Экзамен в японии как называется

Почему экзаменов так много?

В связи с падением рождаемости и общим снижением численности населения в стране Япония активно привлекает специалистов из-за рубежа. Однако критерии отбора очень и очень строгие: например, общеизвестен факт, что иностранное образование по большей части не котируется в Японии. К тому же, одним из обязательных критериев успешного приёма в стране на любую работу или учёбу является наличие сертификата об уровне владения японским языком.

Занимательно то, что отбор так же строго проводится и среди самих японцев. Многим необходимо сдать экзамен на владение определённой областью языка, в зависимости от профессии. Рассмотрим подробнее некоторые экзамены.

日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн, или JLPT (Japanese Language Proficiency Test) — Тест на знание японского языка

Нихонго норёку сикэн, или просто Норёку, — один из самых известных международных экзаменов на знание японского языка. Это очень распространённый и удобный способ проверить свои знания или подтвердить квалификацию. Иностранцы, изучающие японский язык, при знакомстве могут спросить друг у друга «Какой у тебя Норёку?» с целью выявить примерный уровень владения языком. Более того, часто в русской и в особенности европейской системе преподавания японского языка грамматика, иероглифика и лексика распределяются по уровням, сдаваемым на этом экзамене. Например, можно услышать словосочетания «грамматика уровня N2», «иероглифы N1», что обычно отсылает как раз к экзамену Норёку.

Экзамен был основан Японским фондом (организацией по продвижению изучения японской культуры и языка за рубежом) в 1984 году с целью приёма иностранцев в японские ВУЗы. Однако постепенно всё больше людей по всему миру принимали в нём участие, и сейчас, хоть экзамен и требуется при поступлении, далеко не все сдают его, чтобы непременно поехать учиться в Японию.

Тест включает в себя пять уровней, от N5 (самый простой) до N1 (уровень носителя). Сдающему необходимо записаться на один из уровней и… постараться пройти по крайней мере порог:) В случае успешной сдачи участнику выдаётся специальный сертификат, подтверждающий уровень, на который он подал заявку.

Сертификат Норёку сикэн, подтверждающий владение японским языком на уровне N1

Экзамен проводится в 87 странах мира, по большей части это страны Азии. Проводится он и в России: в Москве, Санкт-Петербурге, Иркутске, Перми, Астрахани, Новосибирске, Владивостоке, Хабаровске и Южно-Сахалинске.

И ещё три интересных факта о Норёку:

1. По статистике наибольшее количество участников сдаёт экзамен в Китае

2. В связи с большим количеством случаев подделки сертификатов за рубежом, критерии проверки подлинности в последнее время ужесточились

3. Сдача экзамена является платной, в России требуют от 500 до 3200 рублей (в зависимости от уровня и города) за одну сдачу.

日本漢字能力検定試験 Нихон кандзи но:рёку кэнтэй сикэн — экзамен на знание иероглифики

Кандзи кэнтэй, или просто Канкэн, проверяет навыки владения японскими иероглифами, включая знание иероглифов (написание, чтение, значение) из списка Дзёё (список иероглифов, которых хватает для повседневного употребления), знание иероглифов не из списка, употребление иероглифов в предложении, иероглифические сочетания дзюкудзикун, ёдзидзюкуго и знание атэдзи (фонетических и смысловых иероглифических заимствований).

Экзамен впервые был проведён в 1975 году. Поначалу Министерство образования активно спонсировало компанию-организатора, однако после нескольких громких случаев, связанных с коррупцией, перестало. Плата за участие снизилась в два раза.

Некоторые японские компании требуют наличие сертификата, подтверждающего определённый уровень Канкэна, как условие приёма на работу.

Экзамен проводится только в Японии. Включает в себя 12 уровней, с 12 по 3 уровни японцы могут сдать уже в школе, тогда как последние под силу только учёным и ярым любителям иероглифики.

Некоторые интересные факты из истории экзамена:

1. До 2021 года только два не носителя японского языка смогли сдать первый (самый сложный) уровень Канкэна — Джон Бробст и Брет Мейер, их родным языком являлся английский. В 2021 году стало известно о первом русскоговорящем, сдавшим самый сложный уровень. Им стал Евгений Усков.

Сертификат Е. Ускова подтверждающий прохождение 1 уровня Кэнтэй Сикэна.

2. До 2002 года в экзамене было задание на чтение японских топонимов, но его убрали как слишком сложное.

3. В настоящее время в связи со сложившейся ситуацией Канкэн можно сдать удалённо, вооружившись клавиатурой и графическим планшетом. Сертификат о прохождении ничем не отличается от того, какой выдавался бы при очной сдаче.

日本語文章能力検定 Нихонго бунсё но:рёку кэнтэй — тест на владение японским письмом

Бунсё норёку кэнтэй, или Бункэн, требуется пройти, если хочешь работать по специальности, которая включает в себя работу с текстом. На экзамене проверяются такие навыки как восприятие текста, составление композиции и корректное выражение своих мыслей. Тестируются и творческие способности.

Экзамен состоит из 9 уровней, его тоже начинают сдавать со старших классов начальной школы. Задания для детей ограничиваются небольшими сочинениями-комментариями на 250 символов, в то время как задания для старшей школы включают в себя эссе и порой оказываются очень трудны. По статистике, не все студенты Токийского университета (самого престижного ВУЗа страны) способны сдать Бункэн.

С 2020 года Бункэн тоже можно сдать удалённо.

Сертификат, подтверждающий владение техникой японского письма на уровне 3.

ビジネス日本語能力テスト Бидзинэсу нихонго норёку тэсуто, или BJT (Business Japanese Proficiency Test) — тест на знание делового японского языка

Нетрудно догадаться по названию, что тест создавался, опять же, для приёма персонала на работу, но связанную уже с бизнесом. Тест проверяет умение поддержать диалог, реакцию, способность выражать мысли и предлагать и продвигать идеи или проекты.

Тест был разработан в 1996 году и проводился сначала только одной Японской организацией внешней торговли. Но через некоторое время экзамен тоже решили сделать национальным, а затем и международным и передали его в руководство организации, проводящей иероглифический экзамен и экзамен по письму.

Экзамен содержит 5 уровней, от J5 (самый простой) до J1 (самый сложный), состоит из устной и письменной частей.

Интересные факты:

1. Экзамен проводится каждый день, можно выбрать практически любую дату, на экзамен можно не попасть разве что в случае, если все места будут заняты.

2. Если собираетесь работать в Японии в сфере бизнеса, то можно сдать только BJT, не сдавая JLPT, потому что его результаты отображают и владение японским языком и будут засчитаны.

Повторимся, что большая часть экзаменов проводится с целью качественного отбора сотрудников при приёме на работу, поэтому можно найти экзамены практические по любой сфере занятности. Очень много похожих по содержанию экзаменов разрабатывается для иностранцев: например, такие испытания, как J.Test, Top J., NAT-TEST, J-cert — все проверяют знания японского языка и культуры. Это ещё раз обращает наше внимание на заинтересованность Японии в привлечении на работу у себя иностранцев.

