Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Для получения результата государственной итоговой аттестации по украинскому языку в 2022 году выпускникам общеобразовательных школ необходимо принять участие во внешнем независимом оценивании по украинскому языку или по украинскому языку и литературе.
Результат выполнения всех заданий теста по украинскому языку будет засчитываться как государственная итоговая аттестация по украинскому языку и может использоваться при поступлении в заведения высшего образования как конкурсный предмет «Украинский язык» в зависимости от специальности, что определено Условиями приема в заведения высшего образования. Максимальное количество тестовых баллов, которое можно набрать, правильно выполнив все задания сертификационной работы по украинскому языку, – 74 балла.
В случае сдачи теста по украинскому языку и литературе, результат выполнения заданий №25–63 и №67 (часть теста «Украинский язык») будет засчитываться как государственная итоговая аттестация по украинскому языку. Результат выполнения заданий №25–63 и №67 может быть использован при поступлении в заведения высшего образования как конкурсный предмет «Украинский язык». Результат выполнения всех заданий теста по украинскому языку и литературе может быть использован при поступлении в заведения высшего образования как конкурсный предмет «Украинский язык и литература», что определено Условиями приема в заведения высшего образования в 2022 году.
Максимальное количество тестовых баллов, которое может получить участник ЗНО по украинскому языку и литературе, правильно выполнив все задания №25–63 и №67, которые будут засчитываться как государственная итоговая аттестация, равно 74 тестовым баллам.
Задания для проведения аттестации по украинскому языку в форме ЗНО составляются Украинским центром оценивания качества образования и отвечают государственным требованиям к уровню общеобразовательной подготовки учащихся, определенным учебными программами.
Содержание тестовых заданий определяется программой ЗНО по украинскому языку и литературе в 2022 году.
ОЦЕНКА ДПА ПО УКРАИНСКОМУ ЯЗЫКУ
Максимальное количество тестовых баллов, которое может набрать участник ЗНО, правильно выполнив все задания, которые будут засчитываться как государственная итоговая аттестация, равно 74 баллам.
На основании количества тестовых баллов, набранного участником тестирования за выполнение заданий языкового блока, будет определена его оценка по 12-балльной шкале.
Для определения результатов участника внешнего оценивания по 12-балльной шкале используется Таблица перевода тестовых баллов в шкалу 1–12 баллов.
Таблица перевода тестовых баллов оглашается Украинским центром оценивания в течение двух-трех недель после проведения теста и только после проверки правильности выполнения заданий каждого участника тестирования.
По итогам тестирования Украинский центр оценивания качества образования присылает общеобразовательным учебным заведениям результаты каждого участника тестирования, которые засчитываются как результаты государственной итоговой аттестации.
ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ РАСЧЕТ БАЛЛА ПО ШКАЛЕ 2021 ГОДА
Для получения ориентировочного значения собственного балла по шкале 1–12 баллов введите свой тестовый балл в поле ниже (максимум 74 балла):
Внимание! В расчете используется таблица перевода тестовых баллов основной сессии ЗНО 2021 года.
БОЛЬШЕ О ЗНО ПО УКРАИНСКОМУ ЯЗЫКУ
Дорогие посетители!
Языковая школа «Language Life» предлагает изучать украинский язык по Скайпу с профессиональными преподавателями — носителями украинского языка.
Ниже мы предлагаем вам пройти тест на уровень украинского языка, который поможет вам выбрать языковой курс, необходимый именно вам, а также просто приятно провести время.
Ukranian test / Тест по украинскому языку
Ваш результат — %%SCORE%% из %%TOTAL%%.
You scored %%SCORE%% out of %%TOTAL%%.
Votre résultat est de %%SCORE%% sur %%TOTAL%%.
Il tuo punteggio è %%SCORE%% su %%TOTAL%%.
Tu resultado es %%SCORE%% de %%TOTAL%%.
%%RATING%%
Ваши ответы выделены серым.
Закрашенные квадратики — это завершенные вопросы.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | Конец |
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома
Створити тест
Приклад запитання: Оберіть рядок, в якому всі іменники тільки чоловічого роду
Приклад запитання: Вкажіть підрядне з’ясувальне речення:
Приклад запитання: Прочитайте текст і виконайте завдання(1) У рідному краї на/світанні колишуться польовими доріжками навантажені хлібом вози. (2) Удосвіта часом кукурікають півні, вечорами линуть до/гори сині димочки. (3) У моїй батьківщині осінь по/тихеньку ступає в червоних чобітках заквітчана в соняшники й китиці винограду. (4) Вечірні тумани заступають хороводи русалок, і зорі, на диво, сяють близько над землею, що/б можна було говорити до них. (5) У моїй батьківщині сонце ходить босоніж, підперезане бабиним літом, з червоною калиною в русявому волоссі.У переносному значенні вжито в тексті виділене слово
Українська мова, 11 клас
Копія з тесту: НМТ
Приклад запитання: Прочитайте текст і виконайте завдання 1–4 до нього.(1) Тисячі дітей, не/збайдужілих до літератури, знають Івана Малковича – доброго дядечка-казкаря. (2) Після закінчення університету, незважаючи на різноманітні пропозиції, юнак, ще не/відомий нікому, починає вчителювати в сільській школі під Києвом. (3) Хто міг уявити тоді, що саме цей хлопець стане […] найкращого в Україні дитячого видавництва і, якщо треба буде, не залишатиме друкарні по дві доби? (4) Створені тут книги «Снігова королева», «Абетка», «Аліса в Дивокраї», «Тореадори з Васюківки», «Вінні-Пух» – справжні не/перевершені ніким витвори поліграфічного мистецтва. (5) В одному з не/давніх рейтингів «50 найкращих сучасних поетів» його прізвище посідає п’яте місце. (6) Вражає й такий рекорд: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» за двадцять років випустила понад п’ять мільйонів книжок.Разом у тексті треба писати сполуку слів
Українська мова, 11 клас
Створено 11 березня
Приклад запитання: Спрощення приголосних позначається на письмі в усіх словах рядка
Приклад запитання: Виділіть складнопідрядне речення, у якому засобом зв’язку є сполучник.
Приклад запитання: В якому рядку допущено пунктуаційні помилки в оформленні прямої мови
Приклад запитання: У якому рядку назву орденів треба брати в лапки
Українська мова, 11 клас
Створено 10 березня
Приклад запитання: Помилку у творенні форми кличного відмінка допущено в рядку
Приклад запитання: Пунктуаційної помилки припущено в реченні:
Приклад запитання: Речення з прямою мовою записано в рядку (розділові знаки опущено)
Приклад запитання: Речення з прямою мовою записано в рядку (розділові знаки пропущено)
Приклад запитання: Віділіть рядок, у якому всі слова пишуться разом:
Українська мова, 11 клас
Створено 8 березня
Приклад запитання: Помилково вжито слово в рядку
Приклад запитання: Позначте складне речення із безсполучниковим і підрядним зв’язком.
Приклад запитання: Синтаксичну помилку допущено в рядку
Українська мова, 11 клас
Створено 5 березня
Приклад запитання: Прочитайте текст і виконайте завдання до нього.(1) Основний принцип методу «дама з крильцями» – прибирати дім не повністю за один раз, а частково, не більше 15-30 хвилин щодня. (2) Цей процес має асоціюватися у вас із легкістю та ненав’язливістю: краще щодня потроху, аніж цілий день на порядкування. (3) Поділіть своє помешкання на зони й складіть план прибирання кожної. (4) Якщо сьогодні ви причепурили кухню, не докоряйте собі за невеликий безлад у ванній: на все свій час! (5) Генеральне прибирання робимо впродовж години раз на тиждень: опорядковуємо все помешкання, але поверхово. (6) Ідеальний порядок у кожній зоні наводимо за щоденним 15-хвилинним графіком. (7) І ще одне добре правило: за 10-15 хвилин назбирайте в пакет 27 непотрібних речей, які муляють очі й рішуче викиньте цей мотлох (не перекладайте на інше місце, а винесіть геть)!У називному відмінку в тексті вжито слово
Приклад запитання: Складносурядним є речення
Українська мова, 11 клас
Створено 5 березня
Приклад запитання: (1) За багато століть люди звикли охороняти та прикрашати джерела, наділяючи їх цілющими й магічними властивостями. (2) Особливо відзначилися в цьому італійці. (3) Узагалі Італія справедливо заслуговує називатися країною криниць і водограїв. (4) Чимало з них має багатовікову історію, а тому їх уважають національними пам’ятками, яких не оминають увагою туристи. (5) Це тому, що навіть ті з них, які призначені для суто побутових потреб, зроблені вигадливо та майстерно. (6) Наприклад у Венеції криниці були споруджені в готичному стилі, а в Римі доба бароко залишила нам славнозвісний фонтан Треві. (7) Таке ж шанобливе ставлення до джерел виплекали покоління в Середній Азії, де криниці в буквальному розумінні «давали» життя людським поселенням, сприяли нормальному функціонуванню господарства. Однорідних членів НЕМАЄ в реченні
Українська мова, 11 клас
Створено 5 березня
Приклад запитання: М’який знак на місці пропуску треба писати в усіх словах рядка
Приклад запитання: Літеру на позначення наголошеного звука правильно виділено у слові
Приклад запитання: Поширене означення треба відокремлювати комами в реченні (розділові знаки пропущено)
Приклад запитання: Обидва слова треба писати через дефіс у рядку
Приклад запитання: Усі слова написано правильно в рядках
Приклад запитання: Прочитайте фрагмент тексту, у якому пропущено окремі слова….батьки познайомилися й одружилися близько … років тому, і вони неодмінно … відсвяткувати цей ювілей у колі …Правильним є варіант послідовного заповнення пропусків
Приклад запитання: Віділіть рядок, у якому всі слова пишуться разом:
Приклад запитання: Лексично НЕПРАВИЛЬНЕ словосполучення утворить прикметник «військовий» з іменником
Приклад запитання: Визнач рядок , у якому неозначена форма дієслова виступає додатком:
Українська мова, 11 клас
Створено 1 березня
Приклад запитання: Прочитайте фрагмент тексту, у якому пропущено окремі слова….батьки познайомилися й одружилися близько … років тому, і вони неодмінно … відсвяткувати цей ювілей у колі …Правильним є варіант послідовного заповнення пропусків
Приклад запитання: У якому рядку допущена лексична помилка
- Как быстро подготовиться к тестам по украинскому языку и литературе
- Тренажеры для подготовки к ВНО по украинскому языку и литературе: зачем они нужны
- Список тренажеров для подготовки к ВНО по украинскому языку и литературе
Тесты по украинскому языку и литературе – обязательное испытание для абитуриентов, желающих поступить в вуз после 11 класса. Если вы планируете получать высшее образование, вам нужно заранее начать подготовку к ВНО. Как быстро изучить все темы и сдать экзамен на высокий балл вы узнаете из этой статьи.
Как быстро подготовиться к тестам по украинскому языку и литературе
Пошаговый план действий – залог быстрой и качественной подготовки к ВНО по украинскому языку и литературе. Ознакомьтесь с нашими советами, чтобы правильно организовать процесс обучения.
Ознакомление с актуальной программой ВНО
Если вы выпускник 2023 года, вам не поможет программа ВНО 2021 по украинскому языку и литературе. Необходимо зайти на один из официальных сайтов, например, Украинский центр оценивания качества образования, и ознакомиться с программой ВНО текущего года.
Документ содержит все разделы и темы, знание которых необходимо для успешной сдачи ВНО. Например, из раздела «Фонетика» учащемуся важно изучить ударение, основные случаи уподобления согласных звуков, основные случаи чередования гласных у-в, и-й и другие правила.
