На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «экзамен завтра» на английский
Простите, профессор, я думал, что экзамен завтра!
Я уже говорила вам, у меня экзамен завтра.
Барт будет сдавать свой экзамен завтра прямо с утра.
Она будет сдавать экзамен завтра в 9 часов.
The exam will be given on at 9 a.m.
Один из них говорит: «Слушай, я знаю, что у тебя еще последний экзамен завтра утром, но почему бы тебе не пойти с нами?
And one of them says to you: Look, I know you’ve got one exam left to do tomorrow morning.
Я хочу сдать экзамен завтра.
У него же экзамен завтра?
Она будет сдавать экзамен завтра в 9 часов.
Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 30 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
ЭКЗАМЕН ЗАВТРА контекстный перевод на английский язык и примеры
ЭКЗАМЕН ЗАВТРА контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
ЭКЗАМЕН ЗАВТРА фразы на русском языке |
ЭКЗАМЕН ЗАВТРА фразы на английском языке |
экзамен завтра | an exam tomorrow |
экзамен завтра | exam tomorrow |
ЭКЗАМЕН ЗАВТРА контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
ЭКЗАМЕН ЗАВТРА предложения на русском языке |
ЭКЗАМЕН ЗАВТРА предложения на английском языке |
У меня экзамен завтра. | I have an exam tomorrow. |
— У него экзамен завтра. | — His exam is tomorrow. |
Я уже говорила вам, у меня экзамен завтра. | I told you already, I have an exam tomorrow. |
У меня чертов экзамен завтра, я ветеринар! | I have a goddamn veterinary exam! |
Экзамен завтра. | — Tomorrow is the exam… |
Питер, экзамен завтра. | Peter, the exam’s tomorrow. |
Экзамен завтра утром, всего один час. | Tomorrow exam morning… |
Я хочу сдать экзамен завтра. | I want to take the exam tomorrow. |
Барт будет сдавать свой экзамен завтра прямо с утра. | Bart will take his exam first thing tomorrow morning. |
Экзамен завтра . | Exam’s tomorrow. |
Экзамен завтра. | The exam is tomorrow. |
— У нас экзамен завтра. | — We have an exam tomorrow. |
Английский язык — словари
Словари других языков
Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке
«Courage is the ladder on which all the other virtues mount.»
Clare Boothe Luce
«At times I think and at times I am.»
Paul Valery
«Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.»
Winston Churchill
«A good laugh is sunshine in the house.»
William Makepeace Thackeray
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Exam tomorrow: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
Предложения с «exam tomorrow»
You’re still taking that econ final makeup exam tomorrow , right? |
Ты же завтра сдаешь экономику, верно? |
Count me out for your math exam tomorrow . |
Не рассчитывай на меня на завтрашнем экзамене по математике. |
You ladies mustn’t miss the medical exam tomorrow . |
Названные синьоры, завтра вам необходимо пройти медицинское обследование. |
Yaeli, when is your exam tomorrow ? |
Яэли, во сколько завтра экзамен ? |
And I have an exam tomorrow . |
У меня завтра семинар по философии. |
I have a trig exam tomorrow . |
Завтра у меня ответственный экзамен . |
I will be taking the exam about this time tomorrow . |
Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен . |
I snuck into the lab to get ready for tomorrow’s exam. |
Я пробралась в лабораторию, чтобы подготовиться к завтрашнему экзамену . |
Hiccup, your final exam is tomorrow . |
Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен . |
About tomorrow I have to get up early for the oral exam. |
Просто чтобы завтра не опоздать мне нужно встать очень рано. |
tomorrow’s Regents’ exam will count as your midterm… and no amount of parental pressure will change that. |
завтрашняя контрольная работа будет приравнена к экзамену . И никакие родительские звонки этого не изменят. |
- › «exam tomorrow» Перевод на арабский
- › «exam tomorrow» Перевод на бенгальский
- › «exam tomorrow» Перевод на китайский
- › «exam tomorrow» Перевод на испанский
- › «exam tomorrow» Перевод на хинди
- › «exam tomorrow» Перевод на японский
