Как написать письмо на ЕГЭ по немецкому языку
Перед тем, как начать писать письмо, внимательно прочитайте задание, которое даётся после письма-стимула. Если в задании стоит, что надо ответить на вопросы, посчитайте, сколько их было в письме, и ответьте на столько, сколько вопросов сформулировано в письме. Если нужно задать вопросы, то необходимо написать столько вопросов, сколько требуется в задании. Это очень важно!
Следите за временем. Не забудьте, у вас всего 20 мин. Чтобы всё получилось и хватило время на проверку своей работы, нужно попробовать дома потренировать чувство времени.
Что нужно сделать и на что обратить внимание для успешного выполнения данного задания ЕГЭ по немецкому языку:
1. Вспомните, как начинается письмо личного характера: Где указывается дата и город, откуда отправлено письмо. Всё это должно быть в правом верхнем углу. Обратите внимание на то, что в дате после цифры обязательно ставится точка, а в конце даты нет никаких знаков препинания. Самые распространённые варианты оформления:
Moskau, den 17. Juni 2017
Moskau, den 17. Juni
Moskau, 17.06.2017
В первом варианте – 5 слов, во втором варианте – 4 слова, в третьем варианте – всего 2 слова (17.06.2017- считается как одно слово.) Это может пригодиться в сторону увеличения или уменьшения слов, если у Вас не получается с объёмом письма. Такая же тенденция наблюдается и в пунктах 6 и 7.
2. Затем, после даты, на новой строке (абзац, но не красная строка) пишем в неофициальном стиле обращение, т. е. кому адресуется письмо. После обращения ставится запятая.
3. На новой строке (абзац, но не красная строка) с маленькой буквы не забудьте поблагодарить друга за письмо, можно спросить о том, как у него дела. Самые распространённые варианты:
…,
vielen Dank für deinen Brief!
ich bedanke mich bei dir für den Brief.
ich danke dir für den Brief.
4. Затем опять с новой строки (абзац, но не красная строка) Вы приступаете к основной части письма. Эту часть письма каждый начинает по своему усмотрению либо можно начать так:
Du schreibst,…
Du hast geschrieben,…
Aus deinem Brief habe ich erfahren,…
Es freut mich, dass…
Не забудьте в этой части письма ответить на вопросы друга. Обратите внимание на то, на сколько вопросов Вы ответили. Употребляйте в письме средства логической связи.
5. И снова на новой строке (абзац, но не красная строка) Вы задаёте вопросы к той части письма, которая является заключительной, и именно столько вопросов, сколько требуется в задании.
6. С новой строки (абзац, но не красная строка): Желательно дать понять другу, что Вы и дальше хотите продолжать с ним переписку:
Ich warte (mit Ungeduld) auf deinen Brief/auf deine Antwort.
Schreib mir bald/mal wieder.
Hoffentlich bekomme ich bald deine Antwort/deinen Brief.
Ich hoffe auf deine baldige Antwort.
7. Завершающая фраза, соответствующая неофициальному стилю, стоит также на отдельной строке (абзац, но не красная строка), без каких либо знаков препинания в конце предложения. Самые распространённые варианты:
Viele Grüße
Liebe Grüße
Herzlichst
Viele Grüße an dich und deine Familie
Viele Grüße auch von meinen Eltern
8. И, наконец, на отдельной строке слева (абзац, но не красная строка), без каких либо знаков препинания в конце предложения, указывается подпись того, кто пишет это письмо. Желательно только имя пишущего.
9. Во время написания письма следите за тем, чтобы у Вас были абзацы. Абзац сразу бросается в глаза, если интервал немного больше интервала между строчками письма. Избегайте повторов. Обратите внимание на то, что это письмо личного характера, а не научный труд, поэтому громоздкие предложения здесь неуместны.
10. Когда Вы закончили свою работу не забудьте проверить грамматику, орфографию, пунктуацию и посчитать количество слов. Допускается + — 10%. Это означает, что если объём письма личного характера – 100-140 слов, значит, нижний предел — 90 слов, а верхний предел – 154 слова. Обратите внимание на то, что глаголы с отделяемыми приставками считаются одним словом, независимо от того, в каком времени они употребляются. Слова, написанные через дефис, также считаются за одну единицу. Принцип/способ подсчёта слов каждый выбирает для себя сам, и лучше всего, во время тренировочных упражнений, использовать один способ подсчёта, чтобы сформировать навык. Это облегчит Вам подсчёт на экзамене.
11. При подготовке к этому виду письменного задания лучше использовать листы формата А4, чтобы зрительно ориентироваться на экзамене, сколько слов Вы уже написали. Это также помогает развивать навык письма на не разлинованном листе бумаги, помогает правильно на письме показать абзацы и правильно расположить текст Вашей работы.
Автор: Дворжецкая Лариса Владимировна (учитель немецкого языка в школе №1222 города Москвы)
Курсы английского языка по уровням
Beginner
Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»
Elementary
Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»
Intermediate
Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА
В разработке
Advanced
Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»
Практичные советы по изучению немецкого языка
11 марта 2014
В закладки
Обсудить
Жалоба
Схема написания личного письма
Задание 39 (C1).
1. Место, дата (справа)
2. Обращение (слева), ЗАПЯТАЯ
3. Благодарность за полученное письмо (с маленькой буквы)
АБЗАЦ
4. Прореагируй на то, что пишет (3-4 предложения)
АБЗАЦ
5. Ответь на ВСЕ вопросы
6. Передать приветы семье или поинтересоваться, что нового, задать пару вопросов
7. Прощальная фраза (слева и без запятой)
8. Подпись на следующей строке (слева с маленькой буквы)
1. Nishnij Nowgorod, den 13. März 2013
2. Lieber/Liebe…
3. Ich danke dir für deinen letzten Brief/Ich habe mich sehr über … gefreut
4. In deinem Brief machst du dir Sorgen über…/
Ich muss dir erzählen…/Jetzt kurz zu deiner Frage..
5. Du fragst mich/ möchtest wissen…
6. Was gibt es Neues?/ Was macht die Schule?/ Viele Grüße an…
Vergiss nicht, mir zu schreiben…/Damit will ich schließen…/Bis bald mal wieder…Küsschen! Bleib gesund.
7. Mit herzlichen Grüßen,
8. deine Mascha
Syke, den 2. Februar 2013
Lieber Andrej,
hab besten Dank für deine schnelle Antwort. Es ist so schön, dass ihr 2 Wochen Karantine hattet!
Es waren wie richtige Ferien, oder?
Und bei mir war es nicht so schön – nur Stress. Außer dem gewöhnlichen Unterricht sollte ich die Prüfung in meiner Musikschule bestehen. Und ich hasse dieses Klavier und diese klassische
Musik. Niemand hört es mehr! Und meine Eltern meinen, dass jeder gebildete Mensch sowas wissen muss. Meinst du auch so? Jeder normale Jugendliche hört doch ganz andere Dinge, wie z.B. „Die toten Hosen“ oder Cro. Kennst du die? Aber ich persönlich mag Hip-Hop. Mein Lieblingsband ist Blumentopf aus München, weil sie intelligenten und witzigen Rap machen.
Und was hörst du gern? Hast du deine Lieblingsband oder Lieblingssänger? In welchem Stil singen die?
Also, nun Schluss für heute. Grüße bitte deine Eltern von mir.
Mit herzlichen Grüßen
dein Holger
Уважаемые коллеги, надеюсь, что данный материал поможет вам в подготовке обучающихся к сдаче письменной части ЕГЭ. Проанализируйте вместе с ними образцы, выступая в роли экспертов, обращая внимание на критерии, по которым работа оценивается. К сожалению, письмо личного характера оценивается по двум критериям, а не по всем пяти, как это будет делаться в этом году.
- Структура и содержание раздела «Письмо»
Зада-ние |
Тип задания |
Проверяемые умения (основные блоки) |
Требуемый объем |
Рек. время выпол- нения |
С1 Базо-вый |
Письмо личного характера |
— Дать развернутое сообщение — Запросить информацию
|
100-140 слов |
20 мин. |
С2 Высо-кий |
письменное высказывание с элементами рассуждения |
— Строить развернутое высказывание в контексте коммуникативной задачи и в заданном объеме — Выражать собственное мнение/суждение — Аргументировать свою точку зрения — Делать выводы — Последовательно и логически правильно строить высказывания — Использовать соответствующие средства логической связи — Лексически и грамматически правильно оформить текст — Стилистически правильно оформить текст (в соответствии с поставленной задачей – нейтрально); |
200-250 слов |
40 мин. |
Личное письмо:
- Адрес (только название города) и дата (вверху, в правой стороне).
- Обращение (слева, на отдельной строке).
- Ссылка на предыдущие контакты, т.е. благодарность за полученное письмо (начало письма); возможно извинение, что не ответил раньше (после благодарности).
- Основная часть (ответы на вопросы зарубежного друга).
- Запрос информации (постановка вопросов в соответствии с заданием).
- Упоминание о дальнейших контактах (предпоследняя фраза).
- Завершающая фраза (неофициальный стиль, на отдельной строке).
- Подпись автора (имя, на отдельной строке имя без фамилии, например, deine Vika; не считается ошибкой написание с большой буквы: Deine Vika).
Варианты написания адреса (только название города) и даты
Moskau, den 24.April 2009
Моskau, den 24.April
Moskau, 02.03.09
Moskau, den 02.03.09
Moskau, 5.Dez.2009
Moskau, am 20.06.2009
Moskau,
im Juni 2009
Варианты написания обращения
Liebe Katrin, / Lieber Max,
Liebe Katrin! / Lieber Max!
Hallo Anna, / Hallo Anna!
Если после обращения стоит запятая, то предложение в основной части начинается с прописной буквы. Если же после обращения ставится восклицательный знак, то текст письма начинается с заглавной буквы.
Все обращения в письме ко второму лицу пишутся или с прописной буквы (du, dir, dich, dein), или с заглавной (Du, Dir, Dich, Dein).
Варианты написания завершающей фразы письма
Herzliche Grüße
Es grüßt Dich
Alles Liebe
Mit den besten Grüßen
Mit bestem Gruß
Mit den herzlichsten Grüßen
Beste Grüße
Mit freundlichen Grüßen
Mit freundlichem Gruß
Viele (liebe) Grüße
Alles Gute
Gruß und Kuss
Tschüss
Machs‘ gut
Bis bald
Необходимо учесть, что завершающая фраза письма не должна сопровождаться знаками препинания, то есть после нее не ставятся ни точка, ни запятая, ни восклицательный знак. Завершается личное письмо подписью:
Dein Alexander/ Alexander
Deine Alexandra / Alexandra
Образцы личных писем
Задание 1 для учащегося
Sie haben 20 Minuten, um diese Aufgabe zu machen.
Ihre deutsche Brieffreundin Petra aus Dresden schreibt über ihren Literaturunterricht:
Nachdem wir das Gedicht gelesen haben, diskutieren wir über den Inhalt des Gedichtes. Ein Gedicht wirkt auf jeden Menschen anders und jeder verbindet etwas Anderes mit dem Geschriebenen. Ich meine, dass eine Gedichtbesprechung Gefühle für ein Gedicht zerstört und das Verständnis schwer macht. Wie oft habt ihr den Literaturunterricht? Welche Bücher lest ihr gern? Wie besprecht ihr Gedichte?
Nun möchten Sie Petra über den Literaturunterricht erzählen. Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie:
- die Fragen von Petra beantworten;
- drei Fragen zu ihrer Klasse formulieren.
Der Brief soll 100-140 Wörter enthalten.
Beachten Sie die üblichen Regeln für Briefformeln.
Пример личного письма, выполненного учащейся и оцененного в 5 баллов
(3-содержание, 2-организация текста)
Jekaterinburg, 16.05.2008
Liebe Petra!
Ich war sehr froh, deinen Brief zu bekommen. Hoffe, dass es dir gut geht.
Was mich anbetrifft, fühle ich mich gesund.
Ich glaube dass es normal ist, dass alle Kinder in der Klasse verschiedene Meinungen haben. Wir haben zwei Literaturstunden wöchentlich. Wir haben manchmal Streiten bei der Diskussion.. Aber in der Schule meine ich, müssen die Kinder miteinander einverstanden sein um besser den Inhalt zu verstehen. Ich finde die Werke von Michail Bulgakow und Gedichte von Anna Achmatowa schön weil sie unseren Talent weiter entwickeln helfen. Schade, dass wir im Unterricht keine moderne Literatur lesen!
Die Stunde in deiner Klasse sind so interessant, kannst du mehr über ihnen erzählen? Welche Literatur lesen Sie am meisten? Lesen Sie fremde Literatur gern, oder nur deutsche? Welche Bücher hast du gern?
Schreibe mir aber bald!
Herzliche Grüβe
Deine Katja
Анализ задания 1.
Тип задания: задание с развернутым ответом
Целесообразность стиля и формат: личное письмо, неформальный стиль общения, базовый уровень.
Рекомендуемое время выполнения: 20 мин.
Требуемый объем: 100-140 слов
Что ожидается от учащегося:
- Дать развернутое сообщение;
- Запросить информацию;
- Использовать неофициальный стиль;
- Последовательно и логически правильно строить высказывания;
- Соблюдать формат неофициального письма
Комментарии к личному письму
Личное письмо оценивается по двум критериям: содержание и организация текста. Однако проверка работы начинается с формального, но важного момента подсчета количества слов в выполненном задании. Требуемый объем дается в задании для учащегося (С1: 100-140 слов). В п. 11 спецификации даны четкие инструкции на этот счет: «Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1 менее 90 слов … , то задание проверке не подлежит и оценивается 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании С1 более 154 слов … , проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания С1 отсчитываются от начала работы 140 слов … и оценивается только эта часть работы». В личном письме подсчет слов начинается с первого слова адреса и заканчивается подписью; числа считаются за одно слово. В целом считаются все слова, включая артикли, союзы, предлоги и т.п. За одно слово считаются:
— краткие формы глаголов (местоимение + глагол): hab´s, bin´s, mach´s, kann´s etc
— стяженные формы артикль + предлог: aufs, am, im, ans, ins etc
— начальная форма с частицей zu, даже если они пишутся раздельно: zu machen, zu gestalten etc
— глагол и его отделяемая приставка во всех формах: фразы 1) ich gebe auf, 2) ich aufgab (в придаточном предложении), 3) statt aufzugeben содержат оно и то же количество слов — 2.
Убедившись в том, что требуемый объем (90 – 154 слова) соблюден, переходим к оцениванию выполненного задания.
Оценивая первый критерий – Содержание (решение коммуникативной задачи), мы должны ответить на следующие вопросы:
- Отражает ли содержание все аспекты, указанные в задании?
- Выбрано ли правильно стилевое оформление с учетом цели высказывания и адресата?
- Соблюдены ли принятые в языке нормы вежливости?
- Соблюден ли требуемый объем высказывания?
Детализируя первый вопрос, необходимо сформулировать все аспекты содержания, которые должен раскрыть в своем личном письме экзаменуемый. Для этого надо проанализировать письмо-стимул и дополнительное задание, которое дается после него. В результате получится следующий список:
1.1. Есть ли сообщение, где учащийся пишет о своих литературных предпочтениях: Да, есть.
1.2. Умеет ли автор письма запрашивать информацию: (заданы ли три вопроса) – Да.
2.Стилевое оформление высказывания:
2.1. Дано ли обращение в правильной форме в соответствии с неофициальным стилем? – Да.
2.2. Дана ли завершающая фраза в правильной форме в соответствии с неофициальным стилем? – Да, дана правильно.
2.3. Есть ли подпись автора письма? – Да, есть.
3. Соблюдены ли принятые в языке нормы вежливости: Да, соблюдены (обращение и завершающая фраза соответствуют неформальному стилю письма).
3.1. Есть ли ссылки на предыдущие контакты: Да, есть.
4. Соблюден ли требуемый объем. Соответствует ли объем высказывания поставленной задаче? – Соответствует (139 слов).
Подводя итог по первому критерию, выставляем 3 баллa, так как задание выполнено полностью – содержание отражает все аспекты, указанные в задании.
Второй критерий, по которому оценивается личное письмо – Организация текста.
Под организацией текста понимаются следующие элементы:
- Логичное построение текста
- Наличие средств логической связи
- Деление на абзацы, если это необходимо
- Обращение на отдельной строке
- Завершающая фраза и подпись на отдельной строке
- Место и дата в правом верхнем углу.
Оценивая задание по второму критерию, мы должны ответить на следующие вопросы:
- Насколько логично в целом высказывание? – В целом письмо логично, имеются незначительные нарушения.
- Присутствуют ли средства логической связи и насколько они разнообразны? Да, используются в целом правильно и соответствуют заявленному уровню (dass, aber, weil,was mich anbetrifft)
- Разделен ли текст на абзацы? – Письмо разделено на абзацы, деление логично, абзацы четко выделены красной строкой.
- Соответствует ли оформление текста нормам, принятым в стране изучаемого языка?
- Обращение на отдельной строке? Соответствует, но стоит не в левом углу.
- Завершающая фраза на отдельно строке? – Соответствует, но стоит не в левом углу.
- Подпись на отдельной строке?– Соответствует, но стоит не в левом углу.
- Место и дата – соответствует.
Итоги по критерию Организация текста: 2 балла, так как имеются отдельные нарушения формата высказывания (обращение, завершающая фраза и подпись неверно расположены).
Таким образом, за личное письмо учащийся получит 5 баллов.
Образец письменного высказывания с элементами рассуждения
Задание 2 для учащегося
Sie haben 40 Minuten, um diese Aufgabe zu machen.
Kommentieren Sie die folgende Aussage:
Ein guter Freund ist das schönste, was es in der Welt gibt.
Nehmen Sie Stellung zu dieser Äußerung. Sie können sich an folgenden Plan halten:
- Einleitung – erklären Sie in allgemeinen Zügen, was mit dieser Äußerung gemeint wird;
- erläutern Sie Ihre Meinung;
- nennen Sie eine andere Meinung und erklären Sie, warum Sie mit diesen nicht einverstanden sind;
- Schlussfolgerungen: Formulieren Sie ein abschließendes Urteil.
Der Umfang Ihres Textes: 200 – 250 Wörter.
Текст письменного высказывания с элементами рассуждения («высказывание мнения»), выполненного учащимся и оцененного в 8 баллов (1-содержание, 2-организация текста, 2-лексика, 1-грамматика, 2-орфография и пунктуация)
Was ist eigentlich Freundschaft? Was versteht man unter disen Begrief? Im großen und ganzen ist sie einen enge Beziehung zwischen zwei oder mehrere Leute, die sich miteinander gut verstehen und positive Gefühle zueinander haben. Aber hier ist wichtig zu bemerken, dass es Freunde und Bekannte gibt. Und das ist nicