Обновлено: 10.03.2023
Глава 15. Сонеты 97-99,106,127,128,102-105,107,108. Целый год из трёх с половиной.
В анализе предыдущей группы параллельных сонетов 89-93,94-96,100,101 был обоснован перерыв в написании между ней и текущей группой параллельных сонетов 97-99,102-105,106,107,108,127,128. Поэтому здесь мы будем, по умолчанию, исходить из этого обстоятельства. Так как сонеты в этом периоде создавались и другу, и возлюбленной, то, значит, они оба находились в столице, когда туда вернулся поэт.
Все эти причины мы легко узнаём в указаниях сонета 97.
Правда, в этих сонетах нет одинаковых зачинов, как мы видели в похожей ситуации сонетов 91 и 96, но также, как и в том случае, параллельность сонетов 97 и 102 была выведена совсем из других обстоятельств анализа на адресность, ещё до того, как мы приступили к анализу их содержания на соответствие фактам.
Следующая встреча с возлюбленной нашла отражение в сонете 99. Покаянные разговоры сонетов 97 и 98 закончились, и поэт приступил к хвале возлюбленной, что указывает на положительные для него изменения в отношениях.
Так что, смена формы обращения, и в этот раз, не может служить дополнительным подтверждением или опровержением чего-либо. Комплименты возлюбленной в сонете 99 относятся к её внешности, что очень редко встречалось в предыдущих сонетах, где поэт, в основном, рассказывал о своих чувствах. За этим угадывается тема разговора с возлюбленной, видимо, настоявшей на том, чтобы поэт посвятил сонет её облику, о чём она просила его ещё в сонете 21, и где поэт прямо отказал ей в этом. Теперь же, видимо, это стало условием с её стороны для восстановления любовных отношений, и поэт вынужден был подчиниться.
Очередная встреча с другом нашла отражение в сонете 104. Случайно или нет, но мы опять видим совпадение настроений. Так же, как, начавшись в сонетах 97 и 98, и прекратившись на сонете 99, покаянные разговоры с возлюбленной, так и на сонете 104 другу прекращаются покаянные разговоры с другом, начатые в сонетах 102 и 103. Комплимент внешности друга в сонете 104 связан с указанием на срок знакомства, в течение которого друг был так же красив и молод, как и в первую встречу с поэтом.
Возможно, этот четвёртый раз ещё не наступил, но тогда количество лет не равно трём и может находиться в промежутке между 2-мя годами 9 месяцами (если знакомство произошло в конце времени года) и 2-мя годами 11 месяцами (если знакомство произошло в начале времени года).
Попутно возникает вопрос не только о сроке знакомства, но и о времени года, когда производился подсчёт, ведь оно, в этом случае, является предшествующим времени года знакомства, и для него даже начало этого предшествующего периода будет содержать то же самое количество времён года всего срока знакомства, что и его конец. Это означает, что сказать таким же образом Шекспир мог, начиная с 2-х лет и 6 месяцев знакомства (если знакомство состоялось в конце времени года).
Удалось ли поэту убедить возлюбленную мы увидим уже в следующем (по порядку написания, а не по номеру) сонете 127 возлюбленной.
Очередной сонет 105 другу, возможно, отразил не встречу, а её пропуск по неким обстоятельствам, так как в сонете отсутствует обращение к адресату, и повествование о друге ведётся в третьем лице.
Но сонет, тем не менее, был написан поэтом с целью осмысления для самого себя этого этапа отношений с другом. Если друг пропустил встречу, то поэт мог предположить потерю интереса к своим сонетам, из которых в последних он только обещал, но почти не хвалил друга.
Следующую встречу с возлюбленной отразил сонет 127, хотя и здесь, как, только что, мы видели в сонете 105 другу, обращение к адресату отсутствует, и повествование о возлюбленной ведётся в третьем лице. Поэтому, возможно, что эта встреча была пропущена возлюбленной из-за неких обстоятельств, и сонет отразил осмысление поэтом для себя этого этапа отношений с возлюбленной.
В сонете 107 снова присутствует обращение к адресату, значит, очередная встреча с другом состоялась.
Я выбрал для этого сравнения, именно, сонет 128, так как он, как известно, имеет фактическое соответствие нескольким версиям личности возлюбленной поэта. Но об этом поговорим чуть позже, а пока продолжаем создавать версию сюжета.
Во-первых, перед нами единственный сонет, где упомянута игра возлюбленной на музыкальном инструменте.
Если бы это было её постоянным занятием, то не найти лучшего предмета для комплиментов, но поэт этим, как будто, специально не пользуется, и сонетов об этом больше не напишет.
В-четвёртых, умение играть на музыкальном инструменте не появляется в одночасье, этому надо упорно учиться в течение нескольких лет, а для сохранения этого умения необходимо постоянно тренироваться. Однако, нередки случаи, когда, научившись в детском и юношеском возрасте играть на инструменте, человек прерывает свои занятия на несколько лет, в связи с появлением другой сферы применения его других способностей. Такому человеку, при возникновении необходимости что-то сыграть, гораздо проще восстановить, хоть и не полностью, своё умение всего за несколько занятий. И именно, такой человек снова прекратит занятия, когда необходимость пройдёт.
Для нас же представляет интерес в этом плане только то, что эта возможность трактовки, в очередной раз, подтверждает исключительно душевный характер отношений с другом, и говорит о желании поэта, в этот раз, угодить другу особенным комплиментом.
Теперь, чтобы оценить время написания этой группы сонетов, необходимо принять во внимание несколько обстоятельств:
Во-первых, свидетельства современников о возвращении Уильяма Герберта в Лондон в марте 1599/600 года (письмо осведомителя его дяди от 22 марта);
Во-вторых, нахождение Мэри Фиттон в Лондоне при дворе королевы в 1599/600 годах;
В-третьих, весеннее содержание сонетов 97-99 возлюбленной и 102-104 другу;
В-четвёртых, наступление в начале марта 1599/600 года времени очередного ежегодного возвращения Шекспира в Лондон после зимней побывки в Стратфорде-на-Эйвоне;
В-пятых, наступление в марте 1599/600 года трёх с половиной лет знакомства с Уильямом Гербертом;
В-восьмых, день рождения Уильяма Герберта 8 апреля 1600 года (20 лет).
Грубая оценка начала и конца периода связана с двумя соответствиями содержания сонетов и известных фактов:
Первое соответствие – между весенним содержанием начальных сонетов, по сюжету, и фактами свидетельства современников о возвращении Уильяма Герберта в Лондон ранее 22 марта 1599/600 года, ведь дата письма не является датой приезда, и нахождения Мэри Фиттон в Лондоне в марте 1599/600 года. Неопределённость возвращения в Лондон Шекспира можно считать максимально ранней для указания сонета 104 на март, т.е. от 1 марта, что не сильно отличается от его обычных возвращений в предыдущие годы – 7 марта в 1596/7 году и 7 марта в 1597/8 году (в 1598/9 году Шекспир вернулся 30 апреля).
Второе соответствие – между особенным комплиментом другу в сонете 108 и фактом дня рождения Уильяма Герберта 8 апреля 1600 года. Неопределённость этого соответствия можно считать максимально поздней в пределах следующей недели после дня рождения в зависимости от того, когда произошла встреча друзей.
Исходя из этих соответствий, весь период написания сонетов 97-99,106,127,128,102-105,107,108 будет таким:
1.Ранняя граница: 1 марта 1599/600 года;
2.Поздняя граница: 14 апреля 1600 года,
В свою очередь, этому периоду соответствуют несколько других обстоятельств, что дополнительно его подтверждает:
Во-первых, само наличие сонетов с указанием времени (весна) и места (возлюбленная = Лондон) указывает на наличие их автора в то же время и в том же месте, т.е. – на возвращение Шекспира в Лондон после зимней побывки в Стратфорде-на-Эйвоне;
Во-вторых, соответствие марта 1599/600 года версии о трёх с половиной годах знакомства с другом, выведенной из содержания сонета 104. При этом сам сонет 104 оказался в этом времени (году и месяце) в полном соответствии с предыдущими последовательностями фактов, подтверждающих датировку предыдущих отрезков сонетов;
Дальнейшее уточнение датировки, как всегда, возможно, исходя из вероятного поведения всех участников в известных обстоятельствах.
Первое, что в очередной раз видно, если сравнить количество недель всего периода (6) и количество сонетов другу и возлюбленной, написанных за этот период (по 6), это их очередное равенство – для возлюбленной в пятый, для друга в седьмой раз. Это – очередное указание на то, что никто из участников не менял своих привычек.
Поэтому не приходится сомневаться, что Уильям Герберт с детства считал свой день рождения своим личным праздником и не забывал его отмечать. Однако, видимо, не всегда выбирал для этого компанию Шекспира, что и вносит вышеназванную неопределённость в сроки написания сонета 108.
Тогда, уточнённая датировка будет выглядеть так:
1. Ранняя граница сонетов 97-99,106: 1 марта 1599/600 года;
2. Поздняя граница сонетов 97-99,106: 24 марта 1599/600 года;
3. Ранняя граница сонетов 102-104: 4 марта 1599/600 года;
4. Поздняя граница сонетов 102-104: 24 марта 1599/600 года;
5. Ранняя граница сонетов 105,107,127,128: 25 марта 1600 года;
6. Поздняя граница сонетов 105,107,127,128: 7 апреля 1600 года;
7. Ранняя граница сонета 108: 8 апреля 1600 года;
8. Поздняя граница сонета 108: 14 апреля 1600 года.
Как видим, распределение сонетов по периоду имеет два смещения: первое – в начале сонетов другу в начале марта к более позднему сроку сонета 102, второе – в сонетах возлюбленной в начале Нового года к более раннему сроку сонета 127, и там, и там, на половину недели. В итоге, при сохранении периода в целом, сонет 108 другу оказывается за поздней границей сонета 128 возлюбленной.
Сон Петра Гринёва является пророческим для него самого.
Таким образом, на основании двух фактов можно сделать вывод о том, что сон Гринёва является пророческим для самого героя.
- 2 из 2 К0 Соответствие ответа заданию
- 2 из 2 К1 Привлечение текста произведения для аргументации
- 1 из 2 К2 Логичность и соблюдение речевых норм
- ИТОГО: 5 из 6
1. Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента.
2. Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем и деталей, авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют.
3. Допущена одна речевая ошибка, логические ошибки отсутствуют.
Сочинение хорошее, ответ соответствует заданию.
- 2 из 2 К0 Сопоставление выбранного произведения с предложенным текстом
- 3 из 4 К1 Привлечение текста произведения для аргументации
- 1 из 2 К2 Логичность и соблюдение речевых норм
- ИТОГО: 6 из 8
1. Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с
предложенным текстом в заданном направлении анализа.
2. При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), оба текста привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем и деталей, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена, но допущена одна фактическая ошибка.
3. Допущена одна речевая и одна логическая ошибки.
Сопоставление верное, но местами теряется логика сочинения, необходимо чётче структурировать свои мысли.
Назовите произведение отечественной поэзии, в котором лирический герой характеризует возлюбленную. В чём сходство звучание темы любви в этом произведении и в приведённом сонете У. Шекспира?
Фиалке ранней бросил я упрек:
Лукавая крадет свой запах сладкий
Из уст твоих, и каждый лепесток
Свой бархат у тебя берет украдкой.
У лилий — белизна твоей руки,
Твой темный локон — в почках майорана,
У белой розы — цвет твоей щеки,
У красной розы — твой огонь румяный.
У третьей розы — белой, точно снег,
И красной, как заря, — твое дыханье.
Но дерзкий вор возмездья не избег:
Его червяк съедает в наказанье
Каких цветов в саду весеннем нет!
И все крадут твой запах или цвет.
Во многих произведениях отечественной поэзии раскрывается приведённая тема
Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явилась ты…
Таким образом, произведения А. С. Пушкина и У. Шекспира сближает сходное звучание размышления о любви.
- 2 из 2 К0 Сопоставление выбранного произведения с предложенным текстом
- 4 из 4 К1 Привлечение текста произведения для аргументации
- 2 из 2 К2 Логичность и соблюдение речевых норм
- ИТОГО: 8 из 8
1. Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с
предложенным текстом в заданном направлении анализа.
2. При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), оба текста привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов и микротем, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена, фактические ошибки отсутствуют.
3. Отсутствуют логические, речевые ошибки.
Хорошее сочинение, сопоставление сделано верно.
Задание 10 № 8678
10.1. Какие грани любовного чувства отражены в приведённом сонете У. Шекспира?
10.2. Как метафорический ряд во второй и третьей строфах сонета помогает понять идею произведения?
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь — звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжёт мой стих,
То нет любви — и нет стихов моих!
(У. Шекспир, перевод С. Я. Маршака)
Задание 7 № 8675
Заполните пропуски в следующем предложении. В ответе запишите два термина в порядке их следования в предложении без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
Задание 8 № 8676
К какому виду рифмовки прибегает поэт в первой, второй и третьей строфах стихотворения?
В первой и второй строфах первая строка рифмуется с третьей, а вторая с четвёртой. Такой вид рифмовка называется перекрёстной.
Задание 9 № 8677
Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств, использованных в тексте стихотворения.
Запишите цифры, под которыми они указаны.
2) риторический вопрос
Анафора — единоначатие:
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк.
Риторический вопрос — вопрос, не требующий ответа:
Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Задание 11 № 8679
Назовите произведение отечественной поэзии (с указанием автора), которое посвящено теме любви. В чём сходно (или различно) звучание темы любви в выбранном произведении и в приведённом сонете У. Шекспира?
Сегодня мне письма не принесли:
Забыл он написать или уехал;
Весна, как трель серебряного смеха,
Качаются в заливе корабли.
Сегодня мне письма не принесли…
Лирическая героиня Анны Ахматовой словно живет в нереальном мире, потому что мир реальный для неё перестал существовать, ведь нет весточки от любимого. Мир словно рушится без любви. Такой подход к раскрытию темы любви сходен с шекспировским. Для обоих поэтов любовь — это сама жизнь, это лучшее, что может случиться с человеком.
10.1. В сонете У. Шекспира звучит поклонение великому чувству. Любовь — путеводная звезда, маяк в океане бурь и мрака. Даже когда лирический герой испытывает боль от того, что возлюбленная изменила ему, он продолжает прославлять любовь:
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Поэт признаётся, что до тех пор, пока он может писать, в его стихах будет звучать гимн любви.
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения2
Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения1
Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей0
2. Привлечение текста произведения для аргументации
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют2
И/ИЛИ авторская позиция искажена 1 ,
3. Логичность и соблюдение речевых норм Отсутствуют логические, речевые ошибки2Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок1Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов)0Максимальный балл6
1 Под искажением авторской позиции понимается грубое искажение наиболее важных идей произведения, общих авторских оценок.
Так я упрекал передний фиолетовый цвет:
Сладкий вор, откуда ты украл сладость твою, которая пахнет,
Если бы не дыхание моей любви? Пурпурная гордость
Который на твоей мягкой щеке за цвет лица обитает
В жилах моей любви ты слишком сильно окрасился.
Лилию, которую я осудил за руку твою,
И ростки майорана покрыли твои волосы;
Розы страшно на шипах стояли,
Один покрасневший стыд, другой белое отчаяние;
У третьего, ни красного, ни белого, не было обоих,
И к его ограблению было приложено твое дыхание;
Но за его воровство, гордясь всем своим ростом
Мстительная язва съела его до смерти.
Еще цветы я заметил, но я не мог видеть
Но сладкий или цветной он не был от тебя.
Сонет 99 один из 154 сонета написано английским драматургом и поэтом Уильям Шекспир. Он является членом Справедливая Молодежь эпизод, в котором поэт выражает свою любовь к молодому человеку. Сонет обычно сгруппирован с двумя предыдущими в последовательности, с которой он разделяет доминирующий образ и набор образов: возлюбленная описывается в терминах природы и ее красот и оценивается выше их.
Содержание
Парафраз
Я критиковал фиолетовый, сказав ему, что он украл свой сладкий запах из дыхания моего возлюбленного и его фиолетовый цвет из вен моей возлюбленной. Я сказал Лили он украл белизну ваших (то есть любимых) рук, и майоран украл волосы возлюбленной; у обоих украли третий цветок; на самом деле, все цветы украли что-то у любимой.
Структура
/ = ictus, метрически сильная слоговая позиция. × = nonictus.
Что касается его пятнадцати строк, структура сонета никогда не была абсолютно фиксированной, и Сидни Ли приводит множество примеров сонетов из пятнадцати строк. Дополнительная строка особенно часто встречается в связанных сонетах, и этот сонет связан с 98; Мэлоун 98 заканчивается двоеточием, чтобы продемонстрировать связь. Однако другие ученые отметили неуклюжесть первой строки и предположили, что кварто текст представляет собой неотредактированный черновик, попавший в печать.
Источник и анализ
Эдвард Мэсси и другие утверждали, что стихотворение было непосредственно вдохновлено стихотворением в Генри Констебльс Диана (1592); Т. В. Болдуин отверг это утверждение, отметив, что тот же сонет Констебля послужил вдохновением для отрывка в Похищение Лукреции. Во всяком случае, тщеславие является обычным явлением, и параллели были обнаружены в стихах Эдмунд Спенсер, Томас Кэмпион, и другие. Джордж Уилсон похвалил стихотворение как пример синестезия.
Сонет привлек некоторое внимание как один из тех, которые, кажется, дают ключ к разгадке исторической идентичности предмета Шекспира (при традиционном предположении, что стихи в некотором смысле автобиографичны). В 1904 г. К. С. Стоупс отметил существование портрета Саутгемптон в Уэлбекское аббатство в котором его волосы вьются, как молодой майоран. Этот анализ оспаривается учеными, которые утверждают, что запах, а не внешний вид, является основным референтом линии Шекспира. Из-за экстравагантных похвал телу возлюбленной некоторые викторианские ученые не хотели верить, что стихотворение адресовано мужчине; Однако нынешний консенсус объединяет его с другими стихами, написанными молодому человеку.
КОНТЕКСТ|Филологическая школа Ирины Кадочниковой запись закреплена
РАЗБИРАЕМ ЗАДАНИЕ 10 В ЕГЭ ПО ЛИТЕРАТУРЕ: КРИТЕРИИ, СТРУКТУРА ОТВЕТА, ПРИМЕР, КОММЕНТАРИЙ
В задании 10 (10.1 и 10.2) проверяется умение анализировать поэтический текст. Стихотворения, которые предлагаются в задании, как правило, не включены в кодификатор, поэтому нужно учиться понимать любой поэтический текст!
ПРИМЕРЫ вопросов:
10.1. Какие грани любовного чувства отражены в приведенном сонете У. Шекспира?
10.2. Как метафорический ряд во второй и третьей строфах сонета помогает понять идею произведения?
Нужно выбрать только ОДИН вопрос.
Критерии оценивания выполнения задания 10 (максимальный балл за ответ — 6):
1) Соответствие ответа заданию.
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста стихотворения (2 балла).
2) Привлечение текста стихотворения для аргументации.
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания образов, метафор, эпитетов, символов, композиции, звукописи и т.п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют (2 балла).
3) Логичность и соблюдение речевых норм.
Отсутствуют логические, речевые ошибки (2 балла).
Структура работы:
В письменной работе по зданию 10 должны быть представлены
четкий прямой ответ на поставленный вопрос (его можно дать в первом предложении работы, можно — в последнем предложении (как вывод)),
аргументация Ваших суждений через привлечение текста на уровне анализа образов, метафор, эпитетов, символов, композиции, звукописи и т.д.
Не нужно структурировать работу по модели «вступление — основная часть — заключение». Вступление и заключение в данном случае — лишние композиционные элементы. Не тратьте на них время (можно еще и речевые ошибки в них допустить). Писать можно все в один абзац.
Пример ответа (экзаменационная работа 2020-го года):
ДАНО: стихотворение Н. Рубцова «Привет, Россия».
ВОПРОС: Какое чувство является доминирующим в стихотворении Н. Рубцова «Привет, Россия»?
ОТВЕТ:
Доминирующим чувством в стихотворении Н. Рубцова «Привет, Россия» является любовь к родине. Рефрен («Привет, Россия — родина моя») доказывает, что лирический герой очень рад встрече с родиной, их воссоединению. Также в стихотворении большое количество риторических восклицаний, показывающих счастье, восторг. На доминирующее чувство нас выводит и анафора («ЛЮБОВЬ к твоим овинам у жнивья, / ЛЮБОВЬ к тебе»). Любовь приводит лирического героя к тому, что во всем, что его окружает, он видит лишь прекрасное: «миротворно. закатывалось солнце», «весь простор. дышал. счастьем и покоем». Родина помогает лирическому герою обрести гармонию, счастье, покой. Неудивительно, что в стихотворении доминирует именно чувство любви к родине.
Комментарий:
1) дан четкий ответ на вопрос, свидетельствующий о понимании текста (2 балла);
2) текс привлекается на уровне анализа поэтического синтаксиса: рефрена, анафоры, риторических восклицаний (2 балла);
3) логических и речевых ошибок нет (2 балла).
Итог: 6 баллов.
Читайте также:
- Сочинение мой питомец улитка
- Историческое сочинение егэ примеры на максимальный балл
- Сочинение по творчеству а н островского
- Сочинение про сирень и рябину
- Рождество в нью йорке сочинение
Назовите произведение отечественной поэзии, в котором
лирический герой характеризует возлюбленную. В чём сходство звучание темы любви
в этом произведении и в приведённом сонете У. Шекспира?
Фиалке ранней бросил я упрек:
Лукавая крадет свой запах сладкий
Из уст твоих, и каждый лепесток
Свой бархат у тебя берет украдкой.
У лилий — белизна твоей руки,
Твой темный локон — в почках майорана,
У белой розы — цвет твоей щеки,
У красной розы — твой огонь румяный.
У третьей розы — белой, точно снег,
И красной, как заря, — твое дыханье.
Но дерзкий вор возмездья не избег:
Его червяк съедает в наказанье
Каких цветов в саду весеннем нет!
И все крадут твой запах или цвет.
Перевод С.Маршака
Во многих произведениях отечественной поэзии раскрывается приведённая
тема
Например, в стихотворении А. С. Пушкина «К***» («Я помню чудное
мгновенье») любовь является смыслом жизни для лирического героя:
Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явилась ты…
Также это выражается в
том, что лирический герой больше не может жить без своей возлюбленной: «Без
божества, без вдохновенья…» Как в произведении У. Шекспира «Сонет 99» герой не
может спокойно жить без любимой. Он думает о ней, восхищается её красотой: «Из
уст твоих, и каждый лепесток/ Свой бархат у тебя берёт украдкой.» В обоих
стихотворениях возлюбленная делает жизнь лирического героя наполненной и яркой.
Если герой стихотворения А. С. Пушкина «К***» не может прожить без возлюбленной
ни дня, то в стихотворении «Сонет 99» лирический герой смирился с потерей
возлюбленной.
Таким образом, произведения А. С. Пушкина и У. Шекспира
сближает сходное звучание размышления о любви.
Сонет 99 шекспир анализ егэ по литературе
Задание 7 № 8675
Заполните пропуски в следующем предложении. В ответе запишите два термина в порядке их следования в предложении без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
Стихотворение У. Шекспира относится к такому роду литературы, как ______________, а его трагедия «Гамлет» относится к другому литературному роду, который обозначается термином ____________.
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь — звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжёт мой стих,
То нет любви — и нет стихов моих!
(У. Шекспир, перевод С. Я. Маршака)
Задание 8 № 8676
К какому виду рифмовки прибегает поэт в первой, второй и третьей строфах стихотворения?
В первой и второй строфах первая строка рифмуется с третьей, а вторая с четвёртой. Такой вид рифмовка называется перекрёстной.
Задание 9 № 8677
Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств, использованных в тексте стихотворения.
Запишите цифры, под которыми они указаны.
2) риторический вопрос
Анафора — единоначатие:
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк.
Риторический вопрос — вопрос, не требующий ответа:
Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Эпитет — образное определение: любви «безмерной», кукла «жалкая».
Задание 10 № 8678
Выберите ОДНО из заданий (10.1 или 10.2) и укажите его номер в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2. Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5−10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературы.
10.1. Какие грани любовного чувства отражены в приведённом сонете У. Шекспира?
10.2. Как метафорический ряд во второй и третьей строфах сонета помогает понять идею произведения?
10.1. В сонете У. Шекспира звучит поклонение великому чувству. Любовь — путеводная звезда, маяк в океане бурь и мрака. Даже когда лирический герой испытывает боль от того, что возлюбленная изменила ему, он продолжает прославлять любовь:
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Поэт признаётся, что до тех пор, пока он может писать, в его стихах будет звучать гимн любви.
10.2. Метафора является одним из самых распространённых художественных тропов в литературе. Она возникает из сравнения, сопоставления нового предмета с уже известным и выделения общих их признаков. В сонете У. Шекспира широко используются метафоры: «Любовь — над бурей поднятый маяк», «Любовь — звезда, которою моряк| Определяет место в океане», «Любовь — не кукла жалкая в руках| У времени. ». С помощью метафор во второй и третьей строфах поэт изображает эмоциональный подъём, который испытывает лирический герой, потому что влюблён. С помощью метафоры показана сила чувств героя: любовь для него и путеводная звезда, и маяк, и сама жизнь, которая не мыслится без любви. Таким образом, метафоры, используемые Шекспиром, работают на раскрытие идеи стихотворения: любовь прекрасна, несмотря ни на что, без неё невозможно жить.
Задание 9 № 8677
Задание 7 № 8675
То нет любви и нет стихов моих.
Lit-ege. sdamgia. ru
22.07.2017 22:54:39
2017-07-22 22:54:39
Источники:
Https://lit-ege. sdamgia. ru/problem? id=8675
ГЛУБИНА ЧУВСТВ В СОНЕТАХ ШЕКСПИРА — Справочник — ЕГЭ 2022 » /> » /> .keyword { color: red; } Сонет 99 шекспир анализ егэ по литературе
ГЛУБИНА ЧУВСТВ В СОНЕТАХ ШЕКСПИРА
ГЛУБИНА ЧУВСТВ В СОНЕТАХ ШЕКСПИРА
Шекспир – поэт Позднего Возрождения, в этом его специфика и ключ к пониманию чрезвычайной важности всего, что он создал. Творчество Шекспира в той или иной степени совмещало в себе достижения и открытия Возрождения в области науки и искусства. Огромный интерес в этом смысле вызывают сонеты Шекспира, проникнутые глубоким лирическим чувством человека, ощущающего несовершенство окружающего мира.
В литературе Возрождения, в том числе и в творчестве Шекспира, по словам Горького, “личность становится
В выборе средств изображения человека сонеты Шекспира продолжают богатейшие традиции искусства Ренессанса, но в них появляются и новые, заимствованные из живописи и скульптуры, художественные приемы. В сонете двадцать четвертом влюбленный лирический герой признается в любви своей даме сердца. Он говорит, что светлый образ возлюбленной превратился в его сердце в портрет, для которого рамой послужили его пламенные чувства. Себя он сравнивает с художником, хотя живописует не красками, а словами:
Художника ж талант, в том ясно проявился,
Что поместил он твой законченный портрет
В жилище сердца так, что ясных окон свет
Ему глаза твои и блеск их затемнили.
Глаза возлюбленной служат для него проводниками света, “дающими лучам полудня золотым возможность увидать предмет любви поэта”. Весь сонет построен на зрительных образах (“светлый образ”, “ясных окон свет”, “блеск глаз”), впечатление усиливают глаголы, связанные с живописью и зрительным восприятием действительности: начертить, проявиться, затемнить, увидать. Однако вывод лирического героя противоречит всему сказанному выше. Не все явления действительности человек может воспринимать глазами:
А все же одного глаза нам не дают:
Увидя, все поймут, но в душу не войдут.
Исключительным является значение музыкального начала в творчестве Шекспира. Яркий пример – восьмой сонет. Музыка прекрасна, как сама жизнь. Ее чарующие звуки рождают в душе необычайные чувства, но мысль сосредоточена только на одном – чувстве одиночества.
Почему человек одинок? Почему любит все, что встречает с грустью, и спешит с радостью принять все злое?
Когда гармония согласных звуков хора
В их сочетанье слух твой может оскорбить,
То это потому, что в нем есть тон укора:
Затем ты все одним предпочитаешь быть.
Союз возлюбленных, мирная семья – точно струны музыкального инструмента, которые живут в согласии, едва касаясь друг друга. Ни одно человеческое чувство не способно передать все достоинства прекрасной возлюбленной: только жаждущее любви сердце хранит эту тайну мироздания. А время так быстротечно.
Все усилия тщетны, ведь старость, неминуемый упадок сил в конце концов сменяются небытием.
Человек должен обрести то, что не подвластно времени. Прежде всего – это семья. Дети – это не только долг верующего перед Творцом, а ответ на вызов времени физическому “я”, противостояние смерти:
Мы вянем быстро – так же, как растем,
Растем в потомках, в новом урожае.
Избыток сил в наследнике твоем
Считай своим, с годами остывая.
Человек Возрождения не боялся смерти, ибо был глубоко верующим. Он уповал на будущую жизнь в лучшем из миров. Однако скоротечность, безостановочность и необратимость времени вызывала в нем панический ужас.
Вероятность упустить в земной жизни что-то неповторимое страшила. Желание побольше успеть, свершить, полностью использовать отпущенное деятельное время – принципиальная черта ренессансного мироощущения. Как видим, человек Возрождения не мог тратить свои усилия на бесплодную хандру, в нем кипела энергия борца.
Правда, если эта энергия направлялась на достижение целей ничтожных, пустых, например на достижение высокого положения в обществе или получение титулов, время становилось коварным, а результат усилий оказывался смехотворным. Славу, как и счастье, нельзя, словно птицу, ухватить за хвост и посадить в золотую клетку. Сегодня ты богат, уважаем, окружен почетом, но завтра ты стар, болен, слаб и ничтожен, и на твое место приходят другие, молодые, полные сил и энергии:
Когда же солнце завершает круг
И катится устало на закат,
Глаза его поклонников и слуг
Уже в другую сторону глядят.
Для поэта вечность является бессмертным словом. Минуют века, уйдут поколения, но чистота и красота слова будет так же приводить в трепет потомков. Слово – это живая память о прошлом, голос минувшего, всегда обращенный к будущему.
Бессмертна только одна красота, чем бы она ни была выражена – звезд полночным эфиром, прекрасным мигом восторга или словом. Ни мрамору, ни злату саркофагов, а тем более беззащитному от времени человеку не пережить стихов:
Не в грязном камне, выщербленном влагой,
Блистать ты будешь, но в рассказе строф.
Как видим, в сонетах Шекспира отразилась полная гамма чувств человека мыслящего, страдающего, человека, познающего истину и ценящего свою жизнь, а потому стремящегося наполнить каждый свой день разумной деятельностью. Против опустошительных набегов времени у человека два вида оружия: продолжение рода и личная доблесть, которая проявляется в социально и эстетически значимых деяниях, заслуживающих увековечивания в исторической и поэтической памяти грядущих поколений.
Ни одно человеческое чувство не способно передать все достоинства прекрасной возлюбленной только жаждущее любви сердце хранит эту тайну мироздания.
Источники:
Тема любви в сонетах Шекспира | Статья в сборнике международной научной конференции » /> » /> .keyword < color: red; >Как лирический герой сонета у шекспира относится к возлюбленной сочинение егэ литература 99
Тема любви в сонетах Шекспира
Тема любви в сонетах Шекспира
Айткалиева, З. Г. Тема любви в сонетах Шекспира / З. Г. Айткалиева, Т. В. Половинкина. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы V Междунар. науч. конф. (г. Казань, декабрь 2019 г.). — Казань : Молодой ученый, 2019. — С. 95-96. — URL: https://moluch. ru/conf/stud/archive/353/15485/ (дата обращения: 09.04.2022).
В эпоху Возрождения после долгих лет господства в литературе темы небесного и произведений о божестве, писатели и поэты снова начали воспевать земную любовь. Не стал исключением национальный поэт Англии и величайший драматург Уильям Шекспир.
Уильям Шекспир по праву считается одним из выдающихся поэтов эпохи Возрождения. Он написал более 150 сонетов, в которых одновременно раскрыта красота, душа и существование человека в таком трагичном мире. Все сонеты создают цикл, где собраны особенности характера и чувства лирического героя. Важно отметь, что сонеты Шекспира тесно связаны с его драматургией. Главная идея сонетов выражается в проявлении чувств лирического героя, его любви, проблемам бытия и интереса к собственной личности. Воссоздаётся образ целого мира, где одновременно борются доверие и жестокость. Сонеты Шекспира раскрывают такие ценности человека, как дружба, любовь, которым противопоставлены несправедливость мира, лицемерие и проблемы, царящие в жизни общества.
Таким образом, все сонеты Шекспира можно отнести к двум большим группам — сонеты, посвящённые другу и сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной [2], которые, так или иначе, проникнуты таким чувством, как любовь.
Рассмотрим сонет 116, в котором ярко выражена тема вечной любви. Лирический герой задаётся вопросом:
Любви безмерной положить конец?» [1, с. 235].
На этот вопрос лирический герой даёт ясный ответ, который заключен в том, что любовь способна на многое, несмотря на испытания и удары судьбы. Герой приводит множество фактов о прекрасном чувстве, которое соединяет двух возлюбленных. У любви нет препятствий на пути, она не угасает и не исчезает в одно мгновение:
«Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь — звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы» [1, с. 235].
Но всегда есть такие люди, которые разочарованы или просто не верят в любовь, считают ее «куклой жалкою в руках» [1, с. 235]. Лирический герой считает, что при таком раскладе вещей, любви вовсе не существует:
«А если я не прав и лжет мой стих,
То нет любви — и нет стихов моих!» [1, с. 235].
Через образ лирического героя передается собственное мнение автора, который считает, что любовь живёт до конца жизни вместе с нами в наших сердцах.
Сонет 102 посвящен другу. В нём также своё место обрела тема любви. Лирический герой повествует о ценности любви, о чувстве, которое должно оставаться между двумя людьми, без лишних глаз и мнений. Возлюбленным не обязательно показывать окружающим свою любовь, признания напоказ; это чувство должно быть в некоем молчании:
«Люблю, — но реже говорю об этом,
Люблю нежней, — но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, что перед светом
Всю душу выставляет напоказ» [1, с. 207].
В сонете просматривается тенденция того, что любовь хранится лишь в любящих сердцах. Тем не менее, влюблённым сложно сдерживать чувства внутри себя, молчать о таком невероятном состояние, как любовь. Не стал исключением и лирический герой:
«Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом» [1, с. 207].
Со временем, когда пыл и страсть постепенно угасают, приходит осознание того, что и в молчании без лишних глаз, без демонстрации отношений напоказ, любовь сохраняется. Но не какая-нибудь, а именно истинная любовь будет жить и согревать любящие сердца вечно. Это, к слову о том, как различить истинную любовь от вспыхнувшей страсти и симпатии:
«Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье» [1, с. 207].
И итог, который подводит искренне любящий лирический герой, вполне очевиден:
«И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою» [1, с. 207].
Интересно, что порой чувство любви ослепляет человека и затмевает всё вокруг. В сонете 141 Шекспир рассматривает любовь, которой не подвластен разум, вследствие чего человек вступает в конфликт с самим собой:
«Мои глаза в тебя не влюблены, —
Они твои пороки видят ясно.
А сердце ни одной твоей вины
Не видит и с глазами не согласно.
Ушей твоя не услаждает речь.
Твой голос, взор и рук твоих касанье,
Прельщая, не могли меня увлечь
На праздник слуха, зренья, осязанья» [1, с. 285].
Чувствами управляет сердце, которое тяжело переубедить. Лирический герой видит тысячу изъянов и в то же время он слеп, не видит и не осознаёт очевидного. Окружающей действительности не дано понять глубину души. И герой не способен освободиться от этого чувства любви, которое, в первую очередь, пагубно для него самого. Он готов быть рабом своих чувств. Уверить своё сердце — одна из самых сложных задач в жизни. Даже если объединить все пять внешних чувств воедино, они не смогут заменить сердце, которое преобладает над разумом, движет человеком, даёт ему силы идти вперёд и закрывает глаза на ошибки возлюбленного человека:
«И все же внешним чувствам не дано —
Ни всем пяти, ни каждому отдельно —
Уверить сердце бедное одно,
Что это рабство для него смертельно» [1, с. 285].
В такой ситуации лирическому герою остаётся либо радоваться, либо искать выход. И герой сделал свой выбор: он не может уверить своё сердце, не может заставить себя отказаться от любви. Он прекрасно понимает, что это круговорот, из которого не только сложно, порой и невозможно выбраться. Но любовь в сердце закрывает глаза на всё и продолжает жить:
«В своем несчастье одному я рад,
Что ты — мой грех и ты — мой вечный ад» [1, с. 285].
Представленные сонеты различны по своей направленности, по своему содержанию, но объединены одним обстоятельством — чувством любви. В них особенно ярко выражено восприятие жизни лирическим героем и чувства, которые он испытывает. Именно любовь, воспевающаяся как дар, движет героем и преподносит не только позитивные и счастливые моменты. В сонетах, переполненные чувствами и переживаниями влюблённых, нашли свое место боль, тоска и грусть. Все это наталкивает на мысль, что перед нами исповедь лирического героя сонетов Шекспира.
Таким образом, можно сделать вывод, что Шекспир посредством лирического героя дал собственную трактовку и обозначил критерии чувства под названием «любовь», которая должна быть вечной, безмерной, тихой и всепрощающей.
Шекспир Уильям. Сонеты. [пер. с англ. С. Я. Маршака]. — М.: Издательство АСТ, 2018. — 320 с. Сонеты Уильяма Шекспира // Википедия. URL: https://ru. wikipedia. org/wiki/ %D0 %A1 %D0 %BE %D0 %BD %D0 %B5 %D1 %82 %D1 %8B_ %D0 %A3 %D0 %B8 %D0 %BB %D1 %8C %D1 %8F %D0 %BC %D0 %B0_ %D0 %A8 %D0 %B5 %D0 %BA %D1 %81 %D0 %BF %D0 %B8 %D1 %80 %D0 %B0 (дата обращения: 15.11.2019).
Основные термины (генерируются автоматически): лирический герой, любовь, сонет, чувство, сердце, чувство любви, глаз, истинная любовь.
Похожие статьи
Античные образы и концепция судьбы в Лирике Е. Зейферт
Лирический Герой , признаваясь в Любви к осени дает пояснение этому великому Чувству.
Для Лирического Героя Любовь является путеводной звездой на трудном и тернистом пути
И хотя она Сердце «со смехом» другому отдала, но, тем не менее, эта Любовь , безответная.
Концепт «Любовь» в Лирике Пушкина | Статья в журнале.
Тема Любви в Лирике Пушкина в разные периоды его творчества раскрывается по-разному. В лицейский период — это легкое, несерьезное Чувство, одно из наслаждений жизни, как романтическая, опустошающая страсть (это Любовь-эрос). В петербургский период Любовь.
Выражение Чувств и эмоций автора с помощью языковых средств.
Лирический Герой переживает глубокий душевный кризис.
Лирический Герой, признаваясь в Любви к осени дает пояснение этому великому Чувству.
Творчество Сергея Есенина — это безграничная Любовь к родному краю, его полям и лугам, цветам и деревьям.
Выявление творческого потенциала учащихся (из опыта работы)
Тема Сонета едина — тема Любви. Для Лирической героини Любовь — это
Однако Любовь Лирического Героя — всегда свежее Чувство, дающее жизнь.
Произведение «Деревня» есть отражение Истинной русской души, широкой, просторной, одновременно простой и красивой.
Любовь как идеал в творчестве И. А. Бунина | Статья в журнале.
Впрочем, кроме всепоглощающей одухотворенной Любви существует в жизни еще некое подобие
Каждое новое явление, деталь, Чувство у Бунина является откровением для автора и
Перемещение бунинских Героев во времени и пространстве есть поиски единой сути всех.
Н. А. Некрасов и Ф. И. Тютчев (история двух циклов)
Любовь, ревность и ожесточение – столь противоречивые Чувства – слились в стихах Некрасова в страстный монолог
Отношения Героя и героини Лирических циклов складываются по-разному. У Некрасова — это союз равных в Любви.
Архетипы анимы и тени в Лирике С. А. Есенина | Статья в журнале.
Лирика Сергея Есенина неразрывно связана с темой Любви. Она настолько необъятна и
В Истинном есенинском лиризме отражены два противоположных архетипа женщин: Анима и Тени.
Теперь он мечтает о возвышенной Любви и светлых Чувствах, на которые способна.
Разум и Чувства | Статья в журнале «Молодой ученый»
Любовь Пушкина—разум. Любовь является одной из вечных тем литературного творчества, и собственный опыт писателя о Любви в нём играет важную роль.
В начале стихотворения поэт выражает свои Чувства просто и чётко, “я вас Любил” и степень этой Любви может увеличиться.
Лирический Герой и природа (на материале поэзии А. Ахматовой. )
Лирический Герой, признаваясь в Любви к осени дает пояснение этому великому Чувству. Поэта привлекают и дождливый вечер, и солнечное утро, бархатная природа, разноцветная одежда деревьев, покрытые золотом сады, желтеющая трава, переливы серебряного.
Тема начала и конца в поэзии Юрия Александровича Курдина
В его произведениях отражается Истинный патриотизм, безграничная Любовь к природе, единство человека и природы.
Сталкиваясь с первыми трудностями и неудачами, Лирический Герой испытывает новые, незнакомые Чувства: разочарование, обиду, острое Чувство.
Похожие статьи
Лирический Герой , признаваясь в Любви к осени дает пояснение этому великому Чувству.
Для Лирического Героя Любовь является путеводной звездой на трудном и тернистом пути
И хотя она Сердце «со смехом» другому отдала, но, тем не менее, эта Любовь , безответная.
Любовь как идеал в творчестве И. А. Бунина | Статья в журнале.
Уверить своё сердце одна из самых сложных задач в жизни.
Источники:
ЕГЭ–2022, литература: задания, ответы, решения. Обучающая система Дмитрия Гущина. » /> » /> .keyword < color: red; >Как лирический герой сонета у шекспира относится к возлюбленной сочинение егэ литература 99
Как лирический герой сонета у шекспира относится к возлюбленной сочинение егэ литература 99
Как лирический герой сонета у шекспира относится к возлюбленной сочинение егэ литература 99
Ускоренная подготовка к ЕГЭ с репетиторами Учи. Дома. Записывайтесь на бесплатное занятие!
Задание 10 № 8678
Выберите ОДНО из заданий (10.1 или 10.2) и укажите его номер в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2. Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5−10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературы.
10.1. Какие грани любовного чувства отражены в приведённом сонете У. Шекспира?
10.2. Как метафорический ряд во второй и третьей строфах сонета помогает понять идею произведения?
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь — звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжёт мой стих,
То нет любви — и нет стихов моих!
(У. Шекспир, перевод С. Я. Маршака)
Задание 7 № 8675
Заполните пропуски в следующем предложении. В ответе запишите два термина в порядке их следования в предложении без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
Стихотворение У. Шекспира относится к такому роду литературы, как ______________, а его трагедия «Гамлет» относится к другому литературному роду, который обозначается термином ____________.
Стихотворение У. Шекспира относится к такому роду литературы, как лирика, а его трагедия «Гамлет» относится к другому литературному роду, который обозначается термином драма.
Задание 8 № 8676
К какому виду рифмовки прибегает поэт в первой, второй и третьей строфах стихотворения?
В первой и второй строфах первая строка рифмуется с третьей, а вторая с четвёртой. Такой вид рифмовка называется перекрёстной.
Задание 9 № 8677
Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств, использованных в тексте стихотворения.
Запишите цифры, под которыми они указаны.
2) риторический вопрос
Анафора — единоначатие:
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк.
Риторический вопрос — вопрос, не требующий ответа:
Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Эпитет — образное определение: любви «безмерной», кукла «жалкая».
Задание 11 № 8679
Назовите произведение отечественной поэзии (с указанием автора), которое посвящено теме любви. В чём сходно (или различно) звучание темы любви в выбранном произведении и в приведённом сонете У. Шекспира?
Тема любви в русской литературе многогранна: любовь как смысл жизни, несчастная любовь, любовь как испытание — лишь несколько подходов к раскрытию темы. В стихотворении Ахматовой «Сегодня мне письма не принесли» любовь для героини — это глоток свежего воздуха, без которого не мыслится сама жизнь.
Сегодня мне письма не принесли:
Забыл он написать или уехал;
Весна, как трель серебряного смеха,
Качаются в заливе корабли.
Сегодня мне письма не принесли…
Лирическая героиня Анны Ахматовой словно живет в нереальном мире, потому что мир реальный для неё перестал существовать, ведь нет весточки от любимого. Мир словно рушится без любви. Такой подход к раскрытию темы любви сходен с шекспировским. Для обоих поэтов любовь — это сама жизнь, это лучшее, что может случиться с человеком.
10.1. В сонете У. Шекспира звучит поклонение великому чувству. Любовь — путеводная звезда, маяк в океане бурь и мрака. Даже когда лирический герой испытывает боль от того, что возлюбленная изменила ему, он продолжает прославлять любовь:
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Поэт признаётся, что до тех пор, пока он может писать, в его стихах будет звучать гимн любви.
10.2. Метафора является одним из самых распространённых художественных тропов в литературе. Она возникает из сравнения, сопоставления нового предмета с уже известным и выделения общих их признаков. В сонете У. Шекспира широко используются метафоры: «Любовь — над бурей поднятый маяк», «Любовь — звезда, которою моряк| Определяет место в океане», «Любовь — не кукла жалкая в руках| У времени. ». С помощью метафор во второй и третьей строфах поэт изображает эмоциональный подъём, который испытывает лирический герой, потому что влюблён. С помощью метафоры показана сила чувств героя: любовь для него и путеводная звезда, и маяк, и сама жизнь, которая не мыслится без любви. Таким образом, метафоры, используемые Шекспиром, работают на раскрытие идеи стихотворения: любовь прекрасна, несмотря ни на что, без неё невозможно жить.
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения
2
Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения
1
Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей
0
2. Привлечение текста произведения для аргументации
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне Анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция Не искажена, фактические ошибки отсутствуют
2
И/ИЛИ авторская позиция Искажена 1 ,
3. Логичность и соблюдение речевых норм
Отсутствуют логические, речевые ошибки
2
Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок
1
Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов)
0
Максимальный балл
6
1 Под искажением авторской позиции понимается грубое искажение наиболее важных идей произведения, общих авторских оценок.
Задание 8 № 8676
Задание 7 № 8675
Назовите произведение отечественной поэзии с указанием автора, которое посвящено теме любви.
Источники:
Тема любви в сонетах Шекспира | Статья в сборнике международной научной конференции » /> » /> .keyword < color: red; >Как лирический герой сонета у шекспира относится к возлюбленной сочинение егэ литература 99
Айткалиева, З. Г. Тема любви в сонетах Шекспира / З. Г. Айткалиева, Т. В. Половинкина. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы V Междунар. науч. конф. (г. Казань, декабрь 2019 г.). — Казань : Молодой ученый, 2019. — С. 95-96. — URL: https://moluch. ru/conf/stud/archive/353/15485/ (дата обращения: 09.04.2022).
В эпоху Возрождения после долгих лет господства в литературе темы небесного и произведений о божестве, писатели и поэты снова начали воспевать земную любовь. Не стал исключением национальный поэт Англии и величайший драматург Уильям Шекспир.
Уильям Шекспир по праву считается одним из выдающихся поэтов эпохи Возрождения. Он написал более 150 сонетов, в которых одновременно раскрыта красота, душа и существование человека в таком трагичном мире. Все сонеты создают цикл, где собраны особенности характера и чувства лирического героя. Важно отметь, что сонеты Шекспира тесно связаны с его драматургией. Главная идея сонетов выражается в проявлении чувств лирического героя, его любви, проблемам бытия и интереса к собственной личности. Воссоздаётся образ целого мира, где одновременно борются доверие и жестокость. Сонеты Шекспира раскрывают такие ценности человека, как дружба, любовь, которым противопоставлены несправедливость мира, лицемерие и проблемы, царящие в жизни общества.
Таким образом, все сонеты Шекспира можно отнести к двум большим группам — сонеты, посвящённые другу и сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной [2], которые, так или иначе, проникнуты таким чувством, как любовь.
Рассмотрим сонет 116, в котором ярко выражена тема вечной любви. Лирический герой задаётся вопросом:
Любви безмерной положить конец?» [1, с. 235].
На этот вопрос лирический герой даёт ясный ответ, который заключен в том, что любовь способна на многое, несмотря на испытания и удары судьбы. Герой приводит множество фактов о прекрасном чувстве, которое соединяет двух возлюбленных. У любви нет препятствий на пути, она не угасает и не исчезает в одно мгновение:
«Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь — звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы» [1, с. 235].
Но всегда есть такие люди, которые разочарованы или просто не верят в любовь, считают ее «куклой жалкою в руках» [1, с. 235]. Лирический герой считает, что при таком раскладе вещей, любви вовсе не существует:
«А если я не прав и лжет мой стих,
То нет любви — и нет стихов моих!» [1, с. 235].
Через образ лирического героя передается собственное мнение автора, который считает, что любовь живёт до конца жизни вместе с нами в наших сердцах.
Сонет 102 посвящен другу. В нём также своё место обрела тема любви. Лирический герой повествует о ценности любви, о чувстве, которое должно оставаться между двумя людьми, без лишних глаз и мнений. Возлюбленным не обязательно показывать окружающим свою любовь, признания напоказ; это чувство должно быть в некоем молчании:
«Люблю, — но реже говорю об этом,
Люблю нежней, — но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, что перед светом
Всю душу выставляет напоказ» [1, с. 207].
В сонете просматривается тенденция того, что любовь хранится лишь в любящих сердцах. Тем не менее, влюблённым сложно сдерживать чувства внутри себя, молчать о таком невероятном состояние, как любовь. Не стал исключением и лирический герой:
«Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом» [1, с. 207].
Со временем, когда пыл и страсть постепенно угасают, приходит осознание того, что и в молчании без лишних глаз, без демонстрации отношений напоказ, любовь сохраняется. Но не какая-нибудь, а именно истинная любовь будет жить и согревать любящие сердца вечно. Это, к слову о том, как различить истинную любовь от вспыхнувшей страсти и симпатии:
«Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье» [1, с. 207].
И итог, который подводит искренне любящий лирический герой, вполне очевиден:
«И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою» [1, с. 207].
Интересно, что порой чувство любви ослепляет человека и затмевает всё вокруг. В сонете 141 Шекспир рассматривает любовь, которой не подвластен разум, вследствие чего человек вступает в конфликт с самим собой:
«Мои глаза в тебя не влюблены, —
Они твои пороки видят ясно.
А сердце ни одной твоей вины
Не видит и с глазами не согласно.
Ушей твоя не услаждает речь.
Твой голос, взор и рук твоих касанье,
Прельщая, не могли меня увлечь
На праздник слуха, зренья, осязанья» [1, с. 285].
Чувствами управляет сердце, которое тяжело переубедить. Лирический герой видит тысячу изъянов и в то же время он слеп, не видит и не осознаёт очевидного. Окружающей действительности не дано понять глубину души. И герой не способен освободиться от этого чувства любви, которое, в первую очередь, пагубно для него самого. Он готов быть рабом своих чувств. Уверить своё сердце — одна из самых сложных задач в жизни. Даже если объединить все пять внешних чувств воедино, они не смогут заменить сердце, которое преобладает над разумом, движет человеком, даёт ему силы идти вперёд и закрывает глаза на ошибки возлюбленного человека:
«И все же внешним чувствам не дано —
Ни всем пяти, ни каждому отдельно —
Уверить сердце бедное одно,
Что это рабство для него смертельно» [1, с. 285].
В такой ситуации лирическому герою остаётся либо радоваться, либо искать выход. И герой сделал свой выбор: он не может уверить своё сердце, не может заставить себя отказаться от любви. Он прекрасно понимает, что это круговорот, из которого не только сложно, порой и невозможно выбраться. Но любовь в сердце закрывает глаза на всё и продолжает жить:
«В своем несчастье одному я рад,
Что ты — мой грех и ты — мой вечный ад» [1, с. 285].
Представленные сонеты различны по своей направленности, по своему содержанию, но объединены одним обстоятельством — чувством любви. В них особенно ярко выражено восприятие жизни лирическим героем и чувства, которые он испытывает. Именно любовь, воспевающаяся как дар, движет героем и преподносит не только позитивные и счастливые моменты. В сонетах, переполненные чувствами и переживаниями влюблённых, нашли свое место боль, тоска и грусть. Все это наталкивает на мысль, что перед нами исповедь лирического героя сонетов Шекспира.
Таким образом, можно сделать вывод, что Шекспир посредством лирического героя дал собственную трактовку и обозначил критерии чувства под названием «любовь», которая должна быть вечной, безмерной, тихой и всепрощающей.
Шекспир Уильям. Сонеты. [пер. с англ. С. Я. Маршака]. — М.: Издательство АСТ, 2018. — 320 с. Сонеты Уильяма Шекспира // Википедия. URL: https://ru. wikipedia. org/wiki/ %D0 %A1 %D0 %BE %D0 %BD %D0 %B5 %D1 %82 %D1 %8B_ %D0 %A3 %D0 %B8 %D0 %BB %D1 %8C %D1 %8F %D0 %BC %D0 %B0_ %D0 %A8 %D0 %B5 %D0 %BA %D1 %81 %D0 %BF %D0 %B8 %D1 %80 %D0 %B0 (дата обращения: 15.11.2019).
Основные термины (генерируются автоматически): лирический герой, любовь, сонет, чувство, сердце, чувство любви, глаз, истинная любовь.
Концепт «Любовь» в Лирике Пушкина | Статья в журнале.
Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5 10 предложений.
Dankonoy. com
07.03.2019 19:46:33
2019-03-07 19:46:33
Источники:
Https://dankonoy. com/ege/ege5/archives/18724
Сочинение на тему: Анализируя сонеты Шекспира — Сочинение отзыв » /> » /> .keyword { color: red; } Сонет 99 шекспир анализ егэ по литературе
Сочинение на тему: Анализируя сонеты Шекспира
Сочинение на тему: Анализируя сонеты Шекспира
Шекспир — поэт Позднего Возрождения, в этом его специфика и ключ к пониманию чрезвычайной важности всего, что он создал. Творчество Шекспира в той или иной степени совмещало в себе достижения и открытия Возрождения в области науки и искусства. Огромный интерес в этом смысле вызывают сонеты Шекспира, проникнутые глубоким лирическим чувством человека, ощущающего несовершенство окружающего мира. В литературе Возрождения, в том числе и в творчестве Шекспира, по словам Горького, «личность становится точкой концентрации тысяч воль, встает перед нами в дивном свете красоты и силы. первых людей». В выборе средств изображения человека сонеты Шекспира продолжают богатейшие традиции искусства Ренессанса, но в них появляются и новые, заимствованные из живописи и скульптуры, художественные приемы. В сонете двадцать четвертом влюбленный лирический герой признается в любви своей даме сердца. Он говорит, что светлый образ возлюбленной превратился в его сердце в портрет, для которого рамой послужили его пламенные чувства. Себя он сравнивает с художником, хотя живописует не красками, а словами:
- Художника ж талант в том ясно проявился, Что поместил он твой законченный портрет В жилище сердца так, что ясных окон свет Ему глаза твои и блеск их затемнили.
Глаза возлюбленной служат для него проводниками света, «дающими лучам полудня золотым возможность увидать предмет любви поэта». Весь сонет построен на зрительных образах («светлый образ», «ясных окон свет», «блеск глаз»), впечатление усиливают глаголы, связанные с живописью и зрительным восприятием действительности: начертить, проявиться, затемнить, увидать. Однако вывод лирического героя противоречит всему сказанному выше. Не все явления действительности человек может воспринимать глазами:
- А все же одного глаза нам не дают: Увидя, все поймут, но в душу не войдут.
Исключительным является значение музыкального начала в творчестве Шекспира. Яркий пример — восьмой сонет. Музыка прекрасна, как сама жизнь. Ее чарующие звуки рождают в душе необычайные чувства, но мысль сосредоточена только на одном — чувстве одиночества. Почему человек одинок? Почему любит все, что встречает с грустью, и спешит с радостью принять все злое?
- Когда гармония согласных звуков хора В их сочетанье слух твой может оскорбить, То это потому, что в нем есть тон укора: Затем ты все одним предпочитаешь быть.
Союз возлюбленных, мирная семья — точно струны музыкального инструмента, которые живут в согласии, едва касаясь друг друга. Ни одно человеческое чувство не способно передать все достоинства прекрасной возлюбленной: только жаждущее любви сердце хранит эту тайну мироздания. А время так быстротечно. Все усилия тщетны, ведь старость, неминуемый упадок сил в конце концов сменяются небытием. Человек должен обрести то, что не подвластно времени. Прежде всего — это семья. Дети — это не только долг верующего перед Творцом, а ответ на вызов времени физическому «я», противостояние смерти:
- Мы вянем быстро — так же, как растем. Растем в потомках, в новом урожае. Избыток сил в наследнике твоем Считай своим, с годами остывая.
Человек Возрождения не боялся смерти, ибо был глубоко верующим. Он уповал на будущую жизнь в лучшем из миров. Однако скоротечность, безостановочность и необратимость времени вызывала в нем панический ужас. Вероятность упустить в земной жизни что-то неповторимое страшила. Желание побольше успеть, свершить, полностью использовать отпущенное деятельное время — принципиальная черта ренессансного мироощущения. Как видим, человек Возрождения не мог тратить свои усилия на бесплодную хандру, в нем кипела энергия борца. Правда, если эта энергия направлялась на достижение целей ничтожных, пустых, например, на достижение высокого положения в обществе или получение титулов, время становилось коварным, а результат усилий оказывался смехотворным. Славу, как и счастье, нельзя, словно птицу, ухватить за хвост и посадить в золотую клетку. Сегодня ты богат, уважаем, окружен почетом, но завтра ты стар, болен, слаб и ничтожен, и на твое место приходят другие, молодые, полные сил и энергии:
- Когда же солнце завершает круг И катится устало на закат, Глаза его поклонников и слуг Уже в другую сторону глядят.
Для поэта вечность является бессмертным словом. Минуют века, уйдут поколения, но чистота и красота слова будет так же приводить в трепет потомков. Слово — это живая память о прошлом, голос минувшего, всегда обращенный к будущему. Бессмертна только одна красота, чем бы она ни была выражена — звезд полночным эфиром, прекрасным мигом восторга или словом. Ни мрамору, ни злату саркофагов, а тем более беззащитному от времени человеку не пережить стихов:
- Не в грязном камне, выщербленном влагой. Блистать ты будешь, но в рассказе строф.
Как видим, в сонетах Шекспира отразилась полная гамма чувств человека мыслящего, страдающего, человека, познающего истину и ценящего свою жизнь, а потому стремящегося наполнить каждый свой день разумной деятельностью. Против опустошительных набегов времени у человека два вида оружия: продолжение рода и личная доблесть, которая проявляется в социально и эстетически значимых деяниях, заслуживающих увековечивания в исторической и поэтической памяти грядущих поколений.
Первых людей.
Soshinenie. ru
28.05.2017 21:58:44
2017-05-28 21:58:44
Источники:
Https://soshinenie. ru/sochinenie-na-temu-analiziruya-sonety-shekspira/
Обновлено: 09.01.2023
Глава 15. Сонеты 97-99,106,127,128,102-105,107,108. Целый год из трёх с половиной.
В анализе предыдущей группы параллельных сонетов 89-93,94-96,100,101 был обоснован перерыв в написании между ней и текущей группой параллельных сонетов 97-99,102-105,106,107,108,127,128. Поэтому здесь мы будем, по умолчанию, исходить из этого обстоятельства. Так как сонеты в этом периоде создавались и другу, и возлюбленной, то, значит, они оба находились в столице, когда туда вернулся поэт.
Все эти причины мы легко узнаём в указаниях сонета 97.
Правда, в этих сонетах нет одинаковых зачинов, как мы видели в похожей ситуации сонетов 91 и 96, но также, как и в том случае, параллельность сонетов 97 и 102 была выведена совсем из других обстоятельств анализа на адресность, ещё до того, как мы приступили к анализу их содержания на соответствие фактам.
Следующая встреча с возлюбленной нашла отражение в сонете 99. Покаянные разговоры сонетов 97 и 98 закончились, и поэт приступил к хвале возлюбленной, что указывает на положительные для него изменения в отношениях.
Так что, смена формы обращения, и в этот раз, не может служить дополнительным подтверждением или опровержением чего-либо. Комплименты возлюбленной в сонете 99 относятся к её внешности, что очень редко встречалось в предыдущих сонетах, где поэт, в основном, рассказывал о своих чувствах. За этим угадывается тема разговора с возлюбленной, видимо, настоявшей на том, чтобы поэт посвятил сонет её облику, о чём она просила его ещё в сонете 21, и где поэт прямо отказал ей в этом. Теперь же, видимо, это стало условием с её стороны для восстановления любовных отношений, и поэт вынужден был подчиниться.
Очередная встреча с другом нашла отражение в сонете 104. Случайно или нет, но мы опять видим совпадение настроений. Так же, как, начавшись в сонетах 97 и 98, и прекратившись на сонете 99, покаянные разговоры с возлюбленной, так и на сонете 104 другу прекращаются покаянные разговоры с другом, начатые в сонетах 102 и 103. Комплимент внешности друга в сонете 104 связан с указанием на срок знакомства, в течение которого друг был так же красив и молод, как и в первую встречу с поэтом.
Возможно, этот четвёртый раз ещё не наступил, но тогда количество лет не равно трём и может находиться в промежутке между 2-мя годами 9 месяцами (если знакомство произошло в конце времени года) и 2-мя годами 11 месяцами (если знакомство произошло в начале времени года).
Попутно возникает вопрос не только о сроке знакомства, но и о времени года, когда производился подсчёт, ведь оно, в этом случае, является предшествующим времени года знакомства, и для него даже начало этого предшествующего периода будет содержать то же самое количество времён года всего срока знакомства, что и его конец. Это означает, что сказать таким же образом Шекспир мог, начиная с 2-х лет и 6 месяцев знакомства (если знакомство состоялось в конце времени года).
Удалось ли поэту убедить возлюбленную мы увидим уже в следующем (по порядку написания, а не по номеру) сонете 127 возлюбленной.
Очередной сонет 105 другу, возможно, отразил не встречу, а её пропуск по неким обстоятельствам, так как в сонете отсутствует обращение к адресату, и повествование о друге ведётся в третьем лице.
Но сонет, тем не менее, был написан поэтом с целью осмысления для самого себя этого этапа отношений с другом. Если друг пропустил встречу, то поэт мог предположить потерю интереса к своим сонетам, из которых в последних он только обещал, но почти не хвалил друга.
Следующую встречу с возлюбленной отразил сонет 127, хотя и здесь, как, только что, мы видели в сонете 105 другу, обращение к адресату отсутствует, и повествование о возлюбленной ведётся в третьем лице. Поэтому, возможно, что эта встреча была пропущена возлюбленной из-за неких обстоятельств, и сонет отразил осмысление поэтом для себя этого этапа отношений с возлюбленной.
В сонете 107 снова присутствует обращение к адресату, значит, очередная встреча с другом состоялась.
Я выбрал для этого сравнения, именно, сонет 128, так как он, как известно, имеет фактическое соответствие нескольким версиям личности возлюбленной поэта. Но об этом поговорим чуть позже, а пока продолжаем создавать версию сюжета.
Во-первых, перед нами единственный сонет, где упомянута игра возлюбленной на музыкальном инструменте.
Если бы это было её постоянным занятием, то не найти лучшего предмета для комплиментов, но поэт этим, как будто, специально не пользуется, и сонетов об этом больше не напишет.
В-четвёртых, умение играть на музыкальном инструменте не появляется в одночасье, этому надо упорно учиться в течение нескольких лет, а для сохранения этого умения необходимо постоянно тренироваться. Однако, нередки случаи, когда, научившись в детском и юношеском возрасте играть на инструменте, человек прерывает свои занятия на несколько лет, в связи с появлением другой сферы применения его других способностей. Такому человеку, при возникновении необходимости что-то сыграть, гораздо проще восстановить, хоть и не полностью, своё умение всего за несколько занятий. И именно, такой человек снова прекратит занятия, когда необходимость пройдёт.
Для нас же представляет интерес в этом плане только то, что эта возможность трактовки, в очередной раз, подтверждает исключительно душевный характер отношений с другом, и говорит о желании поэта, в этот раз, угодить другу особенным комплиментом.
Теперь, чтобы оценить время написания этой группы сонетов, необходимо принять во внимание несколько обстоятельств:
Во-первых, свидетельства современников о возвращении Уильяма Герберта в Лондон в марте 1599/600 года (письмо осведомителя его дяди от 22 марта);
Во-вторых, нахождение Мэри Фиттон в Лондоне при дворе королевы в 1599/600 годах;
В-третьих, весеннее содержание сонетов 97-99 возлюбленной и 102-104 другу;
В-четвёртых, наступление в начале марта 1599/600 года времени очередного ежегодного возвращения Шекспира в Лондон после зимней побывки в Стратфорде-на-Эйвоне;
В-пятых, наступление в марте 1599/600 года трёх с половиной лет знакомства с Уильямом Гербертом;
В-восьмых, день рождения Уильяма Герберта 8 апреля 1600 года (20 лет).
Грубая оценка начала и конца периода связана с двумя соответствиями содержания сонетов и известных фактов:
Первое соответствие – между весенним содержанием начальных сонетов, по сюжету, и фактами свидетельства современников о возвращении Уильяма Герберта в Лондон ранее 22 марта 1599/600 года, ведь дата письма не является датой приезда, и нахождения Мэри Фиттон в Лондоне в марте 1599/600 года. Неопределённость возвращения в Лондон Шекспира можно считать максимально ранней для указания сонета 104 на март, т.е. от 1 марта, что не сильно отличается от его обычных возвращений в предыдущие годы – 7 марта в 1596/7 году и 7 марта в 1597/8 году (в 1598/9 году Шекспир вернулся 30 апреля).
Второе соответствие – между особенным комплиментом другу в сонете 108 и фактом дня рождения Уильяма Герберта 8 апреля 1600 года. Неопределённость этого соответствия можно считать максимально поздней в пределах следующей недели после дня рождения в зависимости от того, когда произошла встреча друзей.
Исходя из этих соответствий, весь период написания сонетов 97-99,106,127,128,102-105,107,108 будет таким:
1.Ранняя граница: 1 марта 1599/600 года;
2.Поздняя граница: 14 апреля 1600 года,
В свою очередь, этому периоду соответствуют несколько других обстоятельств, что дополнительно его подтверждает:
Во-первых, само наличие сонетов с указанием времени (весна) и места (возлюбленная = Лондон) указывает на наличие их автора в то же время и в том же месте, т.е. – на возвращение Шекспира в Лондон после зимней побывки в Стратфорде-на-Эйвоне;
Во-вторых, соответствие марта 1599/600 года версии о трёх с половиной годах знакомства с другом, выведенной из содержания сонета 104. При этом сам сонет 104 оказался в этом времени (году и месяце) в полном соответствии с предыдущими последовательностями фактов, подтверждающих датировку предыдущих отрезков сонетов;
Дальнейшее уточнение датировки, как всегда, возможно, исходя из вероятного поведения всех участников в известных обстоятельствах.
Первое, что в очередной раз видно, если сравнить количество недель всего периода (6) и количество сонетов другу и возлюбленной, написанных за этот период (по 6), это их очередное равенство – для возлюбленной в пятый, для друга в седьмой раз. Это – очередное указание на то, что никто из участников не менял своих привычек.
Поэтому не приходится сомневаться, что Уильям Герберт с детства считал свой день рождения своим личным праздником и не забывал его отмечать. Однако, видимо, не всегда выбирал для этого компанию Шекспира, что и вносит вышеназванную неопределённость в сроки написания сонета 108.
Тогда, уточнённая датировка будет выглядеть так:
1. Ранняя граница сонетов 97-99,106: 1 марта 1599/600 года;
2. Поздняя граница сонетов 97-99,106: 24 марта 1599/600 года;
3. Ранняя граница сонетов 102-104: 4 марта 1599/600 года;
4. Поздняя граница сонетов 102-104: 24 марта 1599/600 года;
5. Ранняя граница сонетов 105,107,127,128: 25 марта 1600 года;
6. Поздняя граница сонетов 105,107,127,128: 7 апреля 1600 года;
7. Ранняя граница сонета 108: 8 апреля 1600 года;
8. Поздняя граница сонета 108: 14 апреля 1600 года.
Как видим, распределение сонетов по периоду имеет два смещения: первое – в начале сонетов другу в начале марта к более позднему сроку сонета 102, второе – в сонетах возлюбленной в начале Нового года к более раннему сроку сонета 127, и там, и там, на половину недели. В итоге, при сохранении периода в целом, сонет 108 другу оказывается за поздней границей сонета 128 возлюбленной.
Сон Петра Гринёва является пророческим для него самого.
Таким образом, на основании двух фактов можно сделать вывод о том, что сон Гринёва является пророческим для самого героя.
- 2 из 2 К0 Соответствие ответа заданию
- 2 из 2 К1 Привлечение текста произведения для аргументации
- 1 из 2 К2 Логичность и соблюдение речевых норм
- ИТОГО: 5 из 6
1. Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента.
2. Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем и деталей, авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют.
3. Допущена одна речевая ошибка, логические ошибки отсутствуют.
Сочинение хорошее, ответ соответствует заданию.
- 2 из 2 К0 Сопоставление выбранного произведения с предложенным текстом
- 3 из 4 К1 Привлечение текста произведения для аргументации
- 1 из 2 К2 Логичность и соблюдение речевых норм
- ИТОГО: 6 из 8
1. Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с
предложенным текстом в заданном направлении анализа.
2. При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), оба текста привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем и деталей, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена, но допущена одна фактическая ошибка.
3. Допущена одна речевая и одна логическая ошибки.
Сопоставление верное, но местами теряется логика сочинения, необходимо чётче структурировать свои мысли.
Назовите произведение отечественной поэзии, в котором лирический герой характеризует возлюбленную. В чём сходство звучание темы любви в этом произведении и в приведённом сонете У. Шекспира?
Фиалке ранней бросил я упрек:
Лукавая крадет свой запах сладкий
Из уст твоих, и каждый лепесток
Свой бархат у тебя берет украдкой.
У лилий — белизна твоей руки,
Твой темный локон — в почках майорана,
У белой розы — цвет твоей щеки,
У красной розы — твой огонь румяный.
У третьей розы — белой, точно снег,
И красной, как заря, — твое дыханье.
Но дерзкий вор возмездья не избег:
Его червяк съедает в наказанье
Каких цветов в саду весеннем нет!
И все крадут твой запах или цвет.
Во многих произведениях отечественной поэзии раскрывается приведённая тема
Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явилась ты…
Таким образом, произведения А. С. Пушкина и У. Шекспира сближает сходное звучание размышления о любви.
- 2 из 2 К0 Сопоставление выбранного произведения с предложенным текстом
- 4 из 4 К1 Привлечение текста произведения для аргументации
- 2 из 2 К2 Логичность и соблюдение речевых норм
- ИТОГО: 8 из 8
1. Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с
предложенным текстом в заданном направлении анализа.
2. При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), оба текста привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов и микротем, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена, фактические ошибки отсутствуют.
3. Отсутствуют логические, речевые ошибки.
Хорошее сочинение, сопоставление сделано верно.
Задание 10 № 8678
10.1. Какие грани любовного чувства отражены в приведённом сонете У. Шекспира?
10.2. Как метафорический ряд во второй и третьей строфах сонета помогает понять идею произведения?
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь — звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжёт мой стих,
То нет любви — и нет стихов моих!
(У. Шекспир, перевод С. Я. Маршака)
Задание 7 № 8675
Заполните пропуски в следующем предложении. В ответе запишите два термина в порядке их следования в предложении без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
Задание 8 № 8676
К какому виду рифмовки прибегает поэт в первой, второй и третьей строфах стихотворения?
В первой и второй строфах первая строка рифмуется с третьей, а вторая с четвёртой. Такой вид рифмовка называется перекрёстной.
Задание 9 № 8677
Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств, использованных в тексте стихотворения.
Запишите цифры, под которыми они указаны.
2) риторический вопрос
Анафора — единоначатие:
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк.
Риторический вопрос — вопрос, не требующий ответа:
Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Задание 11 № 8679
Назовите произведение отечественной поэзии (с указанием автора), которое посвящено теме любви. В чём сходно (или различно) звучание темы любви в выбранном произведении и в приведённом сонете У. Шекспира?
Сегодня мне письма не принесли:
Забыл он написать или уехал;
Весна, как трель серебряного смеха,
Качаются в заливе корабли.
Сегодня мне письма не принесли…
Лирическая героиня Анны Ахматовой словно живет в нереальном мире, потому что мир реальный для неё перестал существовать, ведь нет весточки от любимого. Мир словно рушится без любви. Такой подход к раскрытию темы любви сходен с шекспировским. Для обоих поэтов любовь — это сама жизнь, это лучшее, что может случиться с человеком.
10.1. В сонете У. Шекспира звучит поклонение великому чувству. Любовь — путеводная звезда, маяк в океане бурь и мрака. Даже когда лирический герой испытывает боль от того, что возлюбленная изменила ему, он продолжает прославлять любовь:
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Поэт признаётся, что до тех пор, пока он может писать, в его стихах будет звучать гимн любви.
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения2
Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения1
Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей0
2. Привлечение текста произведения для аргументации
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют2
И/ИЛИ авторская позиция искажена 1 ,
3. Логичность и соблюдение речевых норм Отсутствуют логические, речевые ошибки2Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок1Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов)0Максимальный балл6
1 Под искажением авторской позиции понимается грубое искажение наиболее важных идей произведения, общих авторских оценок.
Так я упрекал передний фиолетовый цвет:
Сладкий вор, откуда ты украл сладость твою, которая пахнет,
Если бы не дыхание моей любви? Пурпурная гордость
Который на твоей мягкой щеке за цвет лица обитает
В жилах моей любви ты слишком сильно окрасился.
Лилию, которую я осудил за руку твою,
И ростки майорана покрыли твои волосы;
Розы страшно на шипах стояли,
Один покрасневший стыд, другой белое отчаяние;
У третьего, ни красного, ни белого, не было обоих,
И к его ограблению было приложено твое дыхание;
Но за его воровство, гордясь всем своим ростом
Мстительная язва съела его до смерти.
Еще цветы я заметил, но я не мог видеть
Но сладкий или цветной он не был от тебя.
Сонет 99 один из 154 сонета написано английским драматургом и поэтом Уильям Шекспир. Он является членом Справедливая Молодежь эпизод, в котором поэт выражает свою любовь к молодому человеку. Сонет обычно сгруппирован с двумя предыдущими в последовательности, с которой он разделяет доминирующий образ и набор образов: возлюбленная описывается в терминах природы и ее красот и оценивается выше их.
Содержание
Парафраз
Я критиковал фиолетовый, сказав ему, что он украл свой сладкий запах из дыхания моего возлюбленного и его фиолетовый цвет из вен моей возлюбленной. Я сказал Лили он украл белизну ваших (то есть любимых) рук, и майоран украл волосы возлюбленной; у обоих украли третий цветок; на самом деле, все цветы украли что-то у любимой.
Структура
/ = ictus, метрически сильная слоговая позиция. × = nonictus.
Что касается его пятнадцати строк, структура сонета никогда не была абсолютно фиксированной, и Сидни Ли приводит множество примеров сонетов из пятнадцати строк. Дополнительная строка особенно часто встречается в связанных сонетах, и этот сонет связан с 98; Мэлоун 98 заканчивается двоеточием, чтобы продемонстрировать связь. Однако другие ученые отметили неуклюжесть первой строки и предположили, что кварто текст представляет собой неотредактированный черновик, попавший в печать.
Источник и анализ
Эдвард Мэсси и другие утверждали, что стихотворение было непосредственно вдохновлено стихотворением в Генри Констебльс Диана (1592); Т. В. Болдуин отверг это утверждение, отметив, что тот же сонет Констебля послужил вдохновением для отрывка в Похищение Лукреции. Во всяком случае, тщеславие является обычным явлением, и параллели были обнаружены в стихах Эдмунд Спенсер, Томас Кэмпион, и другие. Джордж Уилсон похвалил стихотворение как пример синестезия.
Сонет привлек некоторое внимание как один из тех, которые, кажется, дают ключ к разгадке исторической идентичности предмета Шекспира (при традиционном предположении, что стихи в некотором смысле автобиографичны). В 1904 г. К. С. Стоупс отметил существование портрета Саутгемптон в Уэлбекское аббатство в котором его волосы вьются, как молодой майоран. Этот анализ оспаривается учеными, которые утверждают, что запах, а не внешний вид, является основным референтом линии Шекспира. Из-за экстравагантных похвал телу возлюбленной некоторые викторианские ученые не хотели верить, что стихотворение адресовано мужчине; Однако нынешний консенсус объединяет его с другими стихами, написанными молодому человеку.
КОНТЕКСТ|Филологическая школа Ирины Кадочниковой запись закреплена
РАЗБИРАЕМ ЗАДАНИЕ 10 В ЕГЭ ПО ЛИТЕРАТУРЕ: КРИТЕРИИ, СТРУКТУРА ОТВЕТА, ПРИМЕР, КОММЕНТАРИЙ
В задании 10 (10.1 и 10.2) проверяется умение анализировать поэтический текст. Стихотворения, которые предлагаются в задании, как правило, не включены в кодификатор, поэтому нужно учиться понимать любой поэтический текст!
ПРИМЕРЫ вопросов:
10.1. Какие грани любовного чувства отражены в приведенном сонете У. Шекспира?
10.2. Как метафорический ряд во второй и третьей строфах сонета помогает понять идею произведения?
Нужно выбрать только ОДИН вопрос.
Критерии оценивания выполнения задания 10 (максимальный балл за ответ — 6):
1) Соответствие ответа заданию.
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста стихотворения (2 балла).
2) Привлечение текста стихотворения для аргументации.
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания образов, метафор, эпитетов, символов, композиции, звукописи и т.п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют (2 балла).
3) Логичность и соблюдение речевых норм.
Отсутствуют логические, речевые ошибки (2 балла).
Структура работы:
В письменной работе по зданию 10 должны быть представлены
четкий прямой ответ на поставленный вопрос (его можно дать в первом предложении работы, можно — в последнем предложении (как вывод)),
аргументация Ваших суждений через привлечение текста на уровне анализа образов, метафор, эпитетов, символов, композиции, звукописи и т.д.
Не нужно структурировать работу по модели «вступление — основная часть — заключение». Вступление и заключение в данном случае — лишние композиционные элементы. Не тратьте на них время (можно еще и речевые ошибки в них допустить). Писать можно все в один абзац.
Пример ответа (экзаменационная работа 2020-го года):
ДАНО: стихотворение Н. Рубцова «Привет, Россия».
ВОПРОС: Какое чувство является доминирующим в стихотворении Н. Рубцова «Привет, Россия»?
ОТВЕТ:
Доминирующим чувством в стихотворении Н. Рубцова «Привет, Россия» является любовь к родине. Рефрен («Привет, Россия — родина моя») доказывает, что лирический герой очень рад встрече с родиной, их воссоединению. Также в стихотворении большое количество риторических восклицаний, показывающих счастье, восторг. На доминирующее чувство нас выводит и анафора («ЛЮБОВЬ к твоим овинам у жнивья, / ЛЮБОВЬ к тебе»). Любовь приводит лирического героя к тому, что во всем, что его окружает, он видит лишь прекрасное: «миротворно. закатывалось солнце», «весь простор. дышал. счастьем и покоем». Родина помогает лирическому герою обрести гармонию, счастье, покой. Неудивительно, что в стихотворении доминирует именно чувство любви к родине.
Комментарий:
1) дан четкий ответ на вопрос, свидетельствующий о понимании текста (2 балла);
2) текс привлекается на уровне анализа поэтического синтаксиса: рефрена, анафоры, риторических восклицаний (2 балла);
3) логических и речевых ошибок нет (2 балла).
Итог: 6 баллов.
Читайте также:
- Сочинение мой питомец улитка
- Историческое сочинение егэ примеры на максимальный балл
- Сочинение по творчеству а н островского
- Сочинение про сирень и рябину
- Рождество в нью йорке сочинение
Версия для печати и копирования в MS Word
Выберите ОДНО из заданий (10.1 или 10.2) и укажите его номер в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2. Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5−10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературы.
10.1. Какие грани любовного чувства отражены в приведённом сонете У. Шекспира?
10.2. Как метафорический ряд во второй и третьей строфах сонета помогает понять идею произведения?
СОНЕТ 116
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь — звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжёт мой стих,
То нет любви — и нет стихов моих!
(У. Шекспир, перевод С. Я. Маршака)
1
Заполните пропуски в следующем предложении. В ответе запишите два термина в порядке их следования в предложении без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
Стихотворение У. Шекспира относится к такому роду литературы, как ______________, а его трагедия «Гамлет» относится к другому литературному роду, который обозначается термином ____________.
Источник: Демонстрационная версия ЕГЭ 2022−2023 по литературе, Демонстрационная версия ЕГЭ—2023 по литературе
2
К какому виду рифмовки (АВАВ) прибегает поэт в первой, второй и третьей строфах стихотворения?
Источник: Демонстрационная версия ЕГЭ 2022−2023 по литературе
3
Из приведённого ниже перечня выберите все названия художественных средств, использованных в тексте стихотворения.
Запишите цифры, под которыми они указаны.
1) анафора
2) риторический вопрос
3) гротеск
4) оксюморон
5) эпитет
Источник: Демонстрационная версия ЕГЭ 2022−2023 по литературе
4
Назовите произведение отечественной поэзии (с указанием автора), которое посвящено теме любви. В чём сходно (или различно) звучание темы любви в выбранном произведении и в приведённом сонете У. Шекспира?
Источник: Демонстрационная версия ЕГЭ 2022−2023 по литературе, Демонстрационная версия ЕГЭ—2023 по литературе
Спрятать пояснение
Пояснение.
10.1. В сонете У. Шекспира звучит поклонение великому чувству. Любовь — путеводная звезда, маяк в океане бурь и мрака. Даже когда лирический герой испытывает боль от того, что возлюбленная изменила ему, он продолжает прославлять любовь:
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Поэт признаётся, что до тех пор, пока он может писать, в его стихах будет звучать гимн любви.
10.2. Метафора является одним из самых распространённых художественных тропов в литературе. Она возникает из сравнения, сопоставления нового предмета с уже известным и выделения общих их признаков. В сонете У. Шекспира широко используются метафоры: «Любовь — над бурей поднятый маяк», «Любовь — звезда, которою моряк| Определяет место в океане», «Любовь — не кукла жалкая в руках| У времени…». С помощью метафор во второй и третьей строфах поэт изображает эмоциональный подъём, который испытывает лирический герой, потому что влюблён. С помощью метафоры показана сила чувств героя: любовь для него и путеводная звезда, и маяк, и сама жизнь, которая не мыслится без любви. Таким образом, метафоры, используемые Шекспиром, работают на раскрытие идеи стихотворения: любовь прекрасна, несмотря ни на что, без неё невозможно жить.
Спрятать критерии
Критерии проверки:
Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
---|---|
1. Соответствие ответа заданию | |
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения |
2 |
Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения |
1 |
Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей |
0 |
2. Привлечение текста произведения для аргументации | |
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют |
2 |
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании, авторская позиция не искажена, И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка |
1 |
Суждения не аргументированы текстом произведения, И/ИЛИ авторская позиция искажена1, И/ИЛИ допущены две или более фактические ошибки |
0 |
3. Логичность и соблюдение речевых норм | |
Отсутствуют логические, речевые ошибки |
2 |
Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок |
1 |
Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) |
0 |
Максимальный балл | 6 |
__________________________
1 Под искажением авторской позиции понимается грубое искажение наиболее важных идей произведения, общих авторских оценок.
Источник: Демонстрационная версия ЕГЭ 2022−2023 по литературе, Демонстрационная версия ЕГЭ—2023 по литературе
Вопрос:
Что вы можете сказать о лирическом герое шекспировского сонета, о характере его отношений к возлюбленной?
Подробный ответ:
Лирический герой сонетов У. Шекспир поражает разнообразием чувств и мыслей, им выражаемых. Каким же он предстает в стихотворении под номером 76? Прежде всего, он искренен, открыт для общения, влюблен, готов поклоняться и преклоняться перед единственной — Музой :
Я о тебе пишу, моя любовь,
И то же сердце, те же силы трачу…
Но правда ли, что стих его » не блещет новизной «? Думаю, что автор просто иронизирует, ибо говорит при этом о «разнообразье перемен нежданных. «
Шекспир пишет о неземном и вечном чувстве, и здесь не нужны поэтические изыски. Лирический герой влюблен, а это чувство — всегда свежее, новое и должно быть принято той единственной, которой посвящено. Он только тревожится за то, что его слова стары как мир и не могут выразить всех эмоций, которые всегда живут в его душе…
Муниципальное общеобразовательное
бюджетное учреждение «Гимназия №3»
ОБРАЗ ЛЮБВИ В СОНЕТАХ ШЕКСПИРА
Исследовательская работа
Выполнила Власова Елизавета,
учащаяся 10 «Е» класса.
Руководитель Козлов В.В.,
учитель русского языка и литературы
Кудымкар
2012 год
Содержание
Введение……………………………………………………………………..3
Глава 1. Шекспир – автор сонетов
1.1.Краткая биография Шекспира…………………………………4
1.2.Особенности сонетов Шекспира………………………………7
Глава 2. Образ любви в сонетах Шекспира……………………………….8
Заключение………………………………………………………………….17
Библиография……………………………………………………………….18
Введение
В школе изучению произведений Шекспира уделяется мало времени на уроках. Произведения Шекспира разнообразны, многотемны, многожанровы. В творчестве Шекспира учащиеся могут найти отображение и решение своих проблем. Многим нравятся его поэтические произведения – сонеты, которые отличаются от традиционных сонетов.
Тема нашей исследовательской работы «Образ любви в сонетах Шекспира».
Цель исследования – анализ образа любви в сонетах.
Задачи:
1. Изучение биографии Шекспира .
2. Изучение теории сонета как особого жанра художественной литературы.
3. Чтение, интерпретация и анализ сонетов.
4. Выявление особенностей изображения любви как чувства, которому подвержен лирический герой сонетов.
Объект исследования – творчество Шекспира
Предмет исследования – сонеты Шекспира о любви, посвященные женщине.
В ходе работы использовались следующие исследовательские методы: анализ литературы по теме, сравнение литературного материала, интерпретация текста, анализ поэтических текстов, обобщение материала.
Работа имеет следующую структуру: введение, две главы, заключение, библиография и приложения.
Глава 1.
Шекспир – автор сонетов
1.1.Краткая биография Шекспира
Уильям Шекспир (William Shakespeare) родился в 1564 году, по преданию 23 апреля, в городе Стратфорд-на-Эйвоне (англ. Stratford-upon-Avon), в графстве Уоркшир, в центре Англии. Отец — Джон Шекспир, по профессии перчаточник, был зажиточным человеком и занимал разные должности в системе городского самоуправления, вплоть до бейлифа — городского головы (в 1568). Мать, Мэри, была дочерью Роберта Ардена, мелкопоместного дворянина из Уорикшира, происходившего из древнего рода католиков Арденов.
Учился Шекспир, скорее всего, в местной грамматической школе — одной из лучших провинциальных школ Англии, где сыновья горожан получали бесплатное образование, изучая латинский, греческий, историю и литературу. Чем занимался Шекспир после окончания школы (около 1580 г.) неизвестно. Есть предположения, что он некоторое время работал учителем в этой школе. Но это всего лишь предположения, т.к. после крещения никаких сведений нет, вплоть до 27 ноября 1582 года, когда он женится на дочери соседского помещика, Энн Хетуэй, которая была на 8 лет старше его. От этого брака имел троих детей : дочерей Сьюзен и Джудит и сына Гамнета.
Начиная с 1590-х годов, Шекспир писал пьесы, отдавая их в разные театры, а также переделывал по заказу труппы чужие пьесы. В 1592 году он косвенно упоминается в памфлете лондонского драматурга Роберта Грина, который предостерегает своих друзей об актере, имеющем дерзость писать пьесы. В 1593 Шекспир выпустил в свет поэму «Венера и Адонис» (Venus and Adonis) в модном эротическом жанре, предварённую смиренным посвящением герцогу Саутгемптону – блестящему молодому вельможе и покровителю литературы. Поэма имела необычайный успех и еще при жизни автора была издана восемь раз. В этом же году, Шекспир вступил в труппу Бербеджа, где работал как актёр, режиссёр и драматург. Как актёр, по-видимому, не пользовался особенной славой. Есть сведения, что он исполнял второстепенные роли — призрака отца Гамлета, старого отца Адама в «Как вам это понравится», некоторых малозначительных королей в хрониках. Зато как драматург и поэт он вскоре получил признание.
Театральная деятельность под покровительством Саутгемптона быстро приносит ему богатство. Его отец, Джон Шекспир, после нескольких лет финансовых затруднений, получил в Геральдической палате право на герб, знаменитый шекспировский щит. Пожалованный титул давал Шекспиру право подписываться «Уильям Шекспир, джентльмен». Шекспир приобретает большой дом с садом в Стратфорде. Он перестраивает его, а потом перевозит туда жену и детей. В 1597–1598 гг. популярность Шекспира резко выросла — были изданы не менее пяти пьес, чтобы удовлетворить спрос на печатные издания его сочинений.
В 1598 разобрали старый «Театр» и из его бревен соорудили театр «Глобус» на южном берегу Темзы, в Саутуорке. Шекспир стал одним из акционеров нового театра. В 1603 король Яков взял труппу Шекспира под прямое покровительство – она стала называться «Слуги его величества короля», и актеры считалась такими же придворными, как камердинеры. «Слуг его величества» особенно любили при дворе, труппа выступала там часто и за хорошее вознаграждение, долю которого, безусловно, получал и Шекспир. Рост доходов позволил ему широко вкладывать деньги в откупа и недвижимость и в Лондоне, и в Стратфорде. 1608 году стал пайщиком более прибыльного театра «Блэкфрайерз», в городской черте.
С уверенностью можно сказать, что Шекспир вел деятельную и трудовую жизнь, сочиняя в среднем от одной до двух пьес в год и усиленно пополняя своё образование. К знанию древних языков он вскоре добавил знакомство с французским и итальянским. Пьесы Шекспира свидетельствуют о его разнообразных познаниях в области истории, естественных наук, юриспруденции и т.п. Всё это, конечно, он приобрёл, главным образом находясь в Лондоне.
Живя в Лондоне, он нередко наведывался в родной город, а в 1612 он окончательно переселился, бросив театр и свою деятельность драматурга. Весной 1616 года, по-видимому, Шекспир тяжело заболел. На это указывает то, что сохранившееся завещание от 25 марта по всем признакам было составлено наспех и подписано изменившимся подчерком. 23 апреля Шекспир скончался и был похоронен в приходской церкви Стратфорда. Больше половины его пьес не издавались при жизни, впервые они увидели свет в знаменитом «Первом Фолио» (1623).
2.2.Особенности сонетов Шекспира
Сонет как устойчивая лирическая стихотворная форма из 14 строк с определенным порядком рифмовки зародился в Италии в XIII веке. Он стал одной из излюбленнейших форм лирической поэзии великих итальянских поэтов Возрождения и под пером Данте и особенно Петрарки приобрел ту гибкость, которая необходима краткому стихотворению, вмещающему в себе зачастую очень важное философско-эпическое содержание; некоторое время спустя сонет получил общеевропейское распространение, главным образом благодаря творчеству последователей Петрарки.
У Шекспира сонетов всего 154. Впервые они были опубликованы в 1609 году, но еще в 1598 году один из современников поэта писал о «сладостных сонетах Шекспира, известных кругу его друзей»; по-видимому, они создавались на протяжении целого ряда лет и отразили серьезные изменения, происходившие в мировоззрении и в творчестве поэта в течение длительного периода времени. Исследователи затратили немало стараний, чтобы по глубоко интимным сонетам реставрировать факты биографии поэта и определить тех не названных по имени лиц, портреты которых мы находим в этих стихотворениях; однако попытки связать группы сонетов с определенным другом или возлюбленной не принесли и, видимо, никогда не принесут конкретных и убедительных результатов; непреодолимую трудность представляет и более или менее точная датировка отдельных сонетов.
Глава 2
Образ любви в сонетах Шекспира
Все сонеты Шекспира делятся на две группы: первая группа – сонеты, посвященные другу, и вторая – посвященные женщине:
«На радость и печаль, по воле Рока,
Два друга, две любви владеют мной:
Мужчина светлокудрый, светлоокий
И женщина, в чьих взорах мрак ночной».
(сонет № 144)
В основном сонеты к женщине складываются в лирическую повесть о страстной любви к некрасивой, но пленительной женщине.
Любовь – это ревность
В Википедии читаем о том, что «ревность – это негативное чувство, возникающее при ощущаемом недостатке внимания, любви, уважения или симпатии со стороны очень ценимого, прежде всего любимого, человека, в то время как это мнимо или реально получает от него кто-то другой».
У Шекспира читаем:
Едва лишь ты, о музыка моя,
Займешься музыкой, встревожив строй,
Ладов и струн искусною игрой, —
Ревнивой завистью терзаюсь я
(Сонет №128)
Автор испытывает глубокие чувства ревности. Ревность мучает его, даже при малейшем намеке. Он готов стать клавишами, чтобы любимая лишь прикоснулась, заставив трепетать все его существо. Но ревновать к струнам глупо.
Любовь – это желание
Недаром имя, данное мне, значит
«Желание». Желанием томим,
Молю тебя: возьми меня в придачу
Ко всем другим желанием твоим.
(Сонет № 135)
Желание томит автора, он просит услышать его мольбы: стать желанием возлюбленной. Желание – страдательное состояние души. Его воля подвластна этой женщине, она может полностью распоряжаться им, и он готов на это.
Любовь – это ложь и обман
Правдивый свет мне заменила тьма
И ложь меня объяла, как чума.
(сонет №137)
Когда клянешься мне, что вся ты сплошь
Служить достойна правды образцом,
Я верю, хоть и вижу, как ты лжешь,
Вообразив меня слепым юнцом.
Польщенный тем, что я еще могу
Казаться юным правде вопреки,
Я сам себе в своем тщеславье лгу,
И оба мы от правды далеки.
Я лгу тебе, ты лжешь невольно мне,
И, кажется, довольны мы вполне!
(сонет № 138)
Оправдывать меня не принуждай
Твою несправедливость и обман.
(сонет № 139)
«Я ненавижу», — присмирев,
Уста промолвили, а взгляд
Уже сменил на милость гнев,
И ночь с небес умчалась в ад.
«Я ненавижу, — но тотчас
Она добавила: — Не вас!»
(сонет №145)
Он лжет сам себе, она лжет ему, они лгут друг другу и своим близким. Автор сравнивает ложь с чумой, она так же поглощает, как и эта страшная болезнь.
Любовь – это внутренний конфликт человека.
Мои глаза в тебя не влюблены, —
Они твои пороки видят ясно.
А сердце ни одной твоей вины
Не видит и с глазами не согласно.
И все же внешним чувствам не дано –
Ни всем пяти, ни каждому отдельно –
Уверить сердце бедное одно,
Что это рабство для него смертельно.
(сонет №141)
О, как любовь мой изменила глаз!
Расходится с действительностью зренье.
Или настолько разум мой угас,
Что отрицает зримые явленья?
Коль хорошо, что нравится глазам, —
То как же мир со мною не согласен?
А если нет, признать я должен сам,
Что взор любви неверен и неясен.
(сонет №148)
Любовь Шекспир называет еще и слепой: когда человек влюблен, он не замечает недостатков, все кажется идеальным, и готов спорить со всем миром. Лирический герой как бы раздваивается, разум говорит одно, а сердце – другое. Но разум угасает, и сердце преобладает над всем. Любовь полностью поглощает слепца, и, кажется, он пытается прислушиваться к себе и окружающему миру, но это бесполезно.
Любовь – грех, клятвопреступление
Любовь – мой грех, и гнев твой справедлив.
Ты не прощаешь моего порока.
Но, наши преступления сравнив,
Моей любви не бросишь ты упрека.
Грешнее ли моя любовь твоей?
Пусть я люблю тебя, а ты – другого,
Но ты меня в несчастье пожалей,
Чтоб свет тебя не осудил сурово.
(сонет №142)
На радость и печаль, по воле Рока,
Два друга, две любви владеют мной:
Мужчина светлокудрый, светлоокий
И женщина, в чьих взорах мрак ночной.
Чтобы меня низвергнуть в ад кромешный,
Стремится демон ангела прельстить,
Увлечь его своей красою грешной
И в дьявола соблазном превратить.
(сонет №144)
Так бесконечно обаянье зла,
Уверенность и власть греховных сил,
Что я, прощая черные дела,
Твой грех, как добродетель, полюбил.
(сонет №150)
Я знаю, что грешна моя любовь,
Но ты в двойном предательстве виновна,
Забыв обет супружеский и вновь
Нарушив клятву верности любовной.
Но есть ли у меня на то права,
Чтоб упрекать тебя в двойной измене?
Признаться, сам я совершил не два,
А целых двадцать клятвопреступлений.
(сонет №152)
Любовь – это разлука
Ты меня оставила, мой друг,
Гонясь за тем, что убегает прочь.
Я, как дитя, ищу тебя вокруг,
Зову тебя, терзаясь день и ночь.
Скорей мечту крылатую лови
И возвратись к покинутой любви.
(сонет №143)
Разлука для любви — это как ветер для огня: слабую она гасит, а большую раздувает. Даже тяжелая болезнь не больнее разлуки. Для влюбленного она невыносима.
Любовь – это болезнь, недуг души
Любовь – недуг. Моя душа больна
Томительной, неутомимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отправил ее однажды.
Мой разум-врач любовь мою лечил.
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.
Отныне мой недуг неизлечим.
Душа ни в чем покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства и слова по воле бродят.
(сонет №147)
А между тем любви лукавый бог
Добыл огонь из глаз моей подруги
И сердце мне для опыта поджег.
О, как с тех пор томят меня недуги!
(сонет №153)
Любовь – это борьба человека, во-первых с самим собой, во-вторых, борьба за признание любви другим человеком и, наконец, это борьба с другими людьми, которые либо тоже любят эту женщину, либо посягают на ее покой.
Ты говоришь, что нет любви во мне.
Но разве я, ведя войну с тобою,
Не на твоей воюю стороне
И не сдаю оружия без боя?
Вступал ли я в союз с твоим врагом,
Люблю ли тех, кого ты ненавидишь?
И разве не виню себя кругом,
Когда меня напрасно ты обидишь?
(сонет №149)
Вывод. Шекспир показывает множество сторон любви человека, дает нам понять, что это чувство многогранно и что оно приносит не только радости, но и заботы, тревоги, мучения и боль.
Заключение
Итак, мы разобрали кратко биографию Шекспира и основные этапы его творчества. Рассмотрели тематику его произведений и особо выделили его поэтические произведения – сонеты. Отметили также особенности шекспировского сонета.
Нами выбраны для анализа сонеты Шекспира, посвященные женщине. В этих сонетах (а тема их одна – любовь) автор по-разному представляет читателю любовь, в разных ее проявлениях для человека – в разных эмоциональных состояниях. Мы отметили эти эмоциональные проявления вместе как образ любви.
Цели и задачи, поставленные в начале работы, достигнуты.
Данная работа может быть интересна учащимся, которые увлекаются английской литературой, в частности, шекспировской поэзией, а также учителям литературы и МХК.
Библиография
- Иванов Г. В., Калюжная Л. С. 100 великих писателей / Г. В. Иванов – М. : Вече, 2005
- С. Маршак. Собрание сочинений в четырёх томах. Москва «Правда» 1990 год.
- Шекспир У. Трагедии. Сонеты. Послесловие Ю. Шведова. М., «Моск. Рабочий», 1977
- Шекспир В. Избранное/ Сост., авт. ст. и коммент. А. Аникст; Оформл. Н. Абакумова. – М.: Просвещение, 1985
- Шекспир В. Сонеты / Пер. с англ. С. Маршака; Оформл. серии С. Гераскевича; Рис. На обложку С. Крестовского.- М.: ООО «Издательство Астрель», ООО « Издательство АСТ», 2001
- http://ru.wikipedia.org
- http://www.stratford.ru/info.html
Смотреть анализ сонета Шекспира (тетрадь)
Наиболее вероятное время создания сонетов — 1593-1600. В 1609 вышло единственное прижизненное издание с посвящением, которое и по сей день продолжает оставаться одной из шекспировских загадок. Оно было адресовано таинственному W. H.: тот ли это «прекрасный юноша», друг, к которому обращено большинство сонетов (1-126 из общего числа — 154). Шекспир начал писать сонеты, вероятно, еще в начале девяностых годов. В ранней комедии Шекспира «Тщетные усилия любви» диалог то и дело приближается к форме сонета. Как предполагают биографы, Шекспир в то время посещал дворец графа Саутгэмптона (которому, напомним, он тогда посвятил две свои поэмы — «Венеру и Адониса» и «Лукрецию»). В этом дворце, украшенном резьбой по дереву, красочными стенными коврами и картинами итальянских мастеров, часто слышалась итальянская музыка и, вероятно, еще чаще — чтение сонетов. В 1598 году Мерес в своей «Сокровищнице Паллады» упоминает о «сладостных сонетах Шекспира, известных в кругу его личных друзей». В 1599 году издатель Вильям Джаггард напечатал два шекспировских сонета. И, наконец, в 1609 году знаменитые сто пятьдесят четыре сонета Шекспира вышли отдельной книжкой. Под загадочными инициалами видели и Henry Wriotherley — графа Саутгэмптона и William Herbert — графа Пемброка, и ряд других лиц, знатных и незнатных. Договорились до того, что инициалы якобы означают «to Mr. William himself» — «мистеру Вильяму самому», так как в своих сонетах Шекспир будто бы воспевал самого себя или своего опоэтизированного «двойника». Эту теорию совершенно серьезно защищал немецкий шекспировед Барншторф в своей книге «Ключ к сонетам Шекспира» (1866). Согласно распространенному толкованию, их три: поэт, его друг и «смуглая дама». Первые девяносто девять сонетов, если верить этому толкованию, обращены к другу. Шекспир считал дружбу самым высоким и прекрасным чувством (он воспел верность дружбы, например, в «Двух веронцах» — в образе Валентина, в «Гамлете» — в образе Горацио). По мнению Шекспира, дружба обладает всей полнотой любовных переживаний: и радостью свидания, и горечью разлуки, и муками ревности. Самый язык дружеских изъяснений был в ту эпоху тождествен языку любовных мадригалов: люди Ренессанса были склонны к восторженности. Шекспир в своих сонетах уговаривает друга отказаться от одиночества и «восстановить» себя в потомстве, ибо потомство является защитой против «косы Времени». Поэт жалуется на свою судьбу, в которой любовь к другу является единственным утешением.
По догадкам толкователей, сонеты 100–125 посвящены тому же другу. Но в них уже нет былой незамутненной ясности чувства; атмосфера становится более тревожной, сумрачной. В сонетах 127–152 на сцене появляется новое лицо — «смуглая дама», которая поселяет рознь между поэтом и другом. Поэт страстно любит ее и вместе с тем сетует на нее за те страдания, которые она причиняет ему и другу… (Сонеты 153 и 154 стоят отдельно и, по мнению комментаторов, будто бы воспевают целебные источники Бата.) Где-то в глубине неясно маячит четвертое действующее лицо: соперник в искусстве поэзии (см. сонет 80; возможно, речь идет о Чепмэне). Таково, повторяем, весьма распространенное толкование.
Наиболее определенный тематический цикл в шекспировском сборнике представляют первые семнадцать сонетов. У них одна тема: пожелание прекрасному молодому человеку продолжить себя в потомстве, не забыть, сколь скоротечна земная жизнь и земная красота. Это своеобразное введение в книгу, которое могло писаться по заказу и, возможно, еще до того, как возникло личное отношение поэта к другу, исполненное восхищения и искренней любви. Поэт навсегда сохраняет дистанцию, то ли необходимую для его чувства, близкого к поклонению, то ли диктуемую социальным различием, если принять версию, что адресатом сонетов был юный аристократ (граф Саутгемптон или граф Пембрук?). Любовь дарит поэзии вдохновение, но от нее получает вечность. О силе поэзии, способной победить Время, говорится в сонетах 15, 18, 19, 55, 60, 63, 81, 101.
Любви поэта сопутствует мучительное чувство от того, что друг непостоянен в своей привязанности. Это касается и его поэтических пристрастий. Появляется поэт-соперник (сонеты 76, 78, 79, 80, 82-86). Вторая часть сборника (127-154) посвящена Смуглой леди. Изменившийся тип красоты звучит вызовом традиции, восходящей к небесной любви Ф. Петрарки, противопоставлен его ангельски-белокурой донне. Шекспир подчеркивает, что, опровергая штампы петраркизма, его «милая ступает по земле» (перевод С. Маршака; сонет 130). Хотя любовь и воспета Шекспиром как незыблемая в своей ценности (сонет 116), сошедшая с небес на землю, она открыта всему несовершенству мира, его страданию, которое готова принять на себя (сонет 66).
Весь цикл сонетов распадается на отдельные тематические группы:
a) Сонеты, посвящённые другу: 1—126
b) Воспевание друга: 1—26
c) Испытания дружбы: 27—99
d) Горечь разлуки: 27—32
e) Первое разочарование в друге: 33—42
f) Тоска и опасения: 43—55
g) Растущее отчуждение и меланхолия: 56—75
h) Соперничество и ревность к другим поэтам: 76—96
i) «Зима» разлуки: 97—99
j) Торжество возобновлённой дружбы: 100—126
k) Сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной: 127—152
l) Заключение — радость и красота любви: 153—154
Значение сонетов: в них раскрыты духовное богатство и красота человека Ренессанса, величие и трагизм его существования. Этому посвящен 146-й сонет. В нем воспевается человек, который благодаря своим духовным поискам и неустанному творческому горению способен обрести бессмертие. Таким человеком и является лирический герой Шекспира. Его образом объединены все 134 сонета. Лирический герой воспевает свою преданную дружбу с замечательным юношей и свою пылкую любовь к «смуглой леди». Сонеты Шекспира представляют собой цикл, структура которого определена характером и динамикой чувств лирического героя. Лирический мир Шекспира – это мир человека, не только чувствующего, но и мыслящего. Шекспир смело ломал устоявшиеся шаблоны ради утверждения жизненной правды. В этом отношении весьма примечателен цикл его сонетов, посвященных «смуглой даме» (сонеты 127 – 152). Из сонетов Шекспира читатель узнает, что поэт влюблен в «смуглую даму» и она одно время отвечала ему взаимностью, а затем, увлекшись другом поэта, перестала быть ему верной. Сонеты Шекспира содержат откровенную исповедь лирического героя. При этом вопреки традиции поэт не изображает свою избранницу ни идеальной, ни отменно красивой. Драма разыгрывается в сознании поэта.
Сонеты Вильяма Шекспира принадлежат к замечательным образцам лирической поэзии эпохи Возрождения. Всего Шекспиром создано 154 сонета. Большинство произведений раскрывают тему любви, но многие из них посвящены дружбе, философским размышлениям, а иногда в них отражаются вопросы художественного творчества. В богатом наследии Шекспира сонеты занимают особое место. Они не создавались автором для публикации, а были предназначены лишь для определенных лиц из ближайшего окружения поэта.
Сонеты Шекспир начал писать в 1590-х годах, когда этот жанр
поэзии стал модным.
Отличительная черта сонетов Шекспира – передача тончайших переживаний человека в красочных, порой неожиданных образах. От многих других сонетных циклов эпохи Возрождения стихи Шекспира отличаются тем, что в них дружбе отдано предпочтение перед любовью. Дружба считалась идеальной формой отношений, потому что она свободна от чувственности. Это ясно выражено во многих сонетах Шекспира.
В некоторых из них Шекспир протестует против традиции идеализированного изображения женщин, как было принято в лирике со времен куртуазной литературы. Например, в известном 130-м сонете автор смело противопоставляет облик своей возлюбленной шаблонному поэтическому портрету красавицы:
Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать… …………………………………… И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали.
В 66-м сонете Шекспира дана мрачная оценка нравов общества, в котором господствуют ложь и несправедливость. Эти мысли Шекспир повторяет устами Гамлета в его знаменитом монологе “Быть или не быть”.
По настроениям сонеты Шекспира ближе ко второму этапу его творчества, когда перед поэтом раскрылось несовершенство мирового устройства и жизни людей. Его сонеты носят исповедальный характер. Примеры поэтической исповеди можно найти у многих великих поэтов. Можно вспомнить стихотворение Пушкина, посвященное Анне Керн, “Я помню чудное мгновенье…”. Поэзия поднимает художника над уровнем повседневности.
В стихах явления жизни обретают идеальную красоту.
В сонетах Шекспира угадываются сложные личные взаимоотношения, преклонение перед человеческим совершенством и благородной дружбой. В одном из них описывается любовь к некой смуглянке с неуловимой душой. Шекспир мыслит масштабами вечности и в то же время передает ощущения маленького, хрупкого, легкоранимого человеческого существа.
Искусство сложения сонетов до Шекспира насчитывало уже четыре столетия. По правилам сонетной лирики надо было выразить мысли и чувства в 14 строках с заранее определенной схемой рифм. Среди первых десятков сонетов Шекспира много таких, которые напоминают стихи на заданную тему. Таковы, например, первые 17 сонетов, где поэт уговаривает друга жениться и иметь детей.
Можно только удивляться фантазии поэта, находящего столько вариантов для выражения одной и той же мысли.
Темой множества сонетов Шекспира является быстротечность времени, обреченность всего прекрасного на увядание и гибель. Эта тема была очень распространена в лирике эпохи Возрождения, но Шекспир нашел новые художественные средства для ее выражения.
Постепенно Шекспир стал нарушать каноны сонетной лирики. В условную форму сонета он вносил живые страсти, освещал непоэтические по понятиям того времени темы.
Если Шекспир смотрел на свои сонеты как на произведения интимной лирики, то для нас они имеют более глубокое значение. В личных чувствах отражается время, в которое жил поэт. В сонетах показана трагедия лучших людей эпохи Возрождения.
Лирический герой сначала живет в идеальном мире, но позже он переживает такой же крах иллюзий, как Гамлет, как сам Шекспир, – трагедию крушения гуманизма. Правда жизни оказывается суровой, переживания ее мучительны для тех, кто верил в близкое торжество красоты и разума.
Язык сонетов Шекспира приближается к живой речи, в нем много образных сравнений, взятых из повседневности. В своей лирике Шекспир применял такие художественные приемы, которые подходили для раскрытия темы. Он не принадлежал ни к одной школе, ни к одному течению.
Лучшими переводами сонетов Шекспира являются переводы С. Я. Маршака, которые он сделал в 1940-е годы и за которые получил Государственную премию. Маршак сумел достичь цельности впечатления, производимого каждым сонетом. Поэт воспроизвел упругость и энергию шекспировских стихов, показал их отточенность и афористичность.
По сути, Маршак дал этим произведениям новую жизнь. Значение сонетов Шекспира до сих пор огромно и в мировой, и в русской литературе.
Сочинение по сонетам В. Шекспира