Фильмы для подготовки к егэ по английскому

Расширьте словарный запас, научитесь воспринимать разговорную речь и просто получите удовольствие от хорошего кино.

15 фильмов, которые помогут выучить английский

Вместе с экспертом Анастасией Ивановой мы выбрали 15 интересных фильмов для изучения английского языка и разбили их на группы в зависимости от уровня сложности. Выбирайте видеозапись с оригинальной озвучкой и при необходимости включайте субтитры.

Elementary

1. Вверх

  • Мультфильм, комедия, приключения.
  • США, 2009 год.
  • Длительность: 96 минут.
  • IMDb: 8,3.



Добрый и поучительный мультфильм от студии Pixar, который рассказывает историю о дружбе старика и мальчика. Вместе они отправляются в путешествие к таинственному водопаду. Но полетят они туда не на самолёте, а в доме с воздушными шарами.

Замечательный мультфильм для начинающих. В нём мало диалогов, зато очень много коротких высказываний типа «Let me in», «It likes me», «Get up!», которые пригодятся в реальной жизни. Многое понятно без слов. Музыка, жесты, выражения лиц дают весь необходимый контекст для тех, кто только начал смотреть в оригинале.

Анастасия Иванова

2. Книга джунглей

  • Фэнтези, драма, приключения.
  • Великобритания, США, 2016 год.
  • Длительность: 105 минут.
  • IMDb: 7,4.

Классическая сказка Disney про мальчика, который вырос в стае волков. Спасаясь от тигра Шархана, Маугли отправится в деревню к людям. А по дороге встретит знакомых нам с детства героев.

Кроме того, что «Книга джунглей» – редкая возможность послушать Скарлетт Йоханссон, а не посмотреть на неё, это ещё и знакомый сюжет. Несмотря на то, что в картине мало диалогов, вам встретятся полезные фразы: «Man is forbidden», «Jungle is no longer safe», «I’ll never forgive myself». А ещё вы узнаете, как по-английски будет «зимняя спячка» и что такое nap.

Анастасия Иванова

Pre-Intermediate

3. Отпуск по обмену

  • Мелодрама, комедия.
  • США, 2006 год.
  • Длительность: 138 минут.
  • IMDb: 6,9.

Романтическая история о том, как две одиноких женщины из английской провинции и западного побережья США решили обменяться домами.

Когда вы овладеете уровнем Pre-Intermediate, станет интересно: а есть ли разница между британским и американским английским? Есть, вы почувствуете её как раз в этом фильме. Особенно когда британец говорит с американцем и наоборот. Заодно узнаете несколько эвфемизмов для фразы «заниматься сексом», как британских, так и американских.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

4. Изгой

  • Драма, мелодрама.
  • США, 2000 год.
  • Длительность: 143 минуты.
  • IMDb: 7,8.

<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>

Чак Ноланд попадет в авиакатастрофу и оказывается на необитаемом острове. У него нет никакой связи, только ящики с припасами и безумная тяга к жизни. Чак включает смекалку и использует любые средства, чтобы выжить.

Если вы уже знаете классическую фразу Шварцнеггера «I’ll be back», этот фильм добавит в ваш словарь ещё и «I’ll be right back» – менее драматичную и более ежедневную. Во-вторых, можно послушать, как говорят по-русски американцы («спазибо» и прочее). А если серьёзно, так как фильм в основном про одного героя и его мяч, вы услышите много настоящего времени Present Continuous и немножко Present Perfect.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

5. Форрест Гамп

  • Драма, мелодрама.
  • США, 1994 год.
  • Длительность: 142 минуты.
  • IMDb: 8,8.

&amp;amp;lt;span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;

Форрест Гамп не может похвастаться высоким IQ, зато у него доброе сердце. Судьба наносит Форресту один удар за другим, а он, благодаря жизнелюбию и стойкости характера, каждый раз выходит победителем с призом в руках.

Один из самых цитируемых фильмов в англоязычном сообществе. Да, не только мы используем фразы из фильмов для общения, типа «Хорошие сапоги, надо брать». Американцы часто цитируют как раз Форреста Гaмпа, особенно «Life is like a box of chocolates». Просмотр этого фильма поможет вам сойти если не за своего, то хотя бы за культурного человека.

Анастасия Иванова

6. Гарри Поттер и философский камень

  • Фэнтези, приключения.
  • США, Великобритания, 2001 год.
  • Длительность: 152 минуты.
  • IMDb: 7,6.

<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>

История о Гарри Поттере — мальчике, который выжил. «Философский камень» посвящён первому году обучения в Хогвартсе.

Фильм-ловушка, но мы все этому рады. Кто-нибудь смотрел только «Философский камень»? Нет, все потом идут пересматривать «Комнату» и далее по списку. И это хорошо! Если пересматривать фильмы снова и снова, но уже на английском, – повышение уровня знаний неизбежно. Кроме того, все знают, что произошло при переводе речи Хагрида в книгах. В фильме у вас есть возможность услышать, что он говорит не как вечно пьяный сантехник, а просто на другом английском – называется brummie, звучит интересно.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

Intermediate

7. Дневник Бриджет Джонс

  • Драма, мелодрама, комедия.
  • Великобритания, Франция, США, Ирландия, 2001 год.
  • Длительность: 97 минут.
  • IMDb: 6,7.

Хорошая романтическая комедия. Картина насыщена диалогами на бытовые темы, так что у вас появится отличная возможность подтянуть разговорную речь.

Британцы просто специалисты в использовании ярких и сочных неприличных слов к месту и не к месту. Кроме неприличных слов и нескольких фраз для флирта с начальником вы узнаете о том, что научиться говорить как британцы вполне возможно. Вы же в курсе, что Рене Зеллвегер американка? Она учила британский акцент специально для роли – значит, и вы сможете!

Анастасия Иванова

8. День сурка

  • Мелодрама, комедия.
  • США, 1993 год.
  • Длительность: 101 минута.
  • IMDb: 8,0.

Корреспондент Фил Коннорс приезжает в небольшой город штата Пенсильвания на празднование Дня сурка и оказывается во временной петле. Теперь для него каждый день — второе февраля.

Из фильма вы узнаете, что некоторые американцы не в курсе значения слова «дежавю» (из шутки: «Mrs Lancaster, do you have déjà vu? — I don’t know, but I can check with the kitchen»). А также наконец поймёте разницу между артиклями a и the. В разговоре про бога главный герой говорит: «I’m A god, not THE god». А ещё в разговорной речи англоговорящие люди используют название фильма – groundhog day — так же, как и мы, когда жалуемся на день сурка.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

9. 500 дней лета

  • Мелодрама, комедия.
  • США, 2009 год.
  • Длительность: 95 минут.
  • IMDb: 7,7.

&amp;lt;span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;

Мелодрама на все времена. Можете изучать английский язык вместе со второй половинкой, ведь этот фильм нравится одинаково и женщинам, и мужчинам.

Хотя в трейлере фильма и говорится, что это не love story, вы всё равно узнаете несколько фраз для знакомства с противоположным полом, выражения своих симпатий и статусов отношений (например, как будет «встречаться»? уж точно не meet). А также подтянете прошедшее время, когда герои рассказывают друг другу о своей жизни.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

10. Пираты Карибского моря

  • Фэнтези, приключения.
  • США, 2003 год.
  • Длительность: 143 минуты.
  • IMDb: 8,0.

&amp;lt;span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;

Неунывающий капитан Джек Воробей скитается по морю в поисках своего корабля «Чёрная жемчужина», который у него украл капитан Барбосса. Дерзкий пират не остановится ни перед чем, чтобы добыть заветное судно.

Шанс выучить произношение имени Элизабет, а также слов «капитан» и «пират» по-английски почти 100%. Кроме этого, пара catchphrases от Джека Воробья. Ой, капитана Джека Воробья. Вы неизбежно запомните абсолютно бессмысленное в современной жизни слово «Savvy?». У нас его перевели как «Смекаешь?». И это гениально, ведь оба слова устарели ещё миллион лет назад. А вот как прилагательное savvy очень даже используется — погуглите!

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

Upper Intermediate

11. Матрица

  • Фантастика, боевик.
  • США, 1999 год.
  • Длительность: 136 минут.
  • IMDb: 8,7.

История о мире, в котором люди заперты в программе. Лишь немногие из них способны прозреть и принять истину.

Хороший фильм для тех, кому не очень понятны условные предложения. В нём много «если бы да кабы», что помогает разобраться в контексте нереальных размышлений: «But if you could, would you really want to?».

Анастасия Иванова

12. Король говорит

  • Драма.
  • Великобритания, США, Австралия, 2010 год.
  • Длительность: 118 минут.
  • IMDb: 8,0.

Этот фильм как будто создан для изучения английского языка. У короля Англии есть проблемы с речью. Он не может внятно изъясняться, от чего страдает всё королевство. Чтобы сделать из монарха хорошего оратора, ему нанимают логопеда.

Идеальный фильм для тех, кто думает, что носителям легко говорить по-английски. Вот король, он заикается. Возьмите на заметку несколько способов тренировки речевого аппарата, послушайте прекрасный британский английский Колина Ферта и остальных актёров.

Анастасия Иванова

13. Мальчишник в Вегасе

  • Комедия.
  • США, 2009 год.
  • Длительность: 96 минут.
  • IMDb: 7,7.

Комические ситуации в этой картине не перестанут смешить никогда. А если будете смотреть в оригинале, то не только поднимете настроение, но и подтянете английский язык.

Посмотрев этот фильм в оригинале, вы узнаете, что он на самом деле называется «Похмелье», а никакой не «Мальчишник». В картине много мужских приколов и оскорблений с любовью. Douchebag – самое ласковое слово, с помощью которого общаются герои. И очень много простого прошедшего времени, ведь весь фильм герои вспоминают, что случилось прошлой ночью.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

Advanced

14. Криминальное чтиво

  • Триллер, комедия.
  • США, 1994 год.
  • Длительность: 154 минуты.
  • IMDb: 8,9.



Смотреть фильмы Тарантино в оригинале — всё равно что читать Чехова или Достоевского. Тарантино мастер диалогов, и следить за ними на родном языке — истинное удовольствие. В «Криминальном чтиве» очень живая речь, много афоризмов и крылатых фраз.

Кроме ставшей классической фразы «English, motherfucker, do you speak it?» всем изучающим английский из фильма можно узнать: как пригласить кого-то на танец, что в современном английском больше ain’t чем aren’t или isn’t, как из фразы сделать один звук. Сэмюэль Джексон умеет произносить «What are you having?» как «апчхи». Если за фильм научитесь понимать всё, что он говорит, никакой вы не Advanced, а просто гений!

Анастасия Иванова

15. Социальная сеть

  • Драма, биография.
  • США, 2010 год.
  • Длительность: 120 минут.
  • IMDb: 7,7.

Фильм рассказывает историю о разработке Facebook* и нелёгком пути Марка Цукерберга к успеху и богатству.

Отличный фильм, чтобы запомнить фразы, связанные с общением онлайн: «получить и-мэйл», «переслать письмо», «социальная сеть», «загружать» и «скачивать». Много прошедшего времени и юридического английского. Douchebag тоже есть. Если смотрите этот фильм после «Мальчишника» — теперь уж точно запомните.

Анастасия Иванова

Читайте также 🧐

  • 15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка
  • 30 английских пословиц, которые пригодятся в разных ситуациях
  • Сериалы и фильмы на английском, которые научат вас правильному произношению
  • Где смотреть сериалы и фильмы на английском с субтитрами
  • 7 советов, которые помогут быстро выучить английский

*Деятельность Meta Platforms Inc. и принадлежащих ей социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.

Многим приятнее посмотреть кино, чем учить теорию. А иногда фильмы для ЕГЭ по русскому или даже биологии могут сделать больше, чем часы, проведенные за зазубриванием материала. В них теория представлена на практике, в реальной жизни, благодаря чему все становится понятнее и нагляднее.

Содержание

  1. Фильмы которые помогут сдать ЕГЭ по обществознанию
  2. Исторические фильмы для ЕГЭ
  3. Кино для ЕГЭ по русскому
  4. Киноленты для подготовки к ЕГЭ по биологии
  5. Экранизации для сдачи ЕГЭ по английскому

Фильмы которые помогут сдать ЕГЭ по обществознанию

Фильмы для подготовки к ЕГЭ по обществознанию могут быть самыми разнообразными: и биографии известных людей, и исторические документальные киноленты, и экранизации литературных произведений. Подойдет для аргументации любой сериал, поднимающий серьезные вопросы.

Наиболее интересными будут фильмы для подготовки к ЕГЭ по обществознанию, в которых раскрывается сразу множество тем, например:

  • «Иваново детство» (1962),
  • «Законопослушный гражданин» (2009),
  • «Скрытые фигуры» (2016).

Особенность обществоведческого эссе — это отсутствие ограничения на источник приведенного аргумента, благодаря чему любимые сериалы и фильмы для ЕГЭ по обществознанию могут стать прекрасными примерами.

Фильмы для подготовки ко всем предметам ЕГЭ

Исторические фильмы для ЕГЭ

История — одна из наиболее популярных тем для экранизации, поэтому фильмы для подготовки к ЕГЭ по истории найти несложно. Однако трудности могут возникнуть именно из-за художественного вымысла в киноленте. Детали событий прошлого восстановлены фантазией режиссеров и сценаристов, поэтому опираться на них не стоит.

Лучший способ подготовиться, используя фильмы для подготовки к ЕГЭ по истории — это просмотр научных кинолент. В них события восстановлены максимально достоверно, рассказывается множество фактов, как, например, в документальных проектах Star Media:

  • «Романовы»,
  • «Первая мировая»,
  • «Забытые вожди»,
  • «Великая война».

При этом, в самом сочинении опираться на фильмы для ЕГЭ по истории не стоит: выпускник должен преподнести роль личности, причинно-следственные связи, оценку периода и его влияния как собственные знания исторического контекста без указания их источника.

Кино для ЕГЭ по русскому

Фильмы для подготовки к ЕГЭ по русскому, как и для обществознания, могут быть разных жанров: детективы, биографии, комедии и пр. Это связано с тем, что с 2019 года аргументация своего мнения с помощью литературы не обязательна, а следовательно, можно опираться на любой известный источник.

Однако литературные аргументы выглядят красивее и убедительнее, поэтому как фильмы для ЕГЭ по русскому языку лучше выбирать классические экранизации:

  • «Война и мир» (1965),
  • «Преступление и наказание» (1980),
  • «Тихий Дон» (2015) и др.

Можно также обратиться к экранизациям зарубежных произведений, например:

  • «Побег из Шоушенка» (1994),
  • «Гордость и предубеждение» (1995),
  • «Великий Гэтсби» (2013).

Фильмы с аргументами для ЕГЭ

Киноленты для подготовки к ЕГЭ по биологии

Подготовка к биологии основывается на научно-популярном кино: как и фильмы для ЕГЭ по истории, художественные ленты о природе, человеке, генетике могут допускать некоторый вымысел, который негативно скажется на результате экзамена. Однако, если обладать прочной базой знаний, можно посмотреть медицинские сериалы с упором на анатомию и химические процессы:

  • «Доктор Хаус»,
  • «Анатомия страсти»,
  • «Нейродетектив» и др.

Эти сериалы и кино для подготовки не столько чему-то учат, сколько показывают, куда можно пойти с результатом экзамена по биологии и повышают мотивацию. Для закрепления учебного материала лучше обратиться к документальным фильмам о человеке и природе:

  • «ВВС: Величайшие явления природы» (2009),
  • «Внутри человеческого тела» (2011),
  • «История жизни» (2012) и др.

Как и с заметкой про фильмы для ЕГЭ по истории, отдельно при подготовке стоит обратить внимание на ленты компании-лидера в области. Для биологии это ВВС и National Geographic.

Экранизации для сдачи ЕГЭ по английскому

Если фильмы для ЕГЭ по русскому или другим предметам предлагаются исходя из содержания, то ценность кино для подготовки на английском именно в развитии навыка аудирования и увеличения словарного запаса. Поэтому ограничений здесь быть не может.

Единственное — стоит выбирать что-то для просмотра исходя из собственного языкового уровня. Ученик должен понимать, о чем идет речь, но при этом должны оставаться и незнакомые слова, смысл которых ясен из контекста. Поэтому узкоспециализированные сериалы, вроде «Теории большого взрыва» или «Доктора Хауса», не рекомендуется смотреть с уровнем ниже В2, а вот детские сериалы, вроде «Альфа», перестают быть интересными уже на уровне А2-В1.

Таким образом, фильмы для ЕГЭ (по обществознанию, истории, русскому, биологии, английскому и любому другому предмету) — это действительно стоящий способ подготовки к экзаменам, но он тренирует только один какой-то навык. Чаще всего, практическое применение изученной теории. Именно поэтому исключать стандартные методы подготовки все же не стоит, но иногда побаловать себя кино для подготовки не только приятно, но и полезно!

Советы, как смотреть кино на английском

  1. Смотрите те фильмы и сериалы, которые интересны вам и подходят вашему уровню.
  2. На начальном этапе включайте английские субтитры. Если сюжет кино знакомый или вы не боитесь спойлеров, можете заранее открыть субтитры к нему, выписать и перевести незнакомые слова и выражения, а затем уже посмотреть его.
  3. Выбирайте небольшие сцены и эпизоды и пересматривайте их по несколько раз. Например, сначала с субтитрами, чтобы проработать незнакомую лексику, а затем через какое-то время уже без них.
  4. На продвинутом уровне старайтесь смотреть кино без сопроводительного текста. Перематывайте при необходимости и старайтесь уловить речь актеров без субтитров — так лучше тренируется навык аудирования.
  5. Записывайте фразы, которые вам понравились, и используйте их в разговоре на английском.
  6. Повторяйте реплики за актерами и имитируйте их речь.

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Для уровня Elementary

Начинающим изучать английский лучше всего начинать с образовательных сериалов. Также отличной альтернативой для новичков будут мультфильмы и короткометражки — в них герои говорят на доступном языке. А еще длятся они не больше 15–20 минут, так что вы не успеете заскучать. 

Muzzy in Gondoland (Маззи), 1986

Интерактивный мультсериал, который знакомит зрителей с азами английского языка. Те, кто рос в начале 90-х, наверняка помнят, как наблюдали за приключениями зеленого пришельца Маззи в передаче «Детский час». Этот сериал предназначен, прежде всего, для детей, однако подойдет и для взрослых, которые хотят вспомнить базовые грамматические и лексические конструкции.

Другой вариант: «Gogo Loves English» («Гого любит английский язык»).

@extra (Экстр@), 2002–2004

«Extra English» — идеальный вариант, если вы только знакомитесь с языком и любите ситкомы. Главные герои сериала — четверо молодых людей, которые живут на одной лестничной площадке. Фитоняшка Бриджит и скромница Энни — две подруги, которые снимают квартиру в Лондоне по соседству с беззаботным актером Ником. Их компанию разбавляет Гектор — наивный аргентинец, который плохо говорит по-английски и задает основную динамику сериала. На протяжении 30 серий друзьям предстоит пережить самые разные житейские приключения, которые не дадут зрителям заскучать.

Сериал был создан британским каналом Channel 4 специально для тех, кто изучает английский. Комфортный темп речи и простые (но содержательные) диалоги позволят быстро овладеть разговорной лексикой на бытовые темы. Серии длятся всего по полчаса, что позволит не перегрузить голову большими объемами новой информации.

Другие варианты: курсы-сериалы «London Central» («Лондон-Центральный»), «Messages» («Послания»).

Private Detective Jack Stark (Частный детектив Джек Старк), 1996

Еще один обучающий сериал, который понравится любителям детективных историй. Подойдет тем, кто хочет расширить базовый вокабуляр на английском. Главный герой — 45-летний частный детектив из Сан-Франциско Джек Старк. На протяжении четырех фильмов он разыскивает пропавшего мужа клиентки, расследует дела об украденной мумии и летающей тарелке и отправляется в путешествие на остров в компании очаровательной секретарши-партнера Надин О’Коннор.

В центре сюжета истории героев, отдельными блоками идут вставки с вопросами на отработку лексики и грамматики и понимание сюжета. Отличная дикция актеров и интерактивный формат (персонажи обращаются напрямую к зрителю) помогут эффективно освоить и закрепить изученный материал самостоятельно. 

Другие варианты: образовательные программы «English Club TV: Here and There» («Английский ТВ-клуб: Здесь и Сейчас»)

«Say it right» («Говорите правильно»),

«Perfect English» («Прекрасный английский»).

Mike’s New Car (Новая машина Майка), 2002

Короткометражный мультфильм компании Pixar с любимыми персонажами диснеевской «Корпорации монстров» — Майком и Салли. По сюжету Майк хвастается перед Салли новой покупкой: суперсовременным автомобилем, который создает больше проблем, чем удобств. Мультик длится всего три минуты и идеально подойдет для того, чтобы выучить обиходные американские фразочки (например, «come on» — «давай», «cut it out» — «прекращай», «get out» — «вылезай»). 

Другие варианты: мультфильмы «Frozen Fever» («Холодное торжество»), 

«Tangled: Ever After» («Рапунцель: Счастлива навсегда»),

короткометражка «Validation» («Подтверждение»).

Для уровня Pre-Intermediate/Intermediate 

На данном этапе уже можно начинать смотреть неадаптированное кино на английском. Тем, кто продолжает изучать язык, подойдут мультфильмы, мюзиклы, подростковые сериалы: герои говорят просто, но живо и реалистично.

Up (Вверх), 2009

Трогательная история дружбы угрюмого старика и неунывающего бойскаута, которые отправились в невероятное путешествие в доме на воздушных шариках. Сюжет понятен без слов за счет того, что все действия проиллюстрированы. Идеально подойдет в качестве первого фильма на английском: диалоги изобилуют короткими фразами из повседневного, живого языка:

  • Get away from me! — Не приставай ко мне!
  • Wait up, Mr! — Подожди меня, мистер!
  • There you go, big fellow! — Вот так, верзила!
  • We made it! — Мы добрались/У нас получилось!
  • We are on our way! — Мы уже идем!

Другие варианты: «Finding Nemo» («В поисках Немо»)

«Monsters Inc.» («Корпорация монстров»),

«WALL-E» (ВАЛЛ-И), 

любые американские мультфильмы, которые хорошо помните с детства.

The Hollow (Лощина), 2018–2020

Анимационный сериал канадского производства. Главные герои — три подростка, которые оказываются в параллельном измерении и не помнят своего прошлого. Они пытаются вернуться домой, но на пути их поджидают опасные монстры, сложные загадки и магические порталы. Прелесть данного творения Netflix заключается в том, что персонажи говорят четко и не слишком быстро, используют простой для понимания сленг.

Другие варианты: «Futurama» («Футурама»),

«Adventure Time» («Время приключений»), 

«Gravity Falls» («Гравити Фолз»).

Alf (Альф), 1986–1990

Настоящая классика американского телевидения. Главный герой — очаровательный лохматый пришелец по прозвищу Альф (сокращение английского выражения «Alien Life Form» — «внеземная форма жизни») поселяется в доме обычной американской семьи Таннеров и постоянно попадает в комические ситуации. Идеальный вариант для тех, кто уже видел сериал на русском: вы помните сюжет, а значит, вам будет проще понимать, что происходит на экране. Такой подход позволит вам обращать больше внимания на лексику и грамматические конструкции персонажей. Впрочем, вряд ли с пониманием возникнет проблема: герои говорят достаточно просто, четко и медленно.

Другие варианты: любые старые популярные британские или американские сериалы, которые вы уже смотрели на русском.

The Umbrella Academy (Академия Амбрелла), 2019–2020

Один из самых популярных супергеройских сериалов последнего времени. В центре повествования — семья, где все дети обладают сверхспособностями. Их миссия — раскрыть тайну смерти своего приемного отца-миллиардера и предотвратить грядущий конец света. В сериале много иронии, а каждый персонаж очень харизматичный. Короткие и простые диалоги, отсутствие специфического сленга, доступная для понимания речь актеров — прекрасный вариант для тех, кто хочет посмотреть свой первый полноценный сериал на английском.

Другие варианты: «I’m not Okay with This» («Мне это не нравится»), 

«13 Reason Why» («13 причин почему»), 

«The End of the F***ing World» («Конец ***го мира»).

Mamma Mia! (Мамма Mia!), 2008

Киноадаптация знаменитого мюзикла по хитам шведской группы ABBA. Молодая девушка по имени Софи собирается замуж и хочет, чтобы к алтарю ее отвел родной отец, о котором ее мать никогда не рассказывала. Из маминых дневников она узнает, что на роль блудного отца претендуют сразу трое мужчин! Чтобы вычислить подходящего кандидата, Софи втайне приглашает на свадьбу всех троих. Фильм станет отличным поводом переслушать любимые с детства песни и обратить внимание на английские тексты песен.

Другие варианты: «Mamma Mia 2» («Мамма Mia! 2»), 

«The Greatest Showman» («Величайший шоумен»), 

«Mary Poppins Returns» («Мэри Поппинс возвращается»).

Intermediate 

Идеальная стадия для того, чтобы обогатить словарный запас разговорной лексикой и сленгом. В этом помогут ситкомы, классика американского кино, а также драматические сериалы.

Harry Potter and the Philosopher’s Stone (Гарри Поттер и философский камень), 2001

Знаменитая история о мальчике-сироте, который попал школу чародейства и волшебства Хогвартс и противостоит злому колдуну Волан-де-Морту. Ученики со средним уровнем английского смогут по достоинству оценить как оригинальные слова Джоан Роулинг (например, «muggle» — «магл», «parcelmouth» — «змееуст», «horcrux» — «крестраж»), так и неповторимые британские идиомы и сленговые выражения. Например, диалог между Роном Уизли и профессором Макгонагалл после того, как она превратилась из кошки в человека:

Ron Weasley: That was bloody brilliant!

Professor McGonagall: Thank you for that assessment, Mr Weasley!

Рон Уизли: Это было чертовски круто!

Профессор Макгонагалл: Спасибо за столь высокую оценку, мистер Уизли!

Или разговорное «blimey» («черт возьми») Хагрида: «Blimey, Harry! Didn’t you ever wonder where your mum and dad learned it all?» («Черт возьми, Гарри! Ты когда-нибудь интересовался, где учились твои мама с папой?»)

Прежде чем подружиться, Рон Уизли так отзывался о Гермионе Грейнджер, когда она готовилась надеть Распределяющую Шляпу:

Hermione Granger: Oh, no! Okay, relax!

Ron Weasley: Mental that one, I’m telling you!

Гермиона Грейнджер: О нет! Так, расслабься!

Рон Уизли: Она чокнутая, точно тебе говорю.

Другие варианты: «Charlie and the Chocolate Factory» («Чарли и шоколадная фабрика»), 

«Stranger Things» («Очень странные дела»), 

«Once Upon a Time» («Однажды в сказке»).

Friends (Друзья), 1994–2004

Для изучающих английский сериал «Друзья» — настоящий кладезь не только современных выражений, фразовых глаголов и идиом, но и пословиц, словесных каламбуров, шуток, отсылок к культуре США. Поэтому если вы следите за приключениями шестерки неразлучных друзей на английском, лучше запасайтесь отдельным словариком.

Другие варианты: «Everybody Loves Raymond» («Все любят Рэймонда»), 

«The Office» («Офис»), 

«2 Broke Girl$» («Две девицы на мели»).

Forrest Gump (Форрест Гамп), 1994

Фильм, который, кажется, попал во всевозможные списки киношедевров, — еще один способ пополнить словарный запас разговорной лексикой и афоризмами, которые прочно вошли в обиход носителей языка. Перед зрителями проносится вся жизнь героя по имени Форрест Гамп — доброго и открытого человека с аутизмом, который сумел войти в историю и добиться «американской мечты». Кинолента хороша еще и тем, что герой Тома Хэнкса говорит медленно и произносит культовые фразы, которые давно стали афоризмами:

  • Mom always said life was like a box of chocolates: you never know what you are gonna get. — Мама всегда говорила, что жизнь как коробка конфет: никогда не знаешь, какая тебе достанется.
  • Stupid is as stupid does. — Дурак тот, кто поступает как дурак

Другие варианты: «The King’s Speech» («Король говорит»), 

«Groundhog day» («День сурка»),

«The Shawshank Redemption» («Побег из Шоушенка»).

Lost (Остаться в живых), 2004–2010

Главный хит «нулевых» вобрал в себя всевозможные жанры и стал примером по-настоящему захватывающей телевизионной истории. Пассажиры разбившегося самолета оказываются на необитаемом острове и объединяются в борьбе за спасение своих жизней. Сериал отлично подойдет тем, кто хочет потренировать аудирование и научиться понимать акценты и диалекты героев.

Другие варианты: «Heroes» («Герои»), 

«The Mentalist» («Менталист»), 

«Big Little Lies» («Большая маленькая ложь»). 

Emily in Paris (Эмили в Париже), 2020

Сериал от Netflix идеально подойдет для любителей романтики и моды. Молодая американка Эмили переезжает во французскую столицу по работе и на протяжении 10 серий ищет признания коллег, новых друзей и, конечно, любовь. Сериал хорош тем, что в нем полно фраз про социальные медиа на английском языке:

  • So now, please integrate the products in your social media content. — Теперь пожалуйста, интегрируйте информацию о продуктах в контент ваших социальных медиа.
  • We expect a minimum of five posts. With your tiny reach, make it ten. — Мы ждем минимум пяти постов. С вашим мелким охватом — десять. 

Другие варианты: «Sex and the City» («Секс в большом городе»), 

«Ugly Betty» («Дурнушка Бетти»),

«Desperate Housewives» («Отчаянные домохозяйки»).

Upper Intermediate/Advanced

Продвинутым ученикам английского не составит труда посмотреть практически любой фильм и сериал на свой вкус, мы лишь предложим наиболее интересные варианты:

The Crown (Корона), 2016–2020

Сериал охватывает самые важные события из жизни королевы Великобритании Елизаветы II (от ее замужества в 1947 году и до наших дней). Идеальный вариант для тех, кто хочет услышать аутентичный «королевский» английский и пополнить словарный запас историческими терминами (например, «accession» — «вступление на престол», «peer of the realm» — «пэр королевства»).

Другие варианты: «Downtown Abbey» («Аббатство Даунтон»),  

«The Tudors» («Тюдоры»). 

Billions (Миллиарды), 2016–2020

Сюжет этого драматического телесериала разворачивается вокруг американского миллиардера, чей бизнес процветает во время кризиса. Прекрасно подойдет тем, кто хочет освоить финансовую и биржевую лексику на английском и получить удовольствие от хорошего сериала.

Другие варианты: «Peaky Blinders» («Острые козырьки»),    

«Wolf of Wall Street» («Волк с Уолл-Стрит»).

Sherlock (Шерлок), 2010–2017

Сразу предупреждаем, понять английский язык в этом сериале непросто: знаменитый сыщик в исполнении Бенедикта Камбербэтча говорит быстро и не всегда понятно даже для продвинутых студентов. Осложняют дело и термины по криминалистике вкупе с научной лексикой. Но никого эта адаптация детективных историй не оставляет равнодушными (как и британский акцент героев). Поэтому смотрите сериал, только если уверены в своем высоком уровне владения английским.

Другие варианты: «Doctor Who» («Доктор Кто»).

Заключение

Учить английский можно даже с помощью популярных сериалов и фильмов. Главное, подобрать то, что вам будет интересно, чтобы не выключить на середине. Для эффективного изучения следуйте нашим советам:

  1. Выберите фильм по своему уровню (можете ориентироваться на нашу длинную подборку).
  2. Переводите незнакомые слова и выражения героев, а потом не забывайте использовать в своей речи.
  3. Повторяйте за героями, чтобы поставить себе красивое произношение.
  4. Используйте английские субтитры и пересматривайте отрывки, если это необходимо для понимания.

И, самое главное, получайте удовольствие от просмотра.

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

Фильмы и сериалы на английском для начинающих


Лайфхаки

19.11.2019

Фильмы и сериалы на английском для начинающих

С фильмами и сериалами на английском история та же, что и с книгами в параллельном переводе – кому-то помогает, кому-то нет. Но плюсы есть точно: вы круто прокачаете навыки восприятия английского на слух, с чем у большинства изучающих есть проблемы. Акценты, скорость речи, недостатки в произношении есть у всех, поэтому к общению нужно готовиться в самом начале изучения. Фильмы с субтитрами для этого прекрасно подходят.

Peppa Pig/Свинка Пеппа

Настолько легкий английский вы вряд ли найдете где-то еще. Это идеальный вариант для тех, кто освоил минимальную базу языка и хочет себя проверить.

Extra/Экстра

Лондон, соседи, одна квартира и самое то для начального уровня английского! Много бытовых, но забавных ситуаций, четкая речь актеров, несложная лексика, много полезных выражений и забавный сюжет.

My Fair Lady/Моя прекрасная леди

Экранизация произведения Бернарда Шоу “Пигмалион” – отличный вариант для тех, кто не против подтянуть английский с фильмом 1964 года. Идеальное британское произношение, интересный сюжет, великолепные манеры Хиггинса и наивность простушки Элизы. Чудесно!

The Jungle Book/Книга джунглей

Любимая с детства история про мальчика, который, казалось бы, должен был погибнуть один в жестоких джунглях, но в итоге не только выжил, но и стал практически королем диких тропических лесов! Книга Джунглей как лучший тренажер английского для начинающих!

Matilda/Матильда

История о маленькой девочке с совершенно необычными способностями. Легкий английский и Дэнни ДеВито в качестве режиссера. Чем не идеальный фильм на вечер?

Что насчет подкастов? Где их послушать на английском?

Elementary Podcasts by the British Council

Подкасты на английском от Британского Совета довольно долгие: 25 минут – один урок. Но плюсы в этом есть – можно в любой момент поставить запись на паузу и продолжить слушать позже. Ведущие воссоздают реальные языковые ситуации и прилагают к ним много полезного материала.

Culips ESL Podcast

Подкасты для любого уровня английского, причем в разных стилях и форматах. Есть и диалоги, и интересные идиомы, устойчивые выражения, и типовые жизненные ситуации в замедленном темпе. Рай для новичка, который хочет уверенный английский!

English Class 101

Эта платформа с подкастами на английском подойдет как новичкам, так и продвинутым пользователям языка. Есть несколько уровней сложности: нулевой, начальный, средний, уверенный. Один подкаст – одна ситуация, которую озвучивает ведущий. После этого предлагается прослушать текст повторно, но уже в более размеренном темпе.

Также в подкасте есть разделы с культурой, лексикой, грамматикой. Все озвучено неторопливо, в комфортном для восприятия темпе.

Совмещайте приятное с полезным: добавьте к занятиям с преподавателем аудио-английского. Но начать стоит с курсов для начинающих в ВКС-IH.

Учите язык с профессионалами и смотрите хорошее, полезное кино.

Заказать курс

Оставьте заявку, и наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время

Как смотреть фильмы и сериалы на английском с субтитрами

Изучение английского языка будет эффективным, если уделять внимание каждому аспекту: грамматике, чтению, общению и восприятию языка на слух. Каждый из этих пунктов можно осваивать по отдельности, но лучше всего создать для себя концентрированную среду.

Зачем смотреть фильмы и сериалы на языке оригинала:

  • адаптироваться к иностранному языку
  • сформировать устойчивые ассоциации между словом и его значением
  • понять, в каком контексте уместно использовать слова и выражения
  • запомнить произношение
  • послушать настоящие имена любимых актеров, в конце концов!

Даже самому внимательному зрителю первое время непросто отслеживать сюжет на английском, тем более запоминать новые слова и выражения. Поэтому лучше смотреть фильмы и сериалы на английском с субтитрами.

Субтитры — это текстовое сопровождение видеоряда на языке оригинала или переводное. Они помогают прокачать язык быстрее, так как запоминание слов происходит сразу в двух формах: устной и письменной.

Как смотреть англоязычные фильмы и сериалы с субтитрами:

 

  1. Смотрим один эпизод и записываем непонятные слова и фразы, которые вызвали интерес. Можно делать комфортные паузы во время просмотра, чтобы дать себе время усвоить новое.
  2. После разбора отдельных слов и выражений, включаем заново. В этот раз больше внимания следует уделить аудио восприятию: звуки, ударения. Дополняем свои записи и подглядываем, если что-то забылось.
  3. Теперь можно посмотреть фильм без субтитров. Осмыслить сюжет и обратить внимание на речь и на то, как разговаривают герои.

Если уровень английского beginner, можно начать с малого: смотреть фильмы и сериалы на английском с русскими субтитрами.

Наш тест поможет вам определить свой уровень английского.

Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту

Альтернативный текст для изображения

Тест на определение уровня английского

Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным

Тест на определение уровня английского

Топ-10 сайтов для просмотра фильмов на английском

Топ-10 сайтов для просмотра фильмов на английском

lelang.ru

Отличный онлайн-ресурс для просмотра фильмов и сериалов на английском языке. Есть возможность подключить не только английские, но и русские субтитры. Это отличный вариант для новичков, потому что двойные субтитры помогают лучше уловить смысл фразы и предложений. И можно не отвлекаться на самостоятельный перевод.

english-films.com

Сайт с говорящим названием. На нем легко найти интересный фильм или сериал в оригинале. Есть встроенный перевод субтитров. И классный бонус — вкладка с функцией сохранения новых слов и фраз.

Есть ли минусы? Только один — вездесущий двигатель торговли.

Важно!

Установите антивирусную программу

friends10.ru

На сайте нет большого выбора фильмов, но есть самые топовые американские сериалы: «Друзья», «Теория большого взрыва», «Как я встретил вашу маму». Можно выбрать русские или английские субтитры, с переводом или без.

Преимущество: нет рекламы.

2sub.tv

Сайт отлично подойдет для изучения иностранных языков. Есть фильмы, сериалы, мультфильмы с субтитрами на английском, немецком и итальянском. Можно скачать файлы для просмотра оффлайн.

Преимущества: расширенные возможности плеера и работы с текстовой строкой.

show-english.com

Кроме англоязычных фильмов и сериалов здесь есть специальные уроки для изучения выбранных слов. А еще в процессе просмотра можно выделить незнакомые слова и получить варианты перевода. Субтитры есть в каждом видео.

Для просмотра нужно зарегистрироваться на сайте.

goldenglish.ru

На этом сайте выбор фильмов ограничен, но самые популярные точно есть. Можно выбрать между английскими и русскими субтитрами. Хорошее качество видео.

Увы. Периодически выскакивает реклама.

ororo.tv

Самый большой выбор субтитров: на русском, английском, турецком, испанском, итальянском, французском, португальском, немецком, чешском и польском языках. Кроме фильмов есть подборки с TED и National Geographic.

45 минут в день бесплатно, абонемент на месяц — 6 €.

netflix.com

Популярный англоязычный ресурс с большим количеством фильмов и сериалов в HD качестве. Каждый без проблем подберет на свой вкус подходящий вариант.

30 дней бесплатно, потом от 8 € в месяц. Можно выбрать пакет с доступом для 4-х устройств, объединиться с друзьями и сэкономить.

netflix

amediateka.ru

Удобный сайт для онлайн-просмотра фильмов и сериалов на английском. Контент лицензионный и постоянно обновляется, поэтому на сайте есть все новинки и последние серии. Доступ только платный, подписка оформляется на месяц или на год.

Не в каждом фильме можно добавить субтитры.

hamatata.com

Это не стандартный сайт для онлайн-просмотра, а удобный поисковик фильмов и сериалов на английском. Выбор огромен, но нужно соблюдать осторожность, так как ссылки берутся с самых разных сайтов. Поэтому, если ваш браузер предупреждает об опасности, лучше перейти по другой ссылке.

Для просмотра с субтитрами нужно самостоятельно подключить расширение для браузера.

Надеемся, что сериалы не отвлекают от подготовки к экзаменам. А если нужна помощь — записывайтесь на курсы подготовки к ЕГЭ по английскому языку.

как я учила английский язык по фильмам и сериалам

Восприятие английской речи на слух для меня всегда было самой сложной частью изучения языка. Я бы даже сказала, что воспринимала прослушивание аудиозаписей на английском, как самую настоящую интеллектуальную пытку. От слова «аудирование» у меня выступал холодный пот, и начинал дергаться глаз. Шутка, конечно, но недалекая от истины. В общем, аудирования я боялась примерно, как мой кот пылесоса: была готова забиться в дальний угол и не выползать оттуда, пока этот ад не закончится. Мне было сложно даже слушать материалы, адаптированные под мой уровень, который на тот момент был чем-то средним между Elementary и Pre-Intermediate.

Всерьез я занялась изучением английского около четырех лет назад. Я записалась на курсы, где мой уровень на тот момент определили как Pre-Intermediate, и понеслась. Именно в тот период я и начала серьезно задумываться над улучшением восприятия живой английской речи на слух и делать первые шаги к достижению своей цели. Однако и до этого были кое-какие попытки улучшить навык аудирования при помощи просмотра разных видео, но, каюсь, тогда начиная, забрасывала на полпути. А поскольку, многие читатели спрашивают, что можно посмотреть на английском для разных уровней, я решила составить для вас подборку, исходя из личного опыта.

Перед тем, как начнем, хочу дать небольшой совет: как бы сложно ни было поначалу, а будет, скорее всего, очень сложно, продолжайте, и через некоторое время вы заметите результат. Во время просмотра сериалов и фильмов на английском обязательно в открытых вкладках держите несколько словарей для того, чтобы была возможность узнать значение новой лексики. Обращайте внимание на фразовые глаголы и идиомы. Если предложение при переводе отдельных слов выходит слишком «странным» — 100% там где-то закрался фразовый глагол или какой-то фразеологизм – вычислите его и посмотрите, что он означает.

Также стоит учитывать, что деление фильмов и сериалов по уровням все же немного субъективно, так как и в детском мультике с простыми словами может быть употреблена сложная конструкция, например. Подборка составлялась не только с учетом сложности лексики и грамматики, но и с учетом скорости и четкости речи.

Английские фильмы для уровня Beginner

К сожалению, для тех, кто только начал учить английский язык, выбор весьма ограничен. Самостоятельно заниматься аудированием (что называется «взялась за голову») я начала  где-то на уровне Pre-Intermediate. Однако очень жалею, что ни начала раньше. Ведь чем больше будешь слушать – тем быстрее привыкнешь к речи. И думаю, начни я слушать с самого начала пути, потом мне было бы намного проще. Поэтому не повторяйте моих ошибок и не откладывайте занятия аудированием на потом.

Специально для этой статьи я начала искать, что же можно посмотреть начинающим учить английский. Итак, во многих списках по типу «Фильмы для начинающих», на самом-то деле предлагаются списки кинолент отнюдь не для тех, кто только занялся изучением языка.

Casper / Каспер

Уровень:  Pre-Intermediate-Intermediate 

Например, в одном из таких списков был фильм Casper the Friendly Ghost. Действительно, фильм несложный. Но, все-таки для его понимания нужна определенная база знаний, а также навыки восприятия английской речи на слух. Он никак не для уровня Beginner, и даже не для Elementary. Скорее, подойдет для тех, кто достиг хотя бы уровня Pre-Intermediate и выше.

Gogo Loves English

Уровень:  Beginner 

После некоторых поисков мне наконец-то удалось найти замечательный обучающий мультфильм для тех, кто только начал изучать английский язык. Да, он очень детский, зато отлично подойдет для людей с уровнем Beginner. Благодаря веселому дракончику Гого, можно выучить полезные фразы-клише для начинающих, самые распространенные английские слова, в том числе и названия различных предметов, и основные грамматические конструкции. И что самое важное – начинаешь привыкать воспринимать английский на слух.

Extra / Экстра

Уровень:  Elementary 

Прекрасный сериал, созданный специально для людей, которые учат иностранные языки. Этот юмористический обучающий сериал о соседях, снимающих небольшую квартирку в Лондоне, поможет за короткое время выучить разговорную лексику. Из сериала можно почерпнуть много полезных слов и выражений для общения на бытовые темы, а также привыкнуть к звучанию живой английской речи. Актеры говорят достаточно четко, а самое главное – эмоционально, благодаря чему привыкаешь к интонациям в английском языке. Увы, для себя эту передачу открыла, когда владела английским на Pre-Intermediate, и тогда он мне показался слишком легким. Но, для Elementary – то, что нужно.

Here & There / Здесь и там

Уровень:  Elementary, Pre-Intermediate 

Это обучающая познавательная передача для изучающих английский язык. Ведущие рассказывают интересные факты о различных странах. В начале каждого эпизода зрителям предлагается ознакомиться с полезной лексикой, а в конце – выполнить задания, которые помогут проверить ваше понимание и закрепить материал. Передача отлично подойдет как для тренировки навыка аудирования, так и для изучения лексики и грамматики на «живых» примерах.

Mulholland Drive / Малхолланд Драйв

Уровень:  Elementary — Pre-Intermediate 

Будучи бесповоротно влюбленной в кинотворчество Дэвида Линча, я не могла не посмотреть «Малхолланд Драйв» на английском. Смотрела, имея твердый Pre-Intermediate (4 уровень), однако в фильме используется настолько простая лексика, что будет понятна и на элементарном уровне. Есть некоторые моменты, когда актеры говорят недостаточно четко и очень быстро, но всегда можно прочитать субтитры. Учитывая специфику фильма, начинающим все же советую на английском его смотреть после просмотра на русском.

Фильмы на английском для уровня Pre-Intermediate

Пожалуй, лучшим пособием для этого уровня будут классические диснеевские мультики. В них используется достаточно простая лексика, при этом можно почерпнуть для себя интересные слова и грамматические конструкции. Речь в них не настолько медленная, как в обучающих передачах, поэтому просмотр мультиков на английском будет отличным способом привыкнуть к беглому английскому.

The Black Cauldron / Черный котел

Уровень:  Pre-Intermediate 

Это был первый полнометражный мультфильм, который я посмотрела на английском языке. Большая часть сказанного героями была понятна, однако встречались и незнакомые слова и конструкции. Например, из этого мультика я почерпнула для себя, что «do» может выступать в предложении и усилительной частицей, а не только вспомогательным глаголом или глаголом действия. Для меня это было настоящим открытием. Некоторые моменты приходилось перематывать по нескольку раз, чтобы расслышать, что же говорят герои. Для облегчения задачи я смотрела «Черный котел» в четыре захода: каждый день около 20 минут.

https://youtu.be/lHiyYSuveJ4

The Lion King /Король лев 

Уровень: Pre-Intermediate+

Этот мультфильм, наверное, многим полюбился еще в детстве. На слух воспринимать этот мультик немного сложнее, чем предыдущий, поэтому во время просмотра придется неоднократно отматывать назад. Но, если не приучать себя слышать и понимать английскую речь, то никогда и не научишься. Придется запастись терпением и приготовиться тратить много сил и времени.

The Flatmates /Соседи по квартире

Уровень: от Pre-Intermediate до Upper-Intermediate

The Flatmates – обучающий анимационный сериал от BBC. Это было первое, что я вообще начала смотреть с целью изучения английского языка. Его сложно определить под какой-то уровень, поскольку есть лексика как для тех, кто владеет английским на уровне ниже среднего, так и для продвинутых студентов с твердым Upper-Intermediate. Привлекла меня данная анимация короткой продолжительностью эпизодов – каждый всего около минуты. Но проще от этого она не стала…

Здесь используется довольно-таки сложная разговорная лексика, фразовые глаголы, устойчивые словосочетания, идиоматические выражения. Практически каждую фразу на тот момент переводила. Также неоднократно пересматривала каждую серию, чтобы хорошо все расслышать, поскольку речь актеров, озвучивающих героев, достаточно беглая, по крайней мере, казалась мне такой на 3-ем уровне (нижний Pre-Intermediate). The Flatmates — это отличное пособие для пополнения словарного запаса разговорными выражениями. Именно благодаря этому сериалу, я поняла, насколько сильно живая английская речь отличается от той, которая дается в учебных пособиях.

The Others /Другие

Уровень: Pre-Intermediate +, Intermediate

Отличный фильм для любителей пощекотать нервишки, а также для тренировки аудирования на английском. Данный фильм смотрела, а точнее пересматривала на английском, на уровне ниже среднего. В фильме несложная лексика, тем не менее, речь актеров не всегда понятна, впрочем, как и в любом кино. Тут выручают субтитры и великая и могучая перемотка . Отматываем назад столько раз, сколько нужно, чтобы уловить сказанное на слух, иначе не научимся.

Addams Family Values / Ценности семейки Аддамс 

Уровень: Pre-Intermediate+

Великолепное кино для любителей черного юмора. Актеры говорят достаточно разборчиво, а лексика, в целом, несложная, что делает этот фильм отличным пособием для тренировки аудирования для студентов с уровнем ниже среднего.

Alf/ Альф 

Уровень: Intermediate

Дойдя до среднего уровня, я открыла для себя прекрасный сайт с фильмами для тех, кто учит английский – Ororo.tv. Здесь я и начала искать, что бы такого посмотреть, чтобы было и интересно, и не слишком сложно для моего уровня. Увидев обложку со знакомым мне с детства лохматым пришельцем, я решила – а почему бы и нет!? И не прогадала, фильм отлично подходил для моего уровня. В день я смотрела примерно по 2 серии. А когда дошла до второго сезона, меня ждал приятный сюрприз: когда я отошла от экрана на несколько минут, не нажав на паузу, я прекрасно понимала все, что слышала, без субтитров. Осознание того, что занятия аудированием принесло свои плоды, только усилило желание продолжать заниматься. Сериал очень легкий и юморной, а одна серия длится около 20 минут, поэтому не устаешь во время просмотра.

The Simpsons / Симпсоны

Уровень: Intermediate

Отличный мультсериал для изучения английского на среднем уровне. Персонажи говорят достаточно четко, а лексика как раз соответствует среднему уровню, могут встречаться, конечно, и слова для более высоких уровней, но мы ведь учимся и держим в соседних вкладках открытые словари . Единственное, что может вызвать затруднение – сленг. Меня в таких случаях выручал мой любимый Urban Dictionary.

TED Talks

Уровень: Pre-Intermediate, Intermediate

Выступления на TED – прекрасное пособие для тренировки аудирования и пополнения словарного запаса на различные темы. Зачастую спикеры говорят очень четко, поэтому разобрать их речь в большинстве случаев не составит труда. Легкость/сложность понимания здесь полностью зависит от выступающего и его темы, поэтому может подойти как для среднего уровня, так и для уровня ниже или выше.

Фильмы на английском для уровней Upper-Intermediate и Advanced

На уровнях выше среднего выбор фильмов и сериалов уже достаточно обширен. Тут, в первую очередь, нужно ориентироваться на собственные предпочтения и на то, насколько вам сложно или, наоборот, легко воспринимать речь актеров на слух. Желательно, особенно с уровня C1, выбирать материалы, где актеры говорят быстро, чтобы привыкать к естественной речи, и при необходимости переслушивать сцены по несколько раз. Ниже я привела несколько примеров фильмов (точнее 1 фильма) и сериалов, которые можно посмотреть на этих уровнях, но опять-таки ориентируйтесь на собственные ощущения.

The Ghost Writer / Призрак

Уровень: Upper-Intermediate

Политический триллер Романа Полански я смотрела на уровне выше среднего, думаю, как раз для студентов этого уровня он и подойдет. История Тони Блэра и его писателя-«призрака» в свое время победила в шести (из семи) номинациях Берлинского кинофестиваля (что-то вроде европейского «Оскара»). Киношедевр поможет выучить немного лексики на политическую тематику (и не только), привыкнуть к разным акцентам, а также подарит эстетическое наслаждение, поскольку фильм снят действительно очень красиво.

Fargo / Фарго

Уровень: Upper-Intermediate

Это еще одна вещь, которую стоит посмотреть ценителям черного юмора на английском. Увлекательный сериал в жанре трагикомедии поможет привыкнуть к беглой английской речи с разными акцентами. Почему-то во многих подборках Фарго советуют смотреть на среднем уровне, однако, думаю, большинству студентам на среднем уровне было бы сложно понимать его, потому что актеры говорят достаточно быстро, и улавливать их речь на слух не так уж просто. Скорее, этот сериал для уровня выше среднего.

Breaking Bad/ Во все тяжкие

Уровень: Upper-Intermediate — Advanced

Этот сериал я начала смотреть примерно на уровне Advanced, но, думаю, для тех, у кого уверенный Upper-Intermediate, он тоже может подойти. На Breaking Bad слегка подсела, поэтому смотрела серию за серией. В сериале актеры говорят с совершенно разными акцентами, благодаря чему тренировка навыка аудирования проходит более интенсивно. Считаю, что на уровнях upper и advanced уже и нужно учиться воспринимать на слух разные английские акценты, что в будущем позволит понимать больше носителей языка. Поэтому, чем больше героев в сериале – тем лучше. Сложности может вызвать понимание сленга и нецензурной лексики, но тут опять-таки на помощь придет Urban Dictionary .

Westworld / Мир Дикого Запада

Уровень: Advanced

Сериал достаточно сложный для восприятия на слух, есть интересная лексика, поэтому рекомендую все же смотреть его со словарем. К тому же, сам по себе сериал довольно-таки глубокий, поэтому важно понимать каждое слово. Отличный актерский состав, увлекательный сюжет и интересные диалоги, не говоря уже о том, что снят он шедевриально, не позволяют оторваться от экрана. Для меня при изучении английского, интерес служит самой сильной мотивацией, поэтому «Мир Дикого запада» в качестве обучающего материала стал настоящей находкой – было не только полезно смотреть, но и очень интересно.

Это некоторые примеры фильмов и сериалов для разных уровней владения английским. Надеюсь, что подборка была полезной и пригодится вам при изучении английского языка. Все материалы подбирались с учетом собственного опыта, и мы старались сделать так, чтобы кино максимально точно соответствовало уровню. Тут нет такого, что фильм для совершенствующихся попал в категорию материалов для начинающих, как это часто бывает на сайтах с подобными подборками. В первую очередь, как я уже писала выше, нужно ориентироваться на себя. Если вам показался фильм (сериал) слишком сложным – попробуйте поискать что-то попроще, и наоборот.

Поначалу в любом случае будет сложно, если навык аудирования развит слабо или развивался только по обучающим аудиозаписям с классическим произношением. Придется несколько раз переслушивать одни и те же моменты, чтобы понять быструю речь носителей языка, но без этого никак не научишься. Не сдавайтесь, и вскоре заметите прогресс. Желаю терпения и успехов в изучении языка 

Перед теми, кто хочет улучшить свое произношение, часто встает вопрос: «Какие фильмы посмотреть для изучения английского языка»? Отвечаем: практически любые. Главное — те, что вам нравятся.

Интересное легко запоминается, поэтому, при выборе фильма или сериала для просмотра в оригинале, ориентируйтесь в первую очередь на собственные вкусы. Это может быть легкая романтическая комедия, культовые фильмы Гая Ричи, «Игра престолов», «Теория большого взрыва», новый «Шерлок» или даже все части Гарри Поттера. Главное, чтобы вы получали удовольствие от просмотра.

Так почему бы не совместить приятное с полезным? Сегодня расскажем, какие сериалы и фильмы можно посмотреть для изучения английского языка. Они подойдут как начинающим, так и продолжающим изучать язык.

Самый простой способ начать распознавать повседневную речь носителей языка на слух — смотреть фильмы на английском с субтитрами. Так вы пополните словарный запаса новыми фразами и разовьете способность понимать различные акценты на слух.

Не секрет, что помимо двух основных — американского и британского, существует огромное количество акцентов английского языка. Даже в Англии и Америке акценты сильно разнятся в зависимости от регионов. Так, в Англии есть особый ливерпульский и кокни акценты, а на юге Америки говорят совсем иначе, нежели в Нью-Йорке.

Канадский и Австралийский английский также сильно отличаются друг от друга. А что уж говорить о ситуации, когда жители Индии или Китая говорят на английском с сильным акцентом! У каждого из этих произношений есть свои особенности, и у актеров в фильмах можно встретить самые разные акценты.

В этой статье мы не будем углубляться в тонкие различия между акцентами, а будем ориентироваться на два основных, которые встречаются в фильмах чаще всего.

Процесс изучения английского языка по сериалам и фильмам очень увлекателен. Вы можете не только посмотреть какой-нибудь новый фильм в оригинале, но и взглянуть на старые любимые ленты под другим углом. Прелесть просмотра фильма на английском языке в том, что вы слышите реальные голоса актеров, их эмоции и, конечно, фразы, которые используют носители языка в обычной жизни.

Все фильмы и сериалы на английском языке можно разделить на три категории: это фильмы для начинающих, для продолжающих изучать язык и для тех, кто уже владеет английским на экспертном уровне. Те, кто владеет языком очень хорошо, могут смотреть фильмы и сериалы с узкоспециализированной терминологией, например, медицинской или технической.

Мы же рассмотрим несколько фильмов, которые подойдут скорее новичкам и тем, кто уже изучает язык какое-то время.

Жанры фильмов на английском языке и лексика на тему «фильмы»

«Сериал» по-английски называется TV show или series. Не путайте с русском словом «серия». По английски «серия» — это episode.

Прежде чем решить, что будем смотреть — давайте узнаем, как называются различные genres (жанры фильмов) на английском:

Romantic comedy (или Romcom) – романтическая комедия / мелодрама
Science fiction (sci-fi) – научная фантастика
Horror (scary movie) – фильм ужасов
Documentary – документальный фильм
Animated film (animation) – анимационный фильм
Action / thriller – боевик / триллер
Drama – драматический фильм
Comedy – комедия
Adventure – фильм о приключениях

Фильмы не всегда бывают сняты в одном жанре, зачастую жанры смешиваются между собой. Так на экраны выходят трагикомедии, приключенческая фантастика и другие. Также есть особые жанры, которые ориентированы исключительно на мужскую или женскую аудиторию, их названия носят сленговый характер.

Например, добрый фильм о крепкой мужской дружбе называют bromance: от сочетания слов bro (“братан”) и romance (роман, мелодрама). А если услышите, что фильм называют chick flick — это стопроцентно женский фильм, в конце которого обязательно наворачиваются слезы счастья от хеппи-энда.

Если хотите пополнить лексику фразами для повседневного общения — обратите внимание на комедии и приключения. В них речь героев хорошо воспринимается на слух, а слова легко запоминаются благодаря шуткам и забавным ситуациям. Также хорошо подойдут анимационные фильмы, поскольку в первую очередь они создаются для детей, а значит, не перегружены сложной лексикой и специальными терминами.

Если же хотите чего-то посерьезнее — включайте триллеры, детективы или научную фантастику. А вот документальные фильмы — уже из разряда «тяжелой артиллерии», ведь чаще всего именно там вы встретите термины, которые вряд ли пригодятся для повседневного общения.

Еще немного полезных слов, связанных с фильмами и индустрией кино:

Cast – актерский состав
Director — режиссер
Dubbed – дублированный (переведенный на другие языки)
Subtitles – субтитры
Cinematography – кинематография
Trailer – трейлер (рекламный ролик фильма)
Sequel – вторая часть фильма
Cameo – эпизодическая роль
Blockbuster – блокбастер
Box office — кассовые сборы
Premiere – премьера
Debut – дебют

Предлагаем вам “подсесть на сериалы” (to get hooked on series) и фильмы в оригинале.

Фильмы с британским акцентом

Lock, Stock and Two Smoking Barrels («Карты, деньги, два ствола»)
1998, Гай Ричи

Культовый фильм от режиссера Гая Ричи, который прекрасно передает атмосферу криминальной англии 90-х. Яркие персонажи, запутанная история с неожиданным концом, известные актеры и много сленга.

Oliver Twist («Оливер Твист»)
2005, Роман Полански

Экранизация одноименного романа Чарльза Диккенса рассказывает трогательную историю лондонского мальчика-бродяги на фоне декораций Англии 19-го века.

Only Lovers Left Alive («Выживут только любовники»)
2013, Джим Джармуш

Неподражаемый дуэт Тома Хиддлстона и Тильды Суинтон, которые исполняют роли древних вампиров Адама и Евы. Завораживающие декорации и хорошая актерская игра станут приятным дополнением к продуманным и интересным диалогам.

King’s Speech («Король говорит!»)
2010, Том Хупер

Историческая трагикомедия, основанная на история короля Георга VI и его избавлении от заикания. Эта лента познакомит вас с так называемым «Queen’s English» (классическим вариантом британского английского произношения).

Bridget Jones’s Diary («Дневник Бриджит Джонс»)
2001, Шэрон Магуайр

Легкая романтическая комедия о простой англичанке Бриджит, которая ищет свое место в мире и любовь. Много фраз для повседневного общения, которые будут полезны как женщинам, так и мужчинам.

Фильмы с американским акцентом

Pulp Fiction («Криминальное чтиво»)
1994, Квентин Тарантино

Классика криминального жанра, из которой можно почерпнуть не только ходовые сленговые фразы девяностых, но и другие полезные выражения. Фильм буквально «расхватали» на цитаты, которые полезно будет узнать по-английски.

Back to the Future («Назад в будущее»)
1985, Роберт Земекис

Вся серия фильмов «Назад в будущее» стоит того, чтобы хоть раз посмотреть ее в оригинале. Начать лучше с самого первого. И конечно, запомнить культовые фразы Марти Макфлая на зубок.

Home Alone («Один дома»)
1993, Крис Коламбус

Традиционный фильм, который смотрят на Рождество не только в Америке, но и далеко за ее пределами. Молодой Маколей Калкин, легкие диалоги и счастливый финал — приберегите этот фильм на декабрь.

The Breakfast Club (Клуб «Завтрак»)
1985, Джон Хьюз

Культовый фильм для нескольких поколений подростков. Правдивая история о школьных стереотипах и о том, как с ними жить.

The Devil Wears Prada («Дьявол носит Prada»)
2006, Дэвид Френкель

Работа в модном журнале — одно из воплощений американской мечты? Героине этого фильма предстоит сделать нелегкий выбор между головокружительной карьерой или реальной жизнью.

Сериалы с британским акцентом

Sherlock Holmes («Шерлок Холмс»)
2010 — настоящее время, BBC

Бенедикт Камбербэтч настолько хорошо вписался в роль Шерлока Холмса, что теперь только он ассоциируется с именем гениального сыщика. Сериал подойдет скорее для среднего уровня владения языком, но посмотреть его стоит хотя бы из-за акцента актеров.

Downton Abbey («Аббатство Даунтон»)
2010 — 2015, ITV

Это идеальный сериал для изучения классического английского. Особенно, если вы восхищаетесь атмосферой Англии начала 20-го века.

Game of Thrones («Игра престолов»)
2011 — настоящее время, HBO

Один из самых высокобюджетных сериалов в истории не только интригует зрителей по всему миру, но еще и поможет изучающим английский язык. Длинные диалоги, красивые слова и различные варианты английского акцента — вот что вы найдете в этом сериале.

Misfits («Отбросы»)
2009 — 2013, E4

Хотите выучить британский сленг? Тогда сериал «Отбросы» — то, что вам нужно. Заодно и с устойчивыми нецензурными выражениями познакомитесь.

Jeeves and Wooster («Дживс и Вустер»)
1990 — 1993, ITV

Старый комедийный сериал об аристократе и его камердинере. Если вам интересно, каким был Хью Лори в молодости, до образа мрачного Доктора Хауса — обязательно посмотрите это шоу. Тем более, что доброго юмора и фраз для повседневного общения там предостаточно.

Сериалы с американским акцентом

Friends («Друзья»)
1994 — 2004, NBC

Легендарный комедийный телесериал, который смотрит вот уже не одно поколение молодежи. Много полезных фраз и разговорной лексики. И конечно, отличный американский акцент.

The Big Bang Theory («Теория большого взрыва»)
2007 — настоящее время, CBS

Молодежная комедия о физиках и их жизни. Хотя здесь встречаются научные термины, с субтитрами вам не составит труда их понять. Кроме того, каждая серия полна актуального сленга и разговорных выражений.

Breaking Bad («Во все тяжкие»)
2008 — 2013, AMC

Криминальная драма, ставшая одним из самых культовых сериалов 21-го века. Но предупреждаем: в сериале много нецензурной лексики и уличного жаргона.

Modern Family («Американская семейка»)
2009 — настоящее время, Fox

Сериал показывает обычную жизнь большой американской семьи. В нем вы почерпнете много слов, которые каждый день употребляют в своей речи американцы.

The Office («Офис»)
2005 — 2013, NBC

Хороший вариант для тех, кто изучает деловой английский. Много словечек и фраз для общения с коллегами на каждый день.

Известные фразы из фильмов и сериалов на английском языке с переводом

Фразы героев с экрана нередко выходят далеко за пределы кинотеатров и становятся культовыми. Ниже — самые известные цитаты из фильмов и сериалов на английском:

I’ll be back – Я еще вернусь («Терминатор»)

May the Force be with you! – Да пребудет с тобой Сила! («Звездные войны»)

Houston, we have a problem – Хьюстон, у нас проблемы! («Аполлон-13»)

You shall not pass! — Ты не пройдешь! («Властелин колец»)

Home is now behind you. The world is ahead — Дом теперь позади тебя. Мир – впереди. («Хоббит»)

We must all face the choice between what is right and what is easy — Мы все должны встать перед выбором между правильным и легким («Гарри Поттер»)

Everything begins with choice — Все начинается с выбора («Матрица»)

Why so serious? — Почему такой серьезный? («Темный рыцарь»)

Winter is coming — Зима близко («Игра престолов»)

A boy’s best friend is his mother — Лучший друг парня – его мать («Психо»)

Nobody’s perfect — У каждого свои недостатки («В джазе только девушки»)

It’s alive! It’s alive! — Оно живое! Оно живое! («Франкенштейн»)

I see dead people — Я вижу мертвых людей («Шестое чувство»)

Run, Forrest, run! — Беги, Форрест, беги! («Форрест Гамп»)

Keep your friends close, but your enemies closer — Держи друзей близко, а врагов – еще ближе («Крестный отец»)

Elementary, my dear Watson! — Элементарно, мой дорогой Ватсон! («Шерлок Холмс»)

Теперь вам осталось определиться с выбором фильма и начать погружение в увлекательный мир кино на английском языке.

That’s a wrap! (Снято!)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фильмы для изучения истории для егэ
  • Фильмы для егэ по обществознанию для аргументов
  • Фильмы для егэ по истории 20 век
  • Фильмы для взрослых студентки сдают экзамен
  • Фильмы для аргументов на егэ по русскому