- › «exam tomorrow» Перевод на португальский
- › «exam tomorrow» Перевод на русский
- › «exam tomorrow» Перевод на венгерский
- › «exam tomorrow» Перевод на иврит
- › «exam tomorrow» Перевод на украинский
- › «exam tomorrow» Перевод на турецкий
- › «exam tomorrow» Перевод на итальянский
- › «exam tomorrow» Перевод на греческий
- › «exam tomorrow» Перевод на хорватский
- › «exam tomorrow» Перевод на индонезийский
- › «exam tomorrow» Перевод на французский
- › «exam tomorrow» Перевод на немецкий
- › «exam tomorrow» Перевод на корейский
- › «exam tomorrow» Перевод на панджаби
- › «exam tomorrow» Перевод на маратхи
- › «exam tomorrow» Перевод на узбекский
- › «exam tomorrow» Перевод на малайский
- › «exam tomorrow» Перевод на голландский
- › «exam tomorrow» Перевод на польский
- › «exam tomorrow» Перевод на чешский
- Текст
- Веб-страница
экзамен завтра
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
exam tomorrow
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
exam tomorrow
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
the exam tomorrow
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- The great English scientist Isaac Newton
- ребенок зовет отца
- не знаю, может ты все еще чувствуешь пло
- I’m not convinced … how it is important
- I won’t have to teach your childto hate
- не знаю, может тебе все еще плохо?
- Потому что его не берут в самолет
- I’m not convinced … how it is important
- I won’t have to teach your childto hate
- cava
- он красив?
- и мы могли понимать достаточно ли нам да
- Хуй
- Lex vigilantibus, non dormientibus.
- Он играет в компьютер
- я не владею английским в совершенстве
- And of course I can join the meeting and
- Select all images with boats
- I do not know, Ten. If you have a great
- courses
- I did not said anything
- PVCu Windows from REHAU
- Я сделаю домашнее задание завтра в 6 веч
- ребенок зовет отца
Похожие слова: exam tomorrow
Синонимы & Антонимы: не найдено
«tomorrow»»exam»
Примеры предложений: exam tomorrow |
|
---|---|
We are to take an exam tomorrow . |
Завтра сдавать экзамен. |
I have an exam tomorrow . |
У меня экзамен завтра. |
I’m a bit nervous, as I have a German exam tomorrow . |
Я немного нервничаю, так как завтра у меня экзамен по немецкому. |
I’m sure that tomorrow I’m not going to pass my exam. |
Я уверена, что завтра не сдам экзамен. |
Will I manage to learn all the grammar topics in time for my German exam tomorrow ? |
Смогу ли я выучить все грамматические темы к завтрашнему экзамену по немецкому языку? |
I have no time to lose: I am taking my exam tomorrow . |
У меня нет времени терять: я сдам завтра экзамен. |
I will pass the math exam tomorrow , I must buy a calculator. |
Я сдаю экзамен по математике завтра, я должен купить калькулятор. |
And I have an exam tomorrow . |
А завтра у меня экзамен. |
About tomorrow I have to get up early for the oral exam. |
Примерно завтра мне нужно рано вставать на устный экзамен. |
I will be taking the exam about this time tomorrow . |
Завтра я буду сдавать экзамен примерно в это же время. |
I don’t know when the exam is. It may be tomorrow . |
Я не знаю, когда экзамен. Это может быть завтра. |
I have to study for tomorrow’s French exam. |
Я должен готовиться к завтрашнему французскому экзамену. |
Tom is revising for his exam of tomorrow . |
Том готовится к завтрашнему экзамену. |
Do you think you’d be able to do that before tomorrow ? |
|
Probably it will snow tomorrow . |
|
Tom said that he didn’t have to get up early tomorrow . |
|
The one salient detail in the external exam are the eyes, in which all of the blood vessels are broken. |
|
Raider Sir Lawrence Wildman has stepped in and bought a substantial block of Bluestar….. and will announce a deal tomorrow that includes the support of the unions. |
|
I don’t know whether Tom will come tomorrow or not. |
|
Now having paid, may we leave our tools here till we go out tomorrow to our lease? |
|