Источники

kanken.or.jp

www.jlpt.jp

newtongym8.com 

Иван
Иванович Гущин

Система выпускных и вступительных
экзаменов в Японии

Аннотация.
В статье дана характеристика экзаменационной
системы Японии. Рассматривается специфика и организация промежуточных, общенациональных
и вступительных экзаменов, а также особенности экзаменов для
абитуриентов-иностранцев.

Ключевые слова:
вступительные экзамены, экзаменационная система, общенациональный экзамен.

Ivan Ivanovich
GUSHCHIN

System of finals
and entrance examinations in Japan

Abstract. This article gives
a characteristic to examination system of Japan. It views specificity and
organization of intermediate, national and entrance examinations. Also it
considers examination features for foreigners’ entrants.

Key words: entrance exams,
examination system, national examination.

         По сложившимся традициям
экзамены в Японии являются ключевым элементом в системе оценивания качества
знаний обучаемых. В современной Японии экзамены проводятся на разных этапах
обучения: на уровне школы при переходе от
од­ной ступени обучения к другой, на завершающем этапе школьного обучения и при
поступлении в вуз.
Условно все школьные экзамены в Японии можно поделить
на промежуточные и вступительные. Промежуточные экзамены сдаются на протяжении
учебного года, а вступительные – при переходе из начальной школы в среднюю,
затем в старшую и в университет.

Систематическая сдача экзаменов
начинается со средней школы.
В начальной школе экзамены отсутствуют.
В средней и старшей школе учащиеся сдают промежуточные  экзамены в середине
первых двух триместров и в конце каждого триместра. Так экзамены по японскому
языку,  английскому,  математике,  обществоведению и естествознанию проходят в
середине триместров, а в конце каждого из триместров сдаются экзамены по всем
осваиваемым предметам. В основном экзамены представляют собой письменные тесты.
Система оценивания – балльная. Высший возможный балл – 100. Как правило, за
неделю до того как начнутся экзамены во всех кружках и спортивных секциях отменяются
занятия. Это делается для того, чтобы школьники смогли лучше подготовиться к
экзаменам.

При переходе в старшую среднюю школу, то есть после окончания
обучения в девятилетней обязательной школе, начинается первое серьезное деление
японских учащихся по знаниям. Прием в старшую среднюю школу происходит на
основании школьных оценок и результатов вступительных тестов. Отметим, что содержание
вступительных тестов ориентировано на национальные программы, но  при этом имеет
некоторые различия для отдельных регионов (префектур) страны. Примечательно,
что результаты вступительных тестов не сообщаются учащимся, а высылаются сразу
в школы, выбранные ими для поступления.

Выпускного экзамена, как такового, в Японии нет. Школьники
лишь получают сертификат (аттестат) на основе результатов обучения. По решению
педсовета школы некоторые учащиеся могут быть оставлены для повторного обучения
в заключительном классе. «
Согласно предписанию Министерства образования, науки и
культуры в средней школе последней ступени используется вузовская система
оценки знаний. Это означает, что каждый ученик должен набрать не менее 80
зачетных единиц (кредитов) для получения свидетельства об окончании полной
12-летней средней школы (Kotogakko). Например, по итогам изучения каждого из
двух курсов японского языка и современной японской литературы дается по 4
кредита, за лексикологию японского языка и лекции по классическому языку — по
два кредита»
[3].

В стране существует централизованная система проведения
вступительных экзаменов, результаты которых используются (в разной мере) всеми
вузами, притом, что каждый вуз устанавливает свое соотношение между весами
централизованного и своего экзаменов, а некоторые университеты  принимают по
результатам общенационального экзамена. Вместе с тем ряд частных университетов
не требует сдачи централизованного экзамена, обходясь своими экзаменами, а
также производя прием по рекомендациям, даваемым школами. Следует заметить, что
японское министерство образования все время подчеркивает важность использования
разных методов при отборе будущих студентов (включая устные собеседования,
школьные рекомендации и т.п.), не уповая лишь на оценки экзаменов.

Следовательно,
при поступлении в престижный вуз
выпускники средней школы
обязаны пройти два экзаменационных тура. Первый тур (
University Entrance Center Examination
или
UECE)
проводится в школе за полгода до поступления в университет. Учащиеся проходят несколько
тестов на выбор  из 12 предметов. Число тестов определяется каждым
университетом самостоятельно. Так, «
самый престижный
Университет Токио принимает документы у абитуриентов, сдавших не менее 5
национальных экзаменов (UECE), другие университеты  требуют сдачи 2-3 экзаменов»
[2;с.24].

В
2012 году общенациональный тест был проведен 14 и 15 января в 709 местах по
всей стране. Количество тестируемых около 555 500 (на 3400 меньше чем в 2011).
Результаты теста будут использованы 835 государственными университетами,
частными университетами и колледжами [5].

При
Министерстве образования, науки и культуры Японии создан Национальный Центр по
вступительным экзаменам в университеты (
National Center for University Entrance Examinations),
отвечающий за проведение первого экзаменационного тура, обязательного для
любого абитуриента. Данный центр занимается такими вопросами как, например, 
регистрация и учет сдающих экзамены, оформление документов о сдаче экзаменов.

В центре существуют двадцать предметных комитетов, разрабатывающих содержание
экзаменов. В комитет входят преподаватели, выбранные руководством
университетов. «Одной из задач комитетов является контроль за соответствием
содержания экзаменов национальным программам и обеспечением одинакового стиля,
формы, а также уровня трудности экзаменов по всем предметам. Представители
профессиональных организаций учителей-предметников ежегодно встречаются с
членами комитетов для экспертизы и обсуждения содержания, уровня трудности и
формы экзаменов» [2;с.27].

Второй тур проводит сам вуз непосредственно при поступлении.
Считается, что вступительные экзамены в университете гораздо сложнее
национальных экзаменов, они разработаны вузовскими специалистами  и
отличаются по содержанию для разных
университетов и, кроме того, для некоторых факультетов в одном и том же
университете.

Таким образом, при поступлении в вуз абитуриент еще будучи
школьником сдает так называемый «Общий тест достижений первой ступени», проводимый
Национальным центром по приему в университеты. Написавшие тест допускаются к
вступительным экзаменам, непосредственно в выбранном университете.
Тот, кто не  справился с
экзаменами, может повторить попытку через год или два. Многие абитуриенты после
неудачной сдачи экзаменов начинают учиться на специальных курсах или идут
работать, некоторые совмещают и то и другое.
Повторно сдающие экзамены обычно
составляют одну треть от общего числа абитуриентов их называют
Rounin. «В 2011
году число
Rounin составляло 110211, а число школьников, сдающих
общенациональный экзамен было 442421» [4].

Подчеркнем, что частные университеты самостоятельно проводят
вступительные экзамены. В основном  это тесты по трем предметам (sankyoka или
3-
subject, exams): английский язык, математика и
японский. В большинстве государственных вузов экзамены охватывают пять
предметов (gokyoka): английский, математика, японский, естествознание и
обществознание. К числу самых престижных государственных университетов
относятся
Токио,
Осаки, Киото, Нагоя, Саппоро, Сэндай, Фукуока.

Самые престижные из частных университетов (Кэйо, Васэда, Тюо) имеют собственные начальные,
младшие и старшие средние школы, а порой и детские сады. Абитуриент, который
успешно прошел весь путь, начиная с детского сада и заканчивая старшей школой,
в структуре данного вуза, в него зачисляется автоматически и без экзаменов.

Как мы видим, особенность японского образования — строгая
экзаменационная система. На высшей ступени средней школы у учащихся  начинается
усиленная подготовка к экзаменам. Сегодня существует множество учреждений,
подготавливающих к вступительным экзаменам, являющимся для всех без исключения абитуриентов
тяжелым испытанием.

Поступление в вуз для иностранцев затруднено, во-первых,
необходимостью знать японский язык, а во-вторых, отсутствием диплома-эквивалента
о среднем образовании. Подобный диплом возможно получить, если пройти обучение в
старшей средней школе или на подготовительных курсах. Поступить в университет также
можно, обладая дипломом технического колледжа. Для иностранцев специально
существуют учебные заведения, в которых есть возможность получить эквивалентный
японскому свидетельству сертификат об окончании 12-летнего среднего
образования.

Все зарубежные абитуриенты должны пройти специальный тест,
подтверждающий способность к обучению в вузе (
General Examination for Foreign Students) и
специальный языковой тест (
Japanese Language Proficiency Test). Общий экзамен проводится
Ассоциацией Международного Образования в Токио (
Association of International Education, Japan) в декабре каждого года. Результаты
этого теста направляются абитуриентами в вуз вместе со всеми прочими
документами. Языковой тест также проводится в начале декабря и имеет четыре
уровня (элементарный I и II, промежуточный и продвинутый) [1].

Для иностранных абитуриентов наиболее реальной возможностью
является обучение в японском университете по специальной программе или
программе магистратуры и докторантуры. Эти программы не требуют знания
японского языка (преподавание ведется на английском), но требуют финансирования
(собственного или получения грантов по программам помощи), наличия научного
руководителя и программы исследований. Финансирование образования в Японии
возможно за счет различных государственных, национальных и частных фондов. В
некоторые можно обращаться напрямую, в другие должно обратиться учебное
заведение, готовое принять абитуриента.

Японские вузы все больше включаются в международные программы
и переводят часть своих традиционных программ в университетском секторе на
англоязычное преподавание.

Университетские программы построены по образцу американских,
со степенями бакалавра, магистра и доктора. Однако индивидуальность и четко
обозначенное место каждого вуза в иерархии делают почти невозможным переход из
одного вуза в другой. Учебное расписание составлено из курсов общего
образования, курсов иностранных языков, курсов физической культуры и курсов
специального профессионального образования. Экзамены проходят в конце семестров
– в сентябре-октябре и в январе-феврале. По результатам письменных тестов и
экзаменов студенты получают определенное количество баллов (
credits), которые складываются в «уровни» от
A до D.

Итак, экзаменационная система Японии отличается от других
европейских систем своей строгостью, жесткостью, иерархичностью. При
поступлении в вузы абитуриенты проходят жесткий отбор. Сильные ученики попадают
в престижные вузы, слабые – в менее престижные. 

Литература

1.    
Высшее образование за рубежом:
информационно-аналитический справочник. Вып. 1. Ростов-на-Дону, 2010.

2.    
Ковалева Г.С. Особенности
национальных экзаменов в ряде стран мира
// Народное
образование 2004. №2.

3.    
Система образования в Японии.  URL: http://edu.rin.ru/html/1497.html

4.    
Higher
education in Japan.  URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/Higher_education_in_Japan

5.    
National
Center Test for University Admissions. 
URL:http://en.wikipedia.org/wiki/National_Center_Test_for_University_Admissions

Нихон рюгаку сикэн (яп. 日本留学試験 Нихон рю:гаку сикэн?, Японский экзамен для иностранных студентов) — стандартизованный вступительный экзамен для иностранных студентов и аспирантов, поступающих в японские университеты и другие высшие учебные заведения [1]. Введён в 2002 году в качестве альтернативы экзамену Нихонго норёку сикэн и Общему экзамену для иностранных студентов, последний из которых более не проводится.

Экзамен содержит вопросы по следующим темам: японский язык как иностранный, наука (физика, химия и биология), Япония и мир, математика. В зависимости от требований выбранных учебных заведений, соискатель может сдавать экзамен на японском или английском языках, за исключением первого раздела, который в обязательном порядке сдаётся на японском. В отличие от Нихонго норёку сикэн, в данном экзамене не существует системы уровней и понятия «успешное прохождение», а результатом служит простое количество набранных баллов, которое впоследствии интерпретируется каждым учебным заведением в зависимости от его вступительной политики.

Содержание

  • 1 Общие сведения
  • 2 Содержание экзамена
    • 2.1 Японский язык как иностранный
    • 2.2 Наука
    • 2.3 Япония и мир
    • 2.4 Математика
  • 3 Организация экзамена
  • 4 Примечания
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки

Общие сведения

Нихон рюгаку сикэн проводится дважды в год Организацией поддержки студентов в Японии (англ.  Japan Student Services Organization, сокращённо JASSO). Данный экзамен быстро приобрёл популярность и в настоящее время очень многие учебные заведения, решая вопрос о зачислении иностранных студентов, рассматривают его результаты в первую очередь. Тем не менее, обязательным экзамен не является, существует целый ряд учебных заведений, не требующих его прохождения [1].

Как правило, получение удовлетворительных результатов Нихон рюгаку сикэн является только первым этапом вступительной процедуры, после которого следуют экзамены или собеседования в стенах избранного университета (обычно платные). Часто обязательным требованием является также получение сертификатов TOEFL или IELTS. В некоторых учебных заведениях, напротив, существует практика зачисления соискателей непосредственно по результатам данного экзамена, которые могут быть высланы по почте, без дополнительных визитов в Японию [2].

Соискатели, набравшие высший балл и поступившие в один из японских университетов, могут претендовать на стипендию JASSO, размер которой составляет 50000 иен в месяц.

Содержание экзамена

В Нихон рюгаку сикэн реализуется гибкий подход к содержанию экзамена. В зависимости от требований учебного заведения и характера желаемой специальности, соискатель может выбрать необходимые для него экзаменационные предметы среди предложенных (японский язык как иностранный, наука, Япония и мир и математика). Кроме того, существует ряд опций в рамках каждого предмета.

Японский язык как иностранный

Целью данного раздела является оценка уровня японского языка соискателя и того, достаточен ли он для жизни в Японии и обучения в японских учебных заведениях. Максимальный балл, который можно получить за него — 400. Экзамен длится 120 минут и состоит из четырёх частей:

  • Слушание и понимание
  • Слушание, чтение и понимание
  • Чтение и понимание
  • Сочинение

Сочинение оценивается отдельно, максимально возможный балл, включающий оценку грамматики и содержания работы, — 6. Каждая часть содержит разнообразный набор заданий, таких как понимание текста и диалогов, классификация объектов, сравнение и организация, выполнение предписаний и т. д. Задания базируются на текстах из различных источников: газет, служебных документов, публичных выступлений, лекций и прочем подобном материале, охватывающем большинство сфер жизни и слоёв лексики. Сложность экзамена приблизительно сопоставима с первым уровнем Нихонго норёку сикэн.

