На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «готовиться к экзаменам» на немецкий
Он помогает сосредоточиться, готовиться к экзаменам всю ночь.
Тебе нужно начитать готовиться к экзаменам в следующем году.
Я еще даже не начала готовиться к экзаменам.
Мне нужно было готовиться к экзаменам.
Мне нужно готовиться к экзаменам по английскому.
Ты так не хочешь готовиться к экзаменам, что выдумываешь всякое про мою новую подружку.
Du willst dem Lernen so sehr ausweichen, dass du Lügen über meine neue Flamme erfindest.
Как ты собираешься готовиться к экзаменам на адвоката?
Разве ты не должен сейчас готовиться к экзаменам?
Я буду готовиться к экзаменам.
Ты помогаешь Рори готовиться к экзаменам?
Вообще-то, мне бы пойти готовиться к экзаменам.
Уехала на 2 недели в Биарриц готовиться к экзаменам.
Was ist das für ein Zettel? Schau mal, mein Herz…
Стараюсь готовиться к экзаменам.
Другие результаты
Мне надо было готовиться к экзамену.
Я начала готовиться к вступительным экзаменам в университет.
Слушайте, мне надо было допоздна засиживаться и готовиться к выпускным экзаменам.
Ich musste lange wachbleiben, um für die Abschlussprüfungen zu lernen.
Я устал, поскольку вчера вечером мне пришлось готовиться к этому экзамену.
Нет, м-р Фидер велел мне готовиться к главному экзамену.
Я начала готовиться к вступительным экзаменам в университет.
Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen.
Когда я ходила в среднюю школу, она помогала мне готовиться к вступительным экзаменам, что было пустой тратой времени.
Результатов: 440. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 73 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Русский
готовиться к экзамену
-
1
готовиться
БНРС > готовиться
-
2
готовиться
БНРС > готовиться
-
3
vorbereiten
1.
vt(auf
A
, für
A
) готовить, подготовлять
éíne Réíse vórbereiten — подготавливать [планировать] путешествие
éínen Artíkel für Publikatión vórbereiten — подготавливать статью к публикации
2.
sich v́órbereiten (auf
A
, für
A
) готовиться, подготовавливаться
sich für éíne Prüfung vórbereiten — готовиться к экзамену
Универсальный немецко-русский словарь > vorbereiten
-
4
arbeiten
1. vi
sich () Schwielen an die Hände arbeiten — работать до мозолей на руках; работать до седьмого пота
an etw. () arbeiten — работать, трудиться над чем-л.
an sich () (selbst) arbeiten — работать над собой
mit etw. () arbeiten — работать чем-л., пользоваться чем-л. (в качестве инструмента)
mit Hochdruck arbeiten — работать с полным напряжением
2)
••
wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen — кто не работает, тот не ест
2. vt
2) дрессировать, обучать
3.
БНРС > arbeiten
-
5
bauen
1. vt
2) делать, изготавливать
3) готовить; делать, устраивать
••
wer an den Weg baut, hat viele Meister ≈ посл. кто у всех на виду, у того много критиков
2. auf A
БНРС > bauen
-
6
auf das Examen hinarbeiten
Универсальный немецко-русский словарь > auf das Examen hinarbeiten
-
7
sein Examen bauen
1.
мест.
2.
гл.
общ.готовиться к экзамену, сдавать экзамены
Универсальный немецко-русский словарь > sein Examen bauen
-
8
für Prüfung arbeiten
Универсальный немецко-русский словарь > für Prüfung arbeiten
-
9
für die Prüfung arbeiten
Универсальный немецко-русский словарь > für die Prüfung arbeiten
-
10
Prüfung
1) проверка, испытание; контроль; тех тж проба; дегустация
éíne Prüfung der Qualität vórnehmen* [ánstellen] — произвести проверку качества
2) экзамен, испытание
éíne schríftliche Prüfung áblegen — сдавать письменный экзамен
sich auf [für] éíne Prüfung vórbereiten — (под)готовиться к экзамену
bei [in] éíner Prüfung verságen, (разг) in der Prüfung dúrchfallen* (s) — провалиться на экзамене
durch éíne schwére Prüfung kómmen* (s) — пройти через тяжёлые испытания, подвергнуться (тяжёлому) испытанию
Универсальный немецко-русский словарь > Prüfung
-
11
präparieren
1.
2) приготовить, подготовить
2.
sich präparieren auf/für — готовиться, подготавливаться
Современный немецко-русский словарь общей лексики > präparieren
См. также в других словарях:
-
Андреевский, Иван Ефимович — сын предыдущего, ректор и ординарный профессор с. петербургского университета по кафедре полицейского права, род. в Петербурге 13 го марта 1831 г., ум. там же 20 го мая 1891 г. По окончании в 1848 г. курса в первой с. петербургской гимназии,… … Большая биографическая энциклопедия
-
Чернявская-Бохановская, Галина Федоровна — Чернявская Бохановская Г. Ф. [(1854 1936). Автобиография написана в марте 1926 г. в Ленинграде.] Родители. Отец мой, Федор Михайлович Чернявский, принадлежал к поместному дворянству Екатеринославской губернии. Родился в 1827 г., умер в 1908 г.… … Большая биографическая энциклопедия
-
Колосов, Митрофан Алексеевич — профессор варшавского университета, род. в 1839 г., ум. 14 января 1881 г. Родился в уездном городке Курской губернии, Дмитриеве на Свапе, в когда то зажиточном, но потом разорившемся купеческом семействе. По окончании курса в местном уездном… … Большая биографическая энциклопедия
-
Ландер, Карл Иванович — Ландер К. И. (1883 1937; автобиография). Род. я в трудовой крестьянской семье, и раннее детство мое протекало в деревне у деда: мать служила где то в имении, зарабатывая на жизнь себе и мне. Дед с материнской стороны был каменьщиком по профессии … Большая биографическая энциклопедия
-
Зинин, Николай Николаевич — ученый и профессор, академик Петроградской медико хирургической академии, ординарный академик Академии Наук, профессор Казанского университета и Медико хирургической академии, тайный советник, кавалер орденов до Белого Орла включительно. Зинин… … Большая биографическая энциклопедия
-
пригото́виться — влюсь, вишься; сов., к чему, с неопр. и без. доп. (несов. приготовляться, приготавливаться и готовиться). Приготовить все необходимое для чего л. Приготовиться к отъезду. Приготовиться к празднику. □ Вы пока приготовьтесь; а я пойду велю заложить … Малый академический словарь
-
Список эпизодов телесериала «Сабрина — маленькая ведьма». Всего было показано 7 сезонов. В них вошли 163 эпизода. Эпизоды в списке отсортированы по дате показа на экранах. В список не включены непоказанные в эфире эпизоды. Содержание 1 Список сезонов 2 Первый сезон (1996 1997) … Википедия
-
Бестужев-Марлинский, Александр Александрович — (настоящая фамилия Бестужев, Марлинский псевдоним) писатель, род. 23 октября 1797 г. ум. 7 июля 1837 г. Детство его, по словам брата, М. А. Бестужева, протекло в самых благоприятных условиях. Отец его был человек образованный, душою преданный… … Большая биографическая энциклопедия
-
Головина, Надежда Александровна — Головина Н. А. [(1855 1943). Автобиография написана в декабре 1925 г. Москве.] (урожденная Юргенсон) Я родилась в 1855 г., в ту эпоху, когда крепостнический век изжил себя, когда российское самодержавие, считавшее себя непобедимым, потерпело… … Большая биографическая энциклопедия
-
Иванова-Борейшо, Софья Андреевна — Иванова Борейшо С. А. [(1856 1927). Автобиография написана 8 января 1926 г. в Москве.] Родилась я на Кавказе (октябрь 1856 г.), в маленьком глухом местечке Хан Кенды, где и прожила до 16 ти лет. Отец мой был старый кавказский служака, почти всю… … Большая биографическая энциклопедия
-
Лядов, Мартын Николаевич — Лядов М. Н. (Мандельштам, 1872 1947; автобиография) род. в Москве, в семье купца. Отец разорился в то время, когда мне было лет 8 9. Последние годы своей жизни он служил приказчиком. В 1881 г. поступил во II Московскую гимназию, учился хорошо до… … Большая биографическая энциклопедия
Том почти не готовился к экзамену.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.
Мы научились хорошо предсказывать и готовиться к штормам, прежде чем они унесут жизни и принесут непоправимый ущерб, однако мы до сих пор не умеем
Wir sind erfahren darin, Stürme vorherzusehen, und uns zu wappnen, ehe Unschuldige sterben und irreparable Schäden entstehen, aber wir können so was noch immer nicht bei Wasser.
Я остаюсь в городе, чтобы подготовиться к экзамену.
Ich bleibe in der Stadt, um mich auf die Prüfung vorzubereiten.
Мы должны признать последствия, и мы должны начать готовиться к ним уже сейчас.
Wir müssen uns den Konsequenzen stellen und wir fangen besser an uns vorzubereiten.
Вы должны готовиться к войне.
Man muss zurück zum Kampf, in die Schlacht.
Мне нужно готовиться к экзаменам по английскому.
Ich muß mich für die Englischprüfung vorbereiten.
Им придётся готовиться к длительному периоду менее высоких запросов, который будет длиться гораздо дольше, чем следующий экономический бум, и который потребует проведения существенных структурных изменений в экономике США.
Sie müssen ihre Hoffnungen auf ein besseres Leben für längere Zeit aufgeben, länger auf jeden Fall, als der nächste Wirtschaftsboom dauern wird, denn die strukturellen Veränderungen, die die amerikanische Wirtschaft durchstehen muss, bis sich die Außenhandelssituation normalisiert hat, werden langwierig und nachhaltig sein.
Нам известно, чем закончился тот фильм и сейчас мы можем готовиться к сиквелу.
Wir wissen alle, wie dieser Film ausging, und vielleicht sollten wir uns auf eine Fortsetzung einstellen.
Это будет проходить веселее, чем обычно, по мере того, как европейцы начнут за годы вперед готовиться к зимним Олимпийским играм в Сочи, как раз за дорогой, на которой русские ракеты и танки будут оставлять следы на грузинской земле.
Es wird mehr oder weniger weitergehen wie bisher, da sich die Europäer voller Vorfreude auf die bevorstehenden Olympischen Winterspiele in Sotschi vorbereiten, das ganz in der Nähe der auf georgischem Boden befindlichen russischen Raketen und Panzer liegt.
Некоторые студенты, считая, что лучше покупать и продавать, чем быть объектом покупки или продажи, делают вывод о том, что им следует готовиться к карьере в бизнесе, финансах и, возможно, в юриспруденции.
Manche Studenten, die lieber kaufen und verkaufen als gekauft und verkauft werden, schließen daraus, dass man wohl eine Ausbildung in den Bereichen Wirtschaft, Finanzen oder möglicherweise im Rechtswesen wählen sollte.
Значит и Китаю нужно готовиться к этому моменту.
Daher muss sich China auf diesen Moment vorbereiten.
Чиновники в области здравоохранения во всем мире должны сохранять бдительность и готовиться к возможности того, что потребуется возобновить усилия, направленные на обеспечение контроля в том случае, если ТОРС возродится.
Überall in der Welt sollten die Gesundheitsbehörden ihre Aufmerksamkeit beibehalten und sich auf die Möglichkeit vorbereiten, dass beim erneuten Auftreten von SARS neue Anstrengungen nötig werden könnten.
В то же время европейцы должны готовиться к еще более глубокой трансформации.
Gleichzeitig müssen sich die Europäer auf einen noch tiefgreiferenden Wandel einstellen.
Так что иракцем надо готовиться к еще более жестокой дозе.
Die Iraker sollten sich also besser auf eine noch brutalere Dosis einstellen.
Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова.
Die Schwellenmärkte sollten schon jetzt anfangen, sich darauf vorzubereiten, dieses um das Wort zu bitten.
Они будут рассчитывать на короткую зиму для глобальной экономики, но они будут планировать длинную зиму и будут готовиться к ней.
Sie werden auf einen kurzen Winter für die Weltwirtschaft hoffen und sich trotzdem auf einen langen vorbereiten.
На традиционных западноевропейских рынках чиновники системы здравоохранения должны готовиться к росту количества смертельных исходов в результате передозировок, поскольку невиданный урожай опиума в этом году приведет к дозам героина повышенной чистоты.
Auf den traditionellen westeuropäischen Märkten sollten sich die Gesundheitsbehörden auf einen Anstieg der Zahl der Drogentoten vorbereiten, da die diesjährige Rekordopiumernte zu einem höheren Reinheitsgrad beim Heroin führen wird.
следует ли им направлять свои усилия сугубо на предотвращение краха (включая допускающую поправки финансовую поддержку) или они также должны готовиться к краху государства-члена, для того чтобы снизить негативный эффект последствий, если такое случится.
Soll sie ihre Bemühungen ausschließlich auf die Vermeidung eines Bankrotts richten (einschließlich unbefristeter finanzieller Hilfe) oder soll man sich auch auf den Bankrott eines Mitgliedsstaates vorbereiten, um die Folgen im Fall des Falles zu lindern?
В то же самое время, готовиться к сухопутной войне в Ираке для того, чтобы закончить неоконченное дело войны в Персидском заливе 1991 года — крайне рискованная стратегия.
Doch einen Bodenkrieg gegen den Irak vorzubereiten — und damit gewissermaßen die offenen Rechnungen aus dem Golfkrieg von 1991 zu begleichen — wäre eine äußerst riskante Strategie.
Как только одна межправительственная конференция достигла «соглашения», механизм начал готовиться к слудующей конференции и следующему соглашению.
Bei keiner zwischenstaatlichen Konferenz wurde eine «Einigung» erzielt, bevor sich nicht die Räder wieder zu drehen begannen, um die Nachfolgekonferenz und ein Nachfolgeübereinkommen vorzubereiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
Примеры из текстов
Нагрузка у Марии с каждым годом возрастала, были репетиции, концерты, ежегодные экзамены, к которым готовились с напряжением всех семейных сил.
Die Anforderungen stiegen für Maria von Jahr zu Jahr: Proben, Auftritte und die jährlichen Prüfungen, für deren Vorbereitung die Kräfte der ganzen Familie aufgeboten wurden.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Russian ⇄
Google | Forvo | +
to phrases
готовиться к экзамену |
|
gen. | für Prüfung arbeiten; sein Examen bauen; für die Prüfung arbeiten; für die Prüfung lernen (Ин.яз) |
готовиться к экзаменам |
|
gen. | auf die Prüfungen lernen |
готовиться к экзамену: 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |
Add | Report an error
| Get short URL | Language Selection Tips
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
подготовка, подготовка, подготовка.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Похожие слова: готовиться к экзаменам
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: готовиться к экзаменам |
|
---|---|
Я готов к вступительным экзаменам . |
Ich bin auf die Aufnahmeprüfung vorbereitet. |
Хорошо, теперь, когда мы закончили с документами, ты готов к экзамену ? |
Okay, jetzt, wo wir mit dem Papierkram fertig sind, sind Sie bereit für Ihre Prüfung? |
Прочитав книгу, я был готов к экзамену . |
ausgeraubt ? Nachdem ich das Buch gelesen hatte, war ich bereit für die Prüfung. |
Он удостоверился, что готов к экзамену , занимаясь каждый день. |
Er stellte sicher, dass er für die Prüfung bereit war, indem er jeden Tag lernte. |
Роль научного руководителя диссертации заключается в оказании помощи и поддержки студенту в его учебе, а также в определении того, готова ли диссертация к экзамену . |
Die Aufgabe des Betreuers/der Betreuerin der Abschlussarbeit besteht darin, einen Studierenden in seinem Studium zu begleiten und zu unterstützen und festzustellen, ob eine Abschlussarbeit prüfungsreif ist. |
Она очень усердно готовилась к экзамену . |
Sie hat wirklich hart für die Prüfung gelernt. |
Вернувшись домой, Хи Чжу, которая всю ночь готовилась к экзаменам , проснулась на следующий день и обнаружила, что опаздывает на экзамены . |
Zu Hause angekommen, wachte Hee-ju, die sich die ganze Nacht auf ihre Prüfungen vorbereitet hatte, am nächsten Tag auf und stellte fest, dass sie zu spät zu den Prüfungen kam. |
Студенты готовились к экзамену . |
Die Studierenden bereiteten sich auf die Prüfung vor. |
К экзамену он не готовился . |
Er bereitete sich nicht auf seine Prüfung vor. |
Том усердно готовился к экзамену , но все равно провалил его. |
Tom lernte hart für den Test, aber er scheiterte trotzdem. |
Итак, Чарльз снова принялся за работу и готовился к экзамену , беспрерывно заучивая все старые вопросы наизусть. |
Also machte sich Charles wieder an die Arbeit und drängte sich zu seiner Untersuchung, um alle alten Fragen auswendig zu lernen. |
NCEES также готовит экзамены для получения лицензии землемера в Соединенных Штатах. |
NCEES bereitet auch Prüfungen für die Lizenzierung von Landvermessern in den Vereinigten Staaten vor. |
Предполагается, что Сами сейчас готовится к экзамену по арабскому языку. |
Sami soll gerade für eine Arabischprüfung lernen. |
Том готовится к завтрашнему экзамену . |
Tom überarbeitet für seine Prüfung von morgen. |
Каждая школа обречена под страхом исчезновения готовить своих мальчиков к небольшому набору определенных экзаменов . |
Jede Schule ist bei Androhung des Aussterbens verpflichtet, ihre Jungen für eine kleine Reihe bestimmter Prüfungen auszubilden. |
Если вы хотите помочь, идите готовиться к экзамену в адвокатуру. |
Wenn Sie helfen möchten, studieren Sie für Ihre Anwaltsprüfung. |
Вы не сдадите экзамен , если не будете к нему готовиться . |
Sie werden die Prüfung nicht bestehen, wenn Sie nicht dafür lernen. |
Мы усиленно учимся готовиться к экзаменам . |
Wir lernen hart, um uns auf die Prüfungen vorzubereiten. |
Я еще даже не начал готовиться к экзамену . |
Ich habe noch nicht einmal angefangen, für die Prüfung zu lernen. |
Мне действительно следовало усерднее готовиться к экзамену . |
Ich hätte wirklich härter für den Test lernen sollen. |
Том и Мэри ждут, когда вы закончите готовиться . |
|
Несмотря на то, что мать велела ему готовиться к обеду, Том продолжал играть в свою игру. |
|
Том сказал своим детям готовиться к школе. |
|
Скажи Тому, что пора готовиться к отъезду. |
|
Нам нужно готовиться к вечеринке. «О, это было сегодня вечером?» |
|
Ницца. Теперь я могу расслабиться вместо того, чтобы готовиться к этому экзамену . |
|
Жаль, что я не забыл готовиться к сегодняшнему французскому тесту. |
|
Том и я собираемся всю ночь готовиться к экзамену . |
|
Мы будем готовиться к бойкоту Западного Самоа. |
|
Магдалена и Лех готовятся к экзаменам по польскому языку. |
|
Они начали готовиться к возможным боевым действиям. |
|
Надо готовиться , чтобы мы ни о чем не пожалели. |
|
Нам нужно готовиться к вечеринке. |
|
Том действительно должен готовиться к вечеринке. |
|
Том действительно должен готовиться к поездке. |
|
Я думаю, нам пора начинать готовиться . |
|
Мы должны использовать наилучшую возможность, а это значит, что мы должны готовиться к каждой возможности. |
|
Я готовлю ее к вступительным экзаменам … и, если все будет хорошо, осенью пойдет в консерваторию. |
|
Учитывая, что последствия изменения климата, как ожидается, усилятся в ближайшие годы, мелкие фермеры Африки должны уже сейчас готовиться к более бурному будущему. |
|
Так что, слушай, я закончила с домашним заданием и подготовилась к выпускным экзаменам , так что я просто хотела немного прокатиться с друзьями, если ты не против. |
|
готовитьс»экзаменам»