If, now, God thus clothes the vegetation in the field that today exists and tomorrow is cast into an oven, how much rather will he clothe you, you with little faith!”. |
|
Some of us are rostered first thing tomorrow . |
|
Your attitude to authority your manner towards me and the other candidates your hysterical behaviour the way in which you left three days before the final exam… |
|
Tom told me that if it didn’t rain tomorrow he’d go cycling with Mary. |
|
I guess that tomorrow I’ll be completely bald. |
|
I will provide further detail at press conference tomorrow . |
|
I have a press conference tomorrow morning. |
|
The High Roller comes tomorrow . |
|
I suspect that Tom is likely to do that tomorrow . |
|
He wanted to confirm your appointment for tomorrow . |
|
You’re supposed to do that tomorrow , aren’t you? |
|
We have a bio test tomorrow . |
|
Bill, you have a debate tomorrow in Sacramento. |
|
Mary told me yesterday that she’d do that tomorrow . |
|
I will come to you tomorrow … and do what you ask. |
|
I think Tom will be able to help Mary tomorrow . |
|
Well beautiful spirit, if you have more friends, get them over tomorrow . |
|
My master, Cardinal Fisher, is found guilty and is called forth tomorrow . |
|
I wonder whether or not Tom will come tomorrow . |
|
Goldenface is going to blow up the NHL all — star game tomorrow . |
|
Goldenface is going to blow up the NHL all — star game tomorrow . |
|
Tomorrow will be the first time I take the plane, incredible, no? |
|
So, Albert and I are gonna split, but I just wanted to come by and wish you luck tomorrow . |
|
сдал экзамен — перевод на английский
Я сдам экзамен… женюсь…
I’ll pass the exam… get married…
Я могу сдать экзамен и жить себе счастливо!
So I can pass the exam and live happily by myself!
Сначала сдай экзамен, а потом поймай его мне.
Pass the exam first, and then catch him for me.
Будет чудо, если ты сдашь экзамен
Takes a miracle for you to pass the exam
Если вы сдадите экзамен, вы сможете сразу же приступить к работе.
If you pass the exam, you should be quickly be able to be introduced to a job.
Показать ещё примеры для «pass the exam»…
Знаете, что я сдала экзамен на седьмой разряд, и теперь занимаюсь охраной транспортных потоков?
Do you know I’ve passed the seventh grade… and I’m nothing more than a glorified traffic guard?
Терри получит 10 тысяч долларов, за то, что я сдал экзамен?
Terry gets a ten thousand dollar bonus because I passed?
Это правда, что он заплатил тебе 10 тысяч долларов за то, что я сдал экзамен.
Is it true that you get Ten thousand dollars Because I passed.
Я сдал экзамен. Слышите?
I’ve passed
Сдал экзамен в коллегию адвокатов с третьего раза.
Passed the bar on his third attempt.
Показать ещё примеры для «passed»…
Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен.
You are young, the moon is out, you have passed your exam you have champagne, and a girl who is decidedly… attractive. Yet you are unhappy.
Профессор, на пару слов… Как моя дочь сдала экзамен по истории?
Professor, a quick word… how did my daughter do in her history exam?
А пока лучшее для него – сдать экзамен.
All I know is what I want and that’s for him to pass that exam.
Ты готов завтра сдать экзамен?
And you’re ready for the exam tomorrow?
Я хочу еще раз попробовать сдать экзамен.
I wanna retake the exam.
Показать ещё примеры для «exam»…
Только чтобы сдать экзамен.
Just to take the exam.
Я сдам экзамен!
I’ll take the exam.
Мне нужно два дня из его хороших дней… Один день, чтобы уговорить его позволить мне сдать экзамен, и другой, чтобы сдать его.
So I need two of his good days in a row… one to persuade him to let me take the exam, and the other to pass it.
Как ты могла сдать экзамен за другого человека?
How could you take the exam for someone else?
Но и этот окунь, умей он держать ручку, тоже мог бы сдать экзамен.
But this sea bass here, if he could use a pen, could take the exam, too.
Показать ещё примеры для «take the exam»…
Мама, я сдала экзамены!
