Экзамен в финляндии на знание языка

Зачем нужно сдавать YKI тест?

Официальный документ о знании финского или шведского языка может вам понадобиться, если вы хотите работать на государственной должности, иногда, при поиске работы или поступлении на учебу, а также если вы захотите получить гражданство Финляндии.

Знание языка можно доказать с помощью: общего языкового экзамена (yleinen kielitutkinto); экзамен на знание финского и шведского языка для госслужащих (valtionhallinnon suomen tai ruotsin kielen kielitutkinto) или оценкой по финскому или шведскому языку в аттестате (päättötodistus).

Общий языковой экзамен, уровни и основные принципы

Общий языковой экзамен (YKI) – это языковой тест, предназначенный для взрослых. На этом экзамене можно доказать своё знание финского, шведского языка или другого языка (английский, испанский. итальянский. немецкий и т.д.). Дополнительная информация об этом экзамене на сайте Управления образования (Opetushallitus).
Экзамен YKI платный. После сдачи экзамена вы получите документ, в котором будет указан ваш уровень владения языком.

На языковом экзамене рассматривается три уровня владения языком: базовый, средний и высший уровень. Каждый уровень охватывает два уровня подготовленности, которых всего шесть. Базовый уровень предназначен для тех, кто может использовать язык в бытовых ситуациях (уровень 1-2), средний уровень предназначен для тех, кто знает язык довольно хорошо (уровень 3-4), высший уровень предназначен для тех, кто очень хорошо владеет языком (уровень 5-6).

Если вы хотите получить финское гражданство (kansalaisuus), вы должны сдать языковой экзамен минимум на 3 уровень. Для поступления в ВУЗ Финляндии часто необходим уровень 3 или 5 (подробности необходимо уточнять в конкретном учебном заведении).
Экзамен на знание финского языка проходит несколько раз в год. Вы можете сдать экзамен в различных регионах Финляндии. Заранее можно уточнить дату проведения экзамена и места его сдачи на сайте Управления образования (Opetushallitus). jyu yki logot1

Не забудьте заранее зарегистрироваться а экзамен.

Шкала уровней экзамена YKI (соответствует европейской шкале уровней).

1. Perustaso — Базовый уровень
1 — A1 Elementary Элементарный, 760 слов
Понимание простых основных выражений из медленной и ясной речи, которые относятся напрямую к жизни или затрагивают конкретное окружение. Возможность найти информацию в простых текстах. Речь медленная, прерывистая и есть недостатки в произношении. Возможность писать очень короткие тексты, в которых встречаются многочисленные лингвистические недостатки. Знание самой распространенной лексики и некоторых грамматических конструкций.
2 — A2 Pre-intermediate Ниже среднего, 1 300 слов
Легкое понимание ясной и упрощенной речи на повседневные и знакомые темы, короткие, простые тексты и основной мысли текстов на знакомые темы. Возможность ориентироваться в обычных простых речевых ситуациях, требующих обмена информацией, хотя произношение может быть не очень хорошим. Возможность писать краткие, простые тексты на повседневные темы, но текст может быть несвязным. Владение простейшими грамматическими конструкциями и основным словарным запасом.

2. Keskitaso — Средний уровень
3- B1 Intermediate Средний, 2 300 слов
Понимание продолжительной речи и основные мысли телевизионных и радиопередач, если тема сравнительно знакома. Понимание обычных текстов, которые не требуют знания темы. Речь в нормальном темпе и более сложные тексты могут вызывать трудности, если речевой фрагмент длинный и тема незнакома. Возможность ориентироваться в обычных разговорных ситуациях и возможность писать простые единые тексты на обычные темы, хотя грамматические и лексические недочеты затрудняют понимание. Хорошее владение повседневной лексикой и основными грамматическими конструкциями.
4- B2 Upper-intermediate Выше среднего, 5 100 слов
Понимание насыщенной речи и беседы в нормальном темпе на общие темы, в том числе, телевизионные и радиопередачи, но какие-то детали могут остаться непонятыми. Понимание без труда текстов на общие темы, некоторые оттенки выражений, передаваемых текстом, могут остаться непонятыми. Возможность писать как личные, так и полуофициальные тексты и высказывать свои мысли как единое целое. Улавливание различий в устной и письменной речи между официальной и неофициальной языковой формой. Хорошее владение грамматикой и лексикой.

3. Ylin taso — Высший уровень
5 — C1 Advanced Продвинутый, 12 000 слов, к активной части словаря относится 7 000 слов
Понимание продолжительной речи в нормальном темпе, в том числе понимание на слух теле- и радиопередач, хотя иногда понимание требует некоторого напряжения. Понимание конструкций и лексики сложного текста и современной литературы. Возможность говорить и писать ясно и связно на различные темы, но использование редко употребляемых слов и сложных синтаксических конструкций всё же может вызывать трудности. Владение грамматикой и лексикой в общем хорошее и многостороннее.
6 — C2 Proficiency Профессиональный, 15 000 слов, к активной части словаря относится 8 000 слов
Понимание без труда различной устной и письменной речи. Утончённые различия оттенков высказываний уже редко вызывают трудности в понимании. Возможность говорить и писать очень связно подходящим к случаю стилем и способен четко и полно выражая свою мысль. Уверенное владение грамматикой и лексикой почти во всех ситуациях, небольшие погрешности в речи очень редки.

Что будет на экзамене YKI по финскому языку ykishema

Так как суть экзамена — определить ваш уровень владения языком, поэтому в структуру экзамена входит несколько разных частей:
1. Понимание текста.
В этом задании могут встретиться следующие типы текстов: письмо, сообщение, объявление, реклама, новость или рассказ. После текста вам будет предложен ряд вопросов, на которые необходимо будет дать максимально исчерпывающий ответ либо выбрать из данных вариантов единственно верный.
2. Письменное задание.
Это задание делится на 2 части. Для среднего уровня могут попросить написать, например, жалобу на плохое обслуживание или мнение о каком-либо событии, письмо о возврате товара и пр.
3. Понимание речи (аудирование).
Эта часть теста проводится в аудиоклассе. Всем сдающим раздаются наушники и дикторы зачитывают финский текст. Это могут быть отрывки из новостей, объявления, разговоры друзей, интервью и т.д. После прослушивания предлагается несколько вопросов по тексту, на которые надо ответить как можно полнее. Чем больше подробностей — тем лучше. Также могут быть вопросы де необходимо выбрать из данных вариантов единственно верный.
4. Разговор.
Вы говорите в микрофон, а ваша речь записывается для последующей проверки. В качестве заданий выступают ответы на вопросы, рассуждения на предложенные темы, симуляция диалога, ваши ответы на вопрос или тему, как сочинение.

После прохождения теста все высылается на проверку в Университет города Ювяскюля. Каждая часть теста оценивается отдельно и в сертификате проставляются все оценки. Сертификат отправляется вам по почте не позднее чем через 2 месяца после сдачи экзамена.

ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ ПРО СДАЧУ ЯЗЫКОВОГО ЭКЗАМЕНА

Экзамен YKI в Финляндии – «больной» вопрос для русских, мечтающих получить финское гражданство. Его обсуждают на русскоязычных форумах, его боятся до дрожи в коленях, его сдаче искренне и горячо радуются, полученными сертификатами от души хвастаются в соцсетях, а результат фиксируют крупным шрифтом в резюме. Подробно о том, как подготовиться и сдать экзамен по финскому языку YKI, читайте в статье Елены Белле.


Экзамен. Фото: safebee.com

Один из самых важных шагов на пути к получению финского гражданства – овладение на необходимом уровне одним из двух государственных языков Финляндии: финским или шведским. Обращаясь за финским гражданством, нужно предоставить властям официальный документ, подтверждающий ваш языковой уровень. Таким документом может быть свидетельство об образовании на финском или шведском языке (к примеру, школьный аттестат или аттестат об окончании гимназии с положительной оценкой по одному из двух этих языков), свидетельство о сдаче профессионального экзамена на одном из двух вышеназванных языков, свидетельство, полученное после сдачи на финском или шведском языке теста на зрелость (kypsyysnäyte) в высшем учебном заведении Финляндии, и ряд других. Полный их список есть на сайте Департамента по делам миграции (Maahanmuuttovirasto).

Подтвердить свой уровень знаний также поможет сертификат о сдаче языкового экзамена, например, экзамена на знание финского или шведского языков для государственных служащих, который называется Valtionhallinnon kielitutkinto.

Однако наиболее востребованным является общий языковой экзамен Yleinen kielitutkinto (YKI), он же YKI-testi.

Что в уровне тебе моем

Существует несколько уровней, которые учитываются на экзамене YKI. Их градация соизмерима с общеевропейской системой оценки уровня владения иностранным языком (Eurooppalainen viitekehys, EVK/ Common European Framework of Reference, CEFR), которая применяется на курсах финского языка. Можно сдавать экзамен на владение базовым уровнем (Perustaso, включает уровни 1 и 2), средним уровнем (Keskitaso, уровни 3–4) и высшим уровнем (Ylin taso, уровни 5–6). Эти уровни учитывают то, как легко вы понимаете устную и письменную речь, насколько внятно, грамматически правильно и с широким использованием финской лексики можете излагать собственные мысли и справляться с повседневными ситуациями.

Для подачи документов на получение финского гражданства нужно иметь сертификат о сдаче экзамена на уровень не ниже 3.

Шкала оценки общего языкового экзамена YKI Шкала оценки языкового уровня по общевропейской системе оценки EVK / CEFR
Высший / Ylin taso YKI 6 Профессиональный C2 (C2.1, C2.2)
YKI 5 Продвинутый C1 (C1.1, C1.2)
Средний / Keskitaso YKI 4 Выше среднего B2 (B2.1, B2.2)
YKI 3 Средний B1 (B1.1, B1.2)
Базовый уровень / Perustaso YKI 2 Ниже среднего A2 (A2.1, A2.2)
YKI 1 Элементарный A1 (A1.1, A1.2, A1.3)

Экзамен и проходной балл

Экзаменационные заданияЭкзаменационные задания

Сам тест существует с 1994 года, и за время своего применения несколько раз претерпевал изменения. Сейчас его сдают по формату, введенному в обращение в 2012 году, после того, как в 2011 году был изменен закон о гражданстве Финляндии. Тест, который сдается сейчас, принимается по облегченным правилам, длится меньше по времени, а в сертификате отсутствует общая итоговая оценка.

Личный опыт:

Я сдавала экзамен YKI через полтора года после переезда в Финляндию, в 2010 году. Тогда структура его была иной, чем сейчас. В экзамен входили такие разделы: аудирование, т.е. понимание устной речи (Puheen ymmärtäminen), разговор (Puhuminen), понимание текста (Tekstin ymmärtäminen), письменное задание (Kirjoittaminen), владение грамматикой и лексикой (Rakenteet ja sanasto). На основе оценок по всем пяти разделам и выводилась заветная итоговая цифра с общим языковым уровнем. Сейчас отдельного раздела по грамматике и лексике в тесте больше нет.

До 2002 года для получения гражданства необходимо было иметь сертификат о сдаче общего языкового экзамена не меньше, чем на уровень 4 (выше среднего). С 2002 по 2011 – не меньше, чем на средний уровень (3). Сейчас уровень сдачи обеспечен, если вы получили следующие оценки по двум разделам экзамена из четырех в таких комбинациях:

  • Устная речь (оценка 3 или 4) и письменное задание (3 или 4);
  • Понимание устной речи(3 или 4) и письменное задание (3 или 4);
  • Понимание текста (3 или 4) и устной речи (3 или 4).

В очередь на экзамен

Статистика показывает, что количество желающих сдать экзамен по финскому или шведскому языку с каждым годом растет. Экзамен YKI по финскому языку проводится в среднем 4 раза в год. Его расписание выкладывается на сайте финского Национального управления образования (Opetushallitus), с указанием городов и учебных заведений, где он будет проходить. Экзамен сдается на платной основе. Его стоимость за базовый уровень составляет 100 евро, за средний уровень – 123 евро, и за высший уровень – 160 евро.

На экзамен нужно заранее зарегистрироваться: даты регистрации также даются на сайте управления Opetushallitus.

Желающие экзаменоваться отмечают, что места на сдачу экзамена просто разлетаются: минут через 10–15 после начала электронной регистрации в столичном регионе могут быть забронированы все доступные места. Так что недостаточно иметь желание сдать экзамен, нужно еще на него попасть.

Есть несколько советов для таких случаев. Во-первых, обращайте внимание на указанные способы регистрации на экзамен для каждого учреждения. Иногда можно регистрироваться только электронно, через интернет – и это самый большой риск не получить место, так как желающие сидят с мышкой наготове уже с раннего утра. Другие организаторы экзамена дают возможность зарегистрироваться по телефону или в порядке живой очереди. Правда, очереди тоже выстраиваются достаточно рано, и на экзамен записывают определенное количество человек.

Во-вторых, постарайтесь не ограничиваться ближайшим учебным заведением, где будет проходить экзамен. Поищите других организаторов в городах неподалеку, если есть возможность без проблем туда добраться. Экзамен проходит в один и тот же день в разных городах Финляндии, и его содержание будет в этот день одинаковым для всех экзаменуемых, вне зависимости от места проведения.

В-третьих, можно поучиться до сдачи экзамена на специальных подготовительных курсах (YKI-kurssi), на которых обычно предлагают сразу записаться на сдачу экзамена. Это вариант удобный и полезный.

Как подготовиться к экзамену?

Курсы финского языкаКурсы финского языка

Большинство сдававших экзамен отмечают, что очень полезны были специальные курсы, на которых обучение построено именно с учетом специфики грядущего экзамена.

Личный опыт:

Я училась дважды на двух разных YKI-курсах, сначала до, а потом и после сдачи экзамена YKI. Сам-то экзамен я сдала с первого раза и сдала хорошо, но после этого биржа труда уже не могла мне дать возможность учиться и дальше на языковых курсах. Ведь сдача экзамена YKI на средний уровень – официальная «галочка» о том, что языковая адаптация состоялась. Далее ты либо отправляешься получать другую профессию, либо ищешь работу, либо продолжаешь учить финский язык – уже за свой счет. У меня всегда самым слабым было понимание языка на слух, поэтому я решила набрать несколько разных курсов, чтобы «погрузиться» в разговорный финский язык.

Учеба на YKI-курсах была, однозначно, полезна. Обычные курсы финского языка и специализированные курсы по подготовке к экзамену YKI – это совершенно разные курсы. Вторые целенаправленно готовят тебя к сдаче экзамена. Ты понимаешь логику заданий, учишься не отвлекаться на шум в лингафонном кабинете, когда вокруг тебя гул из 20 других голосов. Можешь заранее написать и выучить заготовки на какие-то темы, которые проверит и подкорректирует преподаватель. Ну и, как в моем случае, когда очень трудно заставить себя слушать радио, новости (я это все не люблю), будешь гарантированно выполнять через «не хочу» упражнения на аудирование. Первые курсы были от Amiedu, вторые – от Helsingin Aikuisopisto.

Список учебных учреждений, которые организуют курсы по подготовке к YKI, также можно найти на сайте Opetushallitus. Среди самых известных в столичном регионе: Университет Хельсинки, Amiedu, Helsingin Aikuisopisto, Helsingin suomenkielinen työväenopisto, Axxell Monikulttuurisuuskeskus, а также Учебно-просветительский центр для взрослых Työväenopisto (регистрация на курсы от центра происходит через сайт ilmonet.fi). Поискать другие YKI-курсы можно с помощью сайта от Infopankki.

YKI-курсы могут длиться от нескольких часов в неделю (утренние, вечерние, курсы выходного дня) до нескольких полных месяцев. Они платные – двух-трехмесячное обучение может стоить 230–270 евро за курс, стоимость самого экзамена в цену за курсы обычно не включена. Если вы учитесь на курсах от биржи труда, обязательно узнайте об условиях прохождения экзамена: довольно часто его сдача осуществляется за счет учебного заведения.

Дополнительно к экзамену YKI можно готовиться самим. В этом вам помогут специализированные интернет-ресурсы, к примеру:

  • YKI – treenit www.yle.fi;
  • Минутные видеосюжеты на бытовые темы www.areena.yle.fi;
  • Материалы от преподавателей финского, как иностранного языка www.s2opettajat.fi.

Экзамен по правилам

Для прохождения экзамена YKI есть несколько общих правил. На экзамен нужно заранее зарегистрироваться и оплатить его. В день экзамена положено предъявить свой паспорт или другой идентификационный документ с фотографией. Разумеется, нельзя идти сдавать экзамен по чужим удостоверениям личности – это нарушение закона.

На время экзамена участники сдают организаторам мобильные телефоны, которые будут запечатаны в отдельные конверты с именами. Категорически запрещается списывать, иначе будет незачет всего экзамена.

Экзамен длится порядка 3-х часов. Все бланки с черновиками заданий придется сдать, так что вынести с экзамена образцы заданий не получится. Задания отправляются на проверку к разработчику – в Университет г. Ювяскюля. Примерно через два месяца после экзамена вы получите результат по почте.

Задания на экзамене

Бланк теста Yleinen kielitutkintoБланк теста Yleinen kielitutkinto

Ожидающих экзамена всегда очень волнует, какие же именно бывают задания. Типовые задания даются на YKI-курсах. Вкратце, они бывают следующими.

Понимание письменных текстов

Здесь даются 6–7 текстов разной величины и степени сложности. Нужно внимательно читать задание и давать ответ в соответстии с типом вопроса.

Личный опыт:

Приведу пример. Один из подготовительных текстов на курсе – статья об экомагазинах в Финляндии. Вопросы по тексту могли бы быть следующими:

  • Что означает экомода?
  • Сколько экомагазинов сейчас в Хельсинки?
  • Какие товары продают эти магазины: перечислите 5 наименований (Вот здесь очень важно перечислить именно столько наименований, сколько просят!).
  • Назовите 3 самых известных экомагазина в Финляндии.
  • Опишите типичных покупателей экотоваров.
  • Магазин продает украшения и магниты на холодильник, сделанные из старых кнопок от клавиатуры: выберите вариант «верно/неверно».
  • Из какого материала делаются миски для фруктов? Выберите правильный ответ из трех предложенных.

Совет: читайте газеты. Именно на статьях из всевозможных газет мы учились понимать современную письменную речь.

Письменное задание

Обычно включает в себя 2–3 задания. Например, написать письмо по конкретной ситуации (письмо–жалобу или объяснительную записку или письмо–предложение), составить небольшое объявление в газету или для соседей, написать эссе на одну из предложенных тем. По возможности, лучше писать больше, чем меньше.

Понимание речи на слух

Эта часть экзамена проводится в лингафонной студии. Сложность в том, что все участники, слушая задания в наушниках, будут отвечать одновременно. Важно не отвлекаться на других, внимательно слушать задания, отвечать хоть что-то, даже если вы не все поняли. Обычно предлагается 6–7 заданий (диалог, реклама, новости), которые можно прослушать дважды.

Личный опыт:

Пример задания с курса: рассказ из 6 предложений об электроэнергии и бытовых электроприборах. Нужно ответить на вопросы:

  • Почему определенный прибор использует много электричества?
  • Какие два электроприбора всегда потребляют много электроэнергии?
  • Как уменьшить расход электроэнергии дома?

Для подготовки к этой части экзамена посоветую обязательно слушать новости, причем не в адаптированном замедленном темпе, а самые обычные новости на канале YLE. Это поможет привыкнуть к быстрому темпу речи и умению улавливать суть короткого текста.

Разговор

Также проводится в лингафонной студии. Вам предлагаются задания, во время которых самое важное – это говорить (но только после сигнала). Часто симулируются повседневные ситуации, например, необходимость вызвать слесаря, записаться к врачу или пообщаться с учителем ребенка или продавцом. Проверяется умение задавать вопросы, реагировать на ситуацию, говорить определенное время на заданную тему.

Экзамен на высший уровень знания финского или шведского языка включает в себя еще интервью, которое записывается на видео.

Статистика показывает, что количество успешно сдавших YKI экзамен составляет 70-80%. Так что запаситесь спокойствием, следуйте инструкциям, и все получится!

Туры

Yki-testi – это государственный экзамен на знание финского языка. При успешной сдаче экзамена Вы получите сертификат о знании языка, который (внимание) действителен бессрочно! Для чего он нужен?

Все очень просто – имея такой сертификат на руках, Вы можете максимально снизить уровень волнения при поступлении в колледжи и школы Финляндии на финском языке, просто потому, что на вступительный экзамен ехать не придется!

Если у Вас достаточный уровень финского языка, подтвержденный сертификатом, то Вас могут взять без каких-либо испытаний.

Клиент UNiF, Елизавета из Санкт-Петербурга, изучает финский язык с июня 2018 года. В апреле она принимала участие в экзамене yki-testi. Она рассказала нам обо всем во всех подробностях и даже предоставила чудесные фотографии!

Зная структуру экзамена, гораздо легче подготовиться, поэтому читаем до конца ?

— Елизавета, скажите, пожалуйста, в каком городе проходил экзамен? Как Вы туда добирались? Где останавливались?

— Проходил экзамен в городе Ювяскюля. Добирались мы на машине, так как живу я в Петербурге, и расстояние не слишком большое. Останавливались в апартаментах, это выходило по цене примерно также как в отеле, однако они были больше, и жили мы буквально в 2-7 минутах от места проведения экзамена.

— Почему Вы решили сдавать yki-testi именно в Ювяскюля?

Выбирала я город из тех соображений, что я ещё мало в каких городах была, имею ввиду те, в которых мне интересно. Во-первых, Ювяскюля большой город, поэтому интереса посмотреть, как там проходит жизнь было больше, во-вторых, там очень хороший и большой университет и lukio (старшая школа).

— Вы были впервые в этом городе? Что Вам в нем больше всего понравилось?

— Да, я была в первый раз, и могу сказать точно, что побывать в нем стоит, если вы живете в больших городах России как, например, Москва или Питер, так как там, все намного живее, по сравнению с другими городами, в которых я была.

То, что мне понравилось: если спросить у меня, где спорт в Финляндии, я точно отвечу, что это город Ювяскюля. Такое ощущение, что в этом городе живут по слогану: «меньше машин, больше велосипедов».

Создаётся впечатление, что велосипедисты повсюду, и это и правда экологичный, удобный, спортивный транспорт.

Я успела побывать на смотровой площадке и в парке, оба меня очень поразили.

Ювяскюля
Церковь в Ювяскюля
Ювяскюля

— Как долго Вы учите финский язык? Где и с кем? Как он Вам дается?

Я изучаю финский с июня 2018 года с UNiF. Любой иностранный язык каждому даётся по своему , насколько мне известно, финский на 7 месте по сложности языка, однако мне очень нравится этот язык, не скажу, что мне легко, нужно всегда трудиться и иметь желание и обязательно цель, потому что без цели сложно взять и засесть с учебниками на большое количество времени, а если говорить про школьников, то потом нужно делать домашку. 🙂 Главный ответ на вопрос, сложно или нет, это насколько сильно ты хочешь, и точно ли та цель движет тобой. Однако, придётся отметить, что я человек достаточно с быстрым темпом жизни, поэтому для каждого график обучения можно подстроит под свой, но эффективный темп.

— Какой уровень языка Вы сдавали? Почему?

Я сдавала уровень А2, или по-фински perustaso . Главная причина у меня была «прощупать» систему, т.е посмотреть как это проходит, в какой обстановке, как выглядят задания и тд .

— Во сколько начинался экзамен? Встречал ли Вас кто-нибудь в холле перед экзаменом? Какая была атмосфера?

— У меня экзамен начинался в 8:45 , если вы из Питера , а тем более из городов подальше, советую приехать на день раньше, во первых, шанс прогуляться, успокоиться и выспаться пред тестом, во вторых, все мы знаем как работает наша Почта России, ничего не имею против, но письма она на то время , которое рассчитывают финны , не привозит, поэтому наш менеджер из UNiF все согласовала с учителем при главной университетской библиотеке ( там именно я сдавала) , чтобы мы могли оплатить тест на месте либо наличными, либо картой . Другой момент был, если Вы сдаёте тест, то нужно обязательно написать свой номер по электронной почте финнам, изначально поступил звонок мне, пришлось говорить по-английски))))

Когда мы приехали, пришли чуть раньше, библиотека только-только открылась, мы подошли к месту, где вчера оплачивали тест и ждали учителя, после у нас просмотрели паспорта и повели нас на экзамен. В Финляндии в тот день была хорошая погода, поэтому сдавать тест я пришла с хорошим настроением. Атмосфера была прекрасная , я не чувствовала волнение, если только немного, что должно быть в стрессовых ситуациях , учитель, который нам показывала куда нужно идти, всегда спрашивала после каждой части , как все прошло, как наши дела, сразу говорила , что нас ждёт и сколько перерыв, кстати, я с ней общалась по фински :).

Теперь примечание, почему я не сильно волновалась и просто получала удовольствие от теста:

1) я знала о тесте заранее, то есть я имею ввиду не за неделю, а за 4 месяца, но в тот момент, когда пришло приглашение, начался полный «треш». Январь и февраль, вспоминая о тесте, я волновалась так, будто он уже сегодня, а при малейшей ошибке в построении предложения (несмотря на то, что я тогда уже прошла Suomen mestari 2 и уже проходила 3-ю часть) мне хотелось просто плакать.

2) в марте я просто нечего не думала, так как был загруз по школе, и я просто тренировалась по пробным материалам yki и занималась с преподавателем UNiF.

Елизавета из Санкт-Петербурга в библиотеке
yki-testi в Ювяскюля 2
yki-testi в Ювяскюля

— Из каких частей состоял экзамен? Сколько времени отводилось на каждую часть?

Экзамен состоял из четырёх частей: говорение, понимание речи, понимание текста, написание письма.

Говорение длилось где-то 20 минут, на подготовку 5 мин, понимание речи длилось 30 минут, понимание текста 60 минут, написание текста — 55 минут.

— Какие темы предлагались в письме, аудировании и чтении?

Понимание текста:

у меня было 9 текстов, в основном они были все понятны, кроме одного, который был полностью на разговорном языке.

Написание текстов: было 3 части, первая часть- письмо другу , в нем нужно было рассказать насколько долго я изучаю язык, что уже прошла и что мне предстоит пройти. Во второй части нужно было написать объявление о продаже чего либо, я продавала велосипед. И в третьей части было на выбор две темы для раскрытия ( 2 страницы):

1) для меня важен компьютер;

2) здоровая пища.

Я выбрала первую, потому что посчитала, что ее я смогу раскрыть лучше всего.

Говорение:

в первой части нужно было рассказать о себе, вторая часть — нужно было описать свой дом ( типичное задание, которое встречается в учебнике) и последнее тоже было на выбор , как и в написании: поездка в Финляндию или Спорт и спортивные программы. Мой выбор пал на спорт и спортивные программы , так как я с детства увлекаюсь спортом, а также я заметила, что сам город очень спортивный, поэтому посчитала это уместным и простым для того, чтобы говорить намного больше?

Аудирование:

было несколько частей, повторяли там по несколько раз, была выдержка из радио, а все остальное были просто тексты.

YKI объявление
Студенты Финляндии

— Какая часть показалась наиболее простой? Почему?

— Не могу сказать точно, однако говорение мне очень понравилось. Если сказать по-фински, то я очень «puhelias ihminen», очень разговорчивая. Думаю, написание текста также было для меня не самой сложной частью.

— А какая часть показалась наиболее сложной? Почему?

Самым сложным было аудирование, там практически все было на разговорном языке. В одном из вопросов мне показалось, что это просто набор букв. Однако, если вы нечего не понимаете, но слышите хотя бы какие то слова, то пишите то, что слышите. Как нам сказали учителя.

Несмотря на то, что я уделяла много времени аудированию (я слушала финское радио, книжки детские) трудности были. Это был хороший опыт и знак что нужно уделять внимание аудированию наравне с грамматикой.

— Какие общие впечатления от экзамена?

После экзамена у меня появилось огромное желание жить в этой стране, изучать финскую культуру и вливаться в общество, хочется познакомиться с финнами и как можно сильнее учить язык дальше. Я поняла, что все что делаю, все идёт правильно, надо просто идти и все?

— Какие у Вас ощущения после сдачи экзамена? Все ли у Вас получилось?

— Честно, сложно сказать , наверное, понимание речи для меня было сложным, и поэтому думаю, что у меня не самый лучший балл будет.

— Будем надеяться только на лучшее! ? Понравился ли Вам колледж, в котором проходил экзамен?

— Я сдавала экзамен в главной университетской библиотеке ? Там была очень приятная обстановка, все были улыбчивы и добры и всегда готовы помочь!

Campus
Seminaarenmäki campus

— На что стоит обратить особое внимание при подготовке к экзамену?

— Определенно нужно обратить особое внимание на разговорный язык, конечно, нужно обязательно тренироваться, как на ЕГЭ, решать пробники, проверять и смотреть ошибки.

И конечно, побольше слушать финское радио и сказки ?

UNiF благодарит Елизавету за такой подробный рассказ и чудесные фотографии! 

Узнайте больше об экзамене yki-testi:

YKI testi: даты, цены и места проведения

Что такое YKI testi и зачем его сдавать?

Чтобы не потеряться и следить за новостями из Финляндии, подпишитесь на UNiF Вконтакте или Telegram.

Virallinen todistus kielitaidosta

Официальный документ об уровне знания языка

Если вы захотите получить гражданство Финляндии, вам понадобится официальный документ о знании финского или шведского языка. Вы также можете продемонстрировать свои знания финского или финляндско-шведского языка жестов. Наличие свидетельства о знании языка, как правило, полезно при поиске работы или поступлении на учёбу.

Знание языка можно доказать с помощью:

  • общего языкового экзамена (yleinen kielitutkinto)
  • государственного языкового экзамена (valtionhallinnon kielitutkinto)

Уровень языка, необходимый для получения гражданства, можно также подтвердить с помощью диплома или аттестата, подтвержденных в Миграционной службе.

Общий языковой экзамен

Общий языковой экзамен, или YKI – это тест на знание языка для взрослых, который оценивает владение языком на повседневном уровне. Этот экзамен платный. После сдачи экзамена вы получите документ, в котором будет указан ваш уровень владения языком.

На языковом экзамене имеется три уровня: базовый уровень, средний уровень и высший уровень. Каждый уровень охватывает два уровня подготовленности, которых всего шесть.

  • Базовый уровень предназначен для тех, кто может использовать язык в бытовых ситуациях, то есть чей уровень подготовки составляет 1–2.
  • Средний уровень предназначен для тех, кто знает язык довольно хорошо, то есть чей уровень подготовки составляет 3–4.
  • Высший уровень предназначен для тех, кто очень хорошо владеет языком, то есть чей уровень подготовки составляет 5–6.

Более подробное описание уровней подготовленности приведено на сайте Управления образования.

Если вы хотите получить гражданство (kansalaisuus) Финляндии, вы должны показать достаточное знание финского или шведского языка и сдать языковой экзамен минимум 3-его уровня подготовленности.

Языковой экзамен длится 3-6 часов. Темы на экзамене касаются повседневной жизни, например, проведения досуга, обучения или стандартных ситуаций на работе. На экзамене даются различные задания, для выполнения которых вам потребуются следующие навыки:

  • понимание текста
  • умение писать
  • грамматика и лексика
  • понимание устной речи
  • умение говорить

Вы можете сдать экзамен в различных регионах Финляндии. Дополнительная информация о регистрации приведена на сайте Управления образования (Opetushallitus).

Градация экзаменов отличается от градации курсов. Если вы посещали языковые курсы, классификация которых проходила в соответствии с европейской системой оценки (EVK), информация о курсах будет соответствовать уровню общего языкового экзамена следующим образом:

  • A1 – YKI 1
  • A2 – YKI 2
  • B1 – YKI 3
  • B2 – YKI 4
  • C1 – YKI 5
  • C2 – YKI 6

До начала регистрации на экзамен внимательно ознакомьтесь с требованиями для экзаменов различного уровня. Вы также можете проконсультироваться у своего преподавателя финского языка.

Дополнительная информация об общем языковом экзамене приведена на сайте Управления образования.

Экзамен на знание финского и шведского языка для госслужащих

Если вы хотите работать на государственной должности, вам понадобится документ о знании финского или шведского языков. Вы можете подтвердить свое знание финского или шведского, приняв участие в общем или государственном экзамене на знание языка.

При поиске места работы или учебы уточните у работодателя или учебного заведения требования к уровню языка. Перед тем, как записаться на сдачу экзамена, вам необходимо выяснить, какой языковой уровень вам необходимо подтвердить.

Экзамен сдается на трех уровнях: удовлетворительном, хорошем и отличном. Уровень экзамена, который вам необходимо сдать, зависит от места работы или места учёбы. Для получения гражданства Финляндии вам необходим документ минимум удовлетворительного уровня.

Экзамен на удовлетворительный или хороший уровень вы можете сдать в различных регионах Финляндии. На сайте Управления образования приведён список городов, в которых вы сможете сдать экзамен.

Экзамен на отличный уровень вы можете сдать только в Хельсинки.

Экзамен включает в себя различные тесты. Вы будете читать и слушать тексты, а также отвечать на вопросы. Также будет собеседование, диалог и письменное задание.

Сдачу государственного экзамена можно заменить, если вы уже сдали определённые предметы. Например, если вы сдали на финском или на шведском языке тест на зрелость (kypsyysnäyte) в высшем учебном заведении, то он соответствует государственному экзамену на хороший уровень владения языком. Дополнительная информация приведена на сайте Управления образования.

Справка о знании языка на основании пройденного обучения

Уровень языка, необходимый для получения гражданства, можно также подтвердить с помощью диплома или аттестата, подтвержденных в Миграционной службе. Дополнительная информация приведена на сайте Департамента по делам миграции (Maahanmuuttovirasto).

Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:

  • подтверждает, что все указанные им данные принадлежат лично ему,
  • подтверждает и признает, что им внимательно в полном объеме прочитано Соглашение и условия обработки его персональных данных, указываемых им в полях форм обратной связи, текст соглашения и условия обработки персональных данных ему понятны;
  • дает согласие на обработку Сайтом предоставляемых в составе информации персональных данных в целях заключения между ним и Сайтом настоящего Соглашения, а также его последующего исполнения;
  • выражает согласие с условиями обработки персональных данных без оговорок и ограничений.

Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.

Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).

Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.

Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.

Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru

К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»

В связи с тем, что сейчас многие патриоты решили отправиться «в места не столь отдалённые…» в страны ближнего зарубежья и наполнили дружественные страны контенгентом из ряда вон выходящих, очень много советов и дорожных карт размещено на просторе интернета, касательно лигализации нахождения граждан в той или иной стране.
Хочется акцентировать внимание на то, что только в Финляндии вы можете получить паспорт за 4 года. Во всех остальных странах ЕС данный бенефит возможен только после проживания 10 лет.
Пришло время рассказать про то, как после переезда в Финляндию на тех или иных основаниях можно за короткое время практически получить второй паспорт.
Если эта тема будет интересна, то могу рассказать и про более ранние этапы, а именно получения разрешений на пребывание и получение ВНЖ, если вы не смогли найти данную информацию на просторах сети, пишите…
Проживая на территории Финляндии вы волей или не волей сталкиваетесь с местными, которые говорят немного, а вернее сказать очень отличающимся языком от литературного, это как сленг в каком-либо гетто районе. В каждом районе он свой. Даже территориально он имеет огромное отличие. Люди живущие на юге не понимают, что говорят северяне. Также люди очень отличаются по характеру и состоянию души. На севере люди открытие и духовнее, чем на юге.
Помимо территориального разделения, вы конечно привыкнете к акценту и скорости речи. Каждый день вы, если захотите, сможете практиковать свои знания в магазине, банке, спортзале и тп.
Но для того, чтобы действительно подтвердить уровень своих знаний, в Финляндии есть система подготовки, интеграционные курсы и официальная система подтверждение знаний финского языка.
Язык можно подтвердить на 3х уровнях (perustaso, keskitaso, ylintaso) в зависимости от ваших требований. Есть 6 уровней владения языком (А1, А2, В1, В2, С1, С2 см. таблицу). Нижний (С) 120€, средний (В) 140€ и высокий (А) 160€. На каждом уровне есть система оценок от 3 до 5. Если балл ниже 3х, то вы не сдали. Для прохождения данного курса достаточно сдать 2 из 4 разделов, согласно таблице заменяемости, смотри приложение со стрелочками.

Допускают на тест только по FIN ID или паспорту. Водительское удостоверение и пермит на предывание не подходят

Полный размер

Таблица, по которой необходимо понять какие части нужно сдать

Уровни и требования к знаниям на каждом уровне

Правила сдачи теста на английском

Как оформлять титульную карту теста

Расписание и требование к посещению теста

Полный размер

Церковь Александра Невского в Тампере

Полный размер

Вход на тест в Оулу

Полный размер

Авто фургон VR

Нас интересует паспорт и на него достаточно сдать средний уровень всего 2 части хотя бы на 3ки (подробно здесь).
Расскажу историю, как я готовился и что из этого вышло (результаты на дату написания статьи не знаю, пишу по горячим следам, чтобы как можно больше отразить информации о процессе прохождения теста).
Подготовка.
Помимо практики финского на улице вам конечно потребуется впитать материал из учебного материала. В основном все местные преподаватели не изобретают велосипед и прогоняют всех по Suomen Mestari. 4 части данного учебника вам дадут основу грамматики и достаточно большой словарный запас.
В Петрозаводске у нас есть очень сильный университет по подготовке педагогов финоугорской группы, которую большенстве закрывают всю потребность в репетиторах тех, кто решил подготовиться самостоятельно.
Данные предпреимчевые преподаватели ведут интересные каналы на YouTube, которые также помогают в свободное время и дают возможность получать драгоценную практику.
Популярные каналы по финскому.
www.youtube.com/@2011Jane1
www.youtube.com/@ekaterina-andryushina
www.youtube.com/@FinnishWithAlice

Интересные блогеры финские
www.youtube.com/@KirillSultanshin
www.youtube.com/@ieredin

Преподаватели же почему то не очень любят данный учебник и пытаются гнать по своему собственному курсу на основании опыта или времени. Не знаю, конечно, но для меня как для инженера идти по учебнику было бы логичнее и тема за темой идёт и слова по темам запоминаются.
Первые 1,5 года у меня был один преподаватель, который заложил определённые фундаментальные знания, но сказать, что я стал сильно понимать или говорить на финском, я не могу.
Потом я сделал перерыв в обучении и самостоятельно начал заниматься по учебнику SM1. Скорость прохождения без преподавателя была отвратительная.
Когда же я получил новое предложение по работе, и узнал, что мне предстоит уехать из Финляндии на 2-4 года, то я окончательно понял, что мне нужно срочно подтвердить свои знания перед переездом, потому как за период проживания в Турции я уже заговорю на турецком.
Было принято решение найти другого преподавателя за 2-3 месяца до дня теста и устроить марафон, нацеленный на единственный результат, сдать YKI (что же это здесь)!
Apps Areena.
Второго преподавателя нашёл на авито. Первого посоветывали по знакомству.
Марафон начался и знания получались по существу и в нужном направлении.
Для подготовки к тесту есть много материалов и примеров на официальных сайтах, например
Здесь
можно скачать приложение на телевизор или телефон и смотреть новости, мультики, спортивные трансляции. Areena
Упражнения по подготовки к тесте.
Но никто из самих репетиторов не мог рассказать, как же проходит тест и в каком формате он проходит.
Подача завки на сдачу.
Заходим на сайт и читаем инструцию по регистрации.
Выбираем подходящее время, уровень и место проведения экзамена на странице здесь.
Для всех подтверждений и манипуляций вам понадобиться верефикация через банкинг.
Оплачиваем 140е.
После чего вам придет информация, касательно где и когда будет проходить экзамен.
Видео инструкция.

Приезжаем заранее, так как тест начинается строго по расписанию. Необходимо иметь при себе паспорт или FIN ID. Водительское удостоверение или пермит на пребывание не подходит для верификации.
Свои телефоны, умные часы сдаёте до экзамена. Запечатываете в пакетик и оставляете в ящике. Верхнюю одежду в гардероб или в отдельное помещение.
12.11.2022 в 9:00 начало первой части. У нашей половины первая часть была тексты. Понимание и ответы на вопросы.
Выдают тетрадь рабочую, которую ты подписываешь и погнал страницу за страницей сначала читать и переводить тексты, а потом отвечать на вопросы. Естественно, вопросы с подковыркой и искажают реальность. В русском тоже так любят делать на экзаменах. Варианты ответов есть, но есть и тексты, где тебе нужно полностью написать прописью ответ. После ответов по тетради в последние 5 минут часа мы должны успеть перенести ответы на главный титульный листок и сдать преподавателю.
Чтобы понимать тематику текстов и на сколько должен быть широкий словарный запас, приведу примеры текстов, которые мне попались на последнем YKI 12.11.2022, коротко:
Про девушку Алису, которая съедает по 5кг малины в день. Статья доктора о диете и правильном питании.

Про обезьянку, которая легко может отравиться кошачьим кормом. Что они заразные и могут умереть.

Про молодых девочек, которые холодно одеваются и идут развлекаться, просят погреться в барах и ресторанах. О службах спасения и полиции.

Три текста не успел прочитать. Там в ответе нужно было писать текстом.

После перерыва и перекуса в 11:00 мы пошли на следующую часть, аудирование. Дают такую же рабочую тетрадь, карандаш и ластик. Садишься перед компьютером, слушаешь тексты и выбираешь ответы на вопросы или в произвольном порядке формируешь полные предложения и записываешь в тетрадь. Данные из этой тетради за 5 минут до окончания экзамена также переносишь в титульных экзамиционный лист.
На какую тему были тексты, коротко:
Про забытый кошелек в вагоне поезда. Нашли его в Турку, забрать можно на вокзале. Он кожаный и коричневый.

Про беременных женщин, сколько они могут быть беременными и как соблюдать диету, чтобы не навредить здоровью. Мнение ещё доктора внутри диалога.

Про спецодежду. Изготовление, материалы, где проходит тесты одежды и кто покупает.

Следующая часть экзамена — продемонстрировать уровень владение языком устно (говорение). Эта часть меня шокировала больше всего. В момент. когда тебе нужно рассказать или провести диалог на какую-либо тему, согласно новой рабочей тетради по данной части, все 12 человек, а контингент там отнюдь не ах…, начинают ОРАТЬ в микрофон в гарнитуре. Я был на столько шокирован их криком, что меня привело это в смятение. Это напоминало мне ситуацию, когда ты не знаешь местного языка, куда ты приехал на отпуск, пытаешься объяснить на ломанном английском или русском, путем повышения интонации и типа от того, что ты начал громко говорить, тебя сразу начнут понимать. Первый диалог я, естественно, завалил, потому как был в шоке от происходящего. На втором я уже пытался объясниться, но на третьем тексте произошёл отвлекающий момент, а именно, у преподавателя зазвонил телефон, что меня также отвлекло, потому как мы все телефоны сдали, и кто-то просто начал читить? подумал я.
Не уверен, что данную часть я сдал, потому как именно к такой форме сдачи нужно специально готовиться. Садиться в шумное место и пытаться с кем-нибудь разговаривать на финском на разные темы.
Какие же темы диалогов и прослушивания:
Про курсы, которые мне понравились и я хочу на них ходить, но не языковые.

Собеседование. Последний вопрос про условия труда, которые хочу я. Про привилегии, которые типа мне нужны) вначале про опыт, образование, стаж.

Некурящая Финляндия
Или
Образование дома или в школе

Вы переезжаете и нужно попросить помощи у соседа, но он сливается.

Перерыв.
Последняя часть письменная. Написание текстов на финском на различные темы, а именно:
Домашнее животное с вами и вы едете в путешествие. Написать, что нужно животному в просмотре.
1. какое животное
2. Что ест
3. Что делает обычно, что любит и что нет.
4. Что нужно ему купить или дать.

Делают ли деньги людей счастливыми?
Или
Собственный автомобиль или что-то непонятное…

Вот и всё.
Сдаём тетради и начинаем ждать 2 месяца, когда проверят.
Вечером, придя домой, я начал «гонять», где сделал ошибки и по каким темам понял не так тексты, но как говорится, что уже от меня ничего не зависило и просто нужно отпустить стуацию и даже если я не сдам какие-либо части, то их легко можно пересдать в следующий раз отдельно, а потом просто досдать.

Досдача несданной части отдельно стоит 50е. Гуманно.

Далее я приложу фотографии и связанные ссылки по данной теме, чтобы сделать статью более удобной в качестве подготовки к экзамену. Если есть вопросы, задавайте в комментариях.

Что происходит после сдачи. Дальше из Ювяскюле присылают результат о подтверждении знания языка, там указана оценка по каждой части.
Данный сертификат нужен для подачи заявки на получение паспорта,
но это уже совсем другая история.

Продолжение следует…

Welcome to the demonstration page of the Finnish National Certificates of Language Proficiency!

Here you can try out different tests and subtests from basic-, intermediate and advanced levels. You can get started by choosing the language from the menu above.

This site is NOT an actual exam, but just an demonstration, which is intended for rehearsal purposes. The actual exam can be performed in the official exams during certain dates. The dates and locations can be viewed here. You can register for the exam here.

More information:
Opetushallitus: Yleiset kielitutkinnot

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Экзамен в ростехнадзоре по тепловым энергоустановкам 2022
  • Экзамен в уфмс для иностранцев
  • Экзамен в ростехнадзоре по промбезопасности в ростехнадзоре ответы
  • Экзамен в уфе в затоне
  • Экзамен в ростехнадзоре по грузоподъемным механизмам