комиссией с успехом? Как держаться на турах, чтобы выделиться из толпы? Есть ли какие-то особенные требования к музыкальным и физическим данным абитуриентов. Эти вопросы постоянно встают перед молодыми людьми.

Чтецкая программа – основа поступления

Чтецкая программа составляется самим поступающим, и выбранные им произведения о многом говорят экзаменующим. Поэтому к этому вопросу следует подходить со всей серьезностью:

  • Басня. Выберите 2 – 3 басни известных авторов (Лессинга, Рудаки, Крылова, Михалкова), которые вам нравятся больше всего. Они должны быть поучительными, яркими и занимательными. Заучивая произведение, помните о том, что вы должны донести до слушателей мораль, которой оно пронизано. Для этого нужно ярко представлять себе то, что вы читаете;
  • Стихотворение. Выбирайте произведение, которое производит сильнейшее эмоциональное впечатление, которое выражает ваши собственные мысли и идеи. Подберите несколько разноплановых стихов разных авторов. При чтении они должны идти из глубины твоей души, рисовать в воображении слушателей реальные картины, быть ритмичными;
  • Проза. При выборе прозаических фрагментов, вы должны вспомнить все произведения и места в них, которые эмоционально затронули вас. Потом перечитайте их и выберите 2 – 3 наиболее значимых для вас, законченным по форме, небольшим. Заучивая их, ярко фантазируйте героев и места так, будто они близки и дороги вам.

Прослушивание и творческие туры

Стать студентом театрального ВУЗа довольно сложно, и в первую очередь вас ожидает прослушивание. На нем вас попросят что-нибудь прочитать, и в случае успеха допускают к экзаменам. Поэтому следует очень тщательно подготовиться к нему. В этом вам поможет школа театрального мастерства.

На турах, которых обычно бывает от 3 до 5, вам тоже потребуется прочитать произведения из своей чтецкой программы. На каждом из них вы будете входить в аудиторию «десятками», и по очереди выступать перед приемной комиссией – нужно будет:

  • Назвать имя и фамилию, год рождения и город проживания;
  • Назвать автора и название произведения;
  • Прочитать указанный материал.

Педагоги нередко прерывают абитуриента и просят прочитать что-нибудь другое, подразумевая под этим совершенно другой жанр и стиль произведения. Они также могут попросить вас рассказать о родном городе, школе, природе края. Отвечайте кратко и четко, легко и с юмором.

После выступления всех в «десятке», комиссия проводит небольшое обсуждение и выносит решение о том, кто проходит в следующих тур.

На первом туре экзаменующими являются педагоги, которые будут учить набираемых студентов, а на втором к ним добавляется художественный руководитель. На втором – третьем туре экзаменаторы будут не только слушать вас, но и обсуждать ваши профессиональные качества. Не теряйтесь и не уходите в себя – принимайте любую критику с достоинством.

Проверка музыкальных, ритмических и речевых данных

После прохождения всех туров вас ожидает проверка физических, музыкальных и речевых данных. Здесь проверяется:

  • Умение двигаться под музыку, повторять легкий ритмический рисунок;
  • Навыки элементарных гимнастических упражнений;
  • Умение петь определенную мелодию;
  • Голосовой диапазон, говор, дикция;
  • Осанку, телосложение, походку;
  • Пластичность, гибкость, координацию движений.

Готовясь к тому, чтобы показать песню или танец для поступления в театральный институт, не забудьте одеться соответственно.

ПРОГРАММА экзамена по режиссуре и актерскому мастерству студентов-заочников 2-го курса

Подступы к трагикомедии, режиссерские и актерские эскизы к шекспировскому «Королю Лиру»

1. Прелюдия. «От сплина — к спектаклю»:

Юрий Алыпиц (р) — инициатор,

Валерий Бильченко (р) — человек у рояля,

Гасиман Ширгазин (р) — манипулирующий со светом,

Остальные студенты — молодые и не очень молодые англичане.

2. Пролог. Фабула пьесы:

Юрий Алыпиц (р) — «Лир», Светлана Ливада (р) — «Корделия», Остальные — поют и пляшут.

3. Тронный зал. Раздел королевства:

Николай Чиндяйкин (р) — король Лир, Олег Липцын (р) — шут, Светлана Чернова (а) — Гонерилья, Олег Белкин (а) — герцог Альбанский, Алла Юрченко (а) — Ре га на,

Владимир Капустин (р) — герцог Корнуэльский, Елена Родионова (а) — Корделия,

Михаил Аиарцев (р) — граф Кент,

Юрий Иванов (а) — граф Глостер,

Витаутас Дапшис (р) — Эдмунд, побочный сын Глостера,

Борис Манджиев (р) — король французский,

Юрий Томилин (а) — переводчик,

Гасиман Ширгазин (р) — герцог Бургундский,

Рустем Фатыхов (р) — переводчик,

Остальные — свита.

4. Замок Гонерильи и замок Реганы. Изгнание Лира:

Леонид Гушанский (р) — Лир, Светлана Чернова (а) — Гон ери л ья, Владимир Баландин (р) — Олбэни, Алла Юрченко (а) — Ре га на, Владимир Капустин (р) — Корнуол; В интермедиях:

Олег Белкин (а) — конь Лира,

Александр Сологгов (а) — указатель на перекрестке дорог,

Ирина Томилина (а) — девушка с перекрестка,

Витаутас Дапшис и Борис Саламчев (р) — ворота,

Остальные студенты — постепенно редеющая свита Лира.

Сцена идет на английском языке, переводит Юрий Альшиц (р).

5. Буря. Степь. Кризис Лира:

Первая проба

Елена Родионова (а) — Лир,

Алла Юрченко (а) — Шут;

Вторая проба

Валерий Симоненко (р) —Лир,

Людмила Новикова (р) — Шут;

Витаутас Дапшис (р) — Лир,

Светлана Ливада (р) — Шут;

Завершение

Юрий Альшиц — Лир,

Владимир Гордеев (а) — Шут.

6. Край степи с шалашом. Прозрение Лира:

Владимир Капустин (р) — Лир,

Михаил Апарцев (р) — Шут,

Витаугас Дапшис (р) — К е н т,

Николай Чиндяйкин (р) — «сумасшедший» Эдгар,

Юрий Иванов (а) — Глостер.

7. Ферма, прилегающая к замку Глостера. Суд:

Петр Маслов (р) — Лир, Олег Белкин (а) — Шут, Витаутас Дапшис (р) — Кент,

Юрий Томилин (а) — Эдгар,

Юрий Иванов (а) — Глостер,

Остальные студенты — скот на ферме: коровы и быки.

8. Шутовское ослепление Глостера. Импровизация:

Юрий Иванов (а) — «Глостер»,

Олег Липцын (р) — «Корнуол»,

Владимир Баландин (р) — «Регана»,

Рустем Фатыхов (р) — «бунтующий слуга»,

Остальные — любители острых ощущений.

9. Пустынная местность близ Лувра. «Самоубийство» Глостера:

Юрий Иванов (а) — слепой Глостер,

Борис Саламчев (р) — Эдгар, изображающий крестьянина,

Ирина Томилина (а) — «Лир блаженный».

10. Финал. «От спектакля к социальному протесту»:

Ирина Томилина (а) — «Ванесса Редгрейв»,

Остальные— молодые и не очень молодые англичане, прозревшие вместе с Глостером и «сбрендившие» вместе с Лиром, Юрий Алыпиц (р) — возвращение к Шекспиру.

Педагоги: по режиссуре и актерскому мастерству — В. И. Скорик,

по сценической речи — И. В. Корзинкина и Ю. С. Филимонов,

Руководитель курса — М. М. Буткевич.

Примечание: буквой «р» в скобках после фамилии обозначены студенты-режиссеры, буквой «а» — студенты-актеры.

Москва, ГИТИС, 5-е марта 1985 года.»

Пока мы заглядывали в программку, на сцене поднялся невообразимый английский гвалт. Из человеческого гула беспорядочно выскакивали всякие «бойзы» и «гелзы», «Джерри» и «Дженни», «гуд баи» и «гуд бои». Шел какой-то спор. Что-то выбирали. То, что предлагал Инициатор, компания отвергла; то, что предлагалось кем-нибудь из членов компании, отвергал Инициатор. Но постепенно и тут что-то начинало формироваться. Опять из хаоса начала вырисовываться некая структура, но на этот раз — из хаоса звуков. Все чаще в мешанине незнакомой речи возникали знакомые и только чуть искаженные на английский лад имена:

Шейкспиа!

Ромио!

Джюльет!

Афилие!..

В это время упал — неизвестно откуда — Деревянный Джокер, великолепно сделанная кукла размером с двухлетнего ребенка. Черный с красным, в шутовском колпаке, с белым, словно бы обсьшанным мукою лицом, на котором чернели пуговки глаз, на котором вызывающе краснели вишни губ и яблочки румянца, — он был прекрасен. Он немедленно стал центром, вокруг которого с молниеносной быстротой начала организовываться структура спектакля. Зазвучали вечные слова: «фуул», «шут» и «дурак». Пошел скандеж «Кинг Лиа-кинг-Лиа- кинг-Лиа». Инициатор неизвестно откуда вытащил книжечку с текстом пьесы, что-то прочел оттуда, и все хором, одобрительно и злорадно, захохотали. Начинался разгул театральной игры.

Эта прелюдия готовилась долго. Если быть точным, она готовилась год и девять месяцев. Подготовка к ней началась с бесчисленных (буквально бесчисленных!) импровизаций на всякие весьма разнообразные темы: на тему простых физических, даже, может быть, примитивно-физиологических ощущений, на тему всевозможных — более сложных — психологических состояний и самочувствий, связанных с поисками нужной атмосферы, на темы любых ритмов, любых жанров, любых стилей — от воинственного стаккато до таинственного легато, от комедии положений до трагедии без движений, от стиля первобытной пещеры до ультрасовременной манеры. А может быть, подготовка эта началась и несколько раньше — с самых первых упражнений первого курса (такого вот: сядьте поудобнее, откиньтесь на спинку стула, расслабьтесь, закройте глаза… что вы видите в своем воображении при слове «Шекспир»? или такого: переверните стул задом-наперед, сядьте на него верхом, прямее, прямее, возьмитесь руками за спинку стула перед собой, насторожите правое ухо и рассмотрите вот эту старинную гравюру — тут изображен знаменитый театр «Глобус»… что вам послышалось, какие звуки? шумы? разговоры? или вот этого: встаньте, потрясите кистями рук, соберитесь и постарайтесь движениями обеих рук передать свое ощущение универсума шекспировской трагедии).

Да нет же, подготовка к этой прелюдии началась еще раньше — на первом туре приемных экзаменов, тогда, когда…

— первый вариант придаточного предложения:… когда я попросил Лену Родионову, после того, как она на приличном среднем уровне прочла знаменитую басню И. А. Крылова о синице-поджигательнице; а не могли бы вы, дорогая, показать нам несколько птиц из тех, что прилетели поглазеть, как самонадеянная синица будет жечь море? Лена отошла в самый дальний угол эстрады и полетела оттуда на комиссию мощной и гордой орлицей, затем, отбежав в другой угол, впорхнула на авансцену шустрой и трусливой воробьихой, потом превратилась в жирную голубку и пошло заворковала; комиссия оживилась, а счастливая абитуриентка устроила целый птичий базар: куковали кукушки, рыдали чайки, щебетали ласточки, ухали совы — поджог моря становился событием века.

— второй вариант придаточного предложения:… когда Валера Бильченко робко, словно бы извиняясь за свою неуместную наглость, спросил у приемной комиссии разрешения прочесть монолог Гамлета «Что он Гекубе, что ему Гекуба?» и начал читать его: ровно и осторожно, в той ложной бесстрастной и бескрасочной манере а ля Смоктуновский, которая у нас из чистого недоразумения моды считается признаком высокой интеллектуальности, а я, не вытерпев, остановил его и поинтересовался, знает ли он, хотя бы в общих чертах, что такое провинциальный трагик в дореволюционном театре? Тогда молодой интеллектуал, пораженный догадкой о приближении некорректного задания, сообщил с долей брезгливости, что тогдашние трагики наигрывали и, насколько ему известно, наигрывали безбожно, я тут же попросил его начать свой монолог заново именно в знаменитой манере Рычалова; он попробовал, но недостаточно смело, тогда я крикнул: голос! дайте голос! он дал, а я потребовал еще и тигриную походку, а затем коронный прыжок Рычалова; абитуриент прыгнул на стол и зарычал, а я, радуясь удаче, стал умолять его: в клочья! рвите страсть в клочья! наш Гамлет проснулся, объявился темперамент, прорезался мощный тремолирующий бас — Валера вошел во вкус; дрожали стекла в оконных рамах, звенели металлические детали в лампах дневного света, комиссия рыдала от смеха и тихо сползала под стол; я знаками благодарил разбушевавшегося артиста и просил закончить, но он не мог остановиться: разрешите поддать еще немного — тут совсем небольшой кусочек, — и он продолжал; слетела фальшивая личина наигрыша, осыпалась шелуха пародии, Валерий был теперь предельно искренен, и сразу стало понятно, что он сможет когда-нибудь сыграть знаменитую роль.

— третий вариант придаточного предложения: …когда Ира Томилина, прочитав одно из прекрасных цветаевских стихотворений весьма эффектно (скупая, вычисленная и выверенная жестикуляция, несколько механическая, как говорят, сделанная эмоциональность, слегка периферийный блеск формального мастерства), ждала в короткой паузе, чего еще захочет от нее уважаемая комиссия, а я, довольно сильно раздосадованный этой демонстрацией техники, потому что уже на первой консультации почувствовал в молодой актрисе, обладающей прекрасными внешними данными, гораздо более глубокое дарование, начал с садистской безжалостностью информировать членов комиссии о том, что вот, мол, товарищ Томилина и ее муж вместе поступают к нам и, естественно, желают вместе быть зачисленными в институт, но, что положение в этом смысле очень неблагоприятное (мест чересчур мало, а желающих чересчур много) и что мы не сможем принять обоих супругов; «товарищ Томилина» побледнела и затаила дыхание — она, вероятно, очень любила своего мужа, но и в институт попасть хотела ничуть не меньше; противоречивые чувства и так раздирали молодую женщину, а мне было мало, я дожал ее до упора, сообщив, что ей, конечно, будет поставлена пятерка, но что это ничего не значит, и она сможет, если сочтет нужным уступить свое место мужу; наступил шок — краска залила лицо, слезы брызнули из глаз, сверкнул умоляющий и укоряющий взгляд; приближалась истерика, но я не дал последней разразиться, я лепетал что-то, умоляя Иру простить мне мою жестокость, извинить мне то, что я превратил экзамен в испытание, в пытку, я клялся ей своею честью, что они будут приняты обязательно оба, как бы ее Юра ни сдавал экзамены, что я уже теперь, заранее допускаю его до коллоквиума без всяких чтений и этюдов, а, главное, я просил ее снова читать Цветаеву — сейчас же, немедленно, не успокаиваясь, без передышки, без пересадки; и она начала читать, потому что она была актриса, и читала она, конечно, прекрасно, и это была грандиозная поэзия, поэзия страсти и ненависти, метафора жизни и смерти. Мы поблагодарили и остановили артистку, я оправдывался, счастливый от того, что эксперимент получился, а Ира плакала, плакала и плакала, не в силах остановиться, но теперь уже от радости, и, улыбаясь, махала на меня рукой, не нужно, мол, извиняться, все в порядке, все «O.K.».

(Так, готовясь к «Королю Лиру», еще не зная о нем и его не предвидя, мы учились работать по живому, не боясь причинить себе боль, резать себя без наркоза. Я учил их отвергать анестезию мастерства.).

— четвертый вариант, заумный:… когда я, солидный педагог, набирающий курс, и Володя Гордеев, незначительный претендент, один из нескольких сотен абитуриентов, пытались надуть и обыграть друг друга; первый ход сделал он — явился на экзамен в совершенно непотребном «костюме»: на нем были надеты только старые и драные бумажные джинсы, короткие, с обтрепанной бахромой, маечка-безрукавочка, отслужившая свой век, крестик на тоненьком шнурочке и пляжные резиновые туфли на босу ногу, — наверное он рассчитывал этим выделиться из толпы, но тут и я сделал свой первый ход — разорался о неуважении абитуриента к комиссии, к экзамену и попросил его удалиться; тогда он стал оправдываться, вяло и сбивчиво, а кто-то из абитуриентов подошел ко мне сзади и шепнул на ухо, что Гордеев ночует на вокзале и что его как раз сегодня ночью обокрали, унесли всю одежду; столь необычный и вызывающий сочувствие факт нейтрализовал мое раздражение, тем более, что я вспомнил, как сам, приехав поступать в ГИТИС почти тридцать лет назад, ночевал на кафельном полу Казанского вокзала чуть ли не целую неделю; Гордееву разрешили читать; он разволновался и делал жалкие попытки сохранить свое достоинство после изгнания, вместо нормального чтения стихов и басни пускался в независимые философские рассуждения, но пессимистический экзистенциализм с винницким акцентом успеха у комиссии не имел, и вся она единодушно уговаривала меня закончить возню с этим молодым нахалом, я же, раскаиваясь в своей неоправданной и поспешной резкости, хотел вы удить из поступающего хоть что-нибудь, говорящее об его актерской одаренности, настырно пытался проникнуть в его человеческую суть, достучаться до его сердца и, конечно, безуспешно — он был наглухо закрыт, глупо и упрямо прикрывался наносным, как мне почему-то казалось, цинизмом: есть ли для вас хоть что-нибудь святое? — сорвался я на педагогическую патетику; нет, — спокойно ответил он, защищая из последних сил свой внутренний мир, но меня уже осенило, я уже понял, что с ним надо делать; я попросил его спеть что-нибудь; что вам спеть? — Ну, хотя бы, «С чего начинается родина…»; аккомпаниаторша заиграла вступление, отступать ему было некуда и он запел, тихо-тихо, просто-просто, с такой пронзительной задушевностью, что в зале мгновенно воцарилась мертвая тишина и все, кроме этой его песни, перестало существовать, настолько сильной и покоряющей была власть актерского откровения, исходящая от этого оборванного и босого охламона, «а мооооо-жет-о-на-на-чи-нааааааа-ет-ся» — голос его дрожал, а мы все сидели и слушали, задерживая вздохи и слезы, потому что сентимент и расхожая лирика были здесь неуместны и мелки, потому что перед нами и для нас, «сегодня, здесь, сейчас» пела открытая настежь душа артиста; ему дали допеть до конца, никто не решился перебить, остановить чудо творческого акта; как я ни настаивал на пятерке для данного абитуриента, комиссия не согласилась: все-таки нельзя ведь так одеваться на экзамен, это безобразие, это неуважение… неуважение… неуважение; ну, бог с ними, он прошел и с четверкой, но каково же было мое удивление, когда поздно вечером, после объявления оценок, Володя Гордеев подошел ко мне извиняться и благодарить, — он был прекрасно одет, в заграничном, почти новом джинсовом костюме, в красивых туфлях, аккуратно причесанный, кажется, даже подстриженный, вымытый и, конечно, счастливый. Между прочим, я тоже люблю хэппи энды.

— вариант пятый, печальный: подготовка к описанной выше прелюдии началась для ее участников еще во время приемных испытаний, когда все они, будучи тогда только еще конкурсантами, претендующими на место под гитисовским солнцем, слушали и смотрели, как актриса алма-атинского Тюза Ирина Бачинская блестяще сдавала свой экзамен; она умело прочла до неприличия затрепанную абитуриентами классическую басню «Ворона и Лисица», но особого эффекта не получилось — ведь каждое слово этого крыловского шедевра было от бесчисленных повторений наизусть выучено всеми: и самою Ириной, и остальными девятью поступающими из десятки, вызванной на экзамен, и всеми до одного членами строгого жюри, поэтому все в басне было мертво, не вызывало уже ни интереса, ни смеха, нужно было срочно что-то сделать, как-то «обновить», «освежить» то, что читала эта молодая и привлекательная женщина; я и предложил прочесть басню с грузинским акцентом, предложение было вроде бы несерьезным и, несомненно, кощунственным, унизительным для дедушки Крылова, но делать было нечего; Ирина схватилась за брошенную соломинку и схватилась умело — начался фейерверк имитаторского мастерства, немного, правда, отдававший кавказским анекдотом, но зато… зато каждое слово басенки оживало, начинало играть непривычными красками, а, главное, становилось невыносимо смешным, пусть по-глупому, но смешным, исчезло неловкое ощущение тривиальности, всем стало легко и весело; я остановил актрису и попросил ее продолжить чтение с французским акцентом; она вспыхнула от удовольствия и начала басню с начала, и тут она оказалась права — после кавказского базара и на его фоне французская интерпретация выглядела особенно изящной и изысканной: грассирование, легкие жесты, в основном с помощью пальцев, извинительное подыскивание русских слов, нечаянное, но кокетливое проскакивание французской болтовни, этакой прелестной «козери», — все это звучало двусмысленно и игриво, легко и даже чуть-чуть печально, как привет из глубины веков, от первоисточника, от Лафонтена; Ирина, вероятно, изучала французский в школе и умело использовала знание языка: она превратилась в очаровательную девушку-гида из хорошего музея и как бы описывала для русских посетителей старинную картину — вот, мол, вы видите перед собой старого глуповатого ворона (ле Корбо), там, наверху, на дереве, во pry у него целое богатство — кусок прекрасного сыра (ле фромаже), а внизу, на земле (иси-ба) сидит хитрая Лиса (ля Ренар) и т. д. и т. п.; в такой транскрипции басня обрела и еще один, дополнительный оттенок, очень французский — в подтексте просвечивал любовный сюжет: женщина (Лисица) обманывала мужчину (Ворон); когда Ира торжествующе закончила чтение, все бурно зааплодировали, забывая, что на экзаменах аплодисменты запретны и неуместны; затем последовала английская вариация с чисто британским юмором и со специфически британской невозмутимостью, тут уж в хохочущем зале у кого-то случился родимчик, а Ирина в конце концов получила свой высший балл, не отходя от кассы, но, как известно, сильное счастье и большая удача — вещи непрочные и эфемерные: любимице публики крупно не повезло на экзамене по истории, там встреча с педагогом закончилась роковой двойкой, причем абсолютно случайной и незаслуженной, так как Ирина была человеком образованным, прекрасно знала литературу, русский язык и, конечно, историю, но этого оказалось мало в той ситуации, которая создалась на этом финальном испытании: экзаменаторша-историчка была женщиной немолодой и некрасивой, вследствие чего люто ненавидела хорошеньких и молодых женщин, особенно актрис; данная страсть учительницы была сильнее ее самой, и она нередко злоупотребляла на приемных экзаменах своей служебной властью: все более или менее смазливые и молодые мужики-абитуриенты легко и ни за что получали у нее пятерки, но хорошеньких девочек она гробила подряд и наповал; Ирина Бачинская была интересной женщиной, мало этого, она была еще и женщиной умной, поэтому она была обречена — неизбежный в данном положении «неуд» закрывал для нее путь в институт: пересдавать вступительные экзамены другому педагогу строго запрещалось.

