Фразовые глаголы для эссе по английскому егэ

Лексика на ЕГЭ. Задания 32 – 38

А вопрос о том, как готовить к заданиям 32-38 из раздела “Грамматика и Лексика” на ЕГЭ по английскому языку, украл у меня немало нервных и мозговых клеток. И в этой статье я объясню, кто виноват почему и что с этим самым заданиям делать. А также дам советы по подготовке и порекомендую учебники, которые помогут эту подготовку осуществить.

Общая информация

Если задания 19 – 25 и задания 26 – 31 относятся к базовому уровню сложности, то задания 32 – 38 – к повышенному, поэтому на ОГЭ по английскому языку похожих заданий нет. Максимум за правильные ответы ученик может получить 7 баллов, по баллу за каждый вопрос.

В этой части экзамена составители предлагают экзаменуемым связный текст с пропусками, в которые нужно вставить правильный вариант из предложенных четырех. То есть, если правильный ответ неясен, его можно угадать, в отличие от двух других заданий этого раздела. Пропущенные слова должны подходить по смыслу, сочетаемости или грамматическому оформлению к своему окружению. Проще говоря, в этом задании проверяется знание:

  • значений слов и их синонимов/омонимов
  • предлогов, которые употребляются с этими словами
  • как слова сочетаются друг с другом
  • фразовых глаголов и идиом

Я бы рекомендовала на экзамене тратить на эту часть не более 10 минут.

Как выполнять задания 32 – 38

Советую следующий алгоритм действий:

  1. Знакомимся с текстом, смотрим на пропуски и прикидываем, какие варианты могли бы подойти (можно пока не смотреть на предложенные варианты, а подумать, что бы вы сюда подставили).
  2. Внимательно читаем текст, отмечая подходящие ответы.
  3. Проверяем себя, заново все перечитываем.
  4. Переносим в бланк ответов и проверяем правильность перенесенного.

Поподробнее про пункт 2.

Как и во всем экзамене, тут есть задания полегче, есть посложнее. При ответе на каждый, даже самый легкий вопрос, рекомендую рассказывать себе или попугаю (когда делаем самостоятельно) и учителю или его попугаю (на занятии), почему остальные варианты ответа не подходят. Еще очень полезно прочитать предложение и подумать, какой у него смысл и соответствует ли ему выбранное слово.

Если вариант ответа неизвестен – вычеркнуть совсем неподходящие и выбирать из оставшегося. Не удастся обосновать выбор – пишем ответ, который лучше звучит – память поможет выбрать тот, который где-то когда-то слышали или читали. А может и не поможет.

Если в ответах даны 2-3 похожих варианта, то, скорее всего, правилен один из похожих и составители проверяют знание различий между синонимами или омонимами. Например:

Powerful new telescopes are _______ to infrared radiation.

1) sensible 2) sensitive 3) appropriate 4) suitable

Первые два слова звучат похоже и не все ученики знают разницу между ними. На этом их и рассчитывают “поймать” составители теста. Sensible переводится как разумный, sensitive – чувствительный, восприимчивый. Подходит ответ №2.

И не стоит забывать о грамматике! Редко, но бывает, что предложенные варианты различаются грамматической формой, например:

Sarah refused to give up …

1) smoke 2) to smoke 3) smoking 4) to smoking.

Правильный выбор будет зависеть от слова, которое стоит рядом с пропуском. Здесь это фразовый глагол give up, а мы знаем, что после фразовых глаголов нормальный глагол приобретет окончание -ing.

Пример из демоверсии 2017

Задание 32 проверяет знание управления (то есть какой предлог идет после) глагола. Рассмотрим варианты – после inclined должен идти предлог to, после involved – in, после included – ничего, а вот после последнего варианта – inspired – как раз-таки by. Перевод бы нам в этом случае ничего не дал, потому что все глаголы (inclined to an idea- склонялся к идее, involved in an idea – увлечен идеей и included an idea – включал идею) могли бы подойти по смыслу, а вот предлог by недвусмысленно указывает на вариант № 4.

Задание 33 построено на знании слов-связок. Так как пропуск стоит в начале предложения, нужно прочитать предыдущее, потом перевести оба и решить, какой ответ подходит. “В 1869, инженер Джон Рёблинг был вдохновлен идеей построить мост, связывающий Нью Йорк и Лонг Айленд. _________, эксперты по мостостроению всего мира считали это невыполнимой задачей” (точный перевод в этом задании не так обязателен, как в заданиях на грамматику и лексику, главное – ухватить смысл). Второе предложение по смыслу контрастирует с первым, потому что инженер решился построить мост, а эксперты посчитали его чудаком и миссию – невыполнимой. Какие из предложенных союзов помогают выразить контраст? However и Although. Moreover (кроме того) добавляет информацию, therefore (поэтому) указывает на результат.

Что же выбрать?! Почитаем про разницу в употреблении этих двух линкеров в грамматике My Grammar Lab. Intermediate:

После прочтения ясно, что although употребляется для контраста двух идей внутри предложения и не выделяется запятой. However, however cтоит в начале предложения и обособлено пунктуационным знаком. Obviously, ответ №1.

В задании 34 понадобится знание синонимического ряда say, speak, talk, tell (эти синонимы становятся классикой, уже не раз встречала их в тестах). Эту разницу хорошо объясняет Сергей Чернышев. В дополнение к информации, которой он делится в видео, заставляю учеников выучить несколько устойчивых сочетаний с этими глаголами (вроде tell the difference, the clock says). Их можно взять из книги Музлановой ЕГЭ. Раздел “Грамматика и лексика”.

Теперь посмотрим на смысл предложения с пропуском а смысл предложения посмотрит на нас – “эксперты сказали инженеру забыть об этой идее”. После ознакомления с разницей между синонимами, понятно, что по смыслу подходят say или tell. Но если бы в пропуске было said, то после него обязателен предлог перед дополнением – said TO Roebling. Посему выбираем №2, told.

В задании 35 ученика “ловят” на знании или незнании идиомы “deep in his heart”. Как бы мы ее перевели на русский? Наверно, его эквивалент – выражение “глубоко в душе”, поэтому прилагательное deep само напрашивается в пропуск. Идиомы far, full, long – “далеко, полно, долго в сердце” у меня бы не вызвали доверия.

В номере 36 снова синонимы, причем две группы – join/unite, share/divide. У них разный смысл – первые два обозначают объединение, последние два – разделение. Обратим внимание, что стоит после пропуска – “… his dream with someone else”. Вряд ли я буду объединять мечту, скорее я ее разделю с кем-то. Следовательно, выбор сужается до share и divide. Тут потребуется знание сочетаемости слов (как это сокровенное знание приобрести расскажу ниже, в параграфе про подготовку).

Сочетаемость, кстати, можно и загуглить (увы, не на экзамене). Вбиваем в поле для поиска divide a dream. Единственный появившийся запрос – divide a dream into syllables, дословно – разделить слово “мечта” на слоги.

Рёблинг вряд ли занимался филологическими экзерцизами, так что копаем дальше и смотрим слово share. Как только вводим первую букву слова dream, появляется подсказка от Гугела, где нужное сочетание share a dream стоит на первом месте. Правилен ответ №3.

Задание 37 снова проверяет знание управления глагола, причем того глагола, после которого может идти to. Открываем словарь – succeded IN, handled smth, maintained smth, managed TO. Правильный вариант – №4.

И в номере 38 опять устойчивое словосочетание – … the first time. “Like a virgin, hey! touched for the very first time …” пропела в моей голове Мадонна и я нашла правильный ответ . А у кого не пропела, придется вспоминать или угадывать! Ответ №4, for.

А вот правильно заполненный бланк с ответами на задания 32 – 38:

Советы по подготовке

После всего написанного, думаю, понятно, что задание на знание лексики не зря имеет повышенный уровень сложности. И при подготовке к нему нельзя, как в случае с грамматикой или словообразованием, выучить все правила и суффиксы и научиться их применять, потому что составители экзамена не ограничиваются определенным набором слов, который был бы написан в официально источнике.

Для успешного выполнения этой части ЕГЭ по английскому языку советую:

  1. После каждой пройденной лексической темы намертво учить слова, их синонимы-омонимы, предлоги иже с ними и сочетаемость, а также идиомы и фразовые глаголы. Как учить? Выписывать, забивать в Quizlet, составлять предложения, делать переводы, употреблять в сочинениях и рассказах по теме.
  2. Читать художественную литературу, выписывать незнакомые слова-словосочетания и опять составлять-пересказывать-писать-говорить предложения с ними. Смотреть любимые сериалы на английском, ролики на ютюбе, слушать песни. Даже если нет времени на работу со словами, все равно смотреть-слушать-читать, на экзамене память может “выстрелить” и подскажет, что вот это вариант “звучит лучше”. На самом деле, не звучит так лучше, просто вы это уже где-то видели, и в голове увиденное закрепилось.
  3. Пройти наиболее используемые confusing words, collocations, linking words, synonyms, verbs/adjectives/nouns + prepositions (у меня эти моменты вписаны в программу подготовки к ЕГЭ). Их я бы советовала учить по следующим пособиям:
    Книга "Use of English B2 for All Exams" E. Moutsou - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой по почте | 978-960-443-928-7Книга "Английские фразовые глаголы в примерах и упражнениях" А. К. Точилина, О. А. Шинкарева - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой по почте | 978-985-7081-55-4

И, понятно, тренировать. Для тренировки рекомендую упражнения с сайта ФИПИ и книги под редакцией Вербицкой и издательства МакМиллан:

Фразовые глаголы в английском | английские фразовые глаголы с переводом | таблица фразовых глаголов

Фразовые глаголы в английском | Английские фразовые глаголы с переводом | Таблица фразовых глаголов

Фразовые глаголы – это глаголы, состоящие из двух и более слов: из самого глагола, а также предлога или частицы.

Фразовые глаголы редко используются для написания эссе, докладов, деловых писем. Их не часто можно услышать на формальных встречах и заседаниях (за исключением некоторых, например, put off a meeting – откладывать встречу).

Что касается разговорного английского, можно сказать следующее: без знаний фразовых глаголов понять повседневную речь иностранцев будет очень трудно.

В данной таблице мы собрали наиболее распространенные фразовые глаголы. В каждой таблице рассмотрен один глагол.

Всего рассмотрено 11 глаголов: break, come, get, give, go, look, make, put, run, take, turn.

#1 Фразовый глагол Break

  • сбежать от (кого-л.), вырваться
  • отделиться (от чего-л.)
  • Those criminals tried to break away from the police – Те преступники пытались сбежать от полиции.
  • Modern music has broken away from 18th century rules – Современная музыка отклонилась от правил, выработанных в 18 веке.
  • прекращать, заканчивать
  • распадаться, разваливаться (о семье)
  • закрываться на каникулы
  • The party broke up when the police arrived – Вечеринка прервалась, когда явилась полиция.
  • I hear that Joan and Steve are breaking up. – Я слышал, что Джоан и Стив разводятся.
  • When does your school break up? – Когда ваша школа закрывается на каникулы?
  • вламываться, врываться
  • вмешаться (в разговор)
  • разнашивать (одежду, обувь)
  • The thieves waited until it was dark enough to break in. – Воры дождались, пока будет достаточно темно, и только потом приступили ко взлому.
  • «But I was there», Jane broke in. – «Но я же была там», – вставила Джейн.
  • I’m wearing my new boots in the house to break them in. – Я хожу по дому в новых ботинках, чтобы разносить их.
  • прорваться, пробиться
  • добиться успеха
  • The sun broke through after days of rain. – После многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце.
  • Now that women have broken through in the field of medicine, we can expect more women doctors. – Сейчас, когда женщины совершили такой прорыв на поприще медицины, можно ожидать большего числа женщин–докторов.
  • ухудшаться, сдавать (о здоровье)
  • не выдержать, потерять самообладание
  • сломить, разбить
  • ломаться (о транспорте или технике)
  • You will break down if you work too hard. – Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье.
  • Please don’t break down at the conference. – Пожалуйста, не теряй самообладания на конференции.
  • The prisoner’s opposition broke down under repeated questioning. – Длительный допрос сломил сопротивление арестованного.
  • Every time I drive this car, it breaks down. – Каждый раз, когда я веду эту машину, она ломается.
  • сбегать; вырываться
  • раскрывать, развёртывать, распечатывать

Основные фразовые глаголы для ЕГЭ по английскому языку

16.07.2017 17766 ЕГЭ по английскому языку ▪ Разговорный английский(1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка…

Владение лексикой на уровне Upper-Intermediate — это ключ для успешной сдачи ЕГЭ по английскому языку.

Это подразумевает не только владение словами, но и устойчивыми выражениями и фразовыми глаголами. В данной статье, вы узнаете про фразовые глаголы для ЕГЭ.

Фразовые глаголы – укладываются в формулу «глагол + предлог или несколько предлогов». При этом ключевой глагол зачастую полностью меняет своё значение. Фразовые глаголы усложняют изучение и понимание английского языка, потому что нужно запоминать их значения и форму, то есть какой предлог с каким глаголом поставить, чтобы получить нужное значение.

В ЕГЭ фразовые глаголы встречаются везде – в аудировании, чтении и важную позицию они занимают в лексико-грамматическом значении.

Фразовых глаголов в английском языке очень много, однако в данной статье я подготовила подборку самых употребительных фразовых глаголов на основе исследования Федерального института педагогических измерений, который занимается разработкой методологии ЕГЭ по английскому языку и составлением экзаменационных заданий и требований к экзамену. Другими словами, мы будем изучать самые важные

Фразовые глаголы в английском языке

Изучение фразовых глаголов – одна из наиболее сложных задач для человека, который желает улучшить собственный уровень владения английским языком. Многие утверждают, будто даже ознакомление со всеми временами английского не кажется им настолько сложным. Цель данной статьи – облегчить этот процесс и поделиться с читателями важной информацией.

Определение

Что такое фразовый глагол? Это может быть сочетание:

  • Глагол + предлог.
  • Глагол + наречие.
  • Глагол + наречие + предлог.

Фразовый глагол – это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.

Почему так важно изучать эти семантические единицы? Фразовые глаголы постоянно используются в разговорной речи, поэтому без них вам будет сложно понимать собеседника или улавливать смысл прочитанного в книге. К тому же, в любом международном тесте вы обязательно встретите фразовые глаголы.

Классификация фразовых глаголов

В первую очередь, все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные:

1. Переходные, либо transitive phrasal verbs. Эти глаголы требуют прямого дополнения:

I have turned down his proposal.
Я отвергла его предложение.

John decided to put off his plans.

Джон решил отложить свои планы.

2. Непереходные, либо intransitive phrasal verbs. После таких глаголов не требуется прямое дополнение:

He goes on foot, because his car has broken down.
Он ходит пешком, так как его машина сломалась.

Также фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми:

1. Неразделяемые, либо inseparable phrasal verbs. Это все непереходные и некоторые переходные глаголы. Для лучшего понимания рассмотрим пример на фразовом глаголе run into:

His car ran into the tree.
Его машина столкнулась с деревом.

Мы не можем разделить две части фразового глагола другими словами. То есть, вариант His car ran the tree into является неправильным.

2. Разделяемые, либо separable phrasal verbs. В случае с такими фразовыми глаголами дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями:

You should turn off the music.
You should turn the music off.
Тебе следует выключить музыку.

Оба указанных варианта являются правильными.

Внимание! Если дополнение выражено местоимением, то фразовый глагол обязательно разделяется:

Mary took off her dress.
Мэри сняла платье.

Mary took it off.

Mary took off it

данный вариант недопустим.

Из данной информации можно сделать определенный вывод: основные сложности изучения фразовых глаголов связаны не только с объемом материала, но и с невозможностью самостоятельно его классифицировать.

Для того чтобы не допускать ошибок в употреблении, нужна регулярная практика. Также стоит помнить о том, что многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Например, get off переводится, как снимать, сходить, вылезти, отправиться, спастись.

Следовательно, нужно быть предельно внимательным.

Можно ли выучить все фразовые глаголы?

Нет, и это вовсе необязательно. Сегодня в английском языке представлено более 5 000 фразовых глаголов, из них постоянно используется всего несколько сотен. Для того чтобы изучить основные семантические единицы, вам потребуется ознакомиться с наиболее распространенными фразовыми глаголами. Сделать это можно с помощью таблиц из Интернета либо специальных печатных изданий.

Значение многих фразовых глаголов можно понять интуитивно. Это действительно намного проще, чем зазубривание латыни. Кроме того, во время общения с американцем или чтения книги в оригинале обязательно стоит опираться на контекст. Скорее всего, вы сможете догадаться, о чем идет речь.

Базовые фразовые глаголы

Приведем краткий список наиболее употребительных семантических единиц:

  • Back away – отступить.
  • Be back – вернуться.
  • Be over – подойти к концу.
  • Be up – проснуться.
  • Break out – вспыхнуть/вырваться.
  • Calm down – успокоиться.
  • Carry on – продолжить какое-то дело.
  • Check in – зарегистрироваться.
  • Come in – войти, прибыть.
  • Cut off – отрезать, прерваться.
  • Dream up – выдумать.
  • Eat out – есть вне дома.
  • Fall down – рухнуть.
  • Find out – выяснять, узнавать.
  • Get away – сбежать.
  • Give up – отступить.
  • Hold on – держитесь!
  • Look for – разыскивать.
  • Look forward to – ждать.
  • Move on – продолжить движение, идти далее.
  • Pull on – надевать.
  • Run away – сбегать.
  • Set up – устанавливать.
  • Stand up – подниматься в положение стоя.
  • Switch off/on – выключать/включать.
  • Take off – снимать (одежду), отбывать.
  • Wake up – проснуться.
  • Watch out – вести себя осторожно, начеку.
  • Work up – разработать.
  • Write down – записать на бумаге.

Стратегия изучения

Ваша задача – не просто зазубрить фразовые глаголы, а научиться изучать их осознанно, с пониманием. Для этого придется уделять данному занятию хотя бы 5 дней в неделю.

Если ежедневно вы сможете запомнить хотя бы 7-15 фразовых глаголов, это можно считать успехом.

Не стоит пытаться выучить как можно больше семантических единиц за один присест: скорее всего, спустя пару дней вы напрочь забудете как минимум половину из них. Лучше учить понемногу, но регулярно.

Как именно учить фразовые глаголы? Многие люди пытаются добиться желаемой цели исключительно с помощью специальных таблиц или словарей. Однако вы можете значительно упростить себе задачу, используя различные учебники. Отдавайте предпочтение британским и американским авторам.

Какие книги выбрать?

Рассмотрим несколько пособий, которые могут быть полезны при изучении фразовых глаголов:

1. Really learn 100 phrasal verbs (Oxford University Press). Именно с этого учебника стоит начать изучение фразовых глаголов. Структурированное пособие позволит медленно, но верно выучить наиболее употребительные семантические единицы. Каждому из глаголов посвящена примерно 1 печатная страница.

Сначала вам предложат угадать значение глагола на основе пары примеров, потом вы сможете проверить свои догадки. Вы выясните подробную информацию о значении глагола и сможете попрактиковаться. Специальный раздел посвящен отработке знаний по всему материалу учебника.

Совет: учите глаголы вразброс, а не по порядку.

2. Longman Phrasal Verbs Dictionary. Это усовершенствованный словарь, который включает в себя примерно 5 000 современных фразовых глаголов английского языка. Автор приводит все значения фразовых глаголов. Словарные статьи сопровождаются максимально доступными объяснениями. Также в книге присутствует немало полезных и достаточно простых таблиц.

3. English Phrasal Verbs in Use. Это великолепное издание для продвинутых студентов. Книга представляет собой отличное теоретическое руководство, снабженное огромным количеством разноплановых упражнений на отработку полученных знаний. Всего в учебнике предлагается 70 разных тем. В конце книги предлагается мини-словарь фразовых глаголов.

4. Phrasal Verbs Plus (Macmillan). Это один из новых словарей, в котором подробно описываются грамматические и семантические аспекты употребления фразовых глаголов. При этом автор постоянно сопровождает объяснения примерами.

Книга создавалась с учетом современного стиля жизни: приведены глаголы, которые применяются в бизнесе, экономике, интернете и т.д.

Веселые комиксы, иллюстрирующие употребительные фразы, делают процесс познания новых глаголов более позитивным.

Дополнительные рекомендации

Так как невостребованная информация быстро забывается, вам стоит несколько пересмотреть свою жизнь. Во-первых, постарайтесь найти время на чтение книг или журналов на английском. Это поможет вам не только закрепить знания, но и научиться понимать значение фразовых глаголов по контексту.

Во-вторых, пользуйтесь любой возможностью пообщаться с людьми на английском. В идеале стоит записаться на курсы английского либо заниматься по Скайпу. Также вы вполне можете отыскать группу по интересам. Главное, чтобы учеба не была для вас утомительной каторгой: стремитесь к разнообразию.

В-третьих, будьте организованны. Заранее спланируйте собственные самостоятельные занятия и придерживайтесь графика. Многие решают отказаться от изучения фразовых глаголов, столкнувшись с первыми проблемами. Но все не так страшно, как может показаться на первый взгляд. Не забывайте о мотивации!

Фразовые глаголы в английском языке — основа разговора

Приветствую, мои дорогие читатели.

Вы когда-нибудь смотрели фильм или сериал на английском языке? Или может вам приходилось слушать естественную, а не академическую, английскую речь? Если ответы на эти вопросы положительные, то вы определенно должны были заметить, что носители языка практически в 80% предложений используют фразовые глаголы. Поэтому сегодня в теме дня у нас очень многое и важное:

  • я хочу рассказать вам, что же это такое — фразовый глагол,
  • поделюсь с вами моим топом -20 «Самые популярные фразовые глаголы английского языка»,
  • а также дам парочку секретов, как быстрее всего их запомнить.

Готовы? Тогда вперед!

Кстати, после изучения можете продолжить знакомиться с ними дальше:

Фразовые глаголы. Часть 2

Фразовые глаголы. Часть 3

Что такое фразовый глагол?

Это я бы даже сказала явление, когда глагол вместе с определенным предлогом обретает определенное значение. Давайте посмотрим на примере.

Таким вот образом с изменением предлога после глагола можно в корне изменить значение всего слова и даже предложения.

Что крайне важно — так это не путать фразовые глаголы с зависимыми предлогами. Последние всегда идут в паре с определенным словом (например, listen to smth — слушать что-то) и если вы измените предлог — то словосочетание будет просто неправильным. Но если вы измените предлог во фразовом глаголе — вы можете получить правильный, но абсолютно другой смысл.

Я думаю, идею вы уловили, а теперь моя таблица-список самых распространенных глаголов с переводом и примерами для лучшего понимания и запоминания.

Топ-20 самых популярных фразовых глаголов и примеры их использования

I suddenly stopped talking.

Go on, — she said.

Неожиданно я перестал говорить.

Продолжай, — сказала она.

The telephone was ringing, but I couldn’t pick it up. — Телефон звонил, но я не могла поднять трубку.

Get up, brush your teeth and hair. I have almost finished preparing the breakfast. — Вставай, почисть зубы и причешись. Я почти закончила готовить завтрак.

  • Turn onoff — включатьвыключать.

Turn on the light, please, and turn off the radio. — Пожалуйста, включи свет и выключи радио.

  • Turn around — повернуться.

You look amazing in this dress. Turn around one more time. — Ты прекрасно выглядишь в этом платье. Повернись еще раз.

  • Hold on — держать, подождать.

Hold on a minute, please. I need to check schedule. — Подождите минутку, пожалуйста. Мне нужно проверить расписание.

Never give up if you don’t have faith in you success at the moment. — Никогда не сдавайся, даже если ты не веришь в свой успех в данный момент.

Whatever happens — just carry on! — Что бы ни случилось — продолжай.

Come on, guys! You can win! — Вперед, ребята! Вы можете победить!

We were about to go for a meeting when it was suddenly called off. — Мы уже собирались идти на собрание, когда его неожиданно отменили.

I can’t meet you. My car has broken down recently. — Я не могу встретить тебя. Моя машина недавно сломалась.

It costs a lot to bring up a child nowadays. — Сейчас вырастить ребенка очень дорого обходится.

What if he finds out? — Что если он узнает?

If you don’t love me — just walk away. — Если ты меня не любишь — просто уходи.

What are you looking for? — Что ты ищешь?

When the teacher enters the classroom — stand up. — Когда учитель входит в класс — встаньте.

When the teacher asks you to sit down — do it. — Когда учитель просит вас сесть — садитесь.

How many times did I want to run away from all my problems? — Сколько раз я хотела убежать от всех моих проблем?

Come in! Mother has almost finished serving the table. — Входи. Мама почти закончила накрывать на стол.

This dress matches your eyes. You should try it on. — Это платье подходит под цвет твоих глаз. Тебе нужно его примерить.

Как же быстро и легко выучить фразовые глаголы?

Ох, на этот вопрос нет универсального ответа. Но по собственному опыту, а также многолетнему опыту работы со своими учениками, могу сказать, что выучить основные фразовые глаголы значительно легче, чем вам кажется. Вот вам несколько советов и методов запоминания:

По любому удобному для вас принципу: по главному слову, по предлогу, по теме или просто по количеству — лишь бы вам было удобно запоминать. Смысл в том, что бы вы начали осваивать небольшие группки фраз.

  • Проводите мысленные аналогии.

В свое время фразовый глагол look for— искать, — запомнился мне тем, что произносится как русское слово «лупа». И до сих пор у меня в голове то и дело всплывает картинка лупы.

Проводите аналогии и ассоциации, выстраивайте свою визуальную систему, которая поможет вам быстро и желательно надолго запомнить новую лексику.

Много практики никому не повредит. Делайте упражнения, слушайте естественную английскую речь, читайте художественную литературу — вы и сами не заметите, как начнете все больше и больше употреблять фразовые глаголы.

Ну что же, если вы устали, то вот, что я вам скажу:

«Сalm down and carry on — расслабитесь и продолжайте!»

Но если вы все же чувствуете, что вам нужна поддержка в изучении языка — подписывайтесь на рассылку моего блога, где я регулярно делюсь важной и полезной информацией.

А пока у меня все.

Фразовые глаголы английского языка с переводом и примерами (English phrasal verbs)

При изучении лексического состава английского языка у многих довольно часто возникают сложности с определенной категорией глаголов, а именно – Phrasal verbs. Английские фразовые глаголы сложны тем, что их существует очень много, и запомнить все из них за один раз просто нереально.

Кроме того, фразовые глаголы английского языка делятся еще на несколько категорий: separable and inseparable (разделяемые и неразделяемые), transitive and intransitive (переходные и непереходные).

Запоминать все возможные структуры лучше всего на практике, но для начала следует определить то, какие бывают английские фразовые глаголы с переводом, а также привести примеры наиболее распространённых из них и обозначить самые популярные фразовые глаголы в английском языке.

Основные особенности Phrasal verbs

Фразовый глагол – это явление, присущее английскому языку, поскольку в русском языковом составе таких конструкций не наблюдается.

Дело в том, что предлоги, которые входят в состав Phrasal verbs и являются основным инструментом образования новых значений.

Они помогают преобразовать исходный перевод того или иного слова-действия и создают совершенно новый и совершенно нетипичный для конкретного слова оттенок.

Запомнить фразовые глаголы непросто еще и потому, что их много, и у многих обычных популярных слов существуют разные значения, достигаемые за счет предлогов. Вот как это выглядит на примере go:

  • Mary goes by our house every day.– Мэри проходит мимо нашего дома каждый день.
  • I saw him yesterday when he went into the bus and left. Я видел его вчера, когда он зашел в автобус и уехал.
  • It’s quite hard to go over these difficulties and solve the problem. Довольно сложно преодолеть все эти сложности и решить проблему.

Как видно из этих примеров, различные предлоги помогают кардинально преобразовывать предложения, превращая стандартные глагольные формы в новые конструкции.

Виды фразовых глаголов

Фразовые глаголы в английском языке принято делить на несколько категорий, так как существуют некоторые особенные правила использования тех или иных форм, что еще больше усложняет процесс запоминания для изучающих.

Переходные и непереходные

Так, все фразовые глаголы принято делить на две большие группы: переходные, которые можно употреблять с прямым дополнением, и непереходные, использовать прямое дополнение с которыми невозможно.

Варианты переходных Phrasal verbs, употребляемых в английском языке:

  • I’m looking for my textbook, could you help me? – Я ищу свой учебник, не мог бы ты мне помочь?
  • You should shut down your shop; there are no clients – Тебе следует закрыть свой магазин, клиентов нет

Вот как выглядят непереходные фразовые глаголы с примерами:

  • Despite the rain outside, he decided to go on – Несмотря на дождь на улице, он решил продолжать
  • I have just called a service company because my computer broke down yesterday – Я только что позвонил в обслуживающую компанию, потому что вчера у меня сломался компьютер

Стоит отметить, что основные фразовые глаголы являются переходными.

Separable and inseparable

Еще одна классификация – разделяемые и неразделяемые Phrasal verbs. Основа этого деления заключается в принципе возможной постановки дополнения между глаголом и его предлогом. Как становится понятно, разделяемые verbs – это большинство переходных, а неразделяемые – непереходных.

Примеры separable Phrasal verbs:

  • We decided to put off the meeting = We decided to put the meeting off – мы решили отложить собрание
  • They worked out a possible plan = They worked a possible plan out – Они составили возможный план

Примеры inseparable Phrasal verbs:

  • Adam got up late last morning. Прошлым утром Адам проснулся поздно (Сказать «Adam got late up» нельзя)
  • She passed out just after that news. Она потеряла сознание сразу после тех новостей. (Фраза «She passed just after that news out» невозможна)

Note: даже некоторые переходные глаголы не всегда можно разделить. Бывают ситуацию, когда verb является transitive, но его самого нет в списке separable.

Привести этот список довольно проблематично, и здесь нужно определять, каким образом образована та или иная структура: с помощью наречия (с up, out, etc.), предлога (с on, in, etc.

) или путем совмещения обоих служебных структуры (up with, up to, etc.)

Количество Phrasal verbs

Один из частых вопросов, которые возникает у учеников – сколько фразовых глаголов в английском? Ответить на него довольно проблематично, так как языковой состав, как известно, постоянно развивается, лексика регулярно пополняется новыми структурами, и в таблице фразовых глаголов периодически появляются новые варианты. Фразеологические единицы в виде фразалов на английском, судя по последним данным, насчитывают не менее 5000 тысяч вариантов, поэтому не менее логичный вопрос, возникающий в этом случае, – как выучить такое большое количество таких нестандартных конструкций?

Рекомендации по изучению Phrasal verbs

Разобравшись с тем, что такое фразовые глаголы, требуется определить, как быстро выучить максимальное количество таких структур. Один из вариантов – распределение фразовых глаголы по темам, например, сгруппировать Phrasal verbs по типу значения: движение, вход-выход, и т. д.

Довольно неплохие советы можно найти в учебном пособии кембриджского издательства «English Phrasal Verbs in Use Intermediate», где собраны практически все популярные фразалы и даже присутствует так называемый топ-100 фразовых глаголов английского языка.

Еще одна возможная методика – распределить Phrasal verbs по основным глаголам, например, взять все возможные варианты с take и путем запоминания и выполнения упражнений тренировать все имеющиеся значения с предлогами.

Наиболее популярные Phrasal verbs

Определившись с тем, как учить фразовые глаголы, начиная с самого начала, можно обратить внимание на наиболее распространенные лексические конструкции, которые чаще других употребляются в языке.

Возможно, это поможет быстро запомнить хотя бы наиболее регулярно встречающиеся конструкции, и уже затем перейти к более редким случаям.

Ниже представлена таблица с регулярно встречающимися Phrasal verbs, знание которых позволит существенно обогатить собственный словарный запас:

Английский язык имеет весьма разнообразный языковый состав, и Phrasal verbs – это те структуры, которые заслуживают отдельного внимания.

Запоминать их, возможно, не очень просто из-за большого количества вариантов.

Однако, зная самые распространенные конструкции, можно сделать свою речь более разнообразной и богатой, так как с помощью фразовых глаголов можно передать массу различных значений.

Фразовые глаголы в английском языке

Вы уже наверняка встречались с таким понятием, как фразовые глаголы. В данной

Вы уже наверняка встречались с таким понятием, как фразовые глаголы. В данной статье мы разберемся подробно, что же это такое, где их используют, и непосредственно, разберем некоторые фразовые глаголы. Ведь практика и только практика — главный залог успеха в изучении английского языка.

Итак, что же такое «Фразовые глаголы»? Возможно, Вы уже сталкивались с таким явлением, что при переводе какого-то текста, значение глагола из ряда вон выпадает из общего смысла предложения. Вероятнее всего, здесь Вы как раз и сталкивались с этими фразовыми глаголами!

Фразовые глаголы в английском языке — Они представляют собой сочетание глагола и предлога или наречия, а иногда и того и другого одновременно.

  • глагол + предлог (Verb + Preposition)
  • глагол + наречие (Verb + Adverb)
  • глагол + предлог и наречие

Отличительной чертой фразовых глаголов английского языка является тот факт, что, в сочетании с определенным предлогом (наречием), глагол получает совершенно иное значение, отличное от основного. Поэтому изучение фразовых глаголов английского языка вызывает некоторые трудности, так как приходится запоминать эти глаголы вместе с послелогами и их новое значение.

Go – идти, go on – продолжать Look – смотреть, look for – искать

Take – брать, take after — получится пойти в кого-либо, быть похожим на.

или take off — взлетать. Совсем никакого сходства с «брать» или «походить на»!

Хотя не у всех фразовых глаголов английского языка полностью меняется значение. Некоторые из них схожи с нашими глаголами с приставками (verbs with prefixes).

Come – приходить, come back – возвращаться
Take – брать, take out – вынимать

Как шутят между собой лингвисты: говорим «фразовый глагол», подразумеваем «английский язык».Фразовые глаголы в английском языке – бич даже самых успешных изучателей. Это, так сказать, опознавательный признак английского языка.

Эти глаголы могут иметь те же видовые и временные формы, что и простые глаголы. Фразовые глаголы английского языка очень широко используются в повседневной речи, поэтому их изучение столь важно.

Фразовые глаголы разделяют на переходные vs непереходные

Все фразовые глаголы в английском языке можно условно разделить на две группы переходные (transitive verbes) и непереходные (intransitive verbs). Главная сложность состоит в том, что отдельные глаголы с одними предлогами либо наречиями могут быть переходными, а с другими — непереходными.

Непереходные глаголы не требует прямого дополнения.

close down — полностью закрыть, get around – обойти либо

Переходные глаголы требуют дополнения – объекта. Главная сложность в этом случае состоит в том, что не всегда очевидно, куда ставить дополнение фразового глагола – в средину фразовой конструкции или же после нее.

По этому критерию выделяют две группы фразовых глаголов – разделяемые (separable) и неразделяемые (inseparable)

В неразделяемых глаголах дополнение идет после предлога.

go in for — интересоваться, увлекаться, think about – обдумывать,

stop off — зайти; сделать короткую остановку в пути.

В случае разделяемых фразовых глаголов дополнение может идти как после предлога, так и между глаголом и предлогом.

Последняя серия шестого сезона или “You know nothing, Jon Snow”

Ну что, фанаты самого зрелищного сериала всех времен и народов, осталась еще одна серия и снова томиться в муках ожидания.

Хотя, почему томиться? Разве не хотелось бы вам пересмотреть весь сериал в оригинале, наслаждаясь не только великолепной режиссерской работой, блистательной игрой актеров, эпохальными баталиями и лихо закрученным сюжетом, но и всем богатством английского языка? Поверьте мне, «Игру Престолов» надо смотреть в оригинале: тут вам и непереводимая игра слов, и специально созданные для сериала диалекты, на которых говорят персонажи из разных земель, не говоря уже о дотракийском и других искусственно созданных языках.

Устойчивые словосочетания с break

При изучении английского языка, правильнее и продуктивнее заучивать слова не по отдельности, а в составе устойчивых словосочетаний. Это связано с тем, что в английском языке есть огромное количество таких словосочетаний, и они очень часто используются в разговорной речи.

Очень важно их заучивать, поскольку при их образовании далеко не всегда можно воспользоваться собственной смекалкой или логикой. Например, как перевести на английский «сказать комплимент»? По логике, следует сказать «say a compliment». Однако, это не совсем верный вариант, правильнее будет сказать «pay a compliment».

И подобных примеров великое множество, именно поэтому важно учить устойчивые сочетания.

Знать и узнать на английском

Очень часто многие из тех, кто изучает английский, не обращают внимание на разницу между глаголами «знать» и «узнать».

Происходить это потому, что в русском языке эти глаголы крайне похожи и различаются лишь одной приставкой, которую многие оставляют без внимания.

В результате, когда, к примеру, хочется сказать «я узнал», в голове возникает только «I knew», что не совсем точно. Примеры таких ситуаций, когда известный всем глагол «know» не совсем подходит…

8 полезных идиом в картинках

Если вы любите наши уникальные дудлы, то вам всегда придутся по вкусу иллюстрированные статьи в нашем блоге, как например, «8 забавных английских идиом в картинках».

Мы стараемся обогатить вашу речь, а также сделать процесс обучения интересным! Что может быть интереснее смешных картинок, благодаря которым вы без труда запомните полезные английские фразы и идиомы.

Каждая идиома сопровождается примерами и объяснениями на русском и английском языках.

Фразовые глаголы с Take — c переводом и примерами

Английские фразовые глаголы часто приводят в ступор начинающих, как некогда приводили в ступор и меня. Помню, в детстве пыталась разобрать слова популярных в то время песен и понять разницу между bring down и get down. Ведь особенно в песнях и разговорной речи их невероятно много.

Понять смогла только на первом курсе университета — все приходит с временем и практикой. Мы же можем помочь объяснить значения самых популярных глаголов и рекомендовать те, которые стоит учить и активно применять, что мы уже делали в статье «Фразовые глаголы, которые обогатят вашу речь». Теперь же отдельно по каждому.

Мы начали с Get — «(Почти) все фразовые глаголы с get». Давайте поговорим про фразовые глаголы с Take.

Разные способы сказать “Штука” по-английски

Вероятно, все знают слово-выручалку “stuff”, которую можно использовать с любым предметом или понятием, название которого вы забыли или просто ленитесь произнести. Например, “Where’s that stuff?” (Где эта вещь?); “Oh, yes, we studied this stuff at philosophy lessons” (Да, мы изучали это на уроках философии).

Это полезно в разговорной речи, хотя, конечно, не стоит ею увлекаться. Лучше называть вещи своими именами. В русском языке то же самое! Ведь мы применяем “штука, штукенция, вещица, фиговина и пр.” и можем заменить ими почти любое существительное.

И так же, как в русском, синонимов и способов сказать штука по-английски очень много!

Английские идиомы с Dog

Есть любители кошек, есть любители собак. Мы являемся фанатами и тех, и других, особенно когда находим связь между ними и нашей страстью к языкам. Двойное удовольствие! Так, мы уже представляли вашему вниманию Английские идиомы со словом cat.

Теперь наш долг дополнить ее статьей, где мы приведем самые полезные и часто встречающиеся в речи английские идиомы с dog. Английских идиом с dog, а также пословиц со словом dog довольно много. И они могут иметь совершенно разнообразные значения.

Если вы регулярно просматриваете наш необычный блог, посвященный английскому языку, вы уже заметили, что мы очень любим лексическое разнообразие.

Синонимы и идиомы! Благодаря им и тонкой разницы в их значениях язык превращается в увлекательную игру, а речь — в предмет искусства. Например, кто же знал, что есть столько способов «Бояться» и «Сходить с ума» по-английски! Учите новые слова и обогащайте свою речь.

Это поможет вам не только идеально понимать разговорную речь и литературу, но и звучать намного грамотнее и эффектнее, чем остальные.

Статусы на английском с переводом

Да-да, тема избита. Но опять же как-то кто-то просил, и, наконец, дошли руки. Публикую только любимые цитаты и статусы — пролистала свою ленту в контакте и фейсбуке, дабы освежить память. Надеюсь, вам понравится и пригодится. Может, даже что-то вдохновит на великие подвиги.

If you want to take a step, you have to give up your balance for a moment. Если вы хотите сделать шаг, нужно на секунду потерять равновесие. The most effective way to do it, is to do it. (Amelia Earhart) Самый эффективный способ что-то сделать — это сделать это.

When life gives you lemons, drink tequila! Когда жизнь преподносит тебе лимоны, пей текилу!

Слова-паразиты в английском языке

Фразовые глаголы и их послелоги в английском языке

Под фразовым глаголом (Phrasal Verbs) подразумевается устойчивое сочетание глагола с предлогом, а иногда и глагола с наречием и предлогом.

При этом добавляемый предлог кардинально меняет значение глагола, с которым он употребляется.

Предлог или сочетание двух предлогов, а иногда наречия и предлога, идущих после глагола и влияющих на его лексическое значение, называется послелогом. Рассмотрим следующие примеры:

to give давать Tom gave me some apples yesterday. Том дал мне несколько яблок вчера.
to give up бросать, прекращать Tom gave up smoking last month. Том бросил курить в прошлом месяце.

Первый из предложенных глаголов (to give) не имеет послелога, второй же (to give up) является фразовым, и послелог up кардинально изменил его значение. Рассмотрим еще несколько примеров фразовых глаголов:

The price of petrol is going up again. Цена на бензин снова растет.
She is trying to find out the name of that hotel. Она пытается выяснить название той гостиницы.
Who’s going to look after the children when their mother is in hospital? Кто будет присматривать за детьми, пока их мама в больнице?
She doesn’t get on with her husband’s parents. Она не ладит с родителями своего мужа.

Сравним значение приведенных в этих примерах фразовых глаголов со значением таких же глаголов без послелогов:

to go идти, ехать, направляться to go up расти, увеличиваться
to find находить to find out выяснять
to look смотреть to look after присматривать за …
to get получать, становиться to get on ладить с …

Послелоги являются частью фразового глагола, но они по-прежнему остаются предлогами, то есть неизменяемой частью речи. И даже рассмотрение фразового глагола как единого целого не дает права присоединять глагольные окончания к послелогу, что является довольно распространенной и довольно грубой ошибкой изучающих английский язык (т.е. неправильно – He get ons…, правильно – He gets on.)

Наиболее распространенные послелоги и глаголы в основе фразовых

Наиболее распространены следующие послелоги:

in on up away round about over by out off down back through along forward

У некоторых фразовых глаголов не один, а сразу два послелога, например:

to look forward to ждать с нетерпением We are looking forward to our school holidays. Мы с нетерпением ждем наших школьных каникул.
to keep up with не отставать от You’re walking too fast. I can’t keep up with you. Ты идешь слишком быстро. Я не могу не отставать от тебя.

Чаще остальных в основе фразовых глаголов оказываются глаголы, обозначающие движение, а также глаголы to get, to give, to take, to look, to turn, to break. Они фигурируют в большом количестве фразовых глаголов и дают массу значений, например:

глагол послелог значение полученного фразового глагола пример перевод примера
to go on продолжать(ся) Show must go on! Шоу должно продолжаться!
away уходить He went away without saying goodbye. Он ушел, не попрощавшись.
off портиться The milk in our fridge has already gone off. Молоко в нашем холодильнике уже испортилось.
to get by сводить концы с концами He is trying to get by working three jobs and having such a big family. Он пытается сводить концы с концами, работая на трех работах и имея такую большую семью.
down on ругаться Jack’s wife often gets down on him because of his laziness. Жена Джека часто ругает его из-за его лени.
on сесть (в общественный транспорт) Jane always gets on this bus at 8 o’clock. Джейн всегда садится на этот автобус в 8 часов.
in сесть (в автомобиль) They got in the car and went away. Они сели в машину и уехали.
off сходить (с общественного транспорта) Jane gets off the bus near the library. Джейн выходит из автобуса около библиотеки.
up вставать I get up early every morning. Я встаю рано каждое утро.
to take off снимать (одежду) Mr Jones took off his hat after he had entered the room. Мистер Джонс снял свою шляпу после того, как вошел в помещение.
on брать на себя I wouldn’t take on too much work. Я не хотела бы брать на себя слишком много работы.
after быть похожим на… James takes after his father. Джеймс похож на своего отца.

Здесь приведены далеко не все фразовые глаголы, возможные на основе глаголов to go, to get и to take, а также не все из их значений – в действительности это лишь малая часть из того изобилия фразовых глаголов, которые существуют на их базе.

Многообразие значений

Будьте внимательны – большинство фразовых глаголов имеют не одно, а несколько значений, например:

фразовый глагол значение пример перевод примера
to take off снимать (одежду) It was hot so I had to take off my jacket. Было жарко, поэтому мне пришлось снять свой пиджак.
взлетать I’m always nervous when the plane takes off. Я всегда нервничаю, когда самолет взлетает.
to go off уйти She’s gone off to the cinema with Tony. Она ушла в кино с Тони.
испортиться (о еде) The fish will go off if you don’t put it in the fridge. Рыба испортится, если ты не положишь ее в холодильник.
выключиться When the light goes off, the machine has finished. Когда выключается свет, устройство закончило работу.
взорваться The bomb can go off at any minute. Бомба может взорваться в любую минуту.
прозвонить (о будильнике) My alarm clock didn’t go off this morning. Мой будильник не прозвонил этим утром.

Употребление с прямым дополнением

Фразовые глаголы могут быть переходными и непереходными , то есть требовать после себя дополнения или употребляться без него. И если глагол непереходный, то ничто не сможет «разлучить» его с послелогом. Если же с фразовым глаголом употребляется дополнение, то тут возможны варианты – дополнение может стоять после послелога или между базовым глаголом и послелогом, например:

Put on your coat. / Put your coat on. Надень свое пальто.
Turn on the lights. / Turn the lights on. Включи свет.
Take off your shoes. / Take your shoes off. Сними свои туфли.

Однако если в качестве дополнения выступает личное местоимение, его обязательно нужно поставить между базовым глаголом и послелогом. Постановка местоимения после послелога приведет к грубой ошибке, поэтому заменив в предыдущих примерах существительное соответствующим личным местоимением, получим следующее:

Put it on. (Put on it.) Надень его.
Turn them on. (Turn on them.) Включи их.
Take them off. (Take off them.) Сними их.

Если вы сомневаетесь в том, переходный глагол или непереходный, это всегда можно выяснить при помощи словаря, большинство из которых показывают переходность глаголов при помощи обозначений vi для непереходных глаголов и vt – для переходных. Переходные глаголы обозначены в некоторых словарях добавлением сокращения smth (something – что-то) или smb (somebody – кого-то):

to look after smb/smth – присматривать за кем-либо / чем-либо

Официальный и неофициальный стиль

Большинство фразовых глаголов находят более широкое распространение в устной речи. В письменной речи, носящей обычно более официальный характер, часто употребляются их более официальные аналоги, например:

разговорная речь, неофициальный стиль перевод письменная речь, официальный стиль перевод
to sort out smth решить to solve smth решить
We asked that computer guy to sort out this problem. Мы попросили того компьютерщика решить эту проблему. Our company is turning to your help in solving this problem. Наша компания обращается к вам за помощью в решении этой проблемы.

Хотя стоит отметить, что далеко не все фразовые глаголы имеют синонимы, поэтому и они довольно часто встречаются в официальной письменной речи.

Фразовые глаголы в английском языке с переводом, таблица, упражнения

В английском языке есть несколько основных типов глаголов. Это

  • вспомогательные – do, will, have и т.д.
  • модальные – must, can, could
  • смысловые – look, come, go (причем некоторые из них могут играть роль вспомогательных глаголов – do, have, формы глагола be)

Большая группа смысловых глаголов может присоединять к себе предлог, а в некоторых случаях и два. Так появляются фразовые глаголы в английском языке. При этом смысл основного глагола очень часто изменяется до неузнаваемости.

Показателен в этом смысле пример глагола look (смотреть). Давайте начнем прибавлять к нему различные предлоги и сделаем перевод получившихся предложений:

  1. Look at this landscape. It’s so beautiful! Посмотри на этот пейзаж. Он такой красивый!
  2. My Dad is constantly looking for his glasses. Мой отец постоянно ищет свои очки.
  3. I have looked through a new bestseller. Nothing special! Я пролистал новый бестселлер. Ничего особенного.
  4. My friend always looks up to his elder brother. Мой друг всегда берет пример со своего брата.

В некоторых случаях о значении фразового глагола можно догадаться, но часто приходится прибегать к помощи толкового словаря. Причем, как и многие обычные слова в английском языке, фразовые глаголы могут быть неоднозначными. Например,

Kristen gave up smoking several years ago. Кристин бросила курить несколько лет назад.

Never give up! Никогда не сдавайся!

Особенности перевода фразовых глаголов

Выше мы продемонстрировали вам фразовые глаголы английского языка с переводом. Их всего два, но они уже дали представление о новом для вас лингвистическом явлении. Значение фразовых глаголов полезно заучивать наизусть, но эффективнее всего переводить их в зависимости от контекста, то есть его места в предложении или даже в тексте.

Возьмем модальный глагол fill in:

I filled in the application form a week ago but still they haven’t given me an answer. Я заполнил бланк заявления неделю назад, но до сих пор не получил ответа. (Здесь мы получили ответ, основываясь на контексте предложения).

Don’t go into that. I never allow people to discuss my personal affairs. Не вдавайтесь в подробности. Я не люблю, когда обсуждают мои личные дела. (Здесь догадаться о значении фразового глагола нам помогло соседнее предложение).

Есть ли смысл составлять список фразовых глаголов?

Чтобы составить список фразовых глаголов английского языка с переводом придется потрудиться. Подобные попытки уже были, и вы можете посмотреть такие таблицы в интернете и в некоторых справочниках.

Очень полезны справочники по фразовым глаголам от Oxford University Press и некоторых других издательств.

Если вы чувствуете, что вам трудно догадываться о значении слов по контексту, создайте собственный список, куда будете вносить наиболее употребляемые глаголы.

Таблица

Если вы захотите лучше запомнить фразовые глаголы английского языка вам пригодится таблица:

Фразовые глаголы в английском языке

Фразовые глаголы (phrasal verb) — это глаголы-конструкторы. Они состоят из глагола и дополнительного «прицепа» в виде наречия или предлога. Вся фишка в этом прицепе — он полностью меняет смысл глагола.

Иногда значение фразы можно угадать, просто зная перевод основных предлогов и наречий. Например, to go значит «идти», to go out — «выходить» (дословно «идти наружу»), а to go down — «снижаться» (дословно «идти вниз»).

Но порой перевод фразовых глаголов не поддается интуитивному осмыслению. Основной глагол может меняться так радикально, что догадаться просто невозможно. Например, to go on переводится как «продолжаться», а to go over — вообще как «повторять».

В русском примерно ту же функцию выполняют приставки: мы берем простой глагол «ходить» и делаем из него »выходить», «входить», «отходить», «обходить», «снисходить» и так далее. А английский язык использует сочетание глагола с предлогом или наречием, это и есть фразовые глаголы.

Особенности фразовых глаголов

Почти все фразовые глаголы в английском языке образуются из небольшого количества достаточно простых глаголов: come, go, take, put, get, give, set, look, stand и пригоршни наречий и предлогов вроде up, down, in, out, off, away, on, back.

Из этого набора ингредиентов вы сможете составить десятки глаголов, которые помогут вам очень точно выражать свои мысли и описывать действия.

Немного теории для любителей укладывать все по полочкам — все фразовые глаголы делят на три группы:

  • собственно фразовые глаголы (phrasal verbs), которые образуются по схеме глагол+наречие:
    give up — сдаваться, прекращать
    move out — съезжать
    cut off — отрезать
  • предложные глаголы (prepositional verbs) которые образуются по схеме глагол+предлог:
    look for — искать
    break into — ворваться
  • фразово-предложные глаголы (phrasal-prepositional verbs), которые образуются по схеме глагол+наречие+предлог:
    put up with — терпеть
    come up with — придумывать решение.

Хитрость раз. Если фразовый глагол состоит из трех частей — скорее всего, он неразделяемый. Put up with (терпеть), run out of (закончить, израсходовать), get along with (ладить с кем-либо), check out of (выезжать из отеля), look out for (наблюдать за) — все эти глаголы относятся к неразделяемым.

Хитрость два. Посмотрите на наречие или предлог: если вы видите слово up, down, on, off, in, out, away, back и over — вероятнее всего, перед вами разделяемый глагол. А across, after, into и with гораздо чаще используют с неразделяемыми фразовыми глаголами.

Зачем знать фразовые глаголы

Фразовые глаголы занимают огромное место в английском языке. Вы будете встречать предложения с фразовыми глаголами повсюду: в текстах песен и субтитрах к сериалам, в газетных статьях и колонках, в постах в Facebook и Instagram, в официальных инструкциях и объявлениях.

У большинства фразовых глаголов есть «дублеры» — обычные глаголы, которые обозначают то же самое, но звучат гораздо более официально. Конечно, вы можете сказать не give up (сдаваться), а surrender, или заменить put off (отложить) на postpone. Но носителям языка такая манера выражаться покажется слишком напыщенной или суконной.

Представьте англичанина, который вместо «Я хочу сварить суп» говорит «Я намереваюсь осуществить приготовление первого блюда». Вот примерно так вы будете звучать на английском, если не начнете использовать фразовые глаголы.

Записывайтесь на наше онлайн обучение английскому языку, для детей 10-18 лет!

Как учить фразовые глаголы

Значения фразового глагола иногда понятны интуитивно, если просто знать смысл его составляющих.

  • Например, если вы в курсе, что слово back значит движение назад, вы можете догадаться, что take back значит «вернуть себе что-то», give back — «отдать», come back — «вернуться».

Но многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов вам не поможет. Например, take after — (букв. «брать после») переводится как «быть похожим на кого-либо».

Эффективнее всего взять какой-то глагол (например, to get) и выучить все фразовые глаголы с ним. Такой подход поможет вам понять логику формирования фразовых глаголов в зависимости от того, какой предлог или наречие добавляется к основе. Но всегда проверяйте свои догадки по словарю — как мы уже говорили, значение может очень сильно отличаться от прямого перевода.

Можно зайти и с другого конца — учить фразовые глаголы про наречию или предлогу. Например, взять слово out, которое обозначает движение наружу, нахождение за пределами чего-то, или указывает на исход, результат — и выучить все фразовые глаголы с ним:

  • go out — развлекаться вне дома
  • eat out — обедать в ресторане
  • check out — выезжать из гостиницы
  • give out — раздавать что-то бесплатно
  • come out — оказываться, выясняться
  • work out — тренироваться

Некоторые советуют разбивать фразовые глаголы по темам: «Учеба», «Отпуск», «Здоровье», «Ремонт» и так далее. Например, в тему «Романтические отношения» можно включить глаголы ask out (звать на свидание), break up (расставаться), make out (целоваться). Так вы создадите контекст и сможете быстрее запомнить новые слова. Но все же этот метод довольно неуклюжий. Многие полезные глаголы просто не вписываются в такую систему.

  • Куда, например, можно поместить глагол fall down (падать) или show off (хвастаться)? В какой тематической подборке искать глагол turn away (отворачиваться)? И что делать, если вас совершенно не интересует тема спорта — просто проигнорировать существование таких глаголов, как knock out (вывести из игры) или warm up (разогреваться)?

Впрочем, любой метод имеет право на существование. И если вам удобнее учить слова по темам, то слушайте себя, а не нас.

Но все же один совет точно пригодится всем: не стоит бездумно зубрить глаголы. Самое главное — практика. Запомнив один глагол, постарайтесь составить как можно больше предложений с ним. Представьте, как используете его в обычных повседневных диалогах, проговаривайте ваши примеры вслух, представляйте, как кто-то использует этот глагол в диалоге с вами. 5 минут таких упражнений в день — и новое слово останется в памяти навсегда.

Список фразовых глаголов с примерами и переводом

Мы собрали для вас основные фразовые глаголы с примерами и переводом. На самом деле фразовых глаголов в английском намного больше, но в повседневной жизни обычно используют около 130-150.

  • add up – иметь смысл

Your answer just don’t add up – Твой ответ просто не имеет смысла

  • add on – добавлять в конце

Please add this picture on at the end of your presentation – Пожалуйста, добавь эту картинку в конце своей презентации

  • add up – складывать

Every time when I add these figures up I get a different answer – Каждый раз, когда я складываю эти числа, у меня получается разный ответ

  • add in – включать

Don’t forget add in the price of the delivery – Не забудьте включить стоимость доставки

  • ask around – расспрашивать

I don’t know which english school is better. I am going to ask around. – Не знаю, какая школа английского лучше. Поспрашиваю людей.

  • ask smb out – пригласить на свидание

Rick asked Jenny out. – Рик пригласил Дженни на свидание.

  • ask over – пригласить

Diana asked us over for a dinner on Sunday – Диана пригласила нас на ужин в воскресенье.

  • be on/off – быть включенным/выключенным

Why TV is still on? – Почему телевизор все еще включен?

You can’t take shower, the water is off – Ты не можешь принять душ, вода перекрыта.

  • be after – стараться получить что-либо

Lisa is after another job – Лиза пытается устроиться на другую работу.

  • be away (to somewhere) – отсутствовать, быть в другом месте

My mom is away to Sochi – Моя мама уехала в Сочи

  • blow up – взрывать/надувать

He threatened to blow up the embassy – Он угрожал взорвать посольство.

We want to blow up some balloons for her birthday party – мы хотим надуть несколько шариков для ее вечеринки в честь дня ее рождения.

  • blow out – задувать

I blew out the candle – Я задул свечу

  • blow off – отметать, игнорировать

We can’t afford just to blow his claims off – Мы не можем позволить себе игнорировать его требования

Break

  • break up – расстаться, прекратить отношения

Alan and Olivia broke up last week. – Алан и Оливия расстались на прошлой неделе.

  • break down – сломаться/потерять контроль над собой

My laptop broke down – Мой ноутбук сломался.

Emily suddenly broke down and cried – Внезапно Эмили не выдержала и разрыдалась

  • break in – ворваться, вломиться, вмешаться

Masked robbers broke in the pawnshop yesterday – Грабители в масках вчера ворвались в ломбард

  • break out – сбежать/разразиться

A criminal broke out of prison. – Преступник сбежал из тюрьмы.

I was a kid when war broke out – Я был ребенком, когда вспыхнула война

Bring

  • bring over – захватить, принести с собой

Bring over some snacks – Принеси с собой что-то перекусить.

  • bring along – приводить кого-то с собой

Come to visit me and bring along your daughter – Приходи навестить меня и дочку приводи.

  • bring up – упоминать

I didn’t want to bring this up but you still owe me 1000 roubles. – Не хотел упоминать об этом, но ты до сих пор должен мне 1000 рублей.

  • call by – зайти, навестить

Do you want me to call by tomorrow? – Хочешь, чтобы я заглянул к тебе завтра?

  • call over – вызывать по списку

The teacher called over the students of the class – Учитель провел перекличку учеников в классе.

  • call off отменить

The festival was called off because of the rain – Фестиваль отменили из-за дождя

  • call for – требовать

This situation calls for drastic measures – Ситуация требует решительных мер.

Carry

  • сarry on – продолжать

Our teacher told us to carry on reading – Наш учитель сказал нам продолжить чтение.

  • cаlm (smb) down – успокоить/ся

Calm down, everything is not that bad – Успокойся, все не так плохо

  • chip in – скидываться на что-то

Does anyone wants pepperoni? Let’s chip in! – Кто-нибудь хочет пепперони? Давайте скинемся!

Count

  • cоunt on – рассчитывать на кого-то

You can count on me – Можешь на меня положиться

Check

  • сheck in/out – заезжать/выезжать из отеля

We checked in on Monday, and we check out on Saturday. – Мы заехали в отель в понедельник, а съедем в субботу.

  • сheck with – согласовать

Jim needs to check with his boss – Джиму нужно посоветоваться с начальником

  • cоme from – быть откуда-то родом

Where do you come from? – Откуда ты?

  • cоme across – случайно кого-то встретить

I came across your ex today. – Я случайно встретился с твоей бывшей сегодня.

  • cоme up to smb – подойти к кому-то

She came up to me and said “Hi!”. – Она подошла ко мне и сказала “Привет!”.

  • cаme into – унаследовать

After my uncle died I came into a fortune. ― После смерти моего дядюшки я унаследовал крупное состояние.

  • comе up with smth – придумывать решение

We’re in trouble, you have to come up with something – У нас неприятности, ты должен что-то придумать

  • comе off – отваливаться

I pulled at the drawer, and the handle came off – Я потянул на себя выдвижной ящик и ручка отвалилась.

  • come out – оказываться, выясняться

It came out that he had no experience in sales – Оказалось, что что у него не было опыта продаж.

  • come over – зайти в гости

Сome over, I will make my famous cake – Приходи ко мне, я приготовлю свой знаменитый торт.

  • come apart – разваливаться

The book just came apart in my hands – Книга просто развалилась у меня в руках

  • cut in front of smb – подрезать на дороге

The red Ferrari cut in front of us – Нас подрезал красный Ferrari

  • cut smth off – изолировать

This island is cut off from the rest of the world – Этот остров отрезан от остального мира

  • cut down on smth – сокращать

We have to cut down on sweets if we want to stay slim – Мы должны есть меньше сладостей, если хотим оставаться стройными

Dress

  • dress up (as smb/smt) – нарядиться/переодеться кем-то

This is a very informal party, you don’t have to dress up – Это неформальная вечеринка, тебе не обязательно наряжаться

Stacy dressed up as a zombie for Halloween. – Стейси нарядилась в костюм зомби на Хэллоуин.

  • end up – заканчиваться, оканчиваться, оказываться в итоге

Somehow they all ended up at my house – Каким-то образом все в итоге оказались у меня дома.

That’s how I ended up here – Вот как я очутилась тут.

  • fall down – падать

I fell down from the bike, but I’m fine. – Я упал с мотоцикла, но я в порядке.

  • fall for smb – влюбляться

I fell for Alex – Я влюбилась в Алекса.

  • fall for smth – попадаться на удочку, дать себя обмануть

Don’t fall for this old trick – Не ведись на эту старую уловку.

  • fall apart – тяжело переживать

After divorce Ben was falling apart – После развода Бен был сам не свой.

  • fall behind – отставать

One of us fell behind and got lost in the jungle. – Один из нас отстал и заблудился в джунглях.

  • fill in – заполнить (анкету или документ)

You need to fill in this form – Тебе нужно заполнить эту форму.

  • get along with – ладить, быть в хороших отношениях

Carla gets along with her neighbours – Карла в хороших отношениях со своими соседями.

  • get over – справляться, преодолеть

Ella can’t get over her anger. – Элла не может справиться со своим гневом.

  • get through – дозвониться

I finally got through to Philip on his mobile – Я наконец-то дозвонился до Филипа на мобильный.

  • get off – слезать, убирать

Get the cat off my chair! – Убери кота с моего стула!

  • get down – расстраивать, угнетать

This weather is getting me down – Эта погода меня угнетает

  • get on – продолжать, продвигаться

Vicky is getting on with her graduate work – Вики делает продолжает трудиться над своей дипломной работой

  • get by — сводить концы с концами

It’s hard to get by on her salary – На ее зарплату прожить трудно

  • get across — понятно объяснять

Rick can get across even the most complicated subjects – Рик может понятно объяснить даже самые сложные предметы

  • get away – выбираться на отдых

Melanie will not be able to get away until the end of the year – Мелани не сможет взять отпуск до конца этого года

  • give up – сдаваться/бросать какое-то занятие

Never give up – Никогда не сдавайся.

I gave up smoking a year ago – Я бросил курить год назад.

  • give smth away – раздавать

They are giving away puppies – Они раздают щенков.

  • give back – возвращать

Give me back the hoodie you borrowed last week – Верни мне толстовку, которую взял на прошлой неделе

  • give out – раздавать большому количеству людей

Promoters are giving out free samples of new product – Промоутеры раздают бесплатные образцы нового продукта.

  • go out with smb – встречаться с кем-нибудь

Are you still going out with Daisy? – Ты все еще встречаешься с Дейзи?

  • go with – подходить, хорошо сочетаться

These jacket goes well with your skirt. – Эта куртка хорошо сочетаются с твоей юбкой.

  • go on – продолжать делать что-то

Go on, you are doing well – Продолжай, у тебя хорошо получается.

  • go out – ходить развлекаться

Maggie goes out with her friends every Saturday night. – Мэгги ходит куда-нибудь с друзьями вечером каждую субботу

  • go down/up – сокращаться/увеличиваться

Our income is going down but the renting prices are going up. – Наши доходы сокращаются, а цены на аренду жилья растут.

  • go without smt – обходиться без чего-либо

My parents can’t go without my help. – Мои родители не могут обойтись без моей помощи.

  • go over smt – проверять, проходиться по

Go over your receipt to make sure that you didn’t pay more than you should – Проверь чек, чтобы убедиться, что ты не заплатил лишнего.

  • go over – повторять

My brother goes over his multiplication table – Мой брат повторяет таблицу умножения.

  • hand in – сдавать, предъявлять работу

Tate have to hand in his thesis by Monday – Тейт должен сдать свою диссертацию к понедельнику.

  • hand on – передавать дальше

Sign this agreement and hand it in – Подпишите это соглашение и передайте его дальше

  • grow up – расти

When my son will grow up, I will buy a bigger house – Когда мой сын вырастет, я куплю дом побольше

  • grow back – отрастать

This haircut is awful, can’t wait when it’ll grow back – эта стрижка ужасна, жду не дождусь, когда волосы отрастут.

  • grow out of smth – перерасти что-то

I grew out of this hobbie – Я перерос это хобби

  • hang on – ожидать

Hang on a moment – Подождите минутку

  • hang out – тусоваться с кем-то

Daria is hanging out with the coolest kids of our school — Дарья тусуется с самыми крутыми ребятами нашей школы

  • hang up – заканчивать телефонный разговор

Wait! Don’t hang up! – Подожди! Не вешай трубку!

  • hold on – держаться, не сдаваться

Hold on, help is coming. – Держитесь, помощь уже в пути.

  • hold back – сдерживать кого-то (физически)

He was too strong, I couldn’t hold him back – Он был слишком силен, я не мог его сдержать

Hurry

  • hurry up – торопиться

Hurry up, we are late. – Поторопись, мы опаздываем.

  • keep (on) doing smth – продолжать что-то делать

Little Sophie kept on asking me question after question – Маленькая Софи продолжала задавать вопрос за вопросом.

  • keep smth from smb – держать что-то в секрете от кого-то

You can’t keep your romance from them. – Ты не можешь скрывать свой роман от них.

  • let smb down – подвести

I won’t let you down – Я тебя не подведу.

  • let by – не обращать внимания

Let this remark by – Оставь это замечание без внимания

  • let smb in – впустить

Let the dog in, it’s cold outside! – Впусти собаку, снаружи холодно.

  • look for – искать

I am looking for a hospital – Я ищу больницу.

  • look forward to – ждать с нетерпением

We are looking forward to meet your wife – Мы с нетерпением ждем знакомства с вашей женой.

  • look over — пропускать, просматривать

Be careful, you looked this stupid mistake over – Будь внимателен, ты просмотрел эту глупую ошибку.

  • look after – присматривать

Can you look after my baby, please? – Будь добр, присмотри за моим ребенком.

  • look out – опасаться, беречься

Look out! The car is coming! – Берегись! Машина едет!

  • make up – помириться

They are such a beautiful couple, I hope they will make up – Они такая красивая пара, я надеюсь, они помирятся

  • make smth up – придумывать, врать

I don’t believe you, you made this story up – Я тебе не верю, ты эту историю сочинил

  • make out – целоваться

I saw Ava making out with Dean – Я видел, как Ава целуется с Дином

  • move in (to) – заезжать в новый дом

They moved in yesterday – Они переехали сюда вчера

  • move on – двигаться дальше

He has to forget her and move on – Он должен забыть ее и двигаться дальше.

  • pass away – умирать

He passed away in his sleep – Он отошел в мир иной во сне.

  • pass by – проходить мимо

A car slowly passed by the front of the house – Машина медленно проехала мимо дома

  • pass out – терять сознание

It was hot and she passed out – Было жарко и она потеряла сознание.

  • pay smb back – отплатить, расплатиться

We’re paying back the loan over 15 years – Мы расплачиваемся по кредиту в течение 15 лет.

  • pay off – окупиться

Your investments will pay off. – Твои вложения окупятся.

  • pick up – подбирать

I am constantly picking up the toys my kid leaves lying on the floor – Я постоянно подбираю игрушки, которые мой ребенок оставляет на полу

  • play along – подыгрывать

Don’t argue with her, just play along, it’s easier – Не спорь с ней, просто подыграй, так проще.

  • play around – дурачиться

Mom was angry because we were playing around instead of helping her – Мама рассердился, потому что мы дурачились вместо того, чтобы помогать ей.

  • pull over – подъезжать к краю дороги

He pulled over after seeing a police car – Увидев полицейскую машину, он прижался к обочине

  • pull on — натягивать

She sat to pull on shoes – Она присела, чтобы натянуть туфли.

  • pull oneself together – взять себя в руки

Stop crying like a baby, you have to pull yourself together – Прекрати реветь, как дитя, возьми себя в руки.

  • put on – надеть

Put on your most comfortable shoes, we’re going on a long walk – Надень свои самые удобные башмаки, мы идем на долгую прогулку.

  • put by — откладывать на черный день

I regularly put by 100$ a week – Я регулярно откладываю 100 долларов в неделю.

  • put in – подавать, предоставлять (о документе)

First you have to put in an application form – В первую очередь вы должны подать анкету.

  • put off – отложить на время

Lisa thinks we should put the trip off until September – Лиза считает, что мы должны отложить путешествие до сентября

  • run over smt/smb – переехать на машине

The poor badger was ran over by a truck. – Беднягу барсука переехал грузовик.

  • run away – убегать

I want to run away from this boring town – Я хочу сбежать из этого скучного городка.

  • run across – случайно встретить кого-то

Rona ran across her coworkers in the mall – Рона случайно встретила своих сослуживцев в торговом центре.

  • run around – быть занятым

I’m too tired for partying, I was running around all day long – Я слишком устал для вечеринки, я весь день был очень занят.

  • set smth up – установить, устроить

Josh wants to set up a meeting with our customers – Джош хочет устроить встречу с нашими заказчиками.

Let’s set up a tent before sunset! – Давайте установим палатку до заката!

  • show off – хвастаться

Natan bought this smartphone just because he wants to show off. – Натан купил этот смартфон только чтобы повыпендриваться.

  • show up – появиться

I was waiting for Linda but she never show up – Я ждал Линду, но она так и не появилась.

Sleep

  • sleep over/out – проспать

Usually I wake up at 7AM and never sleep out – Обычно я встаю в 7 утра и никогда не просыпаю

  • slow down – притормозить

A new medicine can slow down the development of the disease – Новое лекарство может замедлить развитие болезни.

  • shut up – замолчать

Shut up, I don’t want to hear this nonsense anymore – Замолчи, я больше не хочу слышать эту чушь.

  • sign up (to/for) – согласиться на что-то

I never signed up for that. – Я на это не подписывался.

  • sign on – нанимать на работу

Our company signed on two managers – Наша компания наняла на работу двух менеджеров.

  • sign over – отписать

My grandpa signed over his stamp collection to the museum — Мой дедушка отписал свою коллекцию марок музею.

Stand

  • stand out – выделяться

Barbara was very tall and she always stood out in a crowd – Барбара была очень высокой и всегда выделялась в толпе.

  • stand by – быть в полной готовности

We’re standing by for further instructions – Мы ожидаем дальнейших указаний.

Stick

  • stick to smt – придерживаться чего-то

You have to stick to the facts – Ты должен придерживаться фактов.

  • stick up – выставлять

All the fancy shops stuck up new collections in their front windows – Все модные магазины выставили в витринах последнюю коллекцию.

Throw

  • throw smt away – выбросить

I accidentally threw away your note – Я случайно выбросил твою записку.

  • take smt out – вынимать

Little girl took a doll out of the box – Маленькая девочка вытащила куклу из коробки.

  • take back – вернуть себе

We have to take back our freedom! – Мы должны вернуть себе свободу!

  • take smb for smb – перепутать

Sorry, sir, I took you for my friend – Извините, сэр, я принял вас за моего друга.

  • take apart – разобрать на части

Billy took apart his laptop because he wanted to change the battery – Билли разобрал свой ноутбук, потому что хотел заменить батарею.

  • try on – примерять

May I try your sunglasses on? – Можно примерить твои солнечные очки?

  • try out – испытывать

Engineers are trying out a plane – Инженеры испытывают самолет.

  • turn on/off – включать/выключать

Turn on the light. – Включи свет.

Hot water was turned off three weeks ago – Горячую воду отключили три недели назад без объяснения причин.

  • turn up/down – делать громче/тише

Turn it up, I love this song! – Сделай погромче, обожаю эту песню!

You can listen to the music but after 10PM you have to turn the volume down,– Вы можете слушать музыку, но после 10 вечера должны сделать ее потише.

  • turn around – оборачиваться, разворачиваться

There is enough room for a car to turn around – Тут достаточно места, чтобы машина развернулась.

  • turn away – отворачиваться

Don’t turn away when I’m talking to you – Не отворачивайся, когда я говорю с тобой

  • turn out to be smt/smb – оказываться кем-то/ чем-то

Beth turned out to be a good babysitter – Бет оказалась отличной нянькой для детей

  • turn into – превращаться

In fairytales, a toad could turn into a beautiful prince – В сказках жаба может превратиться в прекрасного принца.

  • wake up – проснуться, разбудить

I just woke up, I need to take a shower – Я только что проснулся, мне нужно принять душ

Be quiet, don’t wake the baby up – Потише, не разбуди ребенка!

  • walk in – входить

A guy walks into a bar, and bartender say. – Заходит парень в бар, а бармен ему говорит.

  • walk around – гулять

I want to walk around Central Park – Хочу погулять по Центральному парку

  • walk up — подходить

Paul walked up to me and said “Hello!” — Пол подошел ко мне и сказал “Привет!”

  • warm smt up – подогреть

You can warm this pie up in a microwave – Можешь разогреть этот пирог в микроволновке.

  • warm up – размяться перед тренировкой

Warm up before you go for a run! – Разогрейся перед пробежкой!

  • work out – заниматься спортом

Julia works out 5 days a week, that’s why she is so slim – Джулия тренируется 5 дней в неделю, вот почему она такая стройная.

  • work smth out – находить решение/срабатывать

I believe Anna’s plan is gonna work out – Я верю, что план Анны сработает.

  • work away atsmth — усердно трудиться над чем-то

It’s 9 PM, but Charlie still working away at his report – Уже 9 вечера, но Чарли все еще корпит над своим отчетом.

  • work yourself up — накручивать себя

Michael got worked up about this medical test and got very stressed about it – Майкл накрутил себя насчет этого медицинского обследования и всерьез разнервничался.

Write

  • write down – записывать

Wait, I want to write this idea down, otherwise I will forget it – Погоди, я хочу запивать эту идею, иначе я ее забуду

  • write back – отвечать на письмо

You never wrote me back! – Ты никогда не отвечаешь на мои письма!

  • write out – выписать

My doctor wrote me out a prescription for a stronger medicine – Мой доктор выписал мне рецепт на более сильное средство

Топ-10: самые полезные english phrasal verbs

Если вам пока недосуг запоминать все эти фразовые глаголы — начните с минимального набора. Вот наиболее часто используемые фразовые глаголы.

    Figure out – вычислить, понять

I couldn’t figure out what he was talking about – Я не мог сообразить, о чем он говорит.

Don’t worry, daddy will work something out – Не волнуйся, папа что-нибудь придумает.

I am looking for a computer, not a tablet – Я ищу компьютер, а не планшет.

I have to leave you, something came up at home – Вынужден вас покинуть, что-то случилось дома

You should look after your bag, there are many thieves – Ты должна присматривать за своей сумкой, тут полно воришек.

Don’t bring up money in the conversation – Не упоминайте в разговоре деньги

The show must go on – Шоу должно продолжаться

Wake me up at 8AM – Разбуди меня в 8 утра

My son’s friends always hang out at our place – Друзья моего сына постоянно тусуются у нас дома.

He turned out to be the best dentist in town – Оказалось, что он лучший стоматолог в городе.

источники:

https://4languagetutors.ru/leksika-na-ege-zadaniya-32-38/

https://ekaterina-alexeeva.ru/nachinayushhim/frazovye-glagoly-v-anglijskom-anglijskie-frazovye-glagoly-s-perevodom-tablitsa-frazovyh-glagolov.html

https://skysmart.ru/articles/english/frazovye-glagoly-v-anglijskom-yazyke

Фразы для эссе по английскому языку на ЕГЭ и другие экзамены

Письменные работы на иностранном языке вызывают затруднения у большинства учащихся. Многим даже с помощью родной речи грамотно и лаконично изложить на письме свои мысли тяжеловато, что уж говорить о неродном языке. Но при этом именно письменные работы дают хороший фундамент знания языка, поэтому раздел с сочинением присутствует в любой экзаменационной работе. И сегодня мы будем учиться грамотно изъясняться на письме, в чем нам помогут популярные фразы для эссе по английскому языку. С помощью стандартных речевых клише вы сможете красиво изложить суть своего высказывания, легко достичь необходимого объема слов и правильно связать в единый текст все составляющие части сочинения. Итак, начнем занятие!

Содержание

  • План сочинения + какие нужны фразы для эссе по английскому
  • Вступительные фразы для эссе на английском языке
  • Раскрываем тему эссе, приводим доводы и аргументы
  • Слова-связки для грамотного текста на английском
  • Красивое завершение эссе по английскому языку

План сочинения + какие нужны фразы для эссе по английскому

Прежде чем на практике отбирать в английском языке слова для эссе, раскроем пару важных теоретических моментов. Во-первых, начать сочинение рекомендуем с составления плана. Ознакомьтесь с темой, и кратко распишите план ее раскрытия. Например, у вас задание порассуждать на тему необходимости обязательных домашних заданий в школе. Здесь можно составить подобный план:

  1. Вступление. Школьное образование дает человеку большое количество информации, но качество знаний достигается только самостоятельным обучением. Поэтому ученики получают множество домашних заданий, с помощью которых они самостоятельно закрепляют пройденные на уроках темы.
  2. Раскрытие темы, приведение аргументов «ЗА». Домашние задания помогают запомнить полученные знания и научиться применять их на практике. Самостоятельное выполнение работ дисциплинирует, заставляет глубже вникать в тему, искать пути решения задач.
  3. Акцент на противоположном мнении, аргументы «ПРОТИВ». Но многие считают домашние задания неэффективными. Говорят, что они сильно нагружают детей, не оставляют свободного времени на другие занятия и игры. Кроме того, часто ученикам помогают выполнять задания родители, из-за чего польза от выполнения работы теряется.
  4. Заключительная мысль, подведение итогов. Все же я считаю, что домашние задания являются важной составляющей частью учебы. Без них изученные в школе темы быстро забываются, а ученик не получает ценного опыта самостоятельной работы.

Подобная схема работы составляется за 5 минут и очень эффективно помогает в быстром написании сочинения. Вам уже не придется судорожно думать «о чем писать», или вспоминать, какая же мысль пришла в голову несколько минут назад. Все пункты текста заранее обозначаются в плане, остается только грамотно их изложить. И тут следует обратиться к стандартным фразам и выражениям для эссе по английскому языку.

Написание сочинения – работа творческая, но поскольку экзамен имеет четкие критерии оценивания, то работа должна соблюдать принятые стандарты. Выдерживать стиль текста помогают стандартные речевые конструкции: вводные слова для эссе по английскому языку обезличены, благодаря чему эти конструкции позволяют свободно изложить любую мысль. Кроме того, речевые клише помогают грамотно связать предложения в текст, и легко добиться нужного объема слов для экзаменационного сочинения.

Но при этом использовать рекомендуется только литературные конструкции, т.е. разговорные выражения и сокращения грамматических форм в тексте присутствовать не должны. Это важный момент, поскольку за применение разговорных высказываний на письме экзаменаторы снижают у текста оценку! Поэтому мы собрали специальную отдельную подборку фраз и выражений английского языка, рекомендованных к употреблению в экзаменационных сочинениях и эссе. Прямо сейчас с ними вас и познакомим!

Вступительные фразы для эссе на английском языке

Изучать речевые клише будем постепенно, по пунктам представленного выше плана. И начнем с вступительного слова.

Начало сочинения по английскому языку, по признаниям многих учеников, самая сложная часть работы. Действительно, первая фраза дается с куда большим трудом, чем весь последующий текст. Но с помощью готовых шаблонов эта проблема решается легко и быстро: когда положено начало предложения, окончание приходит на ум само собой. И мы предлагаем начать высказывание в эссе с фразы общего назначения, т.е. с речевого клише. В таблице ниже приведем несколько популярных вариантов написания вступительного слова в английском сочинении.

Пример речевой конструкции Перевод
This essay will consider… В данном эссе рассматривается…
Let us consider, what the advantages and disadvantages of … Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки … (чего-либо)
To begin with… Начнем с того, что…
This essay deals with… Это эссе будет посвящено …
Let us start by considering the facts. Начнем с разбора фактов.
It is generally agreed today that… На сегодняшний день общепризнанно, что…
I suppose we should start by looking at some facts. Полагаю, следует начать разбор с приведения нескольких фактов.
Many people believe…but others do not agree. Многие люди утверждают… но другие в этом с ними не согласны.
It is believed that… Считается, что…
Today, with increased frequency, people prefer… Сегодня, все чаще и чаще, люди предпочитают …
We live in a world in which … Мы живем в мире, который (в котором)…
They often say that… Часто говорят, что …
A number of key issues arise from the statement. Данное утверждение затрагивает целый ряд ключевых вопросов.

Подобные вводные фразы эссе на английском придадут четкий смысловой вектор, и помогут учащемуся сконцентрироваться на заданной теме.

Раскрываем тему эссе, приводим доводы и аргументы

Вступление в сочинении занимает первый абзац, насчитывающий всего 2-3 предложения. Далее необходимо подробно раскрыть обозначенную тему, для чего обычно используется метод противопоставления положительных и отрицательных доводов. Это основная часть эссе, которая может включать в себя от 2 до 4 абзацев. Грамотно и стилистически красиво написать такой объем текста достаточно сложно, но вновь стандартные фразы для написания эссе по английскому языку помогут нам упростить задачу. В этой части работы речевые конструкции в основном связаны с перечислением аргументов, их сравнением или пояснением.

Английские речевые клише Русский перевод
The first thing that needs to be said is … Прежде всего следует сказать, что…
One of the most striking features of this problem is… Одним из наиболее поразительных аспектов данной проблемы является…
First and foremost … В первую очередь…
It cannot be denied that… Нельзя отрицать, что…
First of all, let us try to understand … Прежде всего, попытаемся понять…
As far as I am concerned… Насколько я осведомлен (-а)…
It is a well-known fact that… Общеизвестно, что…
One of the main arguments in support of…is… Одним из главных аргументов в поддержку … является…
According to some experts,… По мнению ряда экспертов, …
One should note here that … Здесь следует отметить, что…
It is noticeable that… Примечательно, что…
On the one hand…., but on the other hand… С одной стороны…, но с другой стороны…
Another good thing about … is that … . Еще одной положительной чертой (чего-либо) является то, что….
The second reason for… Вторым аргументом считается…
I want to highlight that… Мне хотелось бы подчеркнуть, что…
From my point of view… С моей точки зрения …
From these facts, one may conclude that … Согласно приведенным фактам, несложно сделать вывод, что…
One should, nevertheless, consider the problem from another angle. Тем не менее, следует рассмотреть эту же проблему и под другим углом.
The most common argument against this is that… Наиболее важным аргументом против считается…
Experts in this field have a theory. Эксперты в этой области разработали теорию.
We must admit that… Нам следует признать…
As I can judge… Насколько я могу судить…
However, not forget that … Однако, мы не должны забывать о том, что…
It would be unfair not to mention that fact that … Несправедливо было бы не упомянуть тот факт, что…
We are not warranted in believing… У нас не имеется оснований полагать…
One should accept that… Следует признать, что…
Perhaps we should also point out the fact that… Возможно, нам также надлежит упомянуть факт о том, что…
Which seems to confirm the idea that … Который, кажется подтверждает идею того, что…

И это еще отнюдь не все слова для написания текста эссе по английскому языку! Хотя даже если пользоваться только этой таблицей, уже можно составить несколько абзацев текста и легко достичь нужного объема сочинения. Однако, могут появиться небольшие трудности с последовательным изложением мыслей, т.е. красивой связкой предложений. И, чтобы решить эту проблему, предлагаем отдельного разобрать вводные слова для эссе по английскому на экзамен.

Возможно будет интересно: Разговорные темы по английскому языку

https://youtu.be/sCNR65L0wuQ

Слова-связки для грамотного текста на английском

В письменной экзаменационной работе мысли автора должны быть изложены четко и последовательно. Даже когда мы пишем эссе по русскому языку, фразы используем стандартные, чтобы не терялась нить повествования, и предложения плавно перетекали из одного в другое. Подобные вводные слова для эссе английский язык тоже имеет в наличии: этой «лазейкой» и предлагаем воспользоваться для облегчения работы на экзамене и получения высокой оценки.

Конструкция Перевод Конструкция Перевод
Firstly (secondly, thirdly, finally) Во-первых (во-вторых, в-третьих, наконец) What is more Более того
According to Согласно (чему-либо) Although Хотя
However Однако Nevertheless Тем не менее
Doubtless Несомненно For example Например
Besides Кроме того Hence Следовательно
In addition to Вдобавок In contrast В отличии от
Owing to Благодаря In summary Подытоживая
Thus Таким образом In conclusion В заключение
Consequently Вследствие As a result В результате
In brief In short Кратко говоря To conclude Делая выводы
Therefore Поэтому As a consequence Как следствие

*не забывайте, что все вводные слова английского языка в эссе обязательно обособляются запятыми!

Приведенные выше связки для эссе на английском языке помогут красиво изложить авторскую позицию и пронести главную мысль повествования через весь текст. Останется только красиво завершить сочинение, о чем и поговорим в следующем разделе.

Красивое завершение эссе по английскому языку

После того, как тема экзаменационного сочинения раскрыта с двух противоположных точек зрения, необходимо подытожить приведенные сведения и четко обозначить авторскую позицию. Собственно, эти 2-3 предложения и станут заключительной частью эссе. С помощью приведенных выше фраз последний абзац текста уже вполне можно написать самостоятельно, но, чтобы на экзамене у вас была 100% уверенность в своих силах, предлагаем изучить еще несколько стандартных фраз для завершения эссе на английском.

Речевое клише Перевод
To draw the conclusion, one can say that… Подводя итоги, можно сказать, что…
To summarise what has been said… Суммируя все вышесказанное…
In conclusion, I want to say… В заключение мне хотелось бы сказать…
The arguments I have presented … suggest that Представленные мной выше аргументы подводят к тому, что…
I agree with that opinion. Я согласен с этим мнением.
In conclusion, I can say that although… В завершение я могу сказать, что, хотя…
From these arguments one could… Из приведенных аргументов следует…
I am against the idea of… Я не сторонник идеи о том, что…
So it’s up to everybody to decide whether … or not Так что каждый должен решить самостоятельно … (делать что-либо) или нет
I strongly believe… Я строго убежден…

Вот теперь у нас получился полный готовый шаблон для составления сочинения на ЕГЭ по английскому языку. Умело используя представленные фразы в различных частях текста, вы можете получить практически 2/3 объема эссе. Останется лишь добавить в предложения несколько слов по существу темы, и тогда красивый, грамотный, стилистически верный текст будет полностью готов.

Надеемся, что приведенные конструкции, фразы и слова научат вас легко и уверенно писать эссе по английскому языку, тем самым обеспечив высший балл за письменное задание на экзамене.

Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.

Успехов в совершенствовании знаний и до новых встреч!

Просмотры: 5 235

12 января 2021

В закладки

Обсудить

Жалоба

Фразовые глаголы

Основные фразовые глаголы английского языка в формате шпаргалки.

Фразовый глагол (англ. Phrasal verb) — комбинация глагола и предлога, глагола и наречия, либо одновременно глагола и предлога с наречием, которая является одним членом предложения и образует таким образом цельную семантическую единицу.

frazovye_glagoly.pdf

Phrasal Verbs

А

act up

непереходный: капризничать, барахлить

Their children acted up during the performance. – Их дети капризничали во время представления.His personal computer is acting up now. – Сейчас его персональный компьютер плохо работает.

add up

1) непереходный: соответствовать2) разделяемый: сложить

1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся.2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать?

ask for

неразделяемый: выяснять, искать

Jack was asking for your chief yesterday. – Вчера Джек разыскивал твоего шефа.

ask out

разделяемый: приглашать куда-либо

Jane`s neighbor asked her out last week. – На прошлой неделе сосед Джейн пригласил ее на свидание.

B

back away

непереходный: попятиться, отступить

Jack backed away from the dog. – Джек попятился от собаки.

back down

непереходный: уступить

His colleagues didn`t want to back down. – Его коллеги уступать не хотели.

back off

непереходный:уступить

Both parties didn`t want to back off. – Обе стороны уступать не хотели.

back up

непереходный: устроить пробку, затор

Many cars were backed up for three kilometers. – Много машин скопилось на расстоянии в три километра.

back up

разделяемый:1) подтвердить;
2) создать резервную копию

1) Jane will back her up. – Джейн подтвердит ее слова.2) James` computer acted up, but he had backed it up beforehand. – Компьютер Джеймса полетел, но он (Джеймс) заблаговременно создал резервные копии.

be back

непереходный: возвратиться

Rose told she would be back at six o`clock a.m. – Роза сказала, что вернется в шесть утра.

be in for

неразделяемый:1) напрашиваться (на неприятности), 2) ожидать 3) участвовать (напр., в соревнованиях), попасть в списки участников

1) If you come to your office late so often, you are in for a great trouble. – Если ты будешь так часто опаздывать в свой офис, нарвешься на крупные неприятности.2) St. Petersburg is in for heavy rains next week. – На следующей неделе Санкт-Петербург ожидает ливневые дожди.
We are in for a beautiful warm weather. – Нас ожидает прекрасная теплая погода.
3) Robert is in for the next car racing. – Роберт будет участвовать в следующих автогонках.

be off

непереходный:1) уехать, уйти
2) не работать, быть свободным
3) испортиться

1) That fast train was of in time. – Тот скорый поезд отправился вовремя.2) Elisabeth is usually off at seven o`clock p.m. – Элизабет обычно освобождается в семь часов вечера. 3) The pork was off. – Свинина испортилась.

be out

непереходный:1) быть на улице
2) распуститься
3) выходить их моды
4) появиться, взойти (о светиле)
5) публиковаться
6) вылететь (с работы, из игры и пр.)
7) ошибиться
8) завершиться

1) There are so many children out this morning! – Сегодня утром на улице так много детей!2) Lilac will be out in two or three days. – Сирень распуститься через два или три дня.
3) Bellbottoms are out now. – Сейчас брюки-клешь не в моде.
4) In Summer the sun is out early. – Летом солнце встает рано.
5) When will her next article be out? – Когда выйдет в свет ее следующая статья?
6) They all will be out at one stroke. – Они вылетят в два счета.
7) Your friends will be out if they believe you. – Твои друзья ошибутся, если поверят тебе.
8) Our hard day is out. – Наш трудный день закончился.

be over

непереходный:1) прийти, прибыть, заехать
2) прекратиться
3) остаться

1) John is going to be over tonight. – Джон намеревается заехать сегодня вечером.
2) This rain will never be over! – Этот дождь никогда не закончится.
3) Is there any coffee over? – Кофе не осталось?

be up

непереходный 1) проснуться, бодрствовать
2) повышаться, возрастать
3) произойти
4) истечь, закончиться

1) What time does she want to be up tomorrow? – В какое время она хочет завтра встать?Their children are very often up too late. – Их дети зачастую слишком поздно не ложатся спать.
2) The county was up. – Население графства увеличилось.
3) What was up? – Что произошло?
4) Her time is up. She has to disappear. – Ее время вышло. Она должна исчезнуть.

be up to

неразделяемый:1) быть расположенным
2) соответствовать нормам, уровню

1) That evening Jane was not up to making supper. – В тот вечер Джейн не была расположена готовить ужин.2) His work has to be up to his level. – Его работа должна соответствовать его уровню.

blow out

1) непереходный: взрываться, разбиваться
2) разделяемый: потушить огонь 3) разделяемый: взорвать, разнести 

1) Your tyre can blow. – Твое колесо может лопнуть.2) Could you blow these candles out, please? – Вы не могли бы погасить эти свечи?
3) They blew the wall out. – Они взорвали стену.

blow up

непереходный:1) взрываться
2) разозлиться
3) разразиться, начаться

1) The balloon blew up in a minute. – Через минуту воздушный шарик лопнул.
2) Jane will blow up at you for this foul deed. – Джейн разозлится на тебя за этот бесчестный поступок.
3) The very strong wind blew up. – Подул (= начался) очень сильный ветер.

blow up

разделяемый:1) взрывать, уничтожать
2) ругать
3) надуть

1) She will blow his car up tonight. – Она взорвет его машину сегодня вечером.
2) Mary blew her children up for a broken plate.. – Мэри отругала своих детей за разбитую тарелку.
3) Who has blown up our balloons? – Кто надул наши воздушные шары?

break free / away

непереходный:1) освободиться
2) вырваться вперед

1) It was impossible to break free. – Вырваться (= освободиться было невозможно).
2) The young athlete broke away. – Молодой спортсмен вырвался вперед.

break down

непереходный:1) растеряться, расстроиться
2) разразиться слезами и т.п.
3) сломаться (о технике)
4) провалиться, прекратиться

1) Olaf`s self-control broke down. – Олаф потерял самообладание.2) Barbara won`t brake down in tears. – Слезами Барбара не разразится.
3) Such cars don`t break down. – Такие машины не ломаются.
4) He couldn`t imagine that his negotiations with Samsung would breal down. – Он не мог себе представить, что его переговоры с «Самсунгом» провалятся.

break down

разделяемый:1) поломать, разрушить
2) прерывать
3) анализировать

1) A woman can`t break your door down. – Женщина не может взломать твою дверь.
2) Sarah didn`t want to break down her holiday. – Сара не хотела прерывать свой отпуск.
3) You have to break down these articles. – Тебе необходимо проанализировать эти статьи.

break in

непереходный: вмешиваться 

«But we weren`t there», Elisabeth broke in. – «Но нас там не было», — вмешалась Элизабет.

break in

неразделяемый: врываться (силой)

They were going to brake into the bank. – Они намеревались ворваться в банк.

break into

неразделяемый:1) вломиться силой
2) вмешаться
3) разразиться

1) They have never broken into private houses before. – Ранее они никогда не вламывались в частные дома.
2) Don`t break into their conversation! – Не встревай в их разговор!
3) His father broke into abuse. – Его отец разразился бранью.

break off

непереходный:1) замолкнуть
2) отделиться, отломиться

1) Sarah couldn`t break off. – Сара не могла замолчать.2) How could the plane tail break off? – Как хвост самолета мог отвалиться?

break off

разделяемый:1) прервать, прекратить
2) отделить, отломить

1) They are going to break off this tradition. – Они хотят прекратить эту традицию.
2) Can you brake off a piece of cake? – Отломи мне кусочек пирога!

break out

непереходный:1) прорваться, вырваться
2) вспыхивать, начинаться
3) покрываться потом и т. п.

1) Our prisoners cannot break out of their cells. – Наши заключенные не могут вырваться из своих камер.
2) Fire usually breaks unexpectedly. – Пожар обычно вспыхивает неожиданно.
3) Heat-drops broke out from her forehead. – На ее лбу выступили капли пота.

break out

разделяемый, переходный: разворачивать

Unfortunately they couldn`t break out theif flag. – К сожалению, они не могли развернуть свой флаг.

break up

непереходный:1) рассеяться
2) расстаться
3) закончиться (о мероприятии), прекращать (занятия)

1) These thunderclouds will never break up! – Эти грозовые тучи никогда не рассеются!
2) Her parents broke up in autumn. – Ее родители расстались осенью.
3) The performance broke up at 23.00. – Представление закончилось в 23.00.
The cafe broke up for winter time. – Кафе закрылось на зимний период.

break up

разделяемый:1) прекращать, останавливать
2) разорвать, расторгнуть, разрушить

1) The police broke up the torchlight procession. – Полиция остановила шествие с факелами.
2) Your aunt tried to brake up our marriage. – Твоя тетя попыталась разрушить наш брак.

burst out

непереходный:1) разразиться
2) резко начать что-то
3) воскликнуть
4) вырасти из одежды

1) The civil war can burst in this country any day. – Гражданская война может разразиться в этой стране в любой день.
2) Sarah burst out laughing. – Сара расхохоталась.
3) «Don`t kill him!» she burst out. – «Не убивай его!» — воскликнула она.
4) My daughter is bursting out of their clothes very quickly. – Моя дочь быстро вырастает из своей одежды.

С

call back

разделяемый:1) отозвать
2) перезвонить
3) восстановить
4) вспомнить

1) Their representatives in Iran are to be called back. – Их представители в Иране должны быть отозваны.2) Your wife must call me back. – Ваша жена должна мне перезвонить.
3) No medicine can call your health back. – Никакое лекарство не вернет тебе здоровье.
4) Jack was calling her hands back. – Джек вспоминал ее руки.

call off

разделяемый: отложить, перенести

Our classes can be called off as a result of the disaster at the city power plant. – Наши занятия могут быть перенесены в результате аварии на городской электростанции.

call on

неразделяемый:1) зайти, навестить
2) вызывать к доске

1) Why does he call on his parents so seldom? – Почему он так редко навещает своих родителей?
2) The English teacher calls on him every day. – Учитель английского языка каждый день вызывает его к доске.

call up

1) призывать на службу2) вызвать меню (компьютер)

1) Jack doesn`t want to be called up. – Джек не хочет, чтобы его призвали в армию.2) You have to call up the menu first. – Сначала ты должен вызвать меню.

calm down

непереходный: успокоиться

Mary can`t calm down. – Мэри не может успокоиться

calm down

разделяемый: успокаивать

Can you calm my wife down? – Ты можешь успокоить мою жену?

caryy on

разделяемый: продолжать делать

Carry on! Don`t let them interrupt you! – Продолжай! Не давай им прерывать себя!

carry out

разделяемый: выполнить

He couldn`t carre out that work. – Он не смог выполнить ту работу.

care for

неразделяемый:1) ухаживать
2) любить (чаще в вопросах и отрицаниях)

1) After hospital we are going to care for our sister at home. – После больницы мы собираемся ухаживать за нашей сестрой дома.2) I don`t care for gin. – Я не люблю джин.

catch up

непереходный: догонять

Barbara caught up with her girl-friends in an hour. – догнала своих подружек через час.

check in

непереходный: прописываться, регистрироваться

The tourists were checked in by the receptionist. – Портье зарегистрировал туристов в гостинице.

check in

разделяемый: прописать, зарегистрировать

The receptionist checked them in. – Портье зарегистрировал их в гостинице.

check out

непереходный:1) выписаться
2) подтвердиться

1) James was going to check out. – Джеймс собирался выписаться (из гостиницы).2) Jane`s words didn`t check out. – Слова Джейн не подтвердились.

check out

разделяемый: осмотреть, проверить

The customs officer is checking your husband out. – Таможенник досматривает Вашего мужа.

clean up

разделяемый: прибирать

Your room needs to be cleaned up. – Твоя комната должна быть приведена в порядок.

come across

неразделяемый: наткнуться, встретить

That day Jane came across that article. – В тот день Джейн наткнулась на ту статью

come across

непереходный: доходить

Professor`s speech didn`t come across. – Речь профессора не была понята.

come along

непереходный:1) сопровождать; ехать, идти совместно
2) случиться
3) выздороветь

1) Mary came along with them to the party. – Мэри пошла на вечеринку вместе с ними.
2) Yow did your meeting come along? – Как прошла твоя встреча?
3) Elisabeth will come along in a week. – Через неделю Элизабет выздоровеет.

come back

Непереходный:1) вернуться
2) вспомнить

1) Do you expect your friends to come back? – Ты ожидаешь, что твои друзья вернутся?2) Their names will never come back. – Их имена никогда не вспомнятся.

come by

неразделяемый: заехать, зайти

Whe doesn`t he come by to drink a cup of tea with her? – Почему он не заходит, чтобы выпить с ней чашечку чая?

come down

непереходный:1) снизиться, опуститься
2) обвалиться
3) заболеть
4) совершить аварийную посадку

1) Jane`s weight couldn`t come down any more. – Вес Джейн больше не мог уменьшиться.
2) Those trees could come down during the storm. – Те деревья могли повалиться во время бури.
3) Sarah came down with pneumonia. Сара слегла с пневмонией.
4) Their plane was going to come down. – Их самолет собирался совершить аварийную посадку.

come forward

непереходный: пожелать что-то сделать

The witness came forward with the evidence. – Свидетель пожелал дать показания.

come from

неразделяемый: происходить откуда-то, быть родом

Michael comes from Manchester. – Майкл родом из Манчестера. 

come in

непереходный:1) прибыть
2) занять должность
3) иметь важное значение
4) быть избранным
5) добраться до финиша
6) поступать (о деньгах)

1) Barbara came in. – Барбара вошла.
2) He came in on their project. – Он присоединился к их проекту.
3) This is where the intonation comes in. – Здесь важное значение приобретает интонация.
4) His party can come in at the election. – Его партия может победить на выборах.
5) James always dreamed of coming in first. – Джеймс всегда мечтал первым прийти к финишу.
6) The money from your company never come in well- timed. – Деньги от вашей фирмы никогда не поступают своевременно.

come off

неразделяемый, непереходный:1) состояться
2) справиться
3) удалиться
4) оторваться
5) бросить что-либо

1) The performance came off though Jack had forgotten his lines. – Представление состоялось, хотя Джек забыл слова своей роли.
2) George came off in triumph from the competition. – Джордж с триумфом дошел до конца конкурса.
3) The children came off with their parents. – Дети удалились со своими родителями.
4) That picture came off from the wall. – Та картина отвалилась от стены.
5) Alan was going to come off alcohol. – Алан собирался бросить пить.

come on

неразделяемый, непереходный:1) надвигаться
2) наткнуться
3) включиться
4) приставать
5) Давай! Прекрати! (в повелит. наклонении)

1) It was coming on to rain. – Надвигался дождь.
2) James came on an article describing this company. – Джеймс наткнулся на статью, описывающую эту компанию.
3) Just Sarah entered the house, the lights came on. – Как только Сара зашла в дом, загорелся свет.
4) Robert decided to come on to the girl. – Роберт решил позаигрывать с девушкой.
5) Come on! I`m speaking now. – Хватит! Я говорю сейчас.

come out

непереходный:1) приехать
2) возникать, появляться
3) освободиться, выписаться
4) получить известность
5) бывать в обществе

1) When do her relatives come out to visit us? – Когда ее родные приедут навестить нас?
2) Many interesting articles are coming out at present. – В настоящее время публикуется (= появляется) много интересных статей.
3)Elisabeth was operated on ten days ago. She can`t come out till April. – Сару прооперировали десять дней назад. Она не сможет выписаться до апреля.
4) It will come out, if Olga buys a flat. – Если Ольга купит квартиру, это станет известно.
5) Sarah comes out seldom. – Сара редко бывает в обществе.

come over

непереходный:1) приходить
2) изменять мнение

1) Henry has to come over to our house one weekend. – В какие-нибудь выходные Генри должен заехать к нам домой.
2) The members of this partz are coming over to other parties. . Члены этой партии переходят в другие.

come over

неразделяемый:1) нахлынуть

A wave of charges came over her. – На нее нахлынула волна обвинений.

come to

неразделяемый:1) составлять (сумму)

Jane`s wages came to £ 1000,00. – Зарплата Джейн составила тысячу фунтов.

come to

непереходный: приходить в себя

Elisabeth couldn`t come to for a week. – В течение недели Элизабет не могла прийти в себя.

come up

непереходный:1) появиться
2) приехать

1) Suddenly the sun came up. – Вдруг солнце появилось.2) His sister came up on Monday. – Его сестра приехала в понедельник.

count on

неразделяемый: рассчитывать на кого-либо

James can count on her. – На нее Джеймс может положиться.

cross out

разделяемый: вычеркнуть

She hast o cross this book out of her list. – Эту книгу она должна вычеркнуть из своего списка.

cut back

неразделяемый, непереходный: сократить

Albert drinks too much water. He should come back on it. – Альберт пьет слишком много воды, Ему следует уменьшить количество.

cut off

разделяемый:1) отрубить, отрезать
2) прекратить

1) His head will be cut off. — Его голова будет отрублена.
2) The power supply was cut off because of heavy rains. – Подача электричества прекратилась из-за проливных дождей.

cut out

разделяемый:1) вырезать, вычеркнуть
2) отключить
3) прекратить работать

1) Could you cut out the sentence about out stuff? – Ты можешь вычеркнуть предложение о нашем штате?
2) He has to cut the heating out. – Он должен отключить отопление.
3) Suddenly the motor cut out. – Вдруг двигатель заглох.

D

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

do away (with)

разделаться

Jane did away with old clothes. – Джейн распрощалась со старым тряпьем.

do in

разделяемый:1) вымотать
2) прикончить

1) The competition has done him in. – Соревнования вымотали его.2) That man was done early in the morning. – Того мужчину прикончили рано утром.

do over

разделяемый:1) переделать, обновить, отремонтировать

1) Elisabeth had to do her report over. – Элизабет нужно было переделать свой доклад.

drag on

непереходный: продолжать одно и то же

His speech dragged on for an hour. – Его речь тянулась в течение часа.

draw up

разделяемый: составить (о тексте)

The parties had to draw up a contract. – Стороны должны были составить договор.

draw out

разделяемый: продолжить

The professor can draw his lectures out for many hours. – Профессор может затягивать свои лекции на много часов.

drop in

непереходный:1) заскочить
2) присоединиться

1) Can you drop in tonight? – Ты можешь заскочить сегодня вечером?
2) It is a new organization. Many students are dropping in. – Это новая организация. К ней присоединяются многие студенты.

drop by

неразделяемый, непереходный: зайти

Could you drop by our company, please? – Вы не могли бы заехать в нашу фирму?

drop off

разделяемый: подвезти

Our driver can drop you off. – Наш водитель может тебя подвезти.

drop out of

непереходный: выбыть

ohn dropped out of the university. – Джон бросил университет.

E

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

eat out

непереходный: есть вне дома

Do you like to eat out? – Ты любишь питаться в кафе (ресторанах)?

end up

непереходный: добраться

If George doesn`t rest enough, he can end up in a funny house. – Если Джордж не будет достаточно отдыхать, он может попасть в сумасшедший дом.

F

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

fall down

непереходный:1) упасть
2) рушиться
3) обладать недостатками

1) Lots of trees fell down last night because oft he storm. – Много деревьев упало прошлой ночью из-за бури.
2) Such buildings are often falling down. – Подобные здания часто рушатся.
3) James` plan fell down. – План Джеймса провалился (= был несовершенным).

fall off

непереходный: снизиться

Their sales are falling off at present. – В настоящее время уровень их продаж падает.

fall through

непереходный: провалиться

The performance fell through because Jane forgot her lines. – Представление провалилось, поскольку Джейн забыла слова своей роли.

feel up to

неразделяемый: быть в силах, готовым

Does the patient feel up to talk about his brother? – Пациент в силах поговорить о своем брате?

figure out

разделяемый: понять

Barbara can`t figure her out. – Барбара не может ее понять.

fill in

разделяемый: заполнить (об анкете)

They had to fill in the form at the hotel. – Они должны были заполнить анкету в гостинице.

fill in for

непереходный: заменить

Who will fill in their English teacher? – Кто заменит их преподавателя по английскому языку?

fill out

разделяемый: заполнить (об анкете)

Jack couldn`t fill his application out. – Джек не мог заполнить свою анкету.

fill out

непереходный: потолстеть

Sarah didn`t want to fill out. – Сара не хотела толстеть.

find out

разделяемый: разоблачать, раскрыть

The policemen were going to find him out. – Полицейские намеревались разоблачить его.

G

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

get along (with)

непереходный: ужиться, поладить

Sarah never could get along with her cousin. – Сара никогда не могла ужиться со своей кузиной.

get around (to)

неразделяемый, непереходный:1) перехитрить
2) передвигаться 3) приступить

1) This company got abound the legislation. – Эта компания хотела обойти законодательство.
2) George used to get around by car. – Джордж привык передвигаться на автомобиле.
3) Mary was going to get around to that task later. – Мэри собиралась приступить к той задаче позже.

get away

непереходный: улизнуть

Get away! – Убирайся!

get away with

остаться безнаказанным

They got away with £ 10,000. – Они скрылись с десятью тысячами фунтов.

get back

непереходный:1) перезвонить 2) вернуться

1) She promised to get back to me. – Она обещала перезвонить мне.
2) When will they get back? – Когда они вернутся?

get back

разделяемый:1) отомстить 2) вернуть что-то

1) We will get him back! – Мы ему отомстим!
2) Barbara wanted to get her books back. – Барбара хотела вернуть свои книги.

get down

разделяемый:1) расстроиться
2) записать
3) проглотить
4) подстрелить

1) Don`t let them get you down. – Не позволяй им тебя расстраивать.
2) John has to get down every word they say. – Джон должен записать каждое их слово.
3) Mary couldn`t get the medicine down. – Мэри не могла проглотить лекарство.
4) The hunter got down a bear yesterday. – Вчера охотник подстрелил медведя.

get down to

приступить

Let`s get down to our business. – Давайте перейдем к нашим делам.

get in

неразделяемый, непереходный:1) войти 2) прибыть 3) поступить 4) подружиться

1) Sarah was going to get in her car and to drive away. – Сара собиралась сесть в свою машину и уехать
2) Your plane gets in at ten o`clock a.m. – Твой самолет прилетит в десять утра.
3) Did her daughter get in? – Ее дочь поступила?
4) We are afraid she has got in with sniffers. – Мы опасаемся, что она спуталась с наркоманами.

get off

непереходный: отправляться

It`s time to get off. – Пора отправляться.

get off

неразделяемый: выходить из общественного транспорта

You have to get off the bus now. – Теперь тебе нужно выйти из автобуса.

get off

разделяемый: быть выходным

Sarah is going to get three days off. – Сара собирается взять три дня выходных.

get on

непереходный:1) входить в общественный транспорт
2) уживаться
3) поживать
4) продолжить что-либо

1) Barbara got on the train in the morning. – На поезд Барбара села утром.
2) James has always got well with his neighbor. – Джеймс всегда ладил со своим соседом.
3) How is his mother getting on? — Как поживает его мать?
4) Albert has got to get on with that task. – Альберту необходимо вернуться к тому заданию.

get on

разделяемый: надеть

Get this skirt on, please. – Надень, пожалуйста, эту юбку.

get out

непереходный:1) убираться
2) распространяться

1) Get out of his car! – Убирайся из ее машины!
2) It got out that Liza was pregnant. – Стало известно, что Лиза беременна.

get out

разделяемый:1) выгнать
2) опубликовать
3) решить задачу

1) Get her out of his car! – Выгони ее из его машины!
2) They were going to get his articles out. – Они собирались опубликовать его статьи.
3) Jack was trying to get that great problem out. – Джек пытался разрешить ту большую проблему.

get over

непереходный: завершиться

Her classes get over at three o`clock p.m. – Ее уроки заканчиваются в три часа дня.

get over

неразделяемый: оправиться

Harry got over the blow only in a week. – Гарри оправился от удара лишь через неделю.

get over with

разделяемый: разделаться (о делах)

Barbara was happy to get her last exam over with. – Барбара была счастлива сдать свой последний экзамен.

get through

разделяемый: сдать экзамен

The most students got them through their exams. – Большинство студентов сдали экзамен.

get through

непереходный: дозвониться

Try to get through to his sister. – Постарайся дозвониться до его сестры.

get up

непереходный:1) подняться 2) усилиться

1) Elisabeth was going to get up earlier than her sister. – Элизабет собиралась встать раньше своей сестры.
2) The wind was getting up quickly. – Ветер быстро усиливался.

get up

разделяемый: разбудить

Get your children up at nine o`clock. – Разбуди своих детей в девять часов.

give in

непереходный: сдаться, согласиться

The boys decide to fight until one of them gives up. – Мальчики решают драться, пока один из них не сдастся.

give in

разделяемый: сдать работу, подать заявку и пр.

Your brother has to give the papers in by Tuesday. – Твой брат должен сдать документы до вторника.

give up

неразделяемый: сдаться

Robert gave up. – Роберт сдался.

give up

разделяемый: отказаться

Elisabeth can`t give smoking up. – Элизабет не может бросить курить.

go ahead

непереходный:1) продолжиться
2) продолжить, начать говорить

1) The performance was going ahead. – Представление продолжалось.
2) Ask Mary to go ahead with her story! – Попроси Мэри продолжить ее историю!

go along

непереходный:1) развиваться
2) сопровождаться
3) согласиться
4) уйти

1) Is James` work going along? – Работа у Джеймса продвигается?
2) Prosperity often goes along with unhappiness. – Благосостояние зачастую сопровождается несчастьем.
3) We will never go along with their suggestion! – Мы никогда не согласимся с их предложением!
4) Go along! – Катись отсюда!

go around

неразделяемый, непереходный:1) крутиться
2) хватать
3) встречаться
4) распространяться

1) The world is going `round. – Земля продолжает вращение.
2) There was enough water to go `round. – Воды хватало на всех.
3) They have been going `round together for three weeks. – Они встречались в течение трех недель.
4) Different stories about the castle have been going `round. – Про замок ходили разные слухи.

go away

непереходный:1) закончиться
2) сбежать
3) лидировать

1) The pain will go away in ten minutes. – Боль утихнет через десять минут.
2) Elisabeth and Robert went awaz together. – Элизабет и Роберт сбежали вместе. 3) Your team is going away! – Твоя команда лидирует!

go back

неразделяемый, непереходный:1) вернуться
2) перевести назад часы
3) простираться вглубь

1) Jane wanted to go back to her winter holiday. – Джейн хотела вернуться в свой зимний отпуск.
2) The clocks don`t go back in September. – Часы в сентябре не переводят.
3) His land property goes back very far. – Его земельные владения простираются очень далеко.

go back on

нарушать обещание

George didn`t go back on his permission yesterday. – Вчера Джордж не нарушил свое обещание.

go by

непереходный:1) проходить (о времени)
2) упустить

1) Holidays went by too quickly. – Каникулы пролетели слишком быстро.
2) Mary let the last chance go by. – Мэри упустила последний шанс.

go down

непереходный:1) уменьшиться, снизиться
2) потерпеть крушение
3) потерпеть поражение
4) отключиться (о компьютере)
5) случиться
6) садиться (о солнце)

1) His temperature went down very slowly. – Его температура снижалась очень медленно.
2) Imagine that your plane is going down. – Представь, что твой самолет терпит крушение.
3) His team went down 10:8. – Его команда проиграла со счетом 10:8.
4) I`m afraid that my computer can go down. – Я боюсь, что мой компьютер может отключиться.
5) The lecture went down very well. – Лекция прошла очень хорошо.
6) In June the sun will go down later. – В июне солнце будет садиться позже.

go down with

заболевать

Jane went down with flu. – Джейн свалилась с гриппом.

go for

неразделяемый:1) принять решение
2) добиваться
3) нападать
4) относиться

1) John`s wife went for red wine. – Жена Джона выбрала красное вино.
2) Jack will go for a job as a salesman. – Джек будет пытаться получить работу продавца.
3) Suddenly she went for Sarah. – Вдруг она набросилась на Сару.
4) The same goes for his children. – То же самое относится к его детям.

go in

непереходный:1) начинать работать
2) участвовать
3) заходить за тучу (о светиле)
4) увлекаться

1) Barbara will go in at 10.00 tomorrow. – Завтра Барбара выйдет на работу в 10.00.
2) Do you like to go in? – Хочешь поучаствовать?
3) The sun will go in soon. – Вскоре солнце скроется за тучи.
4) How long has her son gone in for collecting pens? – Как давно ее сын увлекается коллекционированием ручек?

go in for

1) выбрать (профессию, стиль и пр.)2) явиться на экзамен и т.п. 3) участвовать

1) Olga dreamed to go in for a big family. –Ольга мечтала обзавестись большой семьей.
2) Tomorrow she will go in for Math. – Завтра у нее будет экзамен по математике.
3) My parents didn`t go in for public activity. – Мои родители не занимались общественной деятельностью.

go off

непереходный:1) взорваться
2) испортиться (о еде)
3) заснуть
4) отключиться
5) исчезнуть

1) The bomb could go off. – Бомба могла взорваться.
2) Sarah noticed that fish salad went off. – Сара заметила, что рыбный салат испортиться.
3) It was late but for some reason Mary couldn`t go off. – Было поздно, но по какой-то причине Мэри не могла заснуть.
4) The lights went off as Grace entered the concert hall. – Свет погас, когда Грейс вошла в концертный зал.
5) My headache is not going off. — У меня голова не проходит.

go on

неразделяемый, непереходный:1) продолжить
2) нудно, долго говорить
3) произойти
4) ладить

1) Sarah went on making dinner. – Сара продолжала готовить обед.
2) John`s parents were always going on about his wife. – Родители Джона всегда брюзжали относительно его жены.
3) What was going on in the yard? – Что происходило во дворе?
4) Mary and John went on well with their children. – Мэри и Джон хорошо ладили с их детьми.

go out

непереходный:1) выходить в свет, в люди
2) издаваться
3) выйти из моды
4) потерять сознание
5) выйти из строя

1) This spring Mary went out seldom. – Этой весной Мэри редко выходила в свет.They went out for supper. – Они отправились ужинать в ресторан.
2) This magazine went out last week. – Этот журнал вышел на прошлой неделе.
3) Long skirts will never went out. – Длинные юбки никогда не выйдут из моды.
4) Sarah went out because of low blood pressure. – Сара потеряла сознание из-за низкого кровяного давления.
5) The motor couldn`t go out so quickly. – Двигатель не мог выйти из строя так быстро.
6) The lights will go out in a minute. – Через минуту свет погаснет.

go out with

выходить с кем-либо

Mark was going out with Jennifer. – Марк встречался с Дженнифер.

go over

неразделяемый, непереходный:1) проверить
2) сменить, партию и т.п.
3) быть принятым

1) Jane was going to go over the calculations with Grace. – Джейн намеревалась проверить расчеты вместе с Грейс.
2) Oliver went over to another party. – Оливер сменил принадлежность к партии.
3) Your application to work will go over well at the university. – Твое прилежание произведет в университете хорошее впечатление.

go through

неразделяемый (почти всегда), непереходный:1) преодолеть (трудности и т.п.)
2) исследовать
3) быть одобренным
4) быть изданным

1) Our country went through a very difficult period. – Наша страна преодолела очень сложный период.
2) Sarah was going through the new books. – Сара занималась изучением новых книг.
3) The military court order has gone through. – Постановление военного суда было одобрено.
4) This book went through ten editions. – Эта книга была переиздана десять раз.

go up

непереходный:1) увеличиться
2) повысить статус положения
3) строиться
4) загореться внезапно

1) The price for vegetable oil went up by 2%. – Цена на растительное масло возросла на 2%.
2) From her village Jane went up to New Orlean. – Из своей деревни Джейн переехала в Новый Орлеан.
3) A new garage is going up very quickly. – Новый гараж строится очень быстро.
4) Suddenly the newspapers went on. – Вдруг газеты загорелись.

go with

непереходный:1) подходить
2) встречаться

1) This blue shirt goes perfect with your trousers. – Эта голубая рубашка отлично сочетается с твоими брюками.
2) Elisabeth didn`t want to go with James anymore. – Элизабет больше не хотела встречаться с Джеймсом.

go without

неразделяемый, непереходный: нуждаться

Sarah liked to give her son what he wanted, even if she had to go without. – Саре нравилось давать своему сыну все, что он хочет, даже если самой ей при этом приходилось нуждаться.

grow up

непереходный: вырасти, повзрослеть

His children will grow up in the USA. – Его дети вырастут в США.

H

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

hand in

разделяемый:1) сдать (о работе)
2) подать (прошение и пр.)

1) The schoolchildren gave up their compositions. – Школьники сдали свои сочинения.2) The colonel handed in an order. – Полковник вручил приказ.

hand on

разделяемый: передать преемникам

James handed on the family shop to his daughter. – Джеймс передал семейный магазин своей дочери.Jack hands on the work to his colleagues. – Джек передает эту работу своим коллегам.

hand out

разделяемый: выдать, раздать

The English teacher handed out the copybooks. – Учитель английского языка раздал тетради.

hang around / about

непереходный:1) околачиваться 2) надвигаться

1) Alan hung about for three hours there. – Алан прослонялся там три часа.
2) There was a heavy rain hanging about. – Надвигался ливень.

hang on

неразделяемый, непереходный:1) вцепиться
2) удерживать, сохранять
3) подождать у телефона

1) Her little son hung on to her skirt. – Ее маленький сын повис на ее юбке.
2) James was going to hang on to his new job. – Джеймс намеревался сохранить свою новую работу. 3) Sara asked him to hang on. – Сара попросила его повисеть на телефоне.

hung up

непереходный: положить трубку

Elisabeth heard his voice and hung up. – Элизабет услышала его голос и положила трубку.

hung up

разделяемый: повесить

You may hang up your jackets there. – Свои куртки вы можете повесить там.

hang up on

неразделяемый: резко завершить телефонный разговор

Mary entered the room and Jack hung up on his colleague. – Мэри вошла в комнату, и Джек резко прекратил телефонный разговор со своим коллегой.

have on

разделяемый:1) дурачить 2) носить (об одежде)

1) They are having him on. – Они его дурачат.
2) Sarah had a new yellow pullover on. – На Саре был надет новый желтый пуловер.

help out

разделяемый: помогать

Ralf helped them with their homework. – Ральф помог им с домашним заданием.

hold on

непереходный:1) держаться за 2) упорствовать 3) ждать у телефона

1) Do you see a branch? You must hold on! – Видишь ветку? Ты должен держаться!
2) If only our children could hold on for an hour there! – Если бы только наши дети смогли продержаться там один час! 3) Hold on, please, I`ll check it. – Подождите, пожалуйста, у телефона. Я проверю.

hold on

разделяемый: прикрепить

I`ll hold the sleeve with two pins. – Я закреплю рукав двумя булавками.

hold out

непереходный:1) сопротивляться
2) хватать

1) The troops tried to hold out. – Войска пытались сопротивляться.
2) We hope that our stores hold out. – Мы надеемся, что наших запасов хватит.

hold up

разделяемый:1) поддержать
2) показать над головой
3) ограбить
4) задержать

1) These pillars will hold up your roof. – Эти колонны будут поддерживать твою крышу.
2) James held up the poster. – Джеймс держал плакат высоко над головой.
3) Three raiders held up the shop. – Три вора ограбили магазин.
4) Their flight can be held up. – Их рейс может быть задержан.

К

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

keep on

неразделяемый: продолжить

Jane kept on singing. – Джейн продолжала петь.

keep on

непереходный: пилить, ныть

His wife always kept on at him about his earnings. – Его жена постоянно пилила его за его заработки.

keep up

непереходный:1) поспевать
2) продолжать (делать)
3) быть в курсе
4) поддерживать связи
5) нагнать

1) The parents had to move by easy stages to allow their children to keep up. – Родители должны были двигаться с частыми остановками, чтобы позволять детям догонять их.
2) He has to keep up with scheduled payments. – Он должен продолжать делать регулярные (своевременные) платежи.
3) Sarah always keeps up with what`s on. – Сара всегда в курсе, что идет в кинотеатрах.
4) Elisabeth kept up with her sister by phone. – Элизабет поддерживала связь со своей сестрой по телефону.
5) Robert has to keep up with his schoolmates. – Роберт должен нагнать своих одноклассников.

keep up

разделяемый:1) поддерживать (отношения и т.п.)
2) продолжать (делать)
3) содержать на уровне
4) не давать спать

1) I won`t keep up my friendship with Grace. – Я не буду поддерживать дружеские отношения с Грейс.
2) He must keep it up! – Он должен продолжать это делать!
3) How can you keep up your house alone? – Как ты можешь одна содержать в порядке свой дом? 4) This medicine kept Jane up all night long. – Это лекарство не давало Джейн заснуть всю ночь напролет.

knock down

разделяемый:1) сбивать с ног
2) разрушать
3) снижать

1) Jack was nearly cnocked down by her car. – Джека чуть не сбила ее машина.
2) The old houses will be knocked down. – Старые дома будут снесены.
3) Your company is cnocking down the market prices to a minimum. – Ваша компания сбивает рыночные цены до минимума.

knock off

разделяемый:1) убить
2) перестать
3) состряпать
4) уменьшить

1) They knocked him off. – Они убили его.2) Knock it off! – Перестань!
3) John can knock off a book in a week. – Джон может состряпать книжку за неделю.
4) You promised to knock £ 5 off. – Вы обещали скинуть пять фунтов.

knock out

разделяемый:1) нокаутировать
2) сломать
3) отключить электричество
4) работать на износ

1) That boxer will knock George out. – Тот боксер нокаутирует Джорджа.
2) The power failure knocked out the washing machine. – Перебои с электричеством привели к поломке стиральной машины.
3) The explosion will knock down the electricity. – Взрыв отключит электричество.
4) You knock yourself out. – Ты работаешь на износ.

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

let down

разделяемый: подвести

Sarah always lets me down. – Сара всегда меня подводит.

let in

разделяемый:1) впустить
2) посвятить

1) Elisabeth asked him to let her in. – Элизабет попросила его впустить ее.
2) Don`t let them into our secret! – Не посвящай их в нашу тайну!

let out

неразделяемый: заканчиваться

School will let out at two o`clock. – Занятия в школе закончатся в два часа.

let out

разделяемый:1) освободить (от обязательств и пр.) 2) издать (звук и т.п.)
3) сделать шире
4) сообщить

1) Her evidence will let him out. – Ее свидетельские показания освободят его от подозрений.
2) The cart let out a terrible sound. – Телега издала ужасный звук.
3) The skirt is too tight. You can let it out. – Юбка узковата. Ты можешь ее расставить.
4) His sister let out that she had been at a party. – Его сестра сообщила, что была на вечеринке.

let up

неразделяемый: ослабеть

It has been snowing for five hours. I hope it will let up soon. – Снег валит уже пять часов подряд. Надеюсь, это скоро закончится.

lie behind

неразделяемый: служить причиной

What lies behind his behavior? – Что служит причиной его поведения?

line up

непереходный, разделяемый: выстроить, построиться в линию

Barbara lined up the books on her shelf. – Барбара расставила книги на своей полке.

look after

неразделяемый: заботиться

Jane didn`t look after her children. – Джейн не присматривала за своими детьми.

look back

непереходный: оглядываться

Look back at the past and try to search your heart. – Обратись к прошлому и попробуй проанализировать свои чувства.

look down on

неразделяемый:

Her husband was looking down at his colleagues. – Ее муж свысока смотрел на своих коллег.

look for

неразделяемый: разыскивать

John was looking fort he cat in her room. – Джон искал кошку в ее комнате.

look forward to

неразделяемый: предвкушать

Alice is looking for to playing volleyball on the beach. – Элис предвкушает игру в волейбол на пляже.

look in

непереходный: навестить

Albert is going to look in for him next week. – Альберт собирается заскочить к нему на следующей неделе.

look on

непереходный, неразделяемый:1) наблюдать со стороны
2) рассматривать

1) Why are you looking on and doing nothing? – Почему ты смотришь со стороны и ничего не делаешь?
2) Elisabeth looks on her as a sister. – Элизабет рассматривает ее как свою сестру.

look out

непереходный:1) быть настороже
2) выходить (на какую-то сторону)

1) Look out! – Поберегись!2) Her living-room looked out across the park. – Окна ее гостиной выходили на парк.

look out for

подыскать

Her relatives were looking out for a new flat. – Ее родственники подыскивали новую квартиру.

look out for

разделяемый: разыскать

I`ll try to look this article out for him. – Я попытаюсь отыскать для него эту статью.

look over

разделяемый: просмотреть, пролистать

I just wanted to look over your notes. – Я хотел только просмотреть твои записи.

look up

непереходный: улучшиться (о ситуации)

Our trust was things would look up for Jane. – Мы надеялись, что дела у Джейн наладятся.

look up

разделяемый: искать информацию

He has to look the term up in the dictionary. – Он должен посмотреть этот термин в словаре.

look up

неразделяемый: уважать

Whom does she look up to? – Кого она почитает?

М 

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

make for

неразделяемый:1) двигаться
2) содействовать
3) подходить

1) Many people coudn`t make for the life raft. – Многие люди не могли добраться до спасательного плота.
2) His explanations don`t make for better understanding. – Его объяснения не способствуют лучшему пониманию.
3) Your dog is made for hunting. – Твоя собака создана для охоты.

make out

непереходный: поживать

How is she making out? – Как она поживает?

make out

разделяемый:1) разбирать, разбираться
2) составить документ

1) It is impossible to make his writing out! – Разобрать его почерк невозможно!
2) I`m going to make out the bill. – Я собираюсь выписать этот счет.

make out

неразделяемый: притвориться

Elisabeth made out she was upset. – Элизабет притворилась, что она расстроилась.

make up

непереходный: мириться

Kiss him and make up! – Поцелуй его и помирись!

make up

неразделяемый: составить единое целое

These articles will make a magazine. – Эти статьи составят журнал.

make up

разделяемый:1) наносить косметику
2) наверстать
3) компенсировать
4) придумывать
5) готовить
6) прибирать

1) Rose is making up in the bathroom. – Роза наносит макияж в ванной комнате.
2) Robert is going to make up for the lost time. – Роберт собирается наверстать упущенное время.
3) John will make it up to me tomorrow. – Завтра Джон мне это компенсирует.
4) His brother used to make up different stories. – Его брат привык придумывать разные истории.
5) Our granny made up her own bread. – Наша бабушка испекла собственный хлеб.
6) They are making up their bedrooms. – Они прибирают свои спальные комнаты.

mix up

разделяемый: перепутать

The documents were all mixed up. – Все документы были перепутаны.

move in

непереходный:1) заселиться
2) вторгнуться

1) They moved in last month. – Они заселились в прошлом месяце.
2) The police could move in earlier. – Полиция могла бы вмешаться и раньше.

move on

непереходный: идти дальше

It`s time to move on to the next point. – Пора переходить к следующему вопросу.

move out

непереходный: съехать

His family moved out in April. – Его семья съехала с занимаемой жилплощади в апреле.

Р 

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

pass away

непереходный: умереть

Alice passed away in the morning. – Элис умерла утром.

pass out

непереходный:1) терять сознание
2) успешно пройти курс

1) Robert was afraid that Mary could pass out. – Роберт боялся, что Мэри может потерять сознание.
2) David passed out from NavalCollege in June. – Дэвид успешно закончил Морской колледж в июне.

pass out

разделяемый: раздать

The teacher was going to pass out our tests. – Учитель собирался раздать наши контрольные работы.

pick out

Разделяемый:1) отличить
2) выделить

1) Jane couldn`t pick up her friends in the crowd. – Джейн не могла различить в толпе своих друзей.
2) The name of the battleship was picked out in silver letters. – Название линкора было выделено (четко написано) серебряными буквами.

pick up

непереходный:1) усилиться
2) улучшиться
3) прибраться

1) The wind picked up quickly. – Ветер быстро усиливался.
2) Ann`s spirits were picking up. – Настроение Энн улучшалось.
3) Pick up after your dog! – Убери за своей собакой!

pick up

непереходный, неразделяемый: ответить на телефонный звонок

Jane doesn`t pick up the phone. – Джейн не берет телефонную трубку.

pick up

разделяемый:1) нахвататься, узнать
2) заразиться
3) прикупить

1) George picked up a lot of new words during his stay in Russia. – Джордж овладел многими новыми словами во время своего пребывания в России.
2) Sarah has picked up flu. – Сара подцепила ОРВИ.
3) Yesterday he picked up an interesting book in the book fair. – Вчера на книжном базаре он прикупил интересную книжку.

pick up

переходный:1) забрать
2) задержать

1) Аunt Jane is going to pick the child up on her way home. – Тетушка Джейн собирается забрать ребенка по дороге домой.
2) The police failed to pick her up. – Полиции не удалось ее задержать.

pick on

неразделяемый:1) придираться
2) выбирать

1) Your mother pick on Jane. – Твоя мать придирается к Джейн.
2) Mary couldn`t pick on an umbrella. – Мэри не могла выбрать зонтик.

point out

разделяемый:1) указать
2) подчеркнуть

1) Their guide pointed out many interesting buildings. – Их экскурсовод показал им много интересных зданий.
2) The chief pointed out that the work was urgent. – Шеф подчеркнул, что работа срочная.

pull away

непереходный:1) тронуться
2) вырваться вперед
3) отпрянуть

1) The cars pulled away from the starting line. – Машины рванули со стартовой линии.
2) We saw that Jack pulled away. – Мы увидели, что Джек вырвался вперед.
3) Mary pulled away just as David was about to kiss her. – Иэри отпрянула, когда Дэвид предпринял попытку поцеловать ее.

pull off

непереходный:трогаться

The boats pulled off from the riverside. – Лодки отошли от берега реки.

pull out

непереходный:1) отказаться от участия
2) отступить (об армии)
3) отъехать (с пассажирами)

1) Alan had to pull out of the competition because of his injury. – Алан вынужден был отказаться от участия в соревновании из-за своей травмы.
2) The German Army was pulling out. – Немецкая армия отступала.
3) The bus pulled out of the bus terminal at 09.10. – Автобус с пассажирами отъехал от автовокзала в 09.10.

pull out

разделяемый: отозвать (войска)

The CIA was going to pull its operatives out of Istanbul. – ЦРУ намеревалось отозвать своих сотрудников из Стамбула.

pull over

непереходный: съехать на обочину

His car pulled over for retreading. – Его автомобиль съехал на обочину для замены покрышки.

pull up

непереходный: подъехать, притормозить

Jack`s car pulled up behind her house. – Машина Джека затормозила за ее домом.

pull up

разделяемый:1) ругать
2) останавливать
3) улучшать

1) Sarah is always pulling him up for his sloppy manner. – Сара всегда ругает его за неряшливость.
2) The driver suddenly pulled his car up in front of the Japanese restaurant. – Водитель неожиданно остановил свою машину перед японским рестораном.
3) Jane is pulling up her Spanish. – Джейн совершенствует свой испанский.

put away

разделяемый:1) убрать
2) засадить в тюрьму и пр.
3) избавиться
4) копить деньги

1) You have to put your toys away. – Ты должен убрать на место свои игрушки.
2) The police are going to put him away as soon as possible. – Полицейские собираются засадить его в тюрьму как можно скорее.
3) Your daughter has to put away her foolish ideas. – Твоя дочь должна избавиться от своих глупых мыслей.
4) Did she put away any money? – Она откладывала какие-нибудь деньги?

put back

разделяемый:1) отложить
2) положить на место
3) вернуться к берегу
4) переставить назад стрелки часов

1) Their meeting was put back to Monday. – Встреча была отложена на понедельник.
2) Mary puts the magazines back on the shelf. – Мэри кладет журналы обратно на полку.
3) The ship was putting back into its harbor. – Корабль возвращался в свою гавань.
4) All the clocks had to be put back. – Стрелки всех часов должны были быть переведены.

put down

разделяемый:1) критиковать
2) ругать
3) укладывать спать
4) делать заготовки на зиму
5) сажать самолет
6) пресекать

1) Don`t put her down in front of her children. – Не критикуй ее в присутствии ее детей.
2) Sarah is always putting herself down. – Сара постоянно занимается самобичеванием.
3) Grace is putting her little son down. – Грейс укладывает спать своего маленького сына.
4) How many kilos of pickles did their granny put down last summer? – Сколько килограммов солений заготовила прошлым летом их бабушка?
5) The pilot decided to put down on the country road. – Пилот решил посадить самолет на шоссе.
6) The police put down the protest demonstration. – Полицейские пресекли демонстрацию протеста.

put forward

разделяемый:1) выдвинуть на пост
2) представить на рассмотрение
3) перевести часы вперед

1) John was put forward as automation manager. – Джон был выдвинут на должность начальника отдела автоматизации.
2) The companies put forward many interesting proposals. – Компании представили на рассмотрение много интересных предложений.
3) Tomorrow morning we have to put our clocks forward. – Завтра утром мы должны будем перевести наши часы вперед.

put in

непереходный: вставить слово

«But Sarah has been ill», Diana put in. – «Но Сара была больна», — вставила Диана.

put in

разделяемый:1) подключить оборудование
2) подать (иск и т.п.)
3) вложить деньги, силы

1) They are putting in a boiler. – Они подключают котел.
2) Mary is going to put in a claim for alimony paiments. – Мэри намеревается подать иск о взыскании алиментов.
3) His parents put a lot of work in on their house. – Его родители вложили много сил в свой дом.

put off

разделяемый:1) отложить
2) вызвать какое-то чувство
3) отвлечь
4) выключить электричество
5) отделаться

1) The manager put off Mister Green until twelve o`clock. – Менеджер перенес встречу с мистером Грином на двенадцать часов.
2) Sarah`s assuredness was putting him off. – Наглая самоуверенность Сары выводила его из себя.
3) Don`t put your schoolmates off. They need to concentrate. — Н– мешй своим одноклассникам. Они должны сосредоточиться.
4) Don`t put off the lights as you leave. – Не гаси свет, когда будешь уходить.
5) Jack tried to put off with a present. – Джек попробовал отделаться подарком.

put on

разделяемый:1) надеть
2) включить
3) включить
4) организовать
5) прибавить (в весе и т.п.)
6) притвориться

1) She hast o put on a white hat. – Ей следует надеть белую шляпу.Sarah was putting on fresh makeup. – Сара накладывала новый макияж.
2) Could you put the light on, please? – Включите, пожалуйста, свет!
3) Olga put on her favourite movie. – Ольга поставила (= включила) свой любимый фильм.
4) Last month the Gallery put on a very interesting exposition. – В прошлом месяце галерея организовала очень интересную выставку.
5) How many kilos has she put on? – Сколько килограммов она набрала?
6) Alice`s honesty is put on. – Добродетельность Элис напускная.

put out

разделяемый:1) беспокоить
2) сделать анестезию
3) погасить
4) транслировать
5) вывихнуть
6) протянуть руку
7) отдать работу на сторону

1) It`ll not put me out if she stays here for a week. – Это не создаст мне беспокойства, если она поживет здесь неделю.
2) This injection will put Jane out for an hour. – Этот укол отключит Джейн на час.
3) Сan you put your cigarete out, please? – Погасите, пожалуйста, сигарету.
4) They were putting out a description of the shop-breaker. – Они распространяли описание внешности грабителя магазинов.
5) Manfred put his leg out. — Манфред вывихнул ногу.
6) Michael put his tongue out. – Майкл высунул язык.
7) Many people put out their washing. – Многие люди сдают свое белье в прачечную.

put through

разделяемый:1) соединять по телефону
2) создать проблемы
3) закончить работу
4) платить за обучение

1) The secretary will put you through. – Секретарь Вас соединит.
2) What do you put him through? – Во что ты его втягиваешь?
3) James has put the deal through immediately. – Джеймс немедленно провернул сделку.
4) Mary has spent much money to put her son through the college. – Мэри заплатила очень много денег за колледж своего сына.

put together

разделяемый: собрать

My son has taken this clock apart. Can you put it together again? – Мой сын разобрал часы. Вы не могли бы собрать их снова?

put up

непереходный: разместиться

Boris put up at a small hotel in the country. – Борис разместился в маленькой гостинице за городом.

put up

разделяемый:1) приютить, разместить
2) выдвинуть кандидатуру
3) построить
4) поднять (руку и т.п.)
5) обеспечивать
6) повысить цены
7) консервировать
8) организовать

1) Where will you put them up? – Где вы их разместите?
2) Liberals has put up their candidates. – Либералы выдвинули своих кандидатов.
3) The young people put up the big tent. – Молодые люди разбили большую палатку.
4) Put your hands up and ask your questions. – Поднимите руки и задайте свои вопросы.
5) Elisabeth was going to put up the dormitory damage deposit. – Элизабет собиралась внести залог за пользование общежитием.
6) Why do you put up the price for your meat every month? – Почему ты каждый месяц повышаешь цену на свое мясо?
7) My mother usually puts up different vegetables. – Моя мама обычно консервирует разные овощи.
8) When are you going to put up the next show? – Когда вы собираетесь поставить следующий спектакль?

put up with

мириться

I will never put up with thе nonsense. – Я никогда не буду мириться с глупостью.

R

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

run across

неразделяемый: случайно встретить

Jane could have run across your neighbor before. – Джейн могла встречать твоего соседа и раньше.

run away

непереходный: сбежать

Michael ran away from his parents when he was fourteen. – Майкл сбежал от родителей, когда ему было четырнадцать лет.Sarah ran away from her responsibilities. – Сара увиливала от ответственности.

run down

разделяемый:1) сбивать
2) находить
3) критиковать без оснований
4) уменьшаться
5) прекращать работать

1) Elisabeth could be run down by the car. – Элизабет могла сбить машина.
2) Jane ran down a jacket she had been looking for. – Джейн нашла куртку, которую искала.
3) She is always running herself down. – Она все время себя критикует.
4) Their production level is running down. – Их производственные объемы снижаются.
5) The batteries ran down. – Батарейки садились.

run into

неразделяемый:1) столкнуться
2) достичь уровня
3) встретиться

1) George`s bicycle ran into the wall. –Велосипед Джорджа врезался в стену.
2) His company was running into financial difficulties. – Его фирма погружалась в финансовые проблемы.
3) Jane ran into her sister on the way to school. – По дороге в школу Джейн встретила свою сестру.

run off

неразделяемый: убежать

Jack ran off with the sister of his wife. – Джек сбежал с сестрой своей жены.

run off

разделяемый: печатать копии

How many copies did you run me off? – Cколько экземпляров ты мне сделал?

run on

неразделяемый: тянуться

Their love story ran on for years. – Их роман затянулся на годы.

run out

непереходный:1) закончиться
2) сбежать
3) истекать

1) The tourists ran out of money. – У туристов закончились деньги.
2) Her brother ran out on his family. – Его брат сбежал от своей семьи.
3) The agreement ran out in October. – Срок действия соглашения истекал в октябре.

run over

непереходный:1) превысить предел
2) просмотреть

1) Your bath was running over. – Твоя ванна перелилась.
2) We are going to run over the most important points. – Мы хотим пройти по самым важным пунктам.

run over

разделяемый: сбить, переехать

Jack has run over my dog! – Джек переехал мою собаку!

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

set back

разделяемый:1) задерживать
2) обходиться

1) That incident can set back their research. – Тот инцидент может задержать их расследование.2) James` new computer sat him back at £ 200. – Новый компьютер Джеймса опустил его на двести фунтов.

set down

разделяемый:1) высадить пассажиров
2) записать
3) установить правило

1) The driver will set us down at the planetarium. – Водитель высадит нас у планетария.
2) You have to set down your suggestion. – Ты должен письменно изложить свое предложение.
3) The bank management is setting down new regulations for all clerks to comply with. – Правление банка устанавливает новые правила, обязательные для всех сотрудников.

set off

непереходный: отправиться

John and Barbara will set off together. – Джон и Барбара отправятся в дорогу вместе.

set off

разделяемый: вызвать, побудить

Nothing could set her off laughing. – Ничто не могло ее рассмешить.

set up

разделяемый:1) установить
2) основать
3) восстановить (силы и т.п.)
4) выдавать себя за кого-то
5) подводить кого-то

1) Does anybody know how to set up this tent? – Кто-нибудь знает, как установить эту палатку?
2) Our company was set up in 2001. – Наша компания была учреждена в 2001 году.
3) The doctor recommended Alan a swimming-pool to set him up. – Врач порекомендовал Алану бассейн, чтобы восстановить его силы.
4) Mary sets herself to be a teacher. – Мэри выдает себя за преподавателя.
5) Your brother has been set up. – Твоего брата подставили.

settle down

непереходный: устроиться, поселиться

Sarah couldn`t settle down in that large flat. – Сара не могла обжиться в этой большой квартире.

settle down

разделяемый: остепениться, угомониться

Her sister will never settle down. – Ее сестра никогда не угомонится.

show off

непереходный: красоваться

Alice is always showing off when he comes. – Элис всегда рисуется, когда он приходит.

show off

разделяемый: демонстрировать

Such clothes can`t show off your figure. – Такая одежда не сможет подчеркнуть твою фигуру.

show up

непереходный: появиться

My brother won`t show up here tonight. – Мой брат не появится здесь сегодня вечером.

show up

разделяемый: смутить

Don`t show her up! – Не смущай ее!

shut down

разделяемый: закрыть фирму и т.п.

The shop was shut down in June. – Магазин закрыли в июне.

shut off

отключать

The power supply was shut down for the whole house. – Электричество было отключено во всем доме.

shut up

разделяемый:1) заставлять замолчать
2) заколотить, закрыть окна и двери

1) Let him shut up! – Заставь его заткнуться!
2) Most of the houses in the village were shut up. – В большинстве домов в этой деревне окна и двери были заколочены.

sit back

непереходный: расслабиться, бездельничать

Sarah is sitting back and looking at the birds in the tree. – Сара бездельничает и рассматривает птиц на дереве.

sit down

непереходный: сесть

He can`t sit down. – Он не может сесть.

sit up

непереходный:1) сесть из положения лежа, сидеть прямо
2) бодрствовать

1) You have to sit up straight at the table. – За столом ты должна сидеть прямо.
2) Nick sat up till four o`clock a.m. to watch that show. – Ник бодрствовал до четырех часов утра, чтобы посмотреть это шоу.

sit up

разделяемый: посадить

Don`t sit her up in this chair! – Не сажай ее на этот стул!

spread out

непереходный: развернуться, рассредоточиться

The police spread out to search the industrial area. – Полицейские рассредоточились для того, чтобы обыскать всю промышленную зону.

sit up

разделяемый: раскладывать

The salesgirl spread out newspapers on the counter. – Продавщица разложила газеты на прилавке.

stand by

непереходный:1) быть свидетелем, не вмешиваться
2) хранить верность

1) Her husband was knocked out to the ground and the passers-by stood by. – Ее мужа опрокинули на землю, а прохожие не вмешивались.
2) Sarah stood by Robert all the time. – Сара все время сохраняла верность Роберту.

stand for

непереходный, неразделяемый 1) терпеть
2) поддерживать идеи и т.п.

1) My father won`t stand for rudeness. – Мой отец не потерпит грубости.
2) They stand for the purity of the environment. – Они выступают за чистоту окружающей среды.

stand off

непереходный: держаться в сторонке

His cousin stood off at a distance. – Его кузина стояла в сторонке.

stand off

разделяемый: отогнать

Robert tried to stand off the dogs from the yard. – Роберт пытался прогнать собак со двора.

stand out

непереходный:1) отличаться, выделяться
2) выступать против или за

1) The veins on her legs stand out. – Вены на ее ногах выступают.
2) Sarah doesn`t want to stand out in a crowd. – Сара не хотела выделяться в толпе.

stand up

непереходный: выдержать проверку на что-либо

The adversary’s arguments didn`t stand up in cort. – Доводы противной стороны не прошли проверку в суде.How long will the paint stand up to direct sunlight? – Как долга краска будет сохранять свои качества под воздействием прямых солнечных лучей?

stand up for

защищать

My little brother always stands for me. – Мой маленький брат всегда меня защищает.

stand up for

разделяемый: не прийти на свидание

Yesterday Robert stood me up. – Вчера Роберт не пришел на свидание со мной.

stick out

непереходный: выпирать, бросаться в глаза

There was a big cellphone sticking out of her pocket. – Из ее кармана выпирал большой телефон.

stick out

разделяемый: высунуть

Stick your hands out of the window and you will feel the rain. – Высунь руки в окно, и ты почувствуешь дождь.

stick together

непереходный: оставаться вместе

They must stick together. – Они должны держаться друг за друга.

switch off

разделяемый: выключить

Can you switch off the toaster, please? – Выключи, пожалуйста, тостер.

switch off

непереходный: выключиться

This toaster doesn`t switch off automatically. – Этот тостер не отключается автоматически.

switch on

разделяемый: включить

Can you switch on the toaster, please? – Включи, пожалуйста, тостер.

switch on

непереходный: включиться

This toaster doesn`t switch on automatically. – Этот тостер не включается автоматически.

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

take after

неразделяемый: быть похожим

Mary takes after her granny as she was young. – Мэри похожа на свою бабушку в молодости.

take away

разделяемый:1) унести
2) вычитать
3) заказывать на вынос

1) Robert took away our jackets. – Роберт унес наши куртки.
2) She took away nine from thirty. – Она вычла девять из тридцати.
3) James was going to order beefsteak to take away. – Джеймс собирался заказать бифштекс на вынос.

take back

разделяемый:1) возвратить на место, сделать возврат
2) отречься

1) Take these books back to the school library. – Верни эти книги в школьную библиотеку.
2) Sarah won`t take back of what she said. – Сара не откажется от своих слов.

take in

разделяемый:1) давать приют
2) брать надомную работу
3) понять
4) запастись
5) включать в себя
6) ушивать

1) Our people will take in all refugees. – Наши люди приютят всех беженцев.
2) Sarah took in laundry. – Сара взяла на дом стирку.
3) Olga had red the article many times before she could take in its point. – Ольга трижды прочитала статью, прежде чем поняла, в чем ее смысл.
4) Have you taken in wood for the winter? – Ты запасся дровами на зиму?
5) The inventory doesn`t take in this item. – Опись не включает в себя этот предмет.
6) Take the skirt in at the hip. – Ушей это платье в бедрах

take off

непереходный: уйти, отправиться

Her plane took off in the evening. – Ее самолет вылетел вечером.

take off

разделяемый:1) снимать с себя
2) убирать
3) взять выходной

1) Robert called Mary back and she took off. – Роберт перезвонил Мэри, и она убежала.
2) The boy didn`t want to take his hat off. – Мальчик не хотел снимать свою шляпу.
3) Elisabeth is at home today. She took yesterday and today off. – Сегодня Элизабет дома. Она взяла выходные на вчера и на сегодня.

take on

разделяемый1) принять на работу
2) брать на себя ответственность
3) иметь какие-либо качества
4) расстраиваться, сердиться

1) Michael was taken on as a salesman. – Майкл был принят на работу продавцом.
2) Barbara has to take more on. – Барбара должна взять на себя побольше работы.
3) The voice of his sister was taking on a very troubled tone. – Голос его сестры приобретал очень тревожный оттенок.
4) Don`t take on! – Не переживай!

take out

разделяемый:1) вытаскивать
2) убивать
3) повести развлекаться
4) удалить зуб, пятно и т.п.

1) The children had to take out their copybooks. – Дети должны были достать свои тетради.
2) The police had to take out that sniper. – Полицейские должны были убить того снайпера.
3) Jack took his sister out for supper. – Джей пригласил свою сестру на ужин в ресторан.
4) Yout tooth must be taken out. – Ваш зуб необходимо удалить.

take over

непереходный: принять на себя ответственность от кого-то

James will take over from the project manager in a week. – Через неделю Джеймс займет место нынешнего руководителя проекта.

take over

разделяемый: взять под контроль, захватить

Wales was taken over by the English Kingdom in 1284. – Уэльс был захвачен английским королевством в 1284 году.

take up

разделяемый:1) взяться за что-то
2) занять должность
3) отнимать у кого-то время и т.п.
4) путаться с кем-то
5) укоротить
6) принимать вызов и т.п.

1) Jane has never played the guitar, but she thought she would like to take it up. – Джейн никогда раньше не играла на гитаре, но подумывала этим заняться.
2) Alan was going to take up an appointment as an executive director. – Алан намеревался занять место исполнительного директора.
3) Serge was afraid he was taking up Jane`s time. – Серж боялся, что отнимает у Джейн время.
4) Don`t take up with this woman! – Не волочись за этой женщиной!
5) Mary is going to take her dress up. – Мэри собирается укоротить свое платье.
6) Jack was going to take John up on that offer. – Джек собирался принято то предложение Джона.

tell apart

разделяемый: различать

I can`t tell them apart. – Я не могу их различить.

tell off

разделяемый: отчитать, отругать

Don`t tell your daughter off! – Не ругай свою дочь!

tell on

чаще неразделяемый: доносить

He is telling on us there. – Он там доносит на нас.

tell on

неразделяемый: плохо влиять на здоровье и т.п.

Her bad habit will tell on her. – Ее плохая привычка негативно повлияет на ее здоровье.

throw away

разделяемый:1) выбросить
2) упустить шанс

1) They shouldn`t throw away paper because it`s recyclable. – Им не следует выбрасывать бумагу, поскольку она подлежит переработке.
2) Jane has thrown away her last chance. – Джейн упустила свой последний шанс.

throw out

разделяемый:1) выбросить
2) выгнать

1) Alice decided to throw the salad out because it smelled bad. – Элис решила выкинуть салат, поскольку он распространял неприятный запах.
2) Jack and his brother were trown by the guard. – Охранники выгнали Джека и его брата.

throw up

чаще непереходный, а с дополнением – неразделяемый 1) тошнить
2) бросить работу
3) создать, подбросить проблему и т.п.

1) Elisabeth threw up her supper. – Элизабет вырвало съеденным ужином.
2) James is going to throw up that job. – Джеймс намеревается бросить ту работу.
3) Bob throws up an interesting idea. – Боб подбрасывает интересную мысль.

tick off

разделяемый:1) раздражать
2) отчитывать
3) вычеркивать выполненное

1) Her dense stupidity ticked him off. – Ее непроходимая тупость раздражала его.
2) The children were ticked off by their aunt. – Дети получили нагоняй от своей тети.
3) Tick the items when you finish them. – Вычеркни пункты, когда ты их выполнишь.

try on

разделяемый: примерять

Jane will try this skirt on. – Джейн примерит эту юбку.

try out

разделяемый: испытывать (о технике)

I would like to try this Opel out. – Я хочу прокатиться на этом «Опеле».

try out for

неразделяемый: пробоваться на роль и т.п.

James tried out for the university football team. – Джеймс проходил отбор в университетскую футбольную команду.

turn against

неразделяемый: испытать неприязнь

Peter was turned against Mary. – Питер был настроен против Мэри.

turn around

непереходный: разворачиваться

His colleagues turned around. – Его коллеги обернулись.

turn around

разделяемый:1) разворачивать
2) изменять к лучшему

1) Sara was going to turn the armchair. – Сара собиралась развернуть кресло.
2) The new director is going to turn our company around. – Новый директор намеревается улучшить деятельность нашей компании.

turn away

разделяемый: прогнать, не пустить

The security turned the students away because they hadn`t got ID cards. – Охрана не пропустила студентов, так как у них не было служебных пропусков.

turn away

непереходный: отвернуться

When Mary sees Jack, she always turns away. – Когда Мэри видит Джека, она всегда отворачивается.

turn back

разделяемый или непереходный: возвратиться

The children turned back before coming down to the village. – Дети повернули назад, не дойдя до деревни.

turn back

разделяемый: вернуть

Our army will turn the enemies back. – Наша армия заставит врагов отступить.

turn down

разделяемый:1) уменьшить
2) отклонить

1) He has to turn his music down. – Он должен сделать свою музыку потише.
2) Jane asked Jim for help but he turned her down. – Джейн попросила Джима о помощи, но он ей отказал.

turn in

разделяемый:1) подать, отдать, вернуть
2) сдавать властям, сдаваться

1) Robert was going to turn in his resignation. – Роберт собирался подать прошение об отставке.
2) At the end of July she turned herself in. – В конце июля она сдалась (властям).

turn in

непереходный: ложиться спать

George was upset and was going to turn in. – Джордж был расстроен и собирался лечь спать.

turn into

неразделяемый: превратиться

He turned into a fox. – Он превратился в лису.

turn into

разделяемый: превратить

A boy was turned into a bird. – Мальчика превратили в птицу.

turn off

разделяемый:1) выключать (приборы)
2) вызывать отвращение

1) Could you turn the cooling fan off, please? – Выключи, пожалуйста, вентилятор.
2) His wife turns me off! – Его жена вызывает у меня отвращение.

turn off

непереходный, неразделяемый: повернуть на другой путь

Elisabeth turned off the country road. – Элизабет свернула с проселочной дороги.

turn on

разделяемый: включить (приборы)

1) Could you turn the cooling fan on, please? – Включи, пожалуйста, вентилятор.2) His wife turns me on! – Его жена вызывает у меня интерес (= возбуждает меня).

turn on

неразделяемый: атаковать, наброситься

Jack turned on her. – Джек напал на нее.

turn out

непереходный: обнаружиться

The article turned out to be interesting. – Статья оказалась интересной. 

turn out

разделяемый:1) выгнать
2) погасить свет
3) опустошить

1) He could turn the tourists out on any day. – Он мог выгнать туристов в любой день.
2) Ask him to turn out the green light. – Попроси его выключить зеленый свет.
3) She turned out her pockets. – Она вывернула свои карманы.

turn over

непереходный:1) запуститься (о моторе)
2) переключаться на другой канал

1) The motor turned over in an hour. – Через час двигатель завелся.
2) Let`s turn over to the programme «Time»! – Давай переключимся на программу «Время»!

turn over

разделяемый:1) завести мотор
2) передать управление кому-то

1) You have to turn the engine over once a week in winter. – Зимой тебе нужно раз в неделю заводить двигатель.
2) This company is going to turn the restaurant over to a new manager. – Эта компания собирается передать управление рестораном другому менеджеру.

turn up

непереходный: появиться, оказаться

Mary was surprised when Jane turned up at the restaurant. – Мэри удивилась, когда Джейн появилась в ресторане.The job turned up well-timed. – Работа подвернулась своевременно.

turn up

разделяемый:1) усилить (о звуке), прибавить (газ и т.п.)
2) подвернуть рукава и т.п.
3) отыскать информацию

1) He has to turn the song up. – Он должен сделать эту песню погромче.
2) Turn your sleeves up! – Закатай рукава!
3) Everybody can turn up about his relatives here. – Здесь каждый может отыскать информацию о своих родственниках.

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

wait on

неразделяемый: обслуживать за столом

Who is appointed to wait on us? – Кто приставлен обслуживать нас?

wait up

непереходный: дожидаться, не ложась спать

Robert will be back late tonight. You needn`t wait up for him. – Сегодня вечером Роберт вернется поздно. Тебе нет нужды его дожидаться.

wake up

непереходный: проснуться, прийти в себя

In summer Jane usually woke up early. – Летом Джейн обычно вставала рано.

wake up

разделяемый: будить

Don`t wake John up. – Не будите Джона.

walk away

непереходный:1) не пострадать (в аварии и т.п.)
2) уйти от ответственности

1) Sarah walked away from the shipwreck. – Сара не пострадала в кораблекрушении.
2) George can`t walk away from legal proceedings. – Джордж не может уклониться от судебного процесса.

walk in on

неразделяемый: наткнуться неожиданно, войти и создать неловкую ситуацию

Elisabeth walked in on her brother when he was undressed. – Элизабет вошла к своему брату, когда он был раздетым.

walk into

неразделяемый: по неосторожности попасть в нехорошую ситуацию

Jane walked into an unpleasant situation. – Джек влип в неприятную ситуацию.

walk off

разделяемый: пройтись после обильной еды

Jane wanted to walk off her dinner. – Джейн хотела прогуляться, чтобы растрясти свой ужин.

walk off

непереходный: удрать с украденными вещами

The young man walked off with Elisabeth`s notebook. – Молодой человек сбежал с ноутбуком Элизабет.

walk out

непереходный:1) покинуть в знак протеста
2) бросить

1) Elisabeth walked out oft the meeting in protest. – Элизабет покинула собрание в знак протеста.
2) Jack walked out on his family. – Джек бросил свою семью.

watch out

неразделяемый: соблюдать осторожность

The drivers have to watch out for children in the street. – Водители должны соблюдать осторожность и следить за детьми на дороге.

wear out

разделяемый:1) износить
2) изнурить

1) Jane wore her jacket out. – Джейн износила свою куртку.
2) The last examinations wore him out. – Последние экзамены изнурили его.

wind up

непереходный: закончить где-то, очутиться

Sarah wound up at a hospital. – Сара очутилась в больнице.

wind up

разделяемый:1) дразнить, злить
2) закрыть компанию
3) завести часы и т.п.

1) Sarah is winding them up. – Сара дразнит их.
2) The owner was going to wind up his café. – Владелец собирался закрыть свое кафе.
3) Your brother has to wind up his watch.

work out

непереходный:1) тренироваться
2) составить сумму
3) иметь хороший результат

1) John works out in the swimming-pool four times a week. – Джон тренируется в бассейне четыре раза в неделю.
2) Their total losses worked out at £ 5 million. – Их общие убытки составили пять миллионов фунтов.
3) Many things didn`t work out that day. – В тот день многое не удавалось.

work out

разделяемый 1) подсчитать
2) решить (проблему и т.п.)
3) спланировать

1) The work team worked out the total cost of the new project. – Рабочая группа подсчитала общую стоимость нового проекта.
2) They had to work out what caused the fire accident. – Они должны были выяснить, что послужило причиной пожара.
3) We were going to work out a new strategy. – Мы собираемся разработать новую стратегию.

work up

разделяемый:1) возбуждаться, волноваться
2) выработать

1) He always works himself up about my words. – Он всегда волнуется из-за моих слов.
2) John hast o work out a draft model agreement. – Джон должен разработать проект типового договора.

write down

разделяемый: записать

Jennifer wrote down his address. – Дженнифер записала его адрес.

write up

разделяемый: описать в подробностях

The scientists just have to write up their findings. – Ученым оставалось лишь подробно описать свои открытия.

Фразовые глаголы для ЕГЭ по английскому языку

01.08.2014

Полный список фразовых глаголов английского языка.

Глаголы подобраны с учётом особенностей и требований на ЕГЭ по английскому языку.

Смотреть в PDF:

Или прямо сейчас: cкачать в pdf файле.

Сохранить ссылку:

Комментарии (2)
Добавить комментарий

Комментарии  


+3


#1
Лера123
04.04.2015 12:35

Отлично описаны фразовые глаголы в английском на сайте preply.com/blog/2014/11/10/9-variantov-frazovogo-glagola-make-v-anglijskom-yazyke/


Цитировать


-1


#2
РАИ
02.07.2016 12:28

Сайт отличный ;-)


Цитировать

Обновить список комментариев

Добавить комментарий

Комментарии без регистрации. Несодержательные сообщения удаляются.

Имя (обязательное)

E-Mail

Подписаться на уведомления о новых комментариях

Отправить

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Франкенштейн или современный прометей сочинение
  • Фразовые глаголы для подготовки к егэ по английскому языку
  • Фразы чтобы закончить сочинение
  • Фразовые глаголы для егэ по английскому шпаргалка
  • Фразы студентов на экзамене