Также на сайте есть критерии оценки работы. Это важно знать, чтобы ориентироваться в количестве баллов за каждую конкретную задачу. Например, в сочинении следует привести пример из литературы и пример, являющийся случаем из жизни или историческим событием. То есть должно быть два примера и за каждый пример абитуриент может получить два балла. Если вы заранее все это изучите, у вас будет больше шансов не упустить драгоценные баллы.
Оценка текущих знаний
Важно проверить свой уровень знаний, чтобы правильно распределить время на изучение сложных и непонятных тем. Вы можете найти на одном из доступных ресурсов онлайн тестирования по украинскому языку и литературе. После завершения теста нужно проанализировать ошибки, выписать темы, с которыми возникли проблемы при сдаче теста.
В общем доступе много вариантов экспресс-тестов на знание украинского языка и тестов по украинской литературе. Важно пройти оценивание по всем темам, которые указаны в действующей программе ВНО.
Составление плана работы
После ознакомления с программой, критериями оценки ВНО и прохождения предварительного тестирования можно разрабатывать план подготовки к тестам по украинскому языку и литературе.
Также нужно учитывать то время, которое осталось до дня Х. Чем раньше начата подготовка, тем медленнее может быть темп обучения. Это будет способствовать более качественному усвоению материала и лучшей подготовке к тестам по украинской литературе и языку.
Но правильно оценить свои возможности и равномерно распределить время на изучение тем по силам немногим школьникам. Лучше обратиться за помощью к репетитору по украинскому языку и литературе. Специалист проведет профессиональную оценку знаний и составит план работы с учетом индивидуальных возможностей и пожеланий учащегося. Учитель поможет разобраться со сложными темами, даст советы, как правильно написать сочинение, расскажет об особенностях оценивания работы и заполнения бланков ответов.
Поискать репетитора по украинскому языку и литературе можно на сайте BUKI.
Подбор учебного материала
Важно выбирать книги и пособия, составленные по действующей программе ВНО. Также можно дополнительно пользоваться школьными учебниками по соответствующим дисциплинам, своими конспектами, карточками с кратким содержанием произведений или правилами украинского языка.
При работе с каждым разделом можно использовать дополнительные учебные материалы. Например, для изучения фонетики уместно использовать словарь ударений онлайн, ведь многие выпускники допускают ошибки в задании, где необходимо знание этой темы.
Но основой подготовки к ВНО будет именно пособие, в котором изложены основные темы, правила, исключения из них и тренировочные тесты по украинскому языку и литературе, которые составлены в формате внешнего независимого оценивания.
Внесение уроков в дневное расписание
Выделите конкретные часы для подготовки к ВНО по украинскому языку и литературе. Это поможет избежать проблем с нехваткой времени.
Подготовка рабочего места
Любой учебный процесс должен проходить с соблюдением дисциплинарных требований. Но важно также правильно подготовить помещение, в котором школьник учится. Необходимо заранее убрать лишние вещи, выключить уведомления в телефоне, проветрить комнату. Рабочий стол желательно размещать у окна, он должен быть достаточно большим, а сиденье должно быть с удобной спинкой.
Эти простые действия повысят эффективность подготовки к ВНО. А еще улучшить результат помогут специальные тренажеры для подготовки к тестам по украинскому языку и литературе.
Читайте также: Как написать идеальное сочинение по украинскому языку на ВНО?
Тренажеры для подготовки к ВНО по украинскому языку и литературе: зачем они нужны
Учебники, книги и пособия помогают изучить правила по украинскому языку и теорию украинской литературы. Но чтобы сдать ВНО на высокий балл, важно еще много практиковаться. Практические упражнения помогают лучше усвоить теорию, привыкнуть к формату тестов и быстро ориентироваться в разных форматах заданий.
С разными тестами можно познакомиться в любом пособии подготовки к ВНО, но там не много вопросов и их не хватит для качественной подготовки.
Если сравнить печатные тренажеры с онлайн тестами, то у последних есть существенное преимущество. После прохождения тестов на платформе, можно сразу увидеть правильный ответ и комментарий, если учащийся выбрал неверный вариант. Это экономит время и дает возможность быстрее готовиться к тестам по украинской литературе и языку.
Но тренажеры по украинскому языку и литературе – это только полезное дополнение к основным урокам, во время которых ученик изучает правила языка, анализирует героев литературных произведений, сравнивает творчество авторов разных эпох и тренируется писать сочинение.
Самостоятельно это сделать будет трудно, поэтому уместно во время подготовки к ВНО заниматься с учителем, который поможет комплексно подготовиться к тестированию по украинскому языку и литературе, и сдать его на высокий балл. Поискать репетитора можно на сайте BUKI.
Читайте также: Изучаем фонетику:уподобление и правописание согласных звуков
Список тренажеров для подготовки к ВНО по украинскому языку и литературе
Тренажеры по украинскому языку помогают лучше усвоить правила, а онлайн тесты по украинской литературе будут способствовать лучшему запоминанию сюжетов произведений, биографий писателей, литературных тропов и других терминов из теории литературы. Ознакомьтесь с подборкой полезных ресурсов для быстрой подготовки к внешнему независимому оцениванию.
Тренажер по прописи украинского языка
Задания ВНО не ограничиваются только тестовыми заданиями по украинскому языку и литературе. При сдаче этого экзамена необходимо также написать сочинение, за которое можно заработать приличное количество баллов. Но любая ошибка уменьшает баллы, которые ученик может получить за письменное задание
Чтобы хорошо написать сочинение, нужно учить грамматику украинского языка и совершенствовать правописные навыки. Тренажер правописания станет полезным помощником во время подготовки к ВНО по украинскому языку.
Язык – ДНК нации
Тренажер по украинскому языку помогает лучше усвоить те темы, в которых ученики чаще всего допускают ошибки при написании ВНО:
- Сложные ударения;
- Интересные фразеологизмы;
- Склонение числительных;
- Лексические ошибки;
- Паронимы;
- Мягкий знак.
Ученик может выбрать, например, лексические ошибки. Ему будет предложено ответить на 10 вопросов по этой теме. После каждого ответа тренажер комментирует его.
Также на сайте есть библиотека с познавательными материалами для подготовки к ВНО.
Псевдонимы украинских писателей: тренажёр по литературе
Панас Мирный – это Панас Рудченко или Панас Тобилевич? Трудно ответить? Надо исправлять ситуацию, ведь задания на установление соответствия между настоящим именем и псевдонимом писателя часто попадаются в тестах по украинской литературе.
Вам поможет тренажер с псевдонимами украинских писателей. Эта интерактивная платформа поможет выучить настоящие имена Леси Украинки, Николая Хвылевого, Александра Олеся и других авторов.
Изучение литературных персонажей
В тестах украинской литературы часто необходимо установить соответствие между цитатой и персонажем, которому она принадлежит. За правильное выполнение задания на соответствие можно получить 4 балла, поэтому не следует пренебрегать изучением цитат и имен литературных героев. Лучше запомнить этот материал помогут тренажеры по ссылкам.
Тренажер по теории литературы
В тестах по украинской литературе часто встречаются вопросы по теории литературы. Например, может быть задание на соответствие, в котором нужно определить первую социально-бытовую повесть, первое драматическое произведение, первый исторический роман и первый социально-психологический роман в украинской литературе.
Чтобы правильно ответить на подобный вопрос, необходимо хорошо ориентироваться в родах литературы и жанрах программных произведений. Поможет в этом тренажер по истории украинской литературы.
Читайте также: Какими бывают жанры литературы
-
Экзамены
→ - Экзамены по Украинскому языку, Українська мова
Экзамены и экзаменационные билеты по Украинскому языку, Українська мова
Также смотрите разделы связанные с разделом ГИА, ДПА, экзаменационные билеты по Украинскому языку:
Ниже Вы можете бесплатно скачать электронные книги и учебники и читать статьи и уроки к разделу Экзамены и экзаменационные билеты по Украинскому языку, Українська мова:
2016 год
- ДПА 2016, Літературне читання, 4 клас, Збірник орієнтовних завдань, Сапун Г.М.
- ДПА 2016, Українська мова, 4 клас, Конрольнi работи
- ДПА, Літературне читання, 4 клас, Збірник завдань для підготовки до підсумкових контрольних робіт, Щербак Г.В., Діптан Н.В., Назаренко А.А., 2016
- ДПА, Українська мова, 4 клас, Збірник завдань для підготовки до підсумкових контрольних робіт, Курганова Н.В., Діптан Н.В., Назаренко А.А., 2016
2015 год
- ДПА 2016, Збірник підсумкових контрольних робіт з літературного читання, 4 клас, Вашуленко М.С., Савченко О.Я., 2015
- ДПА 2016, Збірник підсумкових контрольних робіт з української мови, 4 клас, Вашуленко М.С., Дубовик С.Г., 2015
2014 год
- ДПА 2014, Українська мова, 4 клас, Помічничок для підготовки
2012 год
- Збірник диктантів для державної підсумкової атестації з української мови, 9 клас, Мацько Л.I., Сидоренко О.М., 2012
- Збірник диктантів для ДПА з української мови, 9 клас, Мацько Л.I., 2012
- Українська література. Відповіді на питання екзаменаційних білетів ДПА, 9 клас, Паращич В.В., 2012
2011 год
- Українська література, Хрестоматія для підготовки до ЗНО, Авраменко О.М., 2011
- Українська мова, 6 клас, Відповіді з коментарями до підсумкових контрольних робіт, 2011
- Українська мова, 8 клас, Відповіді з коментарями до підсумкових контрольних робіт, 2011
- Українська мова, 9 клас, Збірник диктантів для державної підсумкової атестації, Мацько Л.І., Мацько О.М., Сидоренко О.М., 2011
- Українська мова. 5 клас. Підсумкові контрольні роботи (для шкіл з українською та російською мовами навчання). Молочко С.Р.
- Українська мова. 6 клас. Підсумкові контрольні роботи (для шкіл з українською та російською мовами навчання). Молочко С.Р.
- Українська мова. 7 клас. Підсумкові контрольні роботи (для шкіл з українською та російською мовами навчання). Молочко С.Р.
- Українська мова. 8 клас. Підсумкові контрольні роботи (для шкіл з українською та російською мовами навчання). Молочко С.Р.
2008 год
- Збірник тестів з української мови, Лисак Л.К., Ковальова Г.М., Медведєва І.М., 2008
ГИА и экзамены по Украинскому языку разных годов
- ДПА 2016, Математика, Українська мова, Літературне читання, 4 клас, Помічничок для пiготовки
- ДПА 2016, Читання, 4 клас, Конрольнi работи
Описание раздела «Экзамены по Украинскому языку»
В данном разделе мы предлагаем вам для ознакомления Экзаменационные билеты по Украинскому языку. Материалы данного раздела специально предназначены для того, чтобы вы самостоятельно хорошо подготовились к сдаче любого экзамена по данному предмету. Используя данные материалы, вы без особого труда сможете выполнить на отлично любую контрольную работу.
Литература данного раздела больше подходит для жителей Украины, потому что например: «Українська мова за 8 класс, 9 класс, 10 класс, 11 класс автора Молочко С.Р.» предназначена для сдачи экзамена по украинскому языку. Но так же пособия раздела могут использоваться учениками школ с украинским языком обучения.
Изучение украинского языка позволит вам познать культуру Украины, красоту языка и его особенности. Известно, что этот язык имеет родственную схожесть с белорусским и русским языками, которые были образованы от древнерусского языка, распавшегося в 14 веке. Язык Украины официально только один – украинский, но разговаривают в 45 миллионной стране не только на украинском, но и на русском. Также певучий украинский язык считается одним из трех официальных языков непризнанной Республики Приднестровье.
Сдать экзамен по украинскому языку не просто, потому что диалекты украинского языка объединяются в 3 основных наречиях: юго-восточное, юго-западное, северное. В основе современного литературного языка лежит юго-восточное наречие, в основе которого – киевско-полтавские говоры, родные для основоположника современного украинского литературного языка
Помните, чем больше мы будем говорить на украинском языке, будем передавать нашу общенациональную любовь людям, тем прекраснее будут наши мысли, более открытыми сердца, а жизнь будет наполнена любовью и радостью ко всему миру. Украинский рождался в любви, с любовью он рос, и теперь, чтобы чувствовать себя единым, общим, великим и счастливым народом, мы можем и должны объединиться в этой любви, нашей общей душе, нашем родном языке.
Готовьтесь к экзаменам и сдавайте их на отлично вместе с нашими полезными материалами.
Книги, учебники, обучение по разделам
Не нашёл? Найди:
2023-03-12 22:56:41
Лучший комментарий
Скрыть
7k
2
Даже в состоянии алкогольного опьянения с лёгкостью разберёте украинскую мову
Было бы странно, будучи украинкой, не пройти этот тест:)
14
468
Из 12 вопросов вы ответили верно на 4
11
156
Ни разу не был в Украине, но зная белорусский язык не составляет труда пройти тест…правда 1 раз ошибся
1k
Тест на знание греческого слабо забубенить, что б ни кому не ругаться?
1. γυναίκα (гинека)
врач
женщина
собака
2.άνδρας (андрас)
слон
утка
мужчина
3. δρόμος (дромос)
улица
бром
дом
4. χάρτης (хартис)
партия
карта
сон
5. αυτοκίνητο (автокинито)
автомобиль
поезд
автобус
6. δε΄ντρο (дендро)
цветок
трава
дерево
7. μεγάλος (мегалос)
маленький
большой
больной
8. μαύρος (маврос)
зеленый
красный
черный
9. μπλε (бле)
черный
желтый
синий
10. φόρεμα (форема)
платье
общество
день
кто угадает?
29k
Попробую:
1. Женщина.
2. Мужчина.
3. Улица.
4. Карта.
5. Автомобиль.
6. Дерево.
7. Большой.
8. Чёрный.
9. Голубой?
10. ??? Общество?
1k
Все верно, кроме 10-го, это платье (форма от этого слова)
29k
Спасибо!!!
А у меня застряло в голове римское — «форум». И помешало догадаться. ))
1k
Это по русски, вологодский говор. Я понял, что у Морозки есть хвост и он зеленый
131
12 из 12)
Привет из Киева!
0
У меня тоже. И вообще-тест для дебилов-любой человек проживший в Украине лет двадцать обязан знать язык
131
Да для такого теста и 2 года хватит: все слова максимально употребляемые и часто встречающиеся в обиходе.
Тест явно не супер-лингвист составлял, уровень класса 4-5.
469
Да какие два года. Мне 10 из 12 слов понятны, хотя в Украине ни разу не был и соответсвенно язык не учил. Слово «помаранчевий» с 2004 всем известно. То, что «Черевоногi» — это чрево + ноги тоже очевидно. Остальное — чувство языка.
131
Ну вот! А еще говорят, что русским украинский непонятен)
Вот белорусы для меня смешно звучат:-)
105
−42
43
В комментах люди языками меряются — какой более правильный)))) Забавненько))))
38
354
Такое ощущение, что пост специально создали для провокации дебилов с обеих сторон. Столько срани и говна полезло, аж противно. .. прям одни историки и политики, которые лучше знают своих соседей, чем себя.
6
191
НЕТ хохлов бульбашей кацапов москалей — а есть СЛАВЯНИ ТОГДА БУДЕМ ЖИТЬ
Показать все 9 ответов
416
Так о чем я глаголю-то… По схожести языков, с большой степенью вероятности, можно судить и о схожести генотипов. Чем ближе языки, тем более родственны нации. (Сейчас, конечно, с глобализациями иммиграциями и т.д. все изрядно поменялось) Так что напрочь разделять язык и национальность/этнос несколько странно. Чем по вашему так уж отличается союз племен от эноса/национальности? И откуда у них взялся общий язык если они не являлись родственными племенами? Поселились в одном месте и приняли законодательно говорить именно так?
32
общий язык взялся от более развитых соседей, которые в свою очередь его вместе с письменностью одолжили у смеси языковой традиции греков и римлян. При чем тут национальность в принципе? Сколько национальностей тюрских и памирских в частности, групп? А языки почти схожи. В тоже время, сколько этнически идентичных есть народов с различными языками совершенно
416
Если соседи так хороши в своем развитии, то и породниться с ними будут стремиться многие. Кажется это называется ассимиляция. Про письменность — совершенно отдельный разговор. Чужие буквы приспосабливают к конкретному языку, если это и влияет на язык , то крайне незначительно.
32
Много с Болгарами породнились?)
Не пойму что вы доказать хотите?
416
Славяне одна из самых больших этнических общин в Европе. А вы написали «Славяне это не национальность или этническая принадлежность» Не национальность (в этом вы правы), а группа национальностей, . Этническая принадлежность как раз «славяне».
−16
Вот я, украинец, спокойно могу понять в разговоре поляков, белорусов, словаков, чехов и даже немного болгар с сербами. И только гусский человек понимает всего 2 языка — русский и русский матерный.
Показать ещё 5 ответов (из 9)
0
В нас «робота» також є. Чого зрівнювати мови? Рівняйте людей. Просто для довідки — в українській мові в три рази більше слів, ніж в російській — багато діалектів. Подивіться, як буде українською слово російською «форточка» )))
38k
пОЛОтенце провОЛОка ОЛО/ОРО если не изменяет память
полотно волочить и т.п. исконные русские/соловянские слова
а что там дротить? или рушнять? кстати РУШНЫЦЬЯ уже Охотничье ружье и т.п.
52k
А слабо еще правее немецкий перевод поставить, вот тогда и понятно будет кто славянин, а кто германец.
Комментарий удален
7k
416
«Шукай» чеху скажи. Посмотрим как он тебя поймет.
−16
«12 из 12″. Даже в состоянии алкогольного опьянения с лёгкостью разберёте украинскую мову».
Я по п»яні ще й українські матюки використовую
131
1k
Прошелся по комментариям… Все посты от Россиян ЗАМИНУСОВАННЫ! Фишки, пожалуйста, разделите Россиян и всех остальных! Или, по крайней мере, что бы было видно, кто минусит!
И ещё, Украинцы, что вы здесь делаете? Создайте свой сайт! Что вы на Фишках делаете , со своим языком — никому не понятным? Уйдите, если у вас какое-то чуство порядочности осталось.
−2
То же, что [мат] на наших.
1k
зона .net в которой находятся фишки, россии пока не принадлежит, так что рано ты здесь раскомандовался.
233
Цитата: «И ещё, Украинцы, что вы здесь делаете?»
Не кипятись. В Интернет залезть проще, чем RT смотреть. Авось кто и очухается от майдана.
Украинцы — они разные. Не только рагули и бандеровцы.
У меня дяди и двоюродные братья до 2014 были украинцами по паспорту.
−371
Oleg
Kirill1st
6 лет назад
О ужосъ! Украинцы на фишках а ты сам как можешь строчить комменты с компьютера в котором половина деталей включая проц американские ? Посредством интернета придуманного американцами, даже доменное имя сайта не .ru a .net как ты можешь? Имей совесть не пользоваться мобилой посредством американского стандарта GSM
Откажись от всего и взывай к совести
Да… И не летай боингами которых половину в гражданской авиации РФ
44
Прикорпатский сельский диалект русского языка. У нас в Прибалтике некоторые слова из латышского тоже заимствуются. А там деревенских холопов жизнь веками по империям кидала. Но это точно не другой язык
11
Раньше был древнерусский язык от него пошли украинский, российский и белорусский. И русский назывался «северное наречие русскаго языка», потом российский язык, а потом уже русский. России досталось историческое название языка, а Украине терриоория и древняя столица Руси — Киев)
696
хм 10 из 12 … да я просто полиглот =с) Даёшь ещё языков !
244