Судьба словно бы преследовала эту талантливую женщину: по домашним обстоятельствам она не смогла приехать в Москву для поступления в ГИТИС ни в следующем, 1984-м году, ни в 1985-м, а недавно я узнал, что Ира Бачинская трагически погибла во время недавних событий в Алма-Ате.

Любой из приведенных мною вариантов сильно распространенного придаточного предложения (кроме пятого) читатель может выбрать по своему усмотрению и приставить выбранное придаточное к оборванному главному предложению в соответствии с правилами синтаксиса по такой ваг модели: «Актерская подготовка к прелюдии для » Короля Лира » началась еще на приемных экзаменах — тогда, когда…» (далее следует один из выбранных вариантов, к примеру, вариант третий: «… когда Ира Томилина, прочитав…» и т.д. до конца данного варианта. Все эти «варианты» равноправны в грамматическом отношении. Но они отнюдь не одинаковы по смыслу, ибо каждый из них представляет собою другой — не похожий на остальные — вид одной из разнообразных игр, которыми театр окружает себя сейчас и всегда окружал себя на протяжении своего многовекового существования. Перечислю эти виды игры в том же порядке, в котором расположены они в тексте: вариант первый — игра как детская забава; вариант второй — игра актера своей техникой, своеобразное и широко распространенное среди актеров развлечение передразниванием, обратите, пожалуйста, внимание: тут очень важное значение имеют ирония и самоирония актера, — с их помощью ложь наигрыша легко и непременно переплавляется в правду отношения; вариант третий — игра как психологический опыт; вариант четвертый — игра как состязание. Пятый вариант, как нетрудно заметить, несколько выламывается, выступает вон из рада перечисленных игр. Эта пятая игра опасно-серьезна, она в данном случае выходит за пределы театра, и актеру в этой игре не всегда удается быть хозяином положения. Обычно тут хозяйничает судьба, а актеру довольно часто приходится выступать совсем в другом качестве — в роли жертвы, причем слово «жертва» здесь не имеет переносного смысла. По всему поэтому я осмеливаюсь назвать этот вариант так: игра жизни.

Но вернемся к нашей прелюдии, не то «дэталь погубит», как любила говаривать моя незабвенная сокурсница и подруга Ляля Маевская. Чтобы приготовить себя к исполнению сорокаминутной прелюдии, нам пришлось перепробовать все разновидности театральной игры, все и во всем их объеме.

Кроме игр, были еще и встречи: встречи заочные, по книжкам, с незнакомыми писателями, встречи — по репродукциям — с незнакомыми художниками, по пластинкам — с незнакомыми и со знакомыми, но неисчерпаемыми композиторами и музыкантами (разве можно кому-нибудь из нас забыть вечер, когда мы вместе, в полутьме слушали, как поет Шаляпин «Не велят Маше» или «Персидскую песню» Рубинштейна?!). Но самое важное — это личные встречи с Личностями. В подготовке к этой прелюдии особое значение имели две встречи: с известным литературоведом Владимиром Павловичем Смирновым, преподающим в Литинституте, и с не менее известным режиссером Анатолием Александровичем Васильевым. Они были совсем противоположными людьми, но в одном смыкались полностью — оба были образцом независимого, самостоятельно мыслящего человека.

С одной стороны В. П. Смирнов — интересный, элегантный, следящий, может быть, даже чересчур пунктуально за своей внешностью, излучающий доброжелательность и добродушие, любящий и умеющий нравиться, обаятельный мужчина. Его осведомленность в гуманитарной сфере поражает, этих знаний и сведений у него столько, они у него так обширны и глубоки, что про них можно с полным правом говорить: «бездна знаний»; его собеседник, заглядывая в эту пропасть, начинает невольно испытывать легкое и тревожное головокружение. Он часами, лучше любого актера, может читать на память прекрасные русские стихи; кажется, что он помнит их все — от Гаврилы Державина до Георгия Иванова. Его суждения и оценки независимы и неожиданны, свежи и самобытны; говорить он умеет так красиво, что слушать его — почти физическое наслаждение. Студентки мои были просто потрясены. Добиваясь, чтобы я устроил им еще одно свидание с В. П. — по поводу Платонова, они говорили, что встреча с Владимиром Павловичем — событие их жизни. Одна студентка выразила это еще патетичнее: «это было поразительно — представляете, я впервые увидела живьем абсолютно свободного человека!».

С другой стороны — Васильев. Мрачный, худой, изможденный и замученный, небрежно, почти убого одетый, с полупричесанными длинными волосами и бородой, он до жути похож на Христа перед распятием. Говорил он трудно: нескладно, коряво, с невыносимо огромными, изнуряющими паузами — не сразу даже поймешь, что он хочет сказать. Корчатся фразы в родовых муках, хрустят кости ломаемых слов, и слушатели тоже начинают кривиться и корячиться, следуя за эзотерической логикой его раздумий вслух. Но магия мысли, рождающейся вот тут вот, прямо у вас на глазах, в крови и в невыносимой боли, — эта магия всесильна и неотразима. Иногда он вдруг заговорит легко и гладко, чуть-чуть улыбнувшись уголком глаза, и тогда комнату начинает заполнять прозрачная ясность, безошибочная красота возникающего образа или формирующейся тут же мысли; расширяясь, этот зыбкий свет постепенно наполняет души всех слушающих, а, может быть, и всю остальную вселенную. Потом, следуя за прихотливыми переменами его настроения, снова сгущается сумрак, режиссер мечет громы ругательных оценок и молнии похоронных приговоров своим коллегам и всему окружающему нынешний наш театр болоту. Пророк опять становится косноязычным, стесняется, мямлит нелепые извинения за непонятность своих откровений, и мука, как серо-фиолетовое дождевое облако, набегает на его лицо.

Я очень хотел, чтобы Васильев поговорил с нами в тот вечер о «Короле Лире», над которым мы только что начали работать и над которым сам он не так давно прекратил работу во МХАТе из-за неожиданной и непоправимой смерти Андрея Попова, но Васильев упрямо уходил от этого предмета, переводил разговор на другое или просто отмалчивался. Диалог не клеился. Воспользовавшись очередной паузой, он спросил: «Понравился вам спектакль?» (мы накануне посмотрели «Серсо»). Вопрос был задан как-то быстренько и каким-то неожиданно легкомысленным тоном, вроде бы походя, без надежды на серьезное обсуждение, а ожидал Васильев ответа напряженно. Ребята были все, как один, очарованы спектаклем, они до сих пор еще никак не могли стряхнуть с себя его колдовскую власть, но тут стали тоже стесняться, им казалось кощунством хвалить прямо в глаза выдающегося режиссера, даже просто что-нибудь говорить ему об его сочинении; как и сам Васильев перед этим, они стали вдруг поголовно косноязычными ( сказать хотелось так много, а подходящих, нефальшивых слов было так мало!); они вставали, что-то бормотали, разводили руками, но выразить своих переживаний не могли. Он посмеялся криво, поострил не очень весело и, быстро свернув разговор, как-то боком, словно из-под полы, попрощался с ними и ушел. Когда, проводив его, я возвратился в аудиторию, они все еще молчали. «Он вам понравился?» — «Да». И опять длинная пауза. Как осенний костер под мелким моросящим дождем, беседа тихо дотлевала под слоем мокрого пепла. Время от времени вспыхивал ничтожно малый язычок пламени — одинокая, случайная реплика: «Как трагична — у нас — судьба по-настоящему талантливого человека…» И снова молчание. «Я не могу понять, что это — вроде бы он делает именно то, к чему мы стремимся на курсе, о чем мы мечтаем, и то, что он сейчас говорил, мы поняли и приняли, это ведь наше, совсем наше, близкое, родное, а контакта не получилось. Неужели он не догадывается, что поняли?» — «А у меня жуткое впечатление, что встреча будто бы сегодня и не состоялась, ее как не было, как будто бы это была не встреча, был только ее черновик, а сама встреча только предстоит…». Я ничего не смог сказать им, потому что тут начиналась чертовщина, какая-то чистая мистика. Только я один знал, что я оставляю курс. Ни ребята, ни сам постановщик «Серсо» ни сном ни духом не ведали, что им придется очень скоро встретиться в общей работе, что Васильев через полгода станет худруком этого курса, что они вместе с ним поднимутся на новую, не представимую сейчас высоту в спектакле «Шесть персонажей в поисках автора». Но в самой сокровенной глубине подсознания что-то они уже предчувствовали, какие-то перемены, какие-то назревающие события, какие-то открывающиеся горизонты. Открывалась обширнейшая, почти величественная даль, грозно начинал пульсировать вокруг грандиозный и грозный простор.

Встреча с А. А. Васильевым вроде бы и не состоялась, но она заронила зерно смутных и таинственных ожиданий, которые, в соединении с высокой свободой, полученной студентами в качестве личного, заразительного примера на встречах с В. П. Смирновым, как раз и составили тот стержень, на котором держалась прелюдия к «Королю Лиру».

Всего того, что я сейчас описал, зрители прелюдии, конечно же, не знали и знать не могли, так как ни догадаться, ни прочитать в сцене-прелюдии об этом было никоим образом невозможно. Важно другое: все эти тонкие переплетения переживаний, предчувствий, впечатлений, наблюдений и воспоминаний жили в актерах-исполнителях, именно они делали театральное — живым, формальное — органичным, рациональное — волнующим, именно они создавали силовое поле эмоций и образов — поле, воздействующее на зрителей мощно и так полно, именно они создавали столь необходимую в театре загадку для зрителя этой прелюдии: почему все это так волнует? — ведь ничего, ничего особенного.

А еще волновала импровизационность исполнения — тоже не видная, но точно ощущаемая зрителями: почти все, что я тут описал, было только на экзаменационной премьере; на генералке, на предыдущих прогонах и даже на репетициях все было другое, все каждый раз делалось по-разному, с неповторимыми нюансами. Постоянной была только самая общая структура прелюдии: нарастание напряжения и беспокойства — от ничегонеделанья и беспечности к пику нетерпеливого и тревожного ожидания. Это повторялось и сохранялось в неприкосновенности каждый раз — всегда.

Вот они, наконец, доторговались до чего-то, всех устраивающего. Это было видно по той готовности, с которой любой из них кидался выполнять указание элегантного инициатора, по тому, как они кивали и мычали в ответ на его иронические советы и усмешки, по тому, что, взявшись неизвестно откуда, начала теперь порхать над их головами золотая корона из консервной банки. Посидев секунду на одной голове, корона эта перелетала на другую, и очередной монарх то гордо, то блаженно, то цинично, а то и злобно бормотал «Ай эм кинг» или что-нибудь в этом роде. Инициатор перехватил корону в полете, спрятал ее за спину и еще азартнее продолжал разворачивать свою идею. Один из молодых людей, ржанув, начал быстренько что-то писать на клочке бумага. Написав, показал «хозяину», тот одобрил и показал всем. Прочли хором и засмеялись. Двое, схватив листок, понеслись к пианисту, показали ему текст.

Возникли еще два листочка и пошли по рукам. Шевеля губами, прикидывали, пробовали, оборачивались к роялю и прислушивались. За роялем теперь сидели двое: к знакомому нам пианисту-джентльмену подсел пианист-плебей, здоровенный верзила. Они пошушукались, попели друг другу, порылись вместе в куче звуков, вытаскиваемых ими из клавиатуры и показали мелодию — так, небрежно, чуть-чуть, намеком. Мелодия, очевидно, была знакома почти всем присутствующим и прислушивающимся, и ее с удовольствием одобрили. Красный комбинезон, вклинившись в музыкальные изыскания, застучал по крышке рояля: один брек, другой, третий, —- и словили кайф музыканты.

Инициатор, продолжая давать ЦУ, усаживал Деревянного Джокера в самом центре, лицом к публике, на краю подмостков. Завершив свою возню, он поднял кукле деревянную ее руку как бы в знак приветствия.

А какие-то люди уже торопливо выдвигали по второму плану сцены большую линялую тряпку цвета оранжевой охры, грубую, рваную и в нескольких местах наскоро заплатанную. Проволока, по которой весело свистели кольца, была натянута на виду, на уровне, совсем немного превышающем человеческий рост, и поэтому рыжее полотнище, подвешенное на кольцах, выглядело именно легкомысленной занавеской, а отнюдь не серьезным занавесом. К краям этой занавески с обеих сторон быстренько прикрепили еще две другие, поменьше, и натянули их под углом по направлению к зрителям — получился традиционный театральный павильон. Оттого ли, что во все щели этого тряпочного павильона ежесекундно влезали на сцену и исчезали с нее ярко одетые люди, оттого ли, что от их стремительной суеты, как от ветра, надувалось, колыхалось и ходило ходуном все сооружение, вы радостно узнавали в нем БАЛАГАН: ярмарку, палатку шапито, бродячий цирк — дешевую любовь и пестрый праздник вашего детства.

Молчаливый электрик поглядел на ходу на возникающий балаган и тут же кинул в полотняный павильончик два луча света — красный и зеленый; невозможная, невообразимая живописность балагана начала набирать магическую силу.

Деревянный Джокер приветствовал вас идиотским веселым жестом, а рядом с ним, присев на край помоста, маленькая, коротко, по-арестантски остриженная женщина наводила не менее идиотский марафет: густо набеливала лицо, румянила щеки, сурьмила брови и, не переставая, тыкала указательным пальцем в свою грудь, взвизгивая хриплым — прокуренным или пропитым — голосом, что она есть Корделия (ай эм Кодл!). Бойкая подружка, похабно хихикая, принесла «Корделии» большую красную подушку, и они стали сладострастно сооружать принцессе большой живот — неумеренную, наглую гиперболу беременности, десятый или одиннадцатый ее месяц. Завершая превращение вульгарной портовой шлюхи в королевскую дочку, подружка задрапировала ее в алую роскошную тряпку, сверкающую люрексом и слепящую безумным блеском стекляруса; потом она выкрала у инициатора консервную корону и торжествующе водрузила ее на «Корделию». Принцесса тут же пустилась в пляс, вертя неприлично животом и задом.

Спохватившийся инициатор подбежал, отнял корону, они беззлобно, на ходу полаялись по-английски, инициатор надел корону на себя, у пробегающего мимо парня выхватил кроваво-красный длинный плащ, перекинул его через плечо за спину, поднял обе руки над головой и захлопал, привлекая всеобщее внимание и требуя тишины. На секунду все смолкло. Хозяин отдал последние английские приказы, повернулся к нам и на чистейшем русском языке объявил: — Пролог к трагедии «Король Лир»!

Услышав, наконец, родную речь, зал с удовольствием и единодушно вздохнул. Не то, чтобы мы устали от английской болтовни, от напряжения, связанного со стремлением понять, о чем говорят эти «англичане», нет, просто как-то стосковались по русскому языку, по знакомой с самого начала жизни мелодике разговора, по привычной и милой его интонации.

Полный свет! — скомандовал ведущий, и золотое пламя затопило сцену…

Музыка!!!— разнеслась вторая команда, и застучал ударник, и с многообещающей энергичностью ударили в четыре руки по клавишам пианисты, и зазвучали мобилизующе первые аккорды (ум-па, ум-па-па-па, ум-па, ум-па-па-па) вступительного проигрыша…

Начали!!! — и вот уже целый хор-кордебалет на манер «А мы просо сеяли-сеяли» выстроился шеренгою вдоль задней полотняной стенки рыжего балагана. От нетерпеливой толкотни волшебная парусина затрепетала, как стяги перед генеральным сражением, обещая чудеса и свободы полчаса…

Начали высокие голоса:

— Наш король и стар и сед, Он наделал много бед а продолжали басы:

Он бы больше натворил, и дальше, с издевательским хохотом:

Если б царство не делил!

Они пели прелестно, приплясывая и изысканно кривляясь. Инициатор дирижировал. С музыкально-вокальной стороны это было почти профессионально и даже красиво:

— Роздал дочкам по куску,

Ввел Корделию в тоску, —

Он хорошим быть хотел

Вверху, над занавеской появилась пакостная хулиганская рожа и проверещала только что, как видно, придуманную, неожиданную для всех «артистов» строчку:

— И от этого вспотел!!!

Во время этого куплета инициатор бросил дирижировать, на глазах у потрясенной публики превратился якобы в короля Лира, отыскал нетерпеливо ожидавшую своего выхода «Корделию», и они вдвоем начали, похабничая и изгиляясь, в фарсовой пантомиме изображать перипетии широко известных взаимоотношений отца и дочери, причем бойкая и юркая «Корделия» не уставала подчеркивать свое интересное положение. Увидев все это разудалое паскудство, хор-кордебалет воодушевился еще пуще и пошел вразнос:

— Убежал он из дворца,

Чтоб проветритьца-ца!-ца!

И под сильною грозой

По степи скакал козой.

С периферийного левого фланга только что окончательно сложившийся джаз-гол вылез в центр и заныл со свингом на четыре голоса. Нежная прелесть вокальной импровизации, изящная красота фиоритур и фальцетов явно шли в раскосец с грубой беспардонностью слов:

— Опрокинувшись на грунт,

Матом крыл на целый фунт.

Вот какая маята

— Не осталось ни фунта!

Особенно богатым подтекстом они наделили последнюю строчку куплета; самый невинный смысловой вариант этих слов можно было приблизительно истолковать как «ни черта». Пока джаз-гол пел, хористы-кордебалетчики яростно плясали, и было это что-то среднее между разухабистой камаринской и взбесившимся канканом. Но следующий куплетик подхватили вовремя и дружно:

— Нарезвился, а потом

Спал на ферме со скотом.

Над занавеской теперь мотались уже пять или шесть дурацких голов и мельтешили в ярмарочной жестикуляции двусмысленно выразительные руки; там нарастала бесстыжим крещендо визгливая издевка:

—Суд! устроил! доченьке! Из последней моченьки!!!

Джаз-гол во что бы то ни стало стремился взять реванш у распоясавшейся верхотуры — пели по свежему листочку:

— А в итоге чуть живой

Ползал в травке полевой,

Сплел на лысину венок

И скулил, что одинок.

Стройный, прямо-таки изысканный руководитель остановил пантомиму, сбросил красный плащ, кинул корону шутихе-корделии, надел черный свой пиджак, промокнул белым платочком залысины и мгновенно снова превратился в дирижера, широко взмахнул палочкой. Начался торжественный апофеоз — медленно, разгульно, с заводом:

— Ста — ри — чок — Виль — ям — Шекс — пир А — нек — дот — про — э — тот — мир Со — чи — нил — для — нас — сто — бой…

(и пошла мощная, вверху до фальцета, внизу до рычания, с финальной ферматой, ликующая кода)

С длинной — длинной бородоо-о-о-о-о-о-о-о-ой!

Дотянув последнюю ноту, артисты удовлетворенно рассмеялись и загалдели, мешая английскую речь с русской, с выкриками одобрения, с жестами восхищения. И начали хлопать в ладоши: джаз-гол аплодировал шутихе-корделии и шефу, верхотура аплодировала джаз-голу, от рояля аплодировали сцене, сцена выталкивала вперед стихоплета и

аплодировала ему. Они были в восторге от дешевых стишат, потому что стишата были свои, они были в восторге от весьма банальной и примитивной мелодии, потому что банальная и примитивная мелодия была тоже своя, они были упоены и своим исполнением, потому что… Но тут произошло непредвиденное — к аплодисментам внутрисемейных радостей неожиданно присоединились и зрители, студенты, пришедшие на экзаменационный показ. Шум начал расти, он удвоился…

Пусть, пусть пошумят: еще минутку, две, три, неожиданность все-таки приятная, а я воспользуюсь этой шумною паузой и под шумок поделюсь своими собственными соображениями, которые у меня возникли тогда в зале. Я обнаружил за этим беззаботным весельем, за этой «капустной» несерьезностью вещь весьма серьезную: в дурацком прологе мои любимые артисты поднялись еще на одну, на более высокую ступеньку откровенности и правды. Правда эта была горькой правдой отношения молодежи к классическому Шекспиру, а, может, быть, и к драматической классике вообще.

Сердитые молодые люди радостно глумились над классикой, с неописуемым сладострастием втаптывали они великого Шекспира в жирную грязь фарса и капустника. Они явно ловили кайф. Это было видно по тому, с каким удовольствием расходились они на четыре голоса, с какой беззаботностью выпевали они принижающие стишки, с какой откровенностью измывались над сюжетом великой трагедии. Они, не стесняясь, «грызли ноготь по адресу» Шекспира.

И опять-таки, хотя артисты явно ничего подобного не изображали, зритель легко читал за разрушительным упоением «англичан» кайф обыкновенных советских артистов, не приученных и не привыкших к таким «кощунствам»: дорвались, мол, голубчики — расквитываются с неприкосновенным, взлелеянным и затрепанным в слепом хрестоматийном почитании классиком.

Более того, и горячий прием зрителями-студентами глумливой пародийности пролога объясняется теми же причинами: зрителям-студентам явно импонировала смелость почти панибратского отношения заочников к шекспировской трагедии, она, эта странная и непривычная смелость, вызывала одновременно и зависть (не в шекспировской комедии они изгаляются, что вроде бы уже стало в порядке вещей, а там, где табу — в шекспировской трагедии, где этого никто себе пока еще не позволял на институтской сцене!) и благодарность (молодцы! молодцы! уж теперь и мы попробуем!). Возникал контакт зрительского доверия, столь необходимый для шекспировского театра, для актеров, играющих великого английского трагика сегодня, четыре века спустя.

О сочинении стихов и песен надо говорить особо — по нескольким причинам. Во-первых, потому что эти два занятия почти так же широко распространены в нашем народе, как и склонность к актерству, и, следовательно, очень близки ему в плане бытовой популярности. Присмотритесь и прислушайтесь: эпидемия авторской песни охватила сейчас всю Россию; не сочиняют песен и не поют их самолично только самые ленивые и злые, — даже отсутствие музыкального слуха не может нынче стать препятствием на пути повального увлечения. Таким образом, ни один театр, если он, конечно, не пренебрегает заботою о собственной популярности, не может обойти этого обстоятельства. Во-вторых, сочинение песен и текстов к ним дает возможность прямо и непосредственно прикоснуться к творчеству, к народному коллективному сочинительству, ретроспективно включиться в незатухающий процесс безымянного созидания фольклора. Наиболее ярким примером такого стимулятора к творчеству в фольклоре могут служить бойкие частушечные состязания, и сегодня не утратившие своей могущественной притягательности для русского человека. Афористическая и одновременно лубочная краткость нашей частушки, азартная и озорная ее откровенность, тематическая смелость и вседозволенность (от дерзкой политической насмешки до самого интимного разоблачения), — все это лежит в основе ее неистребимой жизненности, ее неискоренимой живучести. Заводная, вызывающая и принимающая вызов, играемая и играющая — как эти качества частушки близки нашему театру! И, наконец, в-третьих. Нравственный аспект совместного сочинения и исполнения сочиненных песен: вряд ли есть на свете более радостное и более надежное средство соединения, сплочения, сроднения людей. С артистами в театре — иногда, а со студентами в театральном институте — всегда, начинал я с общей песни. Я просил их петь тихо-тихо, только для себя и для тех, кто рядом: «для своей души и для души соседа». Дирижируя неожиданным, внезапным этим хором, я стремился объединить их в песне: дирижерство мое заключалось собственно только в динамике «тише-громче» да, пожалуй, еще и в том, что я очень осторожно, незаметно менял им ритмические ходы. Часто, почти всегда, за очень редкими исключениями, совместное пение приносило нам минуты общего счастья. Если же с первого раза мы не могли спеться и общий кайф не ловился, это было тревожным симптомом: найти общий язык будет очень трудно.

Спевшись в буквальном и переносном смысле, мы систематически возвращались к пению на всем протяжении нашей общей работы. Репертуар был самый разнообразный — русские народные песни, советские и зарубежные шлягеры — с одним лишь обязательным условием: песня должна нравиться всем, всем до одного. Потом я постепенно начинал приучать их к сочинению песен. Сперва подтекстовывали чужую музыку, затем сочиняли музыку на собственный текст. И так на протяжении многих лет: если репетировали водевиль, сочиняли для него свои, новые куплеты; если в репетируемой пьесе совсем не было песен, сочиняли их сами и вставляли в спектакль. Проблем с песнями не было. Мне всю жизнь везло на интересных людей, на одаренных учеников и на в высокой степени творческих сотрудников — почти все они обладали слухом, прекрасно пели, играли на разнообразных музыкальных инструментах, а многие из них были даже склонны к сочинительству. А вообще-то творческие возможности артиста неисчерпаемы, если он, конечно, в самом деле артист, — на длинном жизненном пути мне неоднократно представлялась возможность убедиться в этом и я не раз еще вернусь к этому вопросу на страницах длинной своей книги.

С участниками «Лира» мы певали не раз и не два, но сочинять песенки им еще не приходилось. Теперь пришло время и для них. Произошло это таким вот образом: на одной из репетиций я вошел в аудиторию, сделал вид, что запираю входную дверь на ключ и сказал:

— Ни один из вас отсюда не выйдет, пока мы не сочиним песенку для пролога! Песенка нужна вот так! — я провел ребром ладони по своему горлу.

Они посмотрели на меня, как на расшалившегося ребенка: нехорошо, милый, ты ставишь нас, взрослых и серьезных людей, в неловкое положение — одни из нас стихов писать не умеют, а другие, если и баловались в ранней юности этим делом, так это все была полная самодеятельность, чешуя. Зачем же так-то? Мы делаем ради твоих прекрасных глаз бог знает что! Моем в аудиториях полы и окна, протираем кресла и подоконники, выбиваем на снегу тяжеленные ковры, лепим маски и шьем костюмы. Мы даже сочиняем целые научные трактаты, которые ты требуешь от нас под видом курсовых работ, но сочинять песенки… Они, конечно, не сказали этого вслух, и не сказали бы никогда. Об этом говорили только их глаза, полные снисходительного упрека. Но я тоже не первый раз был замужем — я выпустил до них одиннадцать таких вот курсов. Я знал: нельзя поддаваться, надо жать до упора. Поэтому сказал: неужели хором, все вместе, мы не стоим какого-нибудь Доризо или Вознесенского? неужели мы их хуже? неужели два десятка таких вот творческих людей, как вы, не смогут заменить одного теперешнего композитора-песенника или завмуза из вашего театра, нисколько не стесняющегося сочинять песни для спектаклей? Да и не в этом дело — неужели не хотите попробовать?

Заколебались. Присяжные наши «графоманы» подали голоса, и, хотя их было не так уж много, моего полку все же заметно прибавилось. Ну, подумайте сами, продолжал я, достаточно каждому сочинить всего лишь по одной стихотворной строчке и у нас будет целых пять куплетов. На одну-то строчку вас хватит? А Боря Манджиев мигом состряпает к этим куплетам трогательную мелодию.

Правда ведь, Боря?

Конечно, Михаил Михалыч. Бу-сделано.

Этюд для поступления в театральный

Вступительный экзамен на актерский факультет любого театрального училища включает в себя небольшой этюд, в котором абитуриент должен продемонстрировать свои актерские способности. Очень важно, чтобы у приемной комиссии осталось положительное впечатление о подготовленном вами этюде, ведь этот вид творчества ближе всего к тем практическим занятиям, которые ждут вас на курсе. Зачастую абитуриенты впервые сталкиваются с этюдами при подготовке к поступлению, поэтому плохо представляют, как над ними работать и по каким критериям данное театральное упражнение будет оцениваться экзаменаторами.

В театральной студии «Бенефис» работе над этюдами уделяется много времени и внимания. Уже с первых занятий наши ученики получают домашние задания по работе над этюдами. Вначале упражнения довольно простые, постепенно мы переходим к более сложным заданиям.

Узнать подробнее

Система обучения выглядит примерно так: вы получаете домашнее задание, готовите его и представляете на следующем уроке. Преподаватель оценивает результат: дает рекомендации, рассказывает, что было сделано правильно, а над чем еще следует потрудиться.

Этюды, над которыми мы совместными усилиями работаем, берутся из классических программ обучения таких театральных вузов, как ГИТИС, Щепкинское училище, Театральный институт им. Щукина, школа-студия МХАТ. Фактически мы изучаем те этюды, которые проходят на 1 курсе студенты театральных вузов.

Театральный этюд – это упражнение в виде небольшой сценки на отработку определенного актерского навыка

Театральный этюд – это упражнение в виде небольшой сценки на отработку определенного актерского навыка (память физических действий, оценка, взаимодействие с партнером и т. д.), средней длительностью 3–5 минут. Чаще всего в основе этюда лежит полноценный сюжет – с завязкой, кульминацией и развязкой. В отдельных случаях сюжет отсутствует, и мастерство актера определяется умением органически существовать в определенных обстоятельствах.

На перевоплощение. Такие этюды строятся на основе личных наблюдений актеров за людьми, их реакцией на события, манерой ходить, говорить и т. д. Смысл упражнения – научиться замечать, запоминать и максимально подробно воспроизводить характерные черты человека или животного.

Я в предлагаемых обстоятельствах. Здесь студенту предлагается «играть» самого себя в различных жизненных ситуациях: придуманных, или действительно имевших место быть. Как правило, такие этюды строятся на преодолении или приспособлении к нестандартным обстоятельствам. Например, у вас дома прорвало трубу, за пять минут до свидания вы порвали платье и т. п.

На память физических действий. В этих этюдах актер делает обычные вещи, но с воображаемыми предметами. Смысл упражнения – развитие физической памяти ощущений и умение ею пользоваться (тренированный актер не играет ощущения на сцене, а вытаскивает их из памяти и воспроизводит). Например, студенты режут овощи без ножа и самих овощей, делают уборку в квартире без швабры и веника, принимают душ без воды и т. д.

В студии «Бенефис» вы познакомитесь с такими видами этюдов:

  • На перевоплощение
  • «Я в предполагаемых обстоятельствах»
  • На память физических действий

Давайте рассмотрим на примерах. Преподаватель может попросить представить, что сейчас вы находитесь в китайском метро: вокруг вас находятся китайцы, вы ощущаете не самые приятные запахи. В следующую секунду вам нужно резко переключиться: представить, что вы оказались посреди Северного Ледовитого океана на льдине и чувствуете сильный холод.

Мы регулярно отрабатываем подобные этюды на предполагаемые обстоятельства. Есть и другие классические упражнения: нитка с иголкой, пролитый чай. Задача учеников – заставить всех окружающих поверить, что вы действительно пролили чай, а не просто машете руками. На словах задание кажется проще, чем на практике, и не у всех сразу получается. Но уже после месяца регулярных занятий вы начнете замечать прогресс. Проработка каждого вида этюдов поможет в будущем при поступлении в театральный вуз.

Как оценивается актерский этюд

Как оценивается актерский этюд

Конечно, существует субъективный фактор и нельзя говорить о жёстких критериях оценки. Однако есть перечень факторов, которые наверняка повлияют на оценку экзаменаторов, а именно:

  • реалистичность;
  • искренность;
  • зрелищность.

Экзаменаторы оценивают вас не с точки зрения полностью сформированных навыков, а с точки зрения ваших задатков, предпосылок к творческому росту.

Темы этюдов в нашей студии подбираются, исходя из ваших предпочтений и интересов.

Схематический пример этюда

Схематический пример этюда

  1. Экспозиция. Действие происходит в магазине. Витрина, телефон, полки с товарами. Продавец сидит за прилавком и читает газету. Покупатель входит в магазин и ждет, когда продавец его заметит.
  2. Завязка.Покупатель устает ждать и громко кашляет. Продавец лениво отрывается от газеты и впивается в покупателя ненавидящим взглядом.
  3. Развитие событий. Покупатель, радостный от того, что добился внимания, шарит в карманах в поисках списка покупок. Находит список, открывает рот, чтобы прочитать слово «апельсины», но вдруг звонит телефон.
  4. Кульминация. Продавец бросается к телефону и начинает с кем-то дружески и увлеченно болтать о всякой ерунде. Покупатель понимает, что внимание продавца он потерял надолго, и принимается осматривать магазин. Подходит к коробке с апельсинами, косится на увлеченного беседой продавца, подгадывает момент и незаметно выносит коробку.
  5. Развязка. Продавец заканчивает беседу и обнаруживает, что ни покупателя, ни апельсинов в магазине больше нет.

Если вы готовитесь к поступлению в театральный вуз, запишитесь на курсы актерского мастерства в Москве театральной школы «Бенефис». Курс состоит из широкого комплекса тренингов и этюдов, наши преподаватели – профессиональные актеры, которые дают конкретные практические рекомендации по улучшению и развитию актерских навыков. Занятия проводятся в непринужденной творческой атмосфере, в которой намного проще избавиться от собственных психологических блоков, выйти из зоны комфорта. Вас ожидают интересные знакомства, яркие впечатления и новый опыт.

Мы научим вас:

  • Как снять зажимы и раскрепоститься
  • Как работать с камерой
  • Как развить мимику своего лица
  • Как импровизировать
  • Как сделать свой голос сильным и уверенным

И многое другое

Мы не ограничиваем учеников в выборе темы для этюдов. Это часть творческой работы, которая косвенно характеризует интересы и опыт каждой отдельной личности. Разыгрывая сценки из реальной жизни, воплощаясь в разных персонажей, можно получить настоящее наслаждение от игры, и, конечно же, – полезные знания.

Благодаря этюдной практике, полученной в школе актерского мастерства «Бенефис», на экзаменах вы будете чувствовать себя более уверенно и обязательно поступите в театральный вуз.

Выберете для себя наиболее подходящий курс. Мы проводим занятия для взрослых и детей в центре Москвы.

Курс актерского мастерства для взрослых

Курс:

Актерское мастерство для взрослых





На курсе для взрослых вы узнаете как развить свои коммуникативные навыки, улучшить речь, побороть застенчивость

Сложность:

Для начинающих

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Актерское мастерство
  • Коммуникативные навыки
  • Четкость речи
  • Раскрепощение

13 000 человек прошло курс

Курс актерского мастерства для взрослых

Курс:

Основы ораторского мастерства





На курсе мы научим вас как выступать публично. Как сделать свою речь громкой и четкой

Сложность:

Для начинающих

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Публичные выступления
  • Риторика
  • Ораторское искусство
  • Раскрепощение

Курс:

Для детей и подростков





Поможем побороть застенчивость и стеснительность. Улучшим и обогатим речь. Развиваем творческое мышление

Сложность:

Для начинающих

Обучение публичным выступлениям

Курс:

Обучение публичным выступлениям




Вы избавиться от страха выступлений и освоите искусство красноречия

Сложность:

Средняя сложность

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Ораторское мастерство
  • Искусство публичных выступлений
  • Искусство красноречия
  • Риторика

Обучение публичным выступлениям

Курс ораторского мастерства

Курс:

Обучение ораторскому мастерству





Вы узнаете основы ораторского мастерства. Как научиться выступать перед любой публикой

Сложность:

Для начинающих

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Ораторское мастерство
  • Раскрепощение
  • Риторика
  • Публичные выступления

13 000 человек прошло курс

Курс ораторского мастерства

Курс риторики

Курс:

Обучение риторике




Для тех кто хочет развить свои коммуникативные навыки

Сложность:

Для начинающих

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Риторика
  • Ораторское мастерство
  • Публичные выступления
  • Коммуникативные навыки

Курс риторики

Курс художественного чтения

Курс:

Художественное чтение




Вы научитесь выразительно читать и разговаривать так, чтобы вас слушали

Сложность:

Для начинающих

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Громко и уверенно говорить
  • Публичные выступления
  • Ораторское мастерство
  • Риторика

Курс художественного чтения

Курс техники речи

Курс:

Обучение техникам речи




Вы научитесь говорить выразительно, эмоционально и уверенно

Сложность:

Для начинающих

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Красивая речь
  • Риторика
  • Ораторское искусство
  • Выступать перед публикой

Курс техники речи

Курс сценической речи

Курс:

Сценическая речь




Курс для тех, кто хочет прокачать и улучшить свою речь

Сложность:

Для начинающих

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Уверенный голос
  • Ораторское мастерство
  • Искусство публичных выступлений
  • Риторика

Курс сценической речи

Курсы начинающим актерам

Курс:

Начинающим актерам




Подойдет начинающим актерам, кто только начал осваивать актерское мастерство

Сложность:

Для начинающих

Курсы начинающим актерам

Курс техника Уты Хаген

Курс:

Техника Уты Хаген




Обучим техникам, которые позволят оставаться живым в кадре, обрести свое мировоззрение и избавиться от штампов и клише

Курс техника Уты Хаген

Курс метод Стеллы Адлер

Курс:

Метод Стеллы Адлер




Обучим 3-м составляющим метода. Как развить воображение, как работать над персонажем, как интерпретировать сценарии

Курс метод Стеллы Адлер

Курс система станиславского

Курс:

Система Станиславского





Вы узнаете про основные принципы системы Станиславского. Как достичь полной психологической достоверности игры.

Сложность:

Средняя сложность

Курс система станиславского

Курс метод Ли Страсберга

Курс:

Метод Ли Страсберга




Узнаете базовые методы Ли СтарсБерга. Как использовать свой жизненный опыт, и эмоции в ролях Кино и Театре

Курс метод Ли Страсберга

Курс развитие речи

Курс:

Обучение развитию речи




Вы научитесь поддержать разговор на любую тему. Улучшите дикцию и коммуникативные навыки

Сложность:

Для начинающих

Навыки, которыми вы овладеете:

  • Четкость речи
  • Риторика
  • Красивый голос
  • Ораторское мастерство

Курс развитие речи

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Экзамен творчество на архитектора
  • Экзамен творчество беларусь
  • Экзамен творчество бгуки
  • Экзамен творчество бгу
  • Экзамен творчество бгаи