Наука

В рамках раздела, производится оценка знаний соискателя по двум из трёх следующих предметов:

  • Физика
  • Химия
  • Биология

Выбор предметов осуществляется соискателем в зависимости от требований учебного заведения. Сложность заданий этого и последующих разделов находится на уровне старших классов средней школы, экзамен длится 80 минут, максимально возможный балл — 200. Данный раздел не может сдаваться одновременно с разделом «Япония и мир».

Япония и мир

Целью раздела является оценка знаний и навыков соискателя в области гуманитарных наук, общей темой заданий является современный мир и Япония в свете межкультурного взаимодействия. В экзамене встречаются задания из следующих областей:

  • Политика
  • Экономика
  • Общество
  • География
  • История

Экзамен длится 80 минут, максимально возможный балл — 200. Данный раздел не может сдаваться одновременно с разделом «наука».

Математика

Экзамен по математике проводится в двух вариантах, называемых «Курс 1» и «Курс 2». Первый вариант, упрощённый, предусмотрен для лиц, планирующих изучать гуманитарные науки или те из естественных наук, где значение математики не так важно. Второй вариант, расширенный, сдаётся соискателями, поступающими на инженерные и научные факультеты. Экзамен длится 80 минут, максимально возможный балл — 200.

Организация экзамена

Нихон рюгаку сикэн проводится дважды в год — в июне и ноябре, регистрация участников производится в феврале-марте и июне-июле соответственно. Сдать экзамен можно как в Японии, так и за её пределами в ряде стран Южной, Восточной и Юго-восточной Азии, единственным европейским государством, где осуществляется приём данного экзамена, является Российская федерация. Примечательным является исключение Китая из ряда стран-участниц, что неоднократно оговаривается на страницах официального сайта JASSO. На территории России Нихон рюгаку сикэн проводится во Владивостоке на базе Дальневосточного государственного университета, взнос за экзамен в 2006 году составлял 300 рублей, анкета предоставлялась бесплатно.

Соискатель может сдавать экзамен несколько раз и предоставить в учебное заведение результаты любой сессии (действительны два года). После оглашения результатов каждой экзаменационной сессии в продажу поступает полный сборник входивших в неё вопросов.

Примечания

  1. В мировой практике так же широко распространено английское наименование экзамена «Examination for Japanese University Admission for International Students» или его более краткий вариант «Examination for Japanese University Admission» и соответствующая ему аббревиатура EJU.

См. также

  • Нихонго норёку сикэн

Ссылки

  • EJU-JASSO — раздел, посвящённый Нихон рюгаку сикэн, на официальном сайте JASSO
  • EJU Questions and Answers — пробная версия экзамена на официальном сайте JASSO
 © Материал подготовлен Юлией Поповой.

Нихонго норёку сикэн — международный экзамен на определение уровня владения японским языком.
Где и когда он сдается, на что проверяет и как к нему подготовиться — читайте в этой статье.

Что такое Нихонго норёку сикэн?

Нихонго норёку сикэн (日本語能力試験、Japanese-Language Proficiency Test,  JLPT)— международный экзамен на определение уровня владения японским языком. Всего он включает 5 уровней, из которых N5 — низший, а N1 — высший. В России экзамен можно сдать 2 раза в год — в первое воскресенье июля и первое воскресенье декабря. Результаты экзамена признаются как при поступлении в зарубежные образовательные учреждения, так и при устройстве на работу, связанную с японским языком.

Где сдают экзамен?

В России экзамен Нихонго норёку сикэн проходит в следующих городах: в Москве, Санкт-Петербурге, Владивостоке, Новосибирске, Перми, Астрахани, Хабаровске, Иркутске и Южно-Сахалинске. Правда, не во всех этих городах он проходит 2 раза в год. Так, в Перми экзамен можно сдать только в декабре.
Ожидается, что в скором времени сдавать экзамен можно будет и в Екатеринбурге.

Когда подаются документы на сдачу экзамена?

Документы на декабрьский Норёку сикэн подаются в конце августа — начале сентября, а на июльский — в конце марта — начале апреля.

Что проверяет Нихонго норёку сикэн?

Экзамен проверят не только знание японского языка, но и навыки владения им. Это означает, что Вам нужно не только знать лексику, иероглифы и грамматику, но и уметь использовать их на практике — например, быстро читать тексты и выделять главное в них, или же понять, в какой ситуации происходит диалог и чем он, вероятно, продолжится.

Однако, нужно иметь ввиду, что норёку сикэн проверяет только два типа навыков: чтение и аудирование (восприятие на слух). Навыки письма и говорения экзамен не проверяет. Можно сказать, что Нихонго норёку сикэн является важным способом проверки собственных знаний японского языка, но далеко не абсолютным. Готовясь к этому экзамену, Вы не научитесь говорить по-японски или самостоятельно писать.

Как подготовиться к экзамену?

Подготовку к экзамену Нихонго норёку сикэн можно условно поделить на три составных части:

  1. Изучение лексики, иероглифики и грамматики
  2. Отработка навыков чтения и аудирования
  3. Прорешивание тестов и отработка стратегии прохождения экзамена

Наиболее затратной по времени является первая и вторая часть. Нужно понимать, что невозможно с «нуля» подготовиться к экзамену за 2−3 месяца, если у Вас нет этой базы.

Начиная с уровня N3 следует особое внимание уделить чтению текстов. Именно с этого уровня значительно вырастает длинна и сложность текстов, которые нужно прочитать во время экзамена. Часто люди, хорошо владеющие базой в виде знания иероглифов, слов и грамматики, «подскальзываются» именно на этом типе заданий.

Простое прорешивание тестов — это то, что можно сделать, когда Вы выполнили первый и второй пункты. Вы берете целиком образец теста на нужный уровень и проходите его за отведенное время. Затем сверяете ответы и подсчитываете баллы. Это важная часть тренингов на подготовку к экзамену, но не стоит отводить ей слишком много времени.

Для всех этих трех частей подготовки есть свои специальные учебные пособия, которые можно приобрести, главным образом, в Японии.

Можно ли подготовиться к экзамену Норёку сикэн самостоятельно?

Ответ — да, особенно на начальных уровнях. Однако начиная с N3 Вам, скорее всего, понадобиться помощь преподавателя, который будет профессионально организовывать процесс подготовки, поможет Вам овладеть ключевыми навыками чтения и аудирования, ответит на вопросы, о которых молчит учебник.

С другой стороны, в Википедии об уровне N1 сказано: «Получить его без постоянной языковой практики, связанной с регулярным общением с носителями языка, является весьма сложной задачей». С этим трудно согласиться, потому что владение устной речью, как сказано выше, экзамен не проверяет. Главная сложность данного уровня — большой объем иероглифики (ее нужно просто учить и тренировать, носитель здесь не поможет) и объемные тексты. Кроме того, грамматика, включенная в уровень N1, редко используется в повседневной жизни. Зачастую самих японцев ставят в тупик задания из уровня N1.

Курсы подготовки к Норёку сикэн в Центре «Юмэ»

В Центре японского языка и культуры «Юмэ» набираются группы для подготовки к экзамену Нихонго норёку сикэн. Базовые навыки и знания Вы получите на нашем основном курсе, но если Вы собрались сдавать экзамен — рекомендуем 2−3 месяца посвятить специальной подготовке к нему.

Япония. Об экзамене Нихонго Норёку Сикэн (JLPT)

Что такое экзамен Нихонго Норёку Сикэн (日本語能力試験)?
Нихонго Норёку Сикэн (англ. The Japanese Language Proficiency Test, или JLPT) — официальный экзамен на определение уровня знания японского языка, проводимый с 1984 года для тех, кому японский язык не является родным. Организацией экзамена за пределами Японии занимается Японский Фонд (The Japan Foundation) через своих представителей — посольства, консульства, японские центры, учебные заведения и всех, кому Фонд делегирует полномочия по проведению экзамена JLPT в разных странах. В Японии Норёку Сикэн проводит Японская ассоциация международного образования (Japan Educational Exchanges and Services, или JEES).
Цели, которые преследуют люди, сдающие экзамен Нихонго Норёку Сикэн отличаются в зависимости от уровня, на который претендуют экзаменующиеся. В JLPT на начальный уровень (N5) обычно участвует самое большое количество желающих. Это школьники, изучающие японский язык, студенты начальных курсов. Преподаватели обычно рекомендуют студентам принять участие в экзамене Норёку Сикэн начальных уровней с тем, чтобы познакомиться на собственном опыте с системой проведения этого экзамена.
Среди тех, кто сдает JLPT высокого уровня (N2 или N1) много людей, которые намереваются связать свою профессиональную деятельность с Японией и японским языком, поступить в японский ВУЗ (хотя для поступления в японские вузы существует специальный экзамен Рюгаку Сикэн), поступить на работу в японскую фирму или принять участие в программе профессиональной стажировки в Японии. В таких случаях сертификат об успешной сдаче Норёку Сикэн бывает совершенно нелишним.

Как часто и где проводится экзамен?
Норёку Сикэн Нихонго проводится два раза в год: в первое воскресенье июля и в первое воскресенье декабря. Однако июльский экзамен JLPT проводится не везде (в России только во Владивостоке и Москве). Ниже в таблице Вы можете узнать ближайшее к Вам место проведения экзамена (в России и СНГ). Полный список мест проведения экзамена Вы можете найти здесь.
Япония. Об экзамене Нихого Норёку Сикэн
Что входит в экзамен?
Экзамен JLPT определяет «уровень коммуникативных компетенций, необходимых для выполнения определенных задач«, а именно: (1) знание японского языка, включая лексику и грамматику и (2) способность применять эти знания в практическом общении.
Сам Норёку Сикэн делится на несколько секций: Лексика, Грамматика, Чтение и Аудирование.
Япония. Об экзамене Нихого Норёку Сикэн
Содержание экзамена регламентируется Спецификацией содержания экзамена (яп. 出題基準 Сюцудай кидзюн?), впервые опубликованной в 1994 году и частично пересмотренной в 2002 году. Данный документ, за исключением англоязычного введения, целиком написан на японском языке и содержит списки слов, иероглифов, выражений и грамматики для каждого уровня экзамена. Согласно Спецификации, экзамен проводится в форме теста, в котором соискателю необходимо лишь выбрать один вариант из нескольких возможных, писать что-либо на японском языке от соискателя не требуется.

Независимо от уровня экзамен состоит из трёх частей:
1. лексика и иероглифика
2. аудирование и понимание
3. чтение и понимание — грамматика.
Максимальное число баллов фиксировано, различается лишь время, отводимое на каждый раздел.

Лексика и иероглифика
В данную часть экзамена входит в среднем 35-45 вопросов, в которых от соискателя требуется определить верный иероглиф, выбрать соответствующую запись катаканой или хираганой, а также подобрать наиболее подходящее слово для данного предложения.

Аудирование и понимание
Состоит из двух частей, в одной из которых соискателю при ответе на каждый вопрос необходимо выбрать верную картинку из четырёх предложенных, используя информацию, полученную из диалога, запись которого проигрывается во время экзамена. Вторая часть аналогична первой, за исключением того, что картинки отсутствуют, а варианты ответов зачитываются вместе с диалогом. Запись с заданиями проигрывается один раз и ни при каких обстоятельствах не может быть возвращена к предыдущим вопросам.

Чтение и понимание — грамматика
Содержит 20-30 вопросов по грамматике японского языка и такое же число вопросов, основанных на понимании предложений и текстов. Сюда могут входить задания, где требуется заполнить пробелы в диалоге, или ответить на вопросы, связанные с содержанием.

Каковы требования каждого из уровней Норёку Сикэн?
Нихонго Норёку Сикэн делится на 5 уровней от N5 до N1, причем N1 — самый сложный. До 2010 года уровней было 4, но из-за слишком большого разрыва между 3 и 2 уровнем было решено ввести дополнительный промежуточный уровень. Чтобы различать старые и новые уровни, к новым добавляется «N«, первая буква от New и Nihongo.
Ниже мы приводим требования для каждого из уровней Нового Норёку Сикэн.

КРИТЕРИИ НОВЫХ УРОВНЕЙ НИХОНГО НОРЁКУ СИКЭН
Япония. Об экзамене Нихого Норёку Сикэн
Япония. Об экзамене Нихого Норёку Сикэн
Пятый уровень (N5, бывший 4-кю)
Несмотря на бытующее мнение о том, что получение сертификата уровня N5 не имеет смысла, очень многие люди, изучающие японский язык, начинают своё восхождение к вершинам Нихонго Норёку Сикэн именно с него. Действительно, для серьёзного практического применения в большинстве случаев недостаточно ни уровня N5, ни даже N4, но это нисколько не умаляет ценности экзамена как такового. Контролирующие мероприятия — один из важнейших элементов обучения, стимулирующий обучающегося, настраивающий его на результат и позволяющий вовремя вскрыть ранее незамеченные пробелы в знаниях. Так, например, очень многие соискатели, впервые пришедшие на экзамен, сталкиваются с большими трудностями при аудировании и часто получают за этот раздел низкий балл. Очевидно, что гораздо лучше осознать и решить эту проблему в течение академической стадии, нежели пострадать от её последствий во время соискания сертификатов высших уровней, когда на кону может стоять получение перспективной должности.
Первое и важнейшее требование к соискателю на сертификат уровня N5 — умение бегло читать хирагану, поскольку без этого навыка невозможно уложиться в отведённые временные рамки. Что касается слов, иероглифов и грамматики, то в Интернете можно найти многочисленные перечни, позволяющие без труда сориентироваться в требованиях, предъявляемых к знанию материала.
Говоря об отечественных учебниках, можно отметить, что знания и навыки, достаточные для получения четвёртого уровня, по большей части достигаются после изучения 1-го и 2-го тома учебника японского языка под редакцией И. В. Головнина или 1-го тома учебника «Японский язык для начинающих» Л. Т. Нечаевой. Материал, содержащийся в этих книгах, не полностью охватывает все разделы, представленные в экзамене, поэтому в процессе подготовки необходимо ознакомиться с содержанием тестов и проработать неясные моменты с привлечением сторонней литературы.

Четвёртый уровень (N4, бывший 3-кю)
Обычно с лёгкостью сдаётся через год после получения сертификата уровня N5, при условии регулярных занятий. Нередки случаи, когда люди, только начавшие изучать японский язык, успешно сдают экзамен уровня N4 всего после одного года занятий. Объём материала в первом приближении соответствует 3-му и 4-му томам учебника японского языка под редакцией И. В. Головнина или 2-му тому учебника «Японский язык для начинающих» Л. Т. Нечаевой.

Третий уровень (N3)
Занимает промежуточное положение между бывшими уровнями 3-кю и 2-кю (по-новому N4 и N2). Введён для компенсации слишком серьёзного разрыва в сложности между ними.

Второй уровень (N2)
Данный уровень уже несоизмеримо сложнее предыдущего, а темы, затрагиваемые в нём, настолько разнообразны, что весьма сложно порекомендовать литературу, хоть в какой-то мере соответствующую его требованиям. В случае регулярных и достаточно интенсивных занятий можно добиться получения сертификата второго уровня спустя два года с момента получения третьего, хотя многим изучающим японский язык часто требуется большее время.
В большинстве случаев требования при приёме на работу, связанную со знанием японского языка, начинаются именно со уровня N2.

Первый уровень (N1)
Предполагает свободное владение языком. Получить его без постоянной языковой практики, связанной с регулярным общением с носителями языка, представляется весьма сложной задачей.

Сертификат Нихонго Норёку Сикен
Сертификат о сдаче международного экзамена The Japanese Language Proficiency Test (JLPT) рассматривается всеми работодателями Японии и многими ВУЗами (за исключением тех, кто принимает Нихонго Рюгаку Сикэн). При устройстве на работу в Японии первое, что требует подавляющее число компаний — это предоставить сертификат о сдаче The Japanese Language Proficiency Test первого уровня. Это минимальное требование, предъявляемое к иностранному соискателю. Сертификат Нихонго Норёку нельзя фальсифицировать: на всех бланках размещен индивидуальный номер, который можно проверить по международным реестрам.

Организация экзамена
Нихонго Норёку Сикэн проводится дважды в год в первое воскресенье июля и в первое воскресенье декабря; на территории Российской Федерации его можно сдать в Москве, Санкт-Петербурге (с 2008-го года), Владивостоке, Новосибирске, Перми, Хабаровске и Южно-Сахалинске. Зарегистрироваться для участия в экзамене необходимо в 10-х-20-х числах сентября, а тем соискателям, кто не может лично явиться в пункт регистрации и планирует выслать документы по почте, необходимо сделать это ещё раньше. Чтобы не опоздать с подачей документов, рекомендуется следить за информацией на сайте посольства Японии, начиная с конца августа. Для очной регистрации необходимо иметь при себе паспорт и две фотографии 3х3.
Экзамен платный, в России в 2010 году стоимость анкеты составляла 100 рублей. Взнос за экзамен пятого уровня — 300 рублей, четвёртого — 500, третьего — 700 рублей, второго — 900 рублей, первого — 1100 рублей. (цены, на сегодняшний день, в связи с инфляцией, могут возрасти)
В день экзамена настоятельно рекомендуется прийти к месту его проведения заранее, поскольку в связи с большим числом соискателей могут возникнуть проблемы с процедурой регистрации и, как следствие, длинные очереди, в которых можно провести значительное время. Тем не менее, участникам экзамена в любом случае не стоит волноваться, поскольку каждому соискателю заранее подготовлено персональное место, отмеченное номером, совпадающим с номером его ваучера. Во время экзамена при себе разрешается иметь только два простых карандаша для заполнения экзаменационных анкет и ластик.
Результаты экзамена рассылаются по почте и обычно доходят до соискателей в конце февраля — начале марта следующего года.

Как вести себя на экзамене
Во время проведения экзамена нужно соблюдать правила, установленные организатором. Во-первых, ни в коем случае не опаздывать. Во-вторых, отвечать быстро и аккуратно. Но это, скорее относится к правилам хорошего тона. Безнадежно мечтать о том, что можно списать или подсмотреть в шпаргалку, такие попытки беспощадно пресекаются и заранее минимизированы: например, все сумки складываются у входа, а на столе может быть только карандаш и ластик. Варианты ответов, обозначенные кружочками, нужно аккуратно закрашивать карандашом. Все бланки собирают сразу по истечении отведенного времени каждой части экзамена.
Япония. Об экзамене Нихонго Норёку СикэнИсточник
Источник

  • Японский Язык

WP_Post Object
(
[ID] => 14014
[post_author] => 12
[post_date] => 2020-04-17 05:30:20
[post_date_gmt] => 2020-04-17 05:30:20
[post_content] =>

[vc_row full_width="stretch_row_content_no_spaces" css=".vc_custom_1587101337286{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2020/04/man-3653346_1280.jpg?id=14095) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space height="200px"][stm_post_info][vc_empty_space height="50px"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"]

Как подтвердить знание японского языка перед работодателем, институтами, колледжами, да и просто сделать себе приятно и украсить стену красивым сертификатом с надписью “экзамен успешно сдан”? Податься на Нихонго Норёку Сикэн! Что это за экзамен и как успешно его сдать рассказывает Лама-сэнсэй.

[/vc_column_text][vc_column_text el_class="ftr"]Шаг 1. Ликбез

Нихонго Норёку Сикэн / JLPT / 日本語能力試験 - квалификационный экзамен на знание японского языка. Делится он на пять уровней (N5-N1), пятый - самый низкий. Старая система деления обозначалась рангом 級 «кю» и делилась всего на четыре уровня, то есть от 4級 до 1級. Потом создатели разделили третий и второй уровень и вставили посередине новый N3. 

Структура экзамена отличается от уровня к уровню — на нижних (N3, N4, N5) три части с перерывами: лексика и кандзи, грамматика и чтение, аудирование. На N1 и N2 первые две сливаются в одну часть, и появляются новые задания. Перерыв один - перед аудированием. [/vc_column_text][vc_single_image image="14015" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Проводят экзамен в первое воскресенье июля и декабря. Заявки на тест подают примерно за 3-4 месяца до экзамена, отслеживайте даты в интернете. 

Актуальный список городов можно узнать по ссылке, но учтите, что в большинстве городов экзамен только зимой, что тоже указано на сайте. Стоимость тоже зависит от города - от 500 до 3200 рублей.[/vc_column_text][vc_message]Российские города, в которых проводится экзамен:

  • Москва (лето и зима)
  • Владивосток (лето и зима)
  • Санкт-Петербург (лето и зима)
  • Новосибирск (зима)
  • Хабаровск (зима)
  • Южно-Сахалинск (зима)
  • Иркутск (зима)
  • Пермь (зима)
  • Астрахань (зима)
  • Якутск (зима)
  • Казань (зима)

[/vc_message][vc_column_text]Для подачи заявки заполняете анкету, оплачиваете участие в экзамене, предоставляете скан паспорта, две цветные или черно-белые фотографии, максимально похожие на вас сейчас, чтобы координатор на экзамене не сомневался в том, что ваучер ваш. 

Заявку можно подать лично или через друга, выдав ему фото, деньги и данные паспорта. В Москве можно подать заявку удаленно. На руках останется большой лист со всей информацией и паролем, чтобы после экзамена проверить результаты онлайн. Результаты онлайн появляются примерно через два месяца на сайте. Если потеряете пароль - придется ждать, пока бумажный сертификат о сдаче или справку о несдаче пришлют вам. Сертификаты высылают почтой, и иногда это занимает много времени. После регистрации выдают ваучер - пропуск на экзамен.

Шаг 2. В бой
[/vc_column_text][vc_message]Собираемся на экзамен:

  • Ваучер
  • Паспорт
  • Несколько мягких карандашей
  • Стирательная резинка, которая не мажет
  • Вода в прозрачной бутылке

[/vc_message][vc_column_text]Можете закатить глаза к потолку, но отдельно советую одеваться по погоде, предполагая, что в аудитории может быть холодно или жарко. И обязательно надевайте удобную обувь и одежду - многие пропускают этот пункт, а потом половину экзамена думают не об аудировании, а о том, как на мочевой пузырь давит ремень, а новые туфли натерли мозоль.

Главное, что нужно знать об экзамене: JLPT не проверяет ни письмо, ни речь. Экзамен - огромный тест с готовыми ответами, что облегчает задачу. Уже много лет ходят слухи, что японцы хотят ввести части с сочинением и говорением, но дело до сих пор не сдвинулось с мертвой точки.[/vc_column_text][vc_single_image image="14022" img_size="full" alignment="center"][vc_column_text]Максимальное количество баллов - 180, по 60 в каждой части. [/vc_column_text][vc_message]Проходные баллы:

N5 - 38/120 в первой части, 19/60 во второй части, общий балл не менее 80
N4 - 38/120 в первой части, 19/60 во второй части, общий балл не менее 90
N3 - 19/60 в каждой из частей, общий балл не менее 95
N2 - 19/60 в каждой из частей, общий балл не менее 90
N1 - 19/60 в каждой из частей, общий балл не менее 100[/vc_message][vc_column_text]Сколько баллов «стоит» одно задание, знают только составители теста. Логично предположить, что чем дальше к концу задание, тем оно сложнее и даст больше баллов. 

Типы заданий

Часть 1. Лексика[/vc_column_text][vc_single_image image="14025" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]На разных уровнях разные типы заданий. На N5 встречаются задания на «опознайте катакану», которых не будет в уровнях выше. 

На всех уровнях есть задание на чтение иероглифов. Слово дается в предложении, остается выбрать правильное чтение.[/vc_column_text][vc_single_image image="14028" img_size="large" alignment="center"][vc_single_image image="14031" img_size="large" alignment="center"][vc_single_image image="14034" img_size="large" alignment="center"][vc_single_image image="14037" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]В таких упражнениях:

1. Следите за временем и не задерживайтесь на заданиях

2. Внимательно переносите ответы сразу в бланк

3. Обращайте внимание на все точки и закорючки. Когда готовитесь и учите иероглифы — на радикалы. Куча иероглифов похожи друг на друга. 人大犬太丈夫 — несложно запутаться, правда?

4. На N5-N2 проверяют орфографию:
4.1 Нигори (дакутэн) — нам не друг. Потому что возникает там, где не надо и не дает честным людям сдать экзамен. Следите за ним.
4.2 Удлинения гласных — тоже.
4.3 И удвоения согласных.
4.4 И редукции-ассимиляции. Например: 一本 читается не как いちほん, а как いっぽん. И тот, кто учил и использовал язык, это знает. 

5. Читайте все предложение. Может быть несколько правильных ответов, например 買う и 飼う читаются как かう. Только один — покупать, а второй — содержать животное. Номинально подходят оба, но по контексту подойдет только что-то одно.

6. У прилагательных и глаголов смотрите, что дописывают хираганой — на таком тоже ловят, да-да! 新しい или 新らしい?

На N2 проверяют словообразование:[/vc_column_text][vc_single_image image="14040" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]1. Какие составные глаголы вы знаете

2. Какие суффиксы что означают и к чему присоединяются

3. Какие приставки (обычно иероглифические) могут быть у слов

Следующий тип заданий - вставить слово в предложение по контексту:[/vc_column_text][vc_single_image image="14043" img_size="large" alignment="center"][vc_single_image image="14046" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]1. С N3 встречаются ономатопоэтические слова

2. Учите слова в контекстах и связках - «закрывать глаза», «сладко спать», «зеленое яблоко»

3. На начальных уровнях обращайте внимание и на словообразование - у части китаизмов канго невозможно присоединение глагола する.

Далее - перефразирование. На начальном уровне нужно выбрать синоним предложения, на более высоких уровнях - синонимы отдельных слов и выражений. [/vc_column_text][vc_single_image image="14050" img_size="large" alignment="center"][vc_single_image image="14053" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]1. Обращайте внимание на формы предложения — положительную или отрицательную

2. На время — прошедшее, настоящее или будущее

3. На более высоких уровнях — читайте внимательно. Даже если не знаете слова, можно понять, что подходит, по контексту или словам, которые расположены «вокруг» слова. В крайнем случае действуйте методом исключения.

Последнее задание в этом блоке - использование (все уровни, кроме N5). Дается слово, записанное хираганой или иероглифами. Нужно выбрать предложение, куда оно подходит. [/vc_column_text][vc_single_image image="14056" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Единственный совет - учить слова в контексте и больше читать. Самые продвинутые могут действовать методом исключения: исключить лишние предложения, поняв, какое правильное слово должно там стоять. Часто это созвучные или похожие иероглифами или смыслом слова. 

Часть 2. Грамматика[/vc_column_text][vc_single_image image="14059" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]В задании 1 нужно выбрать правильную грамматическую форму.[/vc_column_text][vc_single_image image="14062" img_size="large" alignment="center"][vc_single_image image="14065" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Внимание — к деталям:

1. На начальных уровнях много заданий на частицы. А они зависят от глагола, который чаще всего в конце предложения

2. Когда учите грамматику, смотрите на то, к чему она крепится и в каких случаях используется

3. На высоких уровнях полезно обращать внимание на то, что может быть в конце предложения, а что — нет. Например, приказы, просьбы, предположения.

4. На высоких же уровнях обращайте внимание с первым, вторым или третьим лицом используют эту грамматику. 

Задание на составление предложения из частей - мое любимое. Как пазл, только с профитом. В таких предложениях расставляют слова в правильном порядке, а в ответ пишут, что попадет под звездочку.[/vc_column_text][vc_single_image image="14068" img_size="large" alignment="center"][vc_single_image image="14071" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]1. Не стесняйтесь делать заметки прямо в задании — так быстрее. Удобнее всего расставлять цифры, потому что в бланке зачеркивают тоже цифры.

2. Смотрите, что может автоматически цепляться к началу, а что к концу — например, если знаете, что есть грамматика にこたえて и там есть отдельно こたえて, а в середине предложения — に, сразу ставим одно за другим. Или если в словах есть всего одно существительное, а в конце です

3. Дальше смотрим, есть ли наречия, глагольные определения, грамматика

4. Наречие будет стоять чаще всего напрямую перед глаголом или прилагательным

5. Глагольное определение — перед существительным

6. И прочтите предложение про себя - благозвучие никто не отменял. Даже если логически не понимаете, правильно ли, подсознание поможет

Задание 3 - вставить грамматику в текст.[/vc_column_text][vc_single_image image="14075" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Дается небольшой текст, чтобы вставить правильные слова из предложенных: частицы, глаголы и грамматические формы. Советы те же самые, а на высоких уровнях внимательно следите за действующим лицом! Особенно в заданиях, где надо расставить は/が, てくる/ていく и так далее.