Mum, I’ve passed the test.
Ты сдал экзамен.
You’ve passed the test.
— Что ж, ты сдала экзамен.
— At least you passed the test. — What do you mean?
Он сдал экзамен.
He passed the test.
Вы сдали экзамен.
You passed the test.
Показать ещё примеры для «passed the test»…
Я сдал экзамен на адвоката!
I’m so proud of you. — I passed the bar.
Только что сдал экзамен. Речь идет о моих клиентах.
Well, I just passed the bar, and these are my clients.
М-р Стоун замещал меня, пока я не сдал экзамен.
Mr. Stone filed this on my behalf until I passed the bar.
Я адвокат, потому что я сдал экзамен!
* I’m a lawyer now ’cause I passed the bar *
Ты сдал экзамен, но ты пока еще не прокурор.
You passed the Bar, but you’re not a DA yet.
Показать ещё примеры для «passed the bar»…
А я считаю, что для того, чтобы быть достойным примером для своего сына: ты должен снова пройти этот курс и сдать экзамен без обмана.
And I learned that in order for you to set a good example for your son… you’re gonna take that course over again without cheating.
Вы имеете в виду, что я не могу сдать экзамены?
You mean I cannot take part in the exams?
Мой куратор не советует посещать только один какой-то семинар. Потому что один курс не позволит мне сдать экзамен в целом по фотографии. Ух ты.
So my advisor said it would be best not to take either one, or something because certain photography classes don’t apply to a degree in photography.
Я сдам экзамен на гражданскую службу. буду чистить мусорные баки на остановках во благо города.
I’ll take the civil service exam, clean bus shelter trash barrels for the city.
Сейчас все говорят мне, что нужно сдать экзамен на сержанта.
Now everybody’s telling me I need to take that sergeant’s exam.
Показать ещё примеры для «take»…
Спорим, если ты поговоришь с шефом, он позволит тебе сдать экзамен позже, чтобы ты разобралась с похоронами и вообще со всем.
I bet you if you talk to the chief, he’ll let you take the test later with the funeral and everything.
у тебя нет водительских прав. пока ты не сдашь экзамен в автошколе.
you don’t have a driver’s license until you take the test after school.
Поэтому если бы кто-нибудь мог сдать экзамен за меня.
So if only there was someone who could take the test for me.
Это ты должен был сдать экзамен за меня.
You were gonna take the test for me.
Твой бывший учитель истории, мистер Хак… сказал, что ты можешь вернуться и сдать экзамен в эту пятницу, и если сдашь, получишь аттестат.
Your old history teacher, Mr. Huck… said you can come back and take the test this Friday, and if you pass, you’ll get your diploma.
Показать ещё примеры для «take the test»…
И для меня не имеет значение, куда ты будешь поступать, поэтому наша с тобой задача – просто сдать экзамен.
And no matter… what school you go to you’ll need to pass that test, so please.
Ты не сдал экзамен, но ты был болен.
You missed the test.
Ты уже потеряла надежду сдать экзамен?
Have you given up the test?
Когда ты сдашь экзамены и станешь врачом…
When you’ve taken that doctor’s test, and you’re a real doctor…
Сдам экзамены экстерном.
I could just test out.
Показать ещё примеры для «test»…
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
For the record, my name is Leo F. Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam, your honor, let him argue the case.
Он только что сдал экзамены на адвоката.
He just passed the bar exam.
Сдал экзамен на юриста раньше, чем мог законно пить. [на стене — диплом юриста]
Passed the bar exam before he was old enough to drink.
Надеюсь, сдам экзамен на адвоката, буду юристом.
Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Надеюсь сдать экзамен на адвоката, заниматься законной практикой.
Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Показать ещё примеры для «passed the bar exam»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- pass the exam: phrases, sentences
- passed: phrases, sentences
- exam: phrases, sentences
- take the exam: phrases, sentences
- passed the test: phrases, sentences
- passed the bar: phrases, sentences
- take: phrases, sentences
- take the test: phrases, sentences
- test: phrases, sentences
- passed the bar exam: phrases, sentences
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf