Hsk 5 сочинение

11 февраля 2019

На пятом уровне китайского теста HSK 5 письменное задание включает себя написание двух сочинений. Первое из двух письменных заданий предполагает составление сочинения примерно на 80 иероглифов с использованием данных пяти слов. Об этом мы поговорим позже:

Blog11022019.png

А вторая часть представляет собой сочинение по данной картинке, тоже примерно на 80 иероглифов. Об этом и поговорим ниже.
Огромная часть письменных заданий в китайском экзамене HSK включает задание по картинкам-табличкам. Например:
Blog11022019-2.png
Или же:

Blog11022019-3.png

Предлагаем вашему вниманию примерный макет сочинения по табличке, который, как нам кажется, является достаточно универсальным:

在我家旁边的_____上挂着一个【圆形】的牌子。牌子上面画着_____。这就是禁止_____的牌子。它在告诉人们:请你们遵守法律!这个小牌子让我想到_____的问题。

Пример сочинения по картинке:

Blog11022019-4.png

在我家旁边的公园门口上挂着一个圆形的牌子。牌子上面画着骑自行车的人,上面是勾掉的。这就是禁止骑自行车的牌子。它在告诉人们:请你们遵守法律!别人在公园里休息呢,不用打扰他们。这个小牌子让我想到交通规则。(90字)。

Во вступлении мы обращаем внимание на саму картинку и ее тематику. Далее описываем возможные причины установки данной таблички и логично переходим к заключительной мысли – описанию проблем, о которых данный знак заставляет задуматься. В случае с рыбной ловлей, допустим, это могут быть проблемы защиты окружающей среды. В случае с парковкой – проблемы дорожного движения и так далее. В зависимости от самой картинки лексика будет варьироваться, но общий вектор нам кажется вполне универсальным.
Удачи!

Изучив внимательно этот пост, вы сможете узнать ответ на вопрос, который интересует многих, как сдатьHSK. Постараемся описать вам процесс сдачи экзамена подробно, но понятно и коротко.

Как мы знаем, сдачу экзамена по китайскому языку составляют 4 последовательных блока:

  1. Ответы на вопросы к заданному тексту;
  2. Грамматика;
  3. Сочинение;
  4. Аудирование.

Не всегда и не все HSK состоят из вышеперечисленных блоков, но большинство учебных программ предполагают именно такое содержание экзамена. А теперь подробнее об этих блоках.

экзамен HSK

Как сдать HSK

Содержание статьи

  • 1 ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ
  • 2 ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ НА ГРАММАТИКУ
  • 3 СОЧИНЕНИЕ
      • 3.0.1 АУДИРОВАНИЕ

ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ

При выполнении этого задания студенту предстоит показать свое умение найти нужную информацию в заданном тексте. Советуем не вчитываться в каждый иероглиф, так как вы только зря потратите время, а лучше сконцентрировать внимание на поиске основных иероглифов, которые помогут вам понять смысл текста.

Как сдатьHSK и не растеряться на первом этапе? Есть маленькая, но эффективная хитрость – первым делом прочитайте вопросы к заданному тексту  и только после этого читайте сам текст. Все предложенные тексты разные и неодинакового объема.  Сами понимаете, чем больше текста, тем больше вопросов будет к нему. Поэтому стоит потратить свое время рационально и целесообразно: вначале прочитать большие и сложные тексты, а напоследок – маленькие.

Еще одна маленькая подсказка к заданию.  Вопросы предоставляются в том порядке, в котором и находятся ответы в самом тексте, то есть ответ на первый вопрос вы сможете найти в начале текста и так далее. Например, один из студентов, пользуясь этой подсказкой, увеличил число правильных вариантов ответов с 15% до 50 %.

ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ НА ГРАММАТИКУ

Когда приходит черед решения заданий с тестами, то большая часть студентов заваливают задания с частицами. Казалось бы, это самые легкие задания, но в них скрывается больше всего «подводных камней».  Когда вы собираетесь приступать к подготовке к экзамену и тренировать грамматический блок, то обязательно уделите внимание частицам и глаголам китайского языка — 被, 给, 把. Подсказкой для вас будет, то, что в тестовых заданиях, где нужно вставить одно из слов, которое ближе всего по смыслу, вы можете применить метод «от противного». В любом случае неправильные слова найти легче, а вариант, что останется будет правильным.

СОЧИНЕНИЕ

В случае сочинения хитростей и подсказок как сдатьHSK нет. Вам нужна практика, много практики. Только упорные тренировки помогут вам правильно выражать свои мысли в сочинении.

Можно провести некоторую аналогию с русским языком. В сочинении должно быть три этапа – это завязка, кульминация и развязка.  Когда вы пишите текст на китайском языке, помните, что чем проще вы изложите свои мысли на бумаге, тем правильнее получится у вас текст.

АУДИРОВАНИЕ

Задание, которое является самым сложным для всех, кто сдает HSK – это аудирование. Трудно оставаться сосредоточенным на тексте, который озвучивает вслух диктор, в то же время, когда ваш мозг отчаянно пытается запомнить то, что уже прочитано.  При тренировках написания аудирования вы должны пытаться достигать две цели: быстро фиксировать информацию и не отвлекаться ни на малейшие раздражители, а то можете упустить важный момент и в итоге потерять смысл текста. Попробуйте найти для себя свои методы тренировки и фиксирования услышанного. Некоторые делают заметки на русском, кто-то иероглифами, а еще кто-то использует сокращения.

Есть маленькая хитрость исполнения этого задания. Большая часть заданий аудирования опирается на народное выражение. Когда вы изучите все варианты ответов, тогда и выберете самый адекватный вариант, и он будет правильным.

Для успешной сдачи HSK важно много практиковаться и научиться правильно распределять свое время на экзамене. Это является самым точным ответом на вопрос, который вас интересует.

А если вас интересует обязательно ли платить за знания или все-таки можно изучить китайский язык бесплатно, то заполните форму ниже, и мы ответим на ваши вопросы в кратчайшие сроки.

Для того чтобы получить еще больше информации о сдаче HSK и о том как можно потратить меньше сил умственных и физических на все приготовления, подписывайтесь на обновления сайта прямо сейчас в правой его части.

Время и деньги, текст из HSK 5



大多数dàduōshùderén永远yǒngyuǎndōuxián自己zìjǐgòu有钱yǒuqián然而rán ér社会学家shèhuì xuéjiā发现fāxiàndāng人们rén men真正zhēnzhèng有钱yǒuqián之后zhīhòuyòuhuì抱怨bàoyuàn自己zìjǐ没有méi yǒu足够zúgòude时间shíjiāncónghěnduō例子lìzi可以kěyǐ看出kànchūyuèshì有钱yǒuqiánderényuè没有méi yǒu时间shíjiānér穷人qióngrén那些nà xiē失业shī yèderén每天měi tiānxiánde难受nánshòu

人们rén men追求zhuīqiú财富cái fù目的mùdìshì为了wèileràng生活shēnghuóguode更好gènghǎo奇怪qíguàideshì人们rén men一旦yí dànyǒuleqián反而fǎn érgèng忙碌máng lùgèng无法wúfǎ舒舒服服shū shu fu fude过日子guò rìzi

dāng生活shēnghuó富裕fùyù的时候de shíhouhěnduōréndōuxiǎngguoděng yǒuleqián以后yǐhòujiù可以kěyǐ怎么样zěnme yàng怎么样zěnme yàng”。zài人们rén mende想象xiǎngxiàngzhōng,“有钱yǒuqián代表dàibiǎo自由zìyóu独立dúlì随心所欲suí xīn suǒ yù夏天xiàtiān可以kěyǐdào海边hǎibiān jià冬天dōngtiān可以kěyǐdàoshān 上去shàngqu滑雪huáxuě

然而rán érdāng人们rén men果真guǒzhēn富有fùyǒulequè发现fāxiàn自己zìjǐ根本gēnběn无法wúfǎ实现shíxiàn这些zhè xiē梦想mèngxiǎng理由lǐyóu永远yǒngyuǎn只有zhǐyǒuge:“méi时间shíjiān!”shǎogāo收入shōurùderén几乎jīhū都是dōu shì工作狂gōngzuò kuáng

看来kànlái,“有钱yǒuqiányǒuxián永远yǒngyuǎn难以两全nán yǐ liǎng quán难怪nánguài有人yǒu rénshuō:“dāng年轻niánqīng没钱méiqiánshí希望xīwàngnéngyòng时间shíjiānhuàn金钱jīnqiándāng有钱yǒuqiánhòuquèhěnnànzàiyòng金钱jīnqiánmǎihuí时间shíjiān。”

Большинство вечно жалуются на то, что у них недостаточно денег. Однако социологи отмечают, что как только люди действительно получают деньги, они снова сетуют на то, что у них недостаточно времени. Из многочисленных примеров можно заключить, чем больше у людей денег, тем меньше времени, а бедняки и безработные каждый день страдают от безделья.

Люди стремятся к богатству, их цель – сделать свою жизнь лучше. Но, странное дело, как только они получают деньги, они наоборот, становятся все более занятыми и не в состоянии комфортно проводить свои дни.

В то же время, когда живешь не богато, многие думают: «Вот будут у меня деньги, тогда можно будет сделать то-то и так-то». В людских мечтах «наличие денег» значит свобода независимость, возможность делать так, как заблагорассудится: летом можно проводить отпуск на море; зимой же – кататься на лыжах в горах.

Однако когда люди действительно становятся богатыми, они напротив обнаруживают, что в принципе не в состоянии осуществить свои мечты. Причина всегда только одна: «нет времени». Люди с высоким уровнем дохода, почти всегда трудоголики.

Похоже, «наличие денег» и «наличие свободного времени» всегда будет трудно совместить. Неудивительно, что некоторые говорят: «Когда ты молод и не богат, то надеешься обменять время на деньги, а когда у тебя деньги появляются, то уже понимаешь, что деньги на время поменять очень сложно.

Про смерть (текст HSK5)



有关yǒuguān死亡sǐwángměi个人gèréndōu可以kěyǐ选择xuǎnzé自己的zìjǐ de方式fāngshì理解lǐjiě正如zhèngrú我们wǒmen可以kěyǐ选择xuǎnzé自己的zìjǐ de方式fāngshìhuózhe一样yí yàngzhè一点yì diǎn可能kěnénghěnduōréndōuhuì质疑zhìyí他们tāmen觉得juéde人生rénshēnghěnduō事情shìqing身不由己shēn bù yóu jǐ就像jiùxiàng没办法méi bànfǎ选择xuǎnzé怎么zěnme死去sǐ qù一样yí yàng可能kěnénghěn不想bù xiǎng但是dàn shì一些yì xiē偶然ǒuránde事情shìqing发生fāshēnglerénde生命shēngmìngjiùdàole尽头jìntóudàn其实qíshí不然bù rán我们wǒmen虽然suīrán不能bù néng选择xuǎnzé死亡sǐwángde方式fāngshì但是dàn shì可以kěyǐ选择xuǎnzé怎么zěnme理解lǐjiě死亡sǐwáng有的yǒuderén死亡sǐwángkànchéngshìzuìde痛苦tòngkǔ但是dàn shì有的yǒuderén可以kěyǐ死亡sǐwángkànchéngshìzhǒng快乐kuàilède解放jiěfàng

Касательно смерти каждый человек сам может выбрать как её воспринимать, точно так же как мы сами можем выбрать нам жить. Возможно, многие люди поставят это под сомнение, они думают, что в жизни есть много событий, которые происходят не по собственной воле, и таким образом нет возможности выбрать как умереть, возможно, ты очень не хочешь умирать, но происходят какие-то неожиданные события и жизнь достигает своего конца. Но на самом деле все не так, несмотря на то, что мы не можем выбрать как умереть, однако мы можем выбрать как воспринимать смерть. Одни люди рассматривают смерть как самое большое горе, но для других людей смерть также может быть своего рода счастливого освобождения.

Почему важно изучать ин. яз.



一天yì tiān晚上wǎnshang老鼠lǎoshǔdàizheqúnxiǎo老鼠lǎoshǔzhǎo东西dōngxichīzàijiārénde厨房chúfáng它们tāmenzài垃圾桶lājī tǒng找到zhǎodàole吃剩chī shèngde饭菜fàncàidāng老鼠lǎoshǔmen准备zhǔnbèi享受xiǎngshòu美食měishí的时候de shíhou传来chuánláileràng它们tāmen非常fēicháng害怕hàipàde声音shēngyīnshìzhī花猫huā māode叫声jiàoshēng老鼠lǎoshǔmen四处sìchù逃跑táopǎo花猫huā māo紧追jǐn zhuīfàngyǒuzhīxiǎo老鼠lǎoshǔpǎodetàimànbèi花猫huāmāo捉住zhuō zhùle花猫huāmāogāngxiǎng吃掉chī diàoxiǎo老鼠lǎoshǔ突然tūrán听到tīngdàolegǒude叫声jiàoshēng花猫huāmāo立刻lìkè丢下diū xiàzhīxiǎo老鼠lǎoshǔ逃跑táopǎole这时zhèshí老鼠lǎoshǔcóng垃圾桶lājī tǒnghòuzǒule出来chūlaiduìxiǎo老鼠lǎoshǔmenshuō:“早就zǎojiùduì你们nǐmenshuō掌握zhǎngwòmén外语wài yǔ非常fēicháng重要zhòngyàozhè外语wài yǔjiùle你们nǐmendemìng。”

Однажды вечером взрослая мышь повела стаю мышат искать что-нибудь поесть. На кухне дома одной семьи они нашли остатки еды в мусорном ведре. Когда мыши приготовились насладиться лакомством, раздались звуки, который очень их напугали. То было мяуканье большого пятнистого кота. Мыши бросились врассыпную, пятнистый кот преследовал их по пятам, не отпуская. Одна маленькая мышка очень медленно бежала, и кот ее поймал. Только он приготовился съесть мышку, как вдруг услышал гавканье собаки. Кот тут же бросил ту мышку и убежал. Тут взрослая мышь выходит из-за мусорного ведра и говорит мышатам: «Я вам уже давно говорила, что освоить иностранный язык — это очень важно. В этот раз иностранный язык спас ваши жизни!»

Первая часть

Освоение

Правильное кол-во/кол-во ответов

Составьте предложение из предложенных слов

0% Complete (warning)

0%

0/0

Личное обучение

Вторая часть

Освоение

Правильное кол-во/кол-во ответов

Напишите небольшое эссе, используя данные слова

Личное обучение

Опишите изображение, используя эти слова

Личное обучение

HSK 5

HSK (уровень 5) оценивает способности экзаменуемых в применении китайского языка (путунхуа) в повседневной жизни. Это аналог уровня C1 Общеевропейской системы языковых компетенций (CEFR).

Успешно сдавшие HSK (уровень 5) должны уметь читать китайские журналы и газеты, смотреть китайские фильмы и спектакли, а также произносить речи на китайском.

Цель теста

HSK (уровень 5) ориентирован на тех, кто изучал китайский 2-4 часа в неделю в течение двух и более академических лет, освоил 2 500 общеупотребительных слов и соответствующих грамматических конструкций.

Тест HSK (уровень 5) состоит из аудирования, чтения и письма, содержит в общей сложности 100 тестовых заданий и длится 125 минут (включая 5 минут на заполнение бланка персональной информации).

Аудирование

В первой части 20 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. Каждое задание состоит из диалога между двумя людьми. Диктор задает вопрос по данному диалогу. В тестовом бланке представлены четыре варианта ответов, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

Во второй части 25 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. Этот раздел состоит из диалогов или монологов (по 4-5 предложений) и вопросов (1-2 к заданию). В тестовом бланке представлены четыре варианта ответов к каждому вопросу, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

Чтение

В первой части 15 заданий. Этот раздел состоит из различных текстов, каждый из которых содержит несколько пропусков, которые должны быть заполнены словами или предложениями. Испытуемый должен выбрать правильный ответ из четырех вариантов.

Во второй части 10 заданий. Каждое задание состоит из текста. Испытуемый должен выбрать наиболее соответствующее тексту утверждение из четырех вариантов.

В третьей части 20 заданий. Она состоит из нескольких текстов. Испытуемый должен отвечать на вопросы по текстам, выбирая один из четырех предложенных вариантов ответов.

Письмо

В первой части 8 заданий. Каждое включает несколько слов, из которых испытуемый должен составить предложение.

Во второй части 2 задания. Первое состоит из нескольких слов и требует, чтобы испытуемый написал текст длиной около 80 иероглифов, используя предоставленные слова. Второе состоит из изображения и требует, чтобы испытуемый написал текст длиной около 80 иероглифов на основе данного изображения.

Результаты

Для HSK (уровень 5) будут представлены четыре результата: аудирование, чтение, письмо и общий балл. Чтобы экзамен считался пройденным, испытуемый должен набрать не менее 180 баллов из 300.

При поступлении в китайские вузы результаты HSK действительны в течение двух лет (начиная с даты экзамена).

Официальная информация на китайском языке

  • Об уровне HSK 5
  • Бланки и описание процесса
  • Список слов HSK 5

Пробные тесты уровня HSK 5

Как посчитать баллы HSK

Внимание! Дорогие пользователи! Если вы испытываете проблемы с копированием текста из файлов, отпишитесь об этом в комментариях ниже! Мы исправим файлы и выложим на сайт! Заранее благодарим за ваши сообщения!

Чтобы сохранить файлы себе на компьютер, кликайте правой кнопкой мыши по ссылкам и выбирайте в меню «Сохранить объект как…», либо кликайте ссылку «Скачать тест».

  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Текст аудирования
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Текст аудирования
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Текст аудирования
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Текст аудирования
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Текст аудирования
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Текст аудирования
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы
  • Тест
  • Ответы
  • Тест
  • Аудирование
  • Ответы

Тесты добавлены на сайт: 21.03.2017 14:53

Like this post? Please share to your friends:
  • Ielts academic стоимость экзамена
  • Identical twins егэ ответы
  • Idef0 подготовка к экзамену
  • Ideal place to live егэ
  • Ideal learning style егэ