Французский институт в москве официальный сайт экзамен delf

  • DELF DALF TOUT PUBLIC
  • DELF JUNIOR
  • DELF PRIM

DIPLÔME D’ETUDES EN LANGUE FRANÇAISE (DELF) — DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE (DALF)

DELF-DALF — это международный диплом, подтверждающий знание французского языка, эквивалент  испанского Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), русского Теста по русскому языку как иностранному (ТРКИ) и английского  Test of English as a Foreign Language (TOEFL). Уровень владения языком сертифицируется правительством Франции (Министерством образования). Дополнительную информацию об этом дипломе можно получить на сайте France Education international.

DELF — DALF являются официальными дипломами министерства национального образования Франции, подтверждающими навыки владения французским языком иностранных кандидатов, либо граждан Франции, родившихся не во франкоговорящей стране и не имеющих дипломов среднего либо высшего образования  Франции.

Французский институт в России и Альянс Франсез в России являются единственными официальными центрами , организующими DELF-DALF на территории Российской федерации.

Французский Институт предлагает Вам специальные курсы подготовки к  экзаменам DELF-DALF , которые помогут освоить методику экзамена и добиться отличных результатов.

Потренироваться в сдаче экзамена можно на сайте France Education international, ссылка здесь

  • Если Вы претендуете на более высокий уровень, Французский Институт предлагает Вам улучшить знания на общем курсе  французского языка.
  • Если Вы хотите готовиться к экзамену индивидуально с преподавателем, свяжитесь с нами, и мы разработаем для Вас курс по запросу.
  • Для уровня С1 ( также может быть интересно для уровней В2 и С2 ) мы рекомендуем вам книгу авторов – наших преподавателей Ю.А.Синицы и Е.Е. Березкиной «Учебник французского языка. Уровень С1. Франция — Россия: Диалог культур. Подготовка к DALF C1»   (информация здесь)

DELF и DALF являются официальными дипломами министерства национального образования Франции, подтверждающими навыки владения французским языком иностранных кандидатов, либо граждан Франции, родившихся не во франкоговорящей стране и не имеющих дипломов среднего либо высшего образования  Франции.

DELF и DALF состоят из 6 независимых дипломов, соответствующих 6 уровням Общих Европейских стандартов для языков (CECRL)

На каждом уровне оценивается уровень владения французским языком по следующим видам речевой деятельности :

  • аудирование
  • чтение
  • письмо
  • говорение
 УРОВНИ DELF / DALF ПРИМЕРЫ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ ЗАДАНИЙ

DELF A1

Это уровень владения элементарными навыками общения, т.н. уровень  «открытия». На этом этапе кандидат способен к элементарному общению : может говорить о себе и своем ближайшем окружении.

Примеры экзаменационных заданий DELF

DELF A2

На этом уровне кандидат остается начинающим пользователем, участвующим в социальном общении. Он способен решать простые каждодневные задачи. Он может использовать формулы вежливости и самые обиходные выражения.

DELF B1

На этом уровне пользователь становится независимым. Он способен к взаимодействию : может понять и поддержать дискусию, высказать свое мнение. Он в состоянии найти выход из непредвиденной бытовой ситуации.

DELF B2

Пользователь уровня В2 достиг того уровня независимости, которые позволяет ему аргументировано отстаивать свое мнение и вести обсуждение. На этом уровне кандидат обладает легкостью социального общения и способен самостоятельно исправить неточности в своей речи.

DALF C1

Пользователь этого уровня совершенно самостоятелен. Богатый запас лексических средств позволяет ему общаться легко, спонтанно комментируя высказывания собеседника. Его речь понятна, логична, и он безошибочно использует грамматические структуры.

Примеры экзаменационных заданий DALF

DALF C2

Владение языком на этом уровне состоит в точности, адекватности и легкости выражения. Кандидат уровня С2 способен решать академические задачи.

Новости отдела экзаменов

Календарь экзаменов 2023

Название экзамена и уровень Даты записи Дата экзамена

Название экзамена и уровень

DELF/DALF TOUT PUBLIC (для взрослых старше 18 лет) уровни A1, B1, C1

Даты записи

с 30 января по 12 февраля

Дата экзамена

4 марта

Даты записи

с 17 апреля по 30 апреля

Дата экзамена

20 мая

Даты записи

с 23 октября по 5 ноября

Дата экзамена

2 декабря

Название экзамена и уровень

DELF/DALF TOUT PUBLIC (для взрослых старше 18 лет) уровни A2, B2, C2

Даты записи

с 30 января по 12 февраля

Дата экзамена

11 марта

Даты записи

с 17 апреля по 30 апреля

Дата экзамена

27 мая

Даты записи

с 23 октября по 5 ноября

Дата экзамена

9 декабря

Название экзамена и уровень

DELF Prim (для детей 8-12 лет) уровни A1.1 и А2

Даты записи

с 11 января по 22 января

Дата экзамена

8 апреля

Название экзамена и уровень

DELF Prim (для детей 8-12 лет) уровень A1

Даты записи

с 11 января по 22 января

Дата экзамена

15 апреля

Название экзамена и уровень

DELF JUNIOR (для подростков 13-17 лет) уровни A1, А2

Даты записи

с 20 февраля по 5 марта

Дата экзамена

24 марта

Даты записи

с 3 апреля по 16 апреля

Дата экзамена

13 мая

Даты записи

с 2 октября по 15 октября

Дата экзамена

28 октября

Название экзамена и уровень

DELF JUNIOR (для подростков 13-17 лет) уровни B1,B2

Даты записи

с 20 февраля по 5 марта

Дата экзамена

25 марта

Даты записи

с 3 апреля по 16 апреля

Дата экзамена

13 мая

Даты записи

с 2 октября по 15 октября

Дата экзамена

28 октября

 Отметьте если Вы уже были записаны (курсы или экзамены) во Французском Институте в Москве. | Cochez la case si vous avez déjà été inscrit (cours ou examens) à l’IF Moscou.

Вы не указали ПОЛ. Это обязательное поле / Vous n’avez pas renseigné GENRE qui est un champ obligatoire.

Пол | Genre *

ВНИМАНИЕ: Напишите Ваше имя и фамилию латинскими буквами в соответствии с вашим заграничным паспортом, именно так будет написано Ваше имя в дипломе.

ATTENTION : L’orthographe de votre nom et de votre prénom en alphabet latin doit correspondre à celle de votre passeport international, ce que vous écrivez ici est ce qui figurera sur le diplôme.

Вы не указали ИМЯ. Это обязательное поле / Vous n’avez pas renseigné PRÉNOM qui est un champ obligatoire.

Имя (ТОЛЬКО ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ) | Prénom (caractères latins) *

Вы не указали ИМЯ. Это обязательное поле / Vous n’avez pas renseigné PRÉNOM qui est un champ obligatoire.

Имя (ТОЛЬКО КИРИЛЛИЧЕСКИМИ БУКВАМИ) | Prénom (caractères cyrilliques) *

Вы не указали ФАМИЛИЮ. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné NOM qui est un champ obligatoire.

Фамилия (ТОЛЬКО ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ) | NOM (caractères latins) *

Вы не указали ФАМИЛИЮ. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné NOM qui est un champ obligatoire.

Фамилия (ТОЛЬКО КИРИЛЛИЧЕСКИМИ БУКВАМИ) | NOM (caractères cyrilliques) *

«Отчество» — обязательное поле, пожалуйста, заполните его. / Vous n’avez pas renseigné PATRONYME qui est un champ obligatoire.

Отчество (ТОЛЬКО ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ) | Patronyme (caractères latins)*

«Отчество» — обязательное поле, пожалуйста, заполните его. / Vous n’avez pas renseigné PATRONYME qui est un champ obligatoire.

Отчество (ТОЛЬКО КИРИЛЛИЧЕСКИМИ БУКВАМИ) | Patronyme (caractères cyrilliques)*

Поле «Школа» обязательно к заполнению, если Вы не являетесь студентом напишите ХХХХ / Le champ « Ecole » est un champ obligatoire, si vous n’êtes pas étudiant écrivez XXXX.

Если Вы учащийся, укажите, пожалуйста, название Вашего учебного заведения. Если Вы не являетесь студентом, напишите XXXX
Si vous êtes étudiant, merci de préciser le nom de votre école. Si vous n’êtes pas étudiant, écrivez XXXX *

Вы не указали НОМЕР ТЕЛЕФОНА. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné TÉLÉPHONE qui est un champ obligatoire.

Номер телефона (Если Вы записываете несовершеннолетнего, укажите, пожалуйста, номер телефона его официального представителя)
Téléphone (Si vous inscrivez un mineur, indiquez le téléphone du représentant légal)*

Вы не указали ЭЛЕКТРОННЫЙ АДРЕС. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné COURRIEL qui est un champ obligatoire.

Ваш ЭЛЕКТРОННЫЙ АДРЕС не верен. Проверьте его. / Votre COURRIEL n’est pas valide, veuillez le vérifier.

Электронный адрес (Если Вы записываете несовершеннолетнего, укажите, пожалуйста, Электронный адрес его официального представителя)
Courriel (Si vous inscrivez un mineur, indiquez le courriel du représentant légal)*

ВНИМАНИЕ: на указанный email придет подтверждение записи и приглашение на экзамен. Укажите корректный и актуальный адрес.

ATTENTION : c’est sur cette adresse email que vous recevrez votre confirmation d’inscription ainsi que votre convocation, merci de vérifier qu’elle est correcte.

Вы не указали ДАТУ РОЖДЕНИЯ. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné DATE DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire.

Пожалуйста, соблюдайте формат ДАТЫ РОЖДЕНИЯ (ДД/ММ/ГГГГ) / Veuillez suivre le format pour la DATE DE NAISSANCE (JJ/MM/AAAA).

Дата Рождения | Date de naissance*
 (ДД/ММ/ГГГГ | JJ/MM/AAAA)

Вы не указали МЕСТО РОЖДЕНИЯ. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné VILLE DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire.

Место рождения ((ТОЛЬКО ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ) | Ville de naissance (seulement en alphabet latin)*

Вы не указали СТРАНУ РОЖДЕНИЯ. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné PAYS DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire.

Страна Рождения | Pays de naissance*

Вы не указали ГРАЖДАНСТВО. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné NATIONALITÉ qui est un champ obligatoire.

Гражданство | Nationalité*

Вы не указали РОДНОЙ ЯЗЫК. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné LANGUE MATERNELLE qui est un champ obligatoire.

Родной язык | Langue maternelle *

Вы не указали МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА. Это обязательное поле. / Vous n’avez pas renseigné VILLE qui est un champs obligatoire.

Место жительства (ТОЛЬКО ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ) | Ville de résidence (caractères latins) *

ВЫБОР ЭКЗАМЕНА | SELECTION DE L’EXAMEN

Выберите экзамен | Choisissez un examen*

Вы не выбрали тип ЭКЗАМЕНА. / Vous n’avez pas renseigné l’EXAMEN souhaité.

Чтобы отправить форму, необходимо принять подтверждения выше / Pour valider le formulaire vous devez accepter les mentions précédentes

Блог

3 ноября 2022 г.

IELTS и TOEFL по-прежнему можно сдать студентам из России, но для этого придется устроить целое путешествие в Казахстан, Азербайджан и другие страны, в которых можно пройти тестирование. Однако есть альтернативный способ подтвердить свои знания языка — экзамен Duolingo. Из чего он состоит, как его сдать и какие вузы принимают результаты — в нашей статье.

Тест DELFDiplome d’еtudes en langue Franсaise — международный экзамен по французскому языку первой категории, специально разработанный для оценки навыков устной и письменной речи Министерством образования Франции. Экзамен DELF разделен на 4 уровня сложности — от начального до независимого, которые приведены в соответствие с международной шкалой оценки знаний по иностранному языку. Несомненный плюс прохождения экзамена DELF состоит в получении официального диплома, срок действия которого не ограничен.

Подготовка к экзаменам с UniPage

Мы поможем вам подготовиться к экзамену. Команда UniPage оценит вашу ситуацию, выслушает все пожелания и подберет лучшего преподавателя.

Язык проведения французский
Дата основания 1985 год
Официальный сайт DELF
Организатор CIEP
Проверка результатов 2-3 недели
Срок действия документа Бессрочный
Альтернативный экзамен DАLF
Стоимость экзамена 43 USD — 68 USD
География проведения 130 стран
Низший балл 1
Высший балл 100

Материалы для подготовки к DELF

Для чего нужно сдавать DELF?

  • Поступить в колледжи и университеты Франции (для этого необходим диплом DELF как минимум уровня В2);
  • Устроиться на работу во франкоязычные компании (наличие диплома DELF уровня В2 является обязательным требованием при приеме на работу иностранцев);
  • Получить вид на жительство во Франции.

В отличие от других международных языковых экзаменов (TOEFL, IELTS), тест DELF необходимо сдавать с учетом своего текущего уровня знаний. Это означает, что кандидат должен пройти пробный тест DELF, чтобы определить, на получение диплома какого уровня он может претендовать.

Экзамен DELF ориентирован на кандидатов, которые изучали французский язык около трех лет, что примерно составляет 400-500 часов (2-3 занятия в неделю по 90 минут). Диплом DELF демонстрирует знание французского языка на среднем уровне.

Уровни и структура теста DELF

Каждый из четырех уровней экзамена включает в себя 4 части, направленные на оценку различных навыков владения французским языком.

  • DELF A1. Экзамен состоит из следующих частей: аудирование (25 минут), чтение (30 минут), письмо (30 минут) и говорение (7 минут).
  • Секция «Аудирование» содержит вопросы на понимание 3-4 текстов различной тематической направленности (20 вопросов). Это могут быть бытовые разговоры, отрывки из радиопередач или короткие объявления. Каждый отрывок испытуемые прослушивают дважды.

    Блок «Чтение» содержит 20 вопросов на понимание письменных текстов. Всего в секции предлагается к прочтению 4-5 отрывков, касающихся бытовых ситуаций. Письменная секция включает в себя два задания: заполнение карточки или бланка и составление простых фраз (сообщение для электронной почты, подписать открытку, составить короткое объявление и т. д.).

    Устная секция включает в себя разговор с экзаменатором на предложенную тему (обмен информацией, к примеру, о том, чем занимается кандидат, почему он решил изучать французский).

  • DELF A2. Экзамен состоит из четырех равноценных частей: аудирование (25 минут), чтение (35 минут), письмо (45 минут) и говорение (10 минут).
  • Блок «Аудирование» включает в себя вопросы на понимание устной речи. Испытуемым необходимо прослушать 3 аудиозаписи, содержание которых может касаться бытовых ситуаций, например, диалог между студентом и преподавателем, разговор между соседями и т. д. В задании нужно выбрать правильные варианты ответов.

    Блок «Чтение» содержит вопросы на понимание двух письменных текстов. Кандидату необходимо проанализировать отрывок, найти в нем полезную информацию, чтобы ответить на ряд вопросов. Тематика текстов максимально близка к реальной жизни.

    В письменной секции необходимо выразить свою точку зрения по предложенной теме. Испытуемому нужно написать небольшой очерк, статью или письмо. Устная часть состоит из трех заданий: разговор с экзаменатором, ролевая игра, высказывание своей точки зрения по предложенной теме.

  • DELF В1. Экзамен состоит из четырех частей: аудирование (25 минут), чтение (35 минут), письмо (45 минут) и говорение (15 минут).
  • В секции «Аудирование» испытуемому нужно прослушать 3 аудиозаписи, тематика которых может касаться как бытовых ситуаций, так и студенческих. К примеру, диалог между студентами или преподавателем и студентом. После двух прослушиваний испытуемый должен ответить на ряд вопросов, выбрав правильные варианты ответов.

    Секция «Чтение» представлена двумя письменными текстами, после прочтения которых кандидату необходимо ответить на блок вопросов, посвященных содержанию предложенных отрывков. Как правило, тематика текстов близка к ситуациям из реальной жизни (диалог между двумя друзьями или дискуссия между несколькими людьми).

    В письменном блоке испытуемым предлагается ситуация или проблема, которую нужно раскрыть, описать свои собственные мысли по этому поводу. К примеру, нужно написать письмо в мэрию, выразив недовольство ее работой (к примеру, отсутствие мусорных контейнеров возле домов и т. п.).

    Секция «Говорение» представлена тремя испытаниями: беседой с экзаменатором (могут задаваться вопросы о работе кандидата, его хобби, дальнейшем желании изучать французский язык и т.д, к этому нужно быть готовым); ролевой игрой и выражением своей точки зрения по предложенной теме.

  • DELF В2. Экзамен состоит из четырех секций: аудирование (30 минут), чтение (60 минут), письмо (60 минут) и говорение (20 минут).
  • Часть «Аудирование» представлена двумя аудиозаписями с разными сюжетными линиями. Первый трек, как правило, содержит небольшое интервью (дается одно прослушивание), второй трек представлен радиопередачей, научным докладом, речью или отрывком из документального фильма (прослушивается дважды). По каждому отрывку предлагается по 10 вопросов. Кандидату необходимо выбрать правильные варианты ответов.

    Секция «Чтение» состоит из двух текстов, тематика которых отражает социально-культурные реалии Франции. Задача кандидата заключается в прочтении предложенных отрывков и решении заданий секции. К каждому тексту дается по 10-15 вопросов. Длительность секции составляет 60 минут, поэтому на один отрывок нужно потратить не более 30 минут.

    Письменная часть предполагает написание эссе или официального письма. Кандидату описывается проблема, на которую он должен отреагировать. К примеру, написать официальное обращение к местным властям с требованием построить питомник для животных.

    Устная секция включает в себя несколько заданий: собеседование с экзаменатором и аргументация своей позиции по какому-либо вопросу. В первом случае беседа проходит в свободной манере, экзаменатор задает вопрос — кандидат на него отвечает. Во втором случае испытуемый тянет два билета с предлагаемыми темами, а затем выбирает ту, которая ему более по душе. На подготовку дается 15 минут.

    Как оценивается тест DELF?

    Экзамен оценивается по 100-балльной шкале. Максимальный балл за каждую секцию равен 25. Для успешного прохождения теста необходимо набрать не менее 50 баллов, и не менее 5 баллов за каждую секцию.

    Сколько стоит сдать экзамен DELF?

    Стоимость экзамена может варьироваться в зависимости от месторасположения аттестационного центра. Конечную сумму можно узнать только посетив сам центр или его официальный сайт.

    Предварительная стоимость:

    DELF А1 — 43 USD

    DELF А2 — 51 USD

    DELF В1 — 60 USD

    DELF В2 — 68 USD

    Пример сертификата DELF

    Как сдать DELF на высокий балл?

  • Чтение
  • Считается наиболее легкой частью экзамена, но и в ней имеются свои сложности. В текстах уровней B1 и B2 часто встречаются незнакомые слова, которые касаются академических тем. Лучший способ увеличить свой словарный запас — чтение французских книг, современных политических и научных журналов в оригинале. Главное — найти именно ту литературу, которая будет вызывать интерес и желание ознакомиться с ней. Желательно начать с уже знакомых историй, которые написаны доступным языком. Даже если значение отдельных слов будет трудно понять из контекста, общая суть повествования будет и так ясна. Прочитав несколько таких книг, можно достичь видимого прогресса.

    Если говорить о специфике заданий самого экзамена, в этом случае следует выделить особый тип вопросов, которые чаще всего ставят испытуемых в тупик. Вся сложность состоит в выборе между несколькими вариантами ответов «да», «нет» и «не указано в тексте». Чтобы справиться с такими вопросами, необходима практика. Решив несколько комплектов подобных заданий, найти верный ответ не составит труда.

  • Аудирование
  • Для успешного прохождения секции «Аудирование» необходимо развивать навык восприятия речи на слух. Для этого достаточно ежедневно слушать радиопередачи на французском языке, смотреть фильмы без перевода и субтитров, желательно смотреть телепередачи и французские новости, все это должно войти в привычку. На более высоких уровнях могут попадаться аудиодорожки, в которых действующие лица говорят с самыми различными акцентами, к примеру, отрывок из канадской передачи. Если общий смысл худо-бедно уловить удастся, то с деталями все будет гораздо сложнее. Чтобы быть готовым к такому повороту событий, стоит в качестве фона ежедневно включать франкоязычное радио других стран. Постепенно мозг научиться разбирать отдельные слова и речь в целом.

  • Письмо
  • Считается наиболее сложной частью экзамена для испытуемых. На уровнях А1 и А2 требуется написать пару простых текстов. Здесь проверяющие не слишком придираются к последовательности изложения, чего нельзя сказать о заданиях уровней В1 и В2. В них необходимо написать эссе с аргументацией собственной точки зрения. Чем сложнее уровень, тем выше критерий оценки эссе. Экзаменаторы ожидают от каждого кандидата структурированное изложение, с четко аргументированной позицией и выводом. Грамматика и пунктуация также играет важную роль при оценке работы.

    В официальных гайдах по DELF авторы дают советы по написанию эссе. Одним из таких советов является ежедневная практика. Чем больше текстов напишет кандидат, тем проще ему будет на реальном экзамене. Многие испытуемые совершают огромную ошибку, приступая к написанию эссе без предварительной подготовки. Она состоит в составлении краткого плана изложения. Это не займет много времени, но поможет структурировать текст.

    На этапе тренировки важно иметь рядом с собой человека, который сможет проверять написанные эссе. В противном случае не удастся проработать основные ошибки. Еще один важный момент — знакомство с основными правилами оформления деловых писем. Желательно выучить наизусть несколько вежливых фраз для окончания письма.

  • Устная речь
  • Успешно сдать устную часть можно благодаря ежедневной практике. Не у всех имеется возможность оплачивать индивидуальные уроки с репетитором или носителем языка, но при желании всегда можно найти более бюджетную альтернативу. Сегодня существует масса специализированных платформ для изучения иностранных языков, к примеру, MyLanguageExchange.com или Easy Language Exchange. Все, что нужно сделать — зарегистрироваться на одном из таких сайтов, заполнить свой профиль, указать желаемый язык обучения и найти языкового партнера, который бы хотел изучать русский язык. За подобные уроки с носителем языка не нужно платить. Желательно общаться на разные темы (от своих увлечений до политических предпочтений и т. д.), можно в формате дискуссии, выражения своей позиции и аргументов «за» и «против».

    Нередко на экзамене попадается билет с абсурдной темой, обсуждение которой вызывает у кандидата недоумение (что вызвано различием в менталитете), плюс скудный словарный запас играет свою роль. Чтобы справиться с устным испытанием, нужно научиться составлять осмысленный монолог в отведенное на это задание время. Как и в случае с письменной частью, следует набросать краткий план ответа. Четко структурированный текст поможет сделать пробелы в знаниях менее заметными (к примеру, отсутствие сложных грамматических конструкций). Лучше говорить простыми предложениями, но грамотно.

  • Тесты на время
  • Просто ознакомиться со структурой теста или решить несколько комплектов подобных заданий недостаточно для успешной сдачи DELF. Нужно решать тесты на время. Даже имея хороший запас знаний, можно не справиться с большей частью заданий. Важно уметь вкладываться в установленные временные рамки. Нужно обзавестись часами с таймером, чтобы было удобно засекать время для решения заданий из одной секции. После выполнения тренировочного теста следует разобрать, почему времени оказалось недостаточно, какие вопросы вызвали затруднение. Также следует выписать незнакомые слова и выучить их.

    Желательно тренироваться с помощью официальных пособий, которые можно приобрести в книжных лавках или интернет-магазине. Если нет возможности раскошелиться на покупку новеньких книг, можно купить учебник с рук у того, кто уже сдал тест.

  • Грамматика
  • Как и пополнение словарного запаса, изучение грамматики не менее важно для успешного прохождения теста. В качестве тренировки можно использовать возможности сайта Francaisfacile.com. Здесь представлены задания на различные разделы грамматики, имеются объяснения к ним. После выполнения блока заданий можно получить комментарии касательно допущенных ошибок.

  • Перед экзаменом
  • В ночь перед экзаменом следует хорошенько отдохнуть и выспаться. Не стоит заниматься повторением всего изученного материала, это не принесет желаемого результата. В день экзамена стоит плотно позавтракать, чтобы во время теста думать над заданиями, а не мечтать о еде. Желательно прийти на экзамен за 30 минут до его начала с пропуском и удостоверяющим личность документом.

  • На экзамене
  • Спокойствие и только спокойствие! Это не последний шанс в жизни, важно об этом помнить. На решение каждого вопроса следует отвести определенное количество времени, если ответ найти не удается, стоит переходить к следующему вопросу. В секциях «Чтение» и «Аудирование» нужно предварительно просмотреть вопросы и варианты ответов к ним, чтобы выхватить правильный ответ еще на этапе чтения или прослушивания текстов. Во время устной секции следует поддерживать зрительный контакт с экзаменатором, нужно отстаивать свою позицию, не реагируя на его провокации. Также не стоит обращать внимание на других испытуемых, каждый человек работает в своем темпе, у каждого кандидата свои знания.

    О чем еще нужно знать?

    • На экзамен следует принести аналоговые часы, чтобы можно было засечь время для решения заданий каждой секции;
    • Кроме документов и пропуска на экзамен при себе нужно иметь 2-3 одинаковых ручки, бутылку воды (лучше без газа), легкий перекус (отлично подойдут орехи, бутерброд, шоколад, батончик), медикаменты. Подкрепиться можно будет во время перерыва;
    • Ставить правильные ответы в экзаменационном бланке можно только ручкой. Ответ, отмеченный карандашом, не будет засчитан;
    • На тестировании DELF запрещено пользоваться телефоном, планшетом, словарем, учебником, любыми записывающими устройствами. Сумки с личными вещами испытуемые оставляют в специальных камерах хранения. С собой разрешается взять пару ручек, часы, воду и медикаменты (при необходимости). Черновики выдаются на экзамене, но после его окончания листы забирают вместе с бланками ответов.
    • Зарегистрироваться на экзамен можно через официальный сайт экзамена. Оплатить участие можно банковской картой.

    Обновлено:

    10 июля 2021 г.

    Ваша оценка сохранена.
    Расскажите нам, что мы можем улучшить.

    Ваша оценка сохранена.
    Расскажите нам, что мы можем улучшить.

    Подготовка к экзаменам с UniPage

    Специалисты UniPage помогут найти опытного репетитора, который подготовит вас к важному экзамену. Занимайтесь:

    • с носителем языка или преподавателем из России;
    • очно в Москве или онлайн из любой точки мира;
    • в группах или один на один.

    Мы оценим вашу ситуацию, выслушаем все пожелания и подберем лучшего преподавателя.

    République Française
    France Éducation international, retour à l'accueil

    Les sujets les plus recherchés :

    • fr
    • en
    • es

    République Française
    France Éducation international, retour à l'accueil

    Bandeau d'illustration du diplôme DALF

    Le diplôme approfondi de langue française (DALF) est un diplôme délivré par le ministère de l’éducation nationale. Il certifie les compétences en français langue étrangère. Le DALF se compose de 2 diplômes indépendants correspondant aux niveaux avancés du Cadre européen commun de référence pour les langues : le DALF C1 et le DALF C2.

    Официальным подтверждением знания французского языка для французских вузов являются:

    — результаты тестирования TCF . Этот тест можно сдать с дополнительными опциями (expression écrite, expression orale, опция для поступающих на 1 курс французских государственных университетов или в школы архитектуры: необходимость их сдачи следует уточнять в тех вузах, куда вы хотите поступить),
    — или результаты экзаменов DELF или DALF.

    TCF
    DELF/DALF

    Организацией и администрированием этих тестов и экзаменов занимается France Education International. Подробную информацию о них можно найти на сайте: www.france-education-international.fr

    Подтверждения о знании иностранного языка, выданные российскими вузами (дипломы, справки и т.п.), французскими вузами, как правило, не принимаются.

    Различие между дипломом по французскому языку и тестированием по французскому языку состоит в том, что результаты тестирования вы получаете в любом случае, а диплом — только в случае его успешной сдачи. Если вы сомневаетесь в том, что сдадите, например, DELF B2, то рекомендуется сдавать также и TCF, благо сессии экзаменов и тестов не пересекаются.

    Существуют и другие французские тесты и дипломы по французскому языку, которые можно получить в России или во Франции. Например, Торгово-промышленная палата Парижа организует два вида тестов для иностранных студентов и профессионалов: TEF (Test d’Evaluation de Français) и DFP (Diplômes de français professionnel). ВАЖНО! Информацию о том, могут ли они быть приняты как подтверждение знания французского языка теми вузами, в которые вы хотите поступать, следует уточнять на сайтах выбранных вами вузов.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фразы для перехода в сочинении
  • Французский егэ чтение
  • Фразы для описания картинки на английском языке егэ
  • Французский егэ справочник
  • Фразы для начала сочинения по русскому егэ