Часть 3. Чтение[/vc_column_text][vc_single_image image="14078" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Задание 1. Восприятие коротких текстов[/vc_column_text][vc_single_image image="14081" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Читаем короткий текст и ищем ответ на вопрос о содержании текста. Чаще всего это прямые вопросы «Что? Где? Когда?». Сначала читайте вопрос, потом текст, подчеркивая основную мысль или же ответ на вопрос. 

Задание 2. Восприятие средних текстов[/vc_column_text][vc_single_image image="14084" img_size="large" alignment="center"][vc_single_image image="14087" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]В этих заданиях нужно уметь находить причины, следствия и понимать, к чему относится фраза. Для этого научитесь сканнингу и скиммингу. Сканнинг — это умение «сканировать» текст в поиске нужной информации — дат, времени, имен. Скимминг — умение быстро найти основную информацию в тексте. Для улучшения этих навыков есть специальные книги и упражнения. Я рекомендую “Rapid reading japanese”.

Конечно, старое доброе «сначала прочитать вопрос, а потом искать ответ» тоже помогает.

Задание 3. Восприятие средних текстов

Встречается только на N1 и N3. Дается текст примерно на 600-700 знаков, нужно прочитать и ответить на вопросы: «Что значит эта фраза?», «Что хотел сказать автор?», «Это - это что?», «Какие примеры подходят к этому явлению?» и так далее.

Задание 4. Комплексное восприятие

Встречается на уровнях N1 и N2. Обычно даются два текста на какую-то тему, чтобы сравнить мнения авторов по какому-то вопросу. Так проверяют умение выносить общий смысл и настрой текста и обращать внимание на грамматику и вводные слова. 

Задание 5. Восприятие темы, главной мысли

Встречается на уровнях N1 и N2. В таких текстах нужно найти ключевые слова и все, что вокруг них. Обычно это огромный текст на страницу с лишним. Картинку с примером не вставляю по этическим соображениям, люди начального уровня после нее передумают учить японский.

Задание 5. Поиск информации

Встречается на всех уровнях. Здесь пригодится сканнинг. Нужно быстро найти информацию в графиках, таблицах или листовках. Поэтому сначала читайте задание, а потом ищите информацию. Обращайте внимание на сноски: там дается информация о скидках, бонусах, акциях и прочем. Все, что подписано под таблицей, сбоку, мелким шрифтом — 100% пригодится. Могут подписать,что по средам скидка мужчинам. А по заданию в парк идет семья с двумя мужчинами. И цена билетов резко изменится. 

Часть 4. Аудирование[/vc_column_text][vc_single_image image="14090" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Аудирование идет последним на экзамене, и к тому времени все ужасно устают, поэтому тренируйте выносливость заранее. На экзамене вы просидите почти полдня, и там может быть душно, шумно, а на перерыве обязательно кто-то будет бегать и кричать. Медитируйте, тренируйте концентрацию — все поможет. Даже просмотр аниме в оригинальной озвучке. Помните, аудирование проигрывается всего один раз.

На экзамене же:

1. Не отвлекайтесь

2. Сразу пишите ответы в бланк

3. Делайте заметки по ходу аудирования

Задание 1. Задания с письменными ответами

Улавливаете содержание текста и выбираете подходящий ответ: на начальном уровне картинку, дальше - предложения

Задание 2. Уловить важное

Прозвучит диалог или монолог. Нужно услышать кто, когда, куда или что в итоге решили. Мнение говорящих меняется как погода в Сибири летом, будьте внимательны!

Спасают внимание и заметки. 

Задание 3. Восприятие общей информации

Задание уровней N3-N1. Слушаем, что человек думает о чем-то или что он сказал. На странице задания ответов. Совсем. Обращаем внимание на противопоставления, вводные слова и грамматику в конце предложения.

Задание 4. Культурное

Единственное задание начальных уровней от N5 до N3.

Выбираем правильный вариант, что ответят на фразу или скажут в данной ситуации.

Пример:

ーいってきます!

ーいってらっしゃい!

Задание — картинка с ситуацией.

Задание 5. Быстрый ответ

Дается вопрос и сразу варианты ответа, выбираем верный. Задание без картинок проверяет, насколько хорошо мы ориентируемся в реальных ситуациях разговора и как хорошо слышим грамматику.

Задание 6. Комплексное восприятие

Задание высоких уровней — N2 и N1. Дается монолог — например, диктора на ТВ. Потом кто-то это обсуждает. В ответе надо выбрать, кто что думает. Похоже на задание в чтении, где сравниваются мнения авторов.

Это — краткое описание заданий экзамена. Экзамен проверяет общий уровень знаний и умение быстро решать тесты. Второе тренируется за неделю-две упорной работы. Берете и решаете все примеры заданий, которые найдете в сети. Первое же — месяцы и годы работы, но при правильном подходе экзамен уже перестает казаться сложным.

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/6"][vc_basic_grid post_type="post" max_items="-1" element_width="12" item="8194" grid_id="vc_gid:1610105581723-fe13510c-44a6-6" taxonomies="248"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner width="1/4"][vc_single_image image="11792" img_size="medium" alignment="center" style="vc_box_rounded"][/vc_column_inner][vc_column_inner width="3/4"][vc_column_text]Автор

Алена Попова

Преподаватель японского языка

Японский язык с ламами, сакэ и сямисэном:)[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text="Похожие статьи для вас" font_container="tag:h2|font_size:32|text_align:left|line_height:48px" use_theme_fonts="yes" css=".vc_custom_1610102213283{margin-top: 90px !important;margin-bottom: 30px !important;}"][vc_masonry_grid post_type="post" max_items="3" item="8194" grid_id="vc_gid:1610105581732-e5b1f811-da34-1" taxonomies="62" el_class="mainNewsItem"][vc_empty_space height="40px"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"]

Ошибка: Контактная форма не найдена.

[/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ" style="custom" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fschool-form%2F||"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

[post_title] => Что такое Нихонго Норёку Сикэн и как его сдать?
[post_excerpt] => Как подтвердить знание японского языка перед работодателем, институтами, колледжами, да и просто сделать себе приятно и украсить стену красивым сертификатом с надписью “экзамен успешно сдан”? Податься Нихонго Норёку Сикэн! Что это за экзамен и как успешно его сдать рассказывает Лама-сэнсэй.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => how_to_pass_jlpt-2
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2021-01-08 11:33:24
[post_modified_gmt] => 2021-01-08 11:33:24
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => https://nihongo-manabo.com/?p=14014
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)

Что такое Нихонго Норёку Сикэн и как его сдать?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Экзамен в южной корее факты
  • Экзамен в энергонадзоре 4 гр по электробезопасности до 1000 в
  • Экзамен в щадящем режиме 9 класс
  • Экзамен в штудиенколлег примеры
  • Экзамен в школу искусств на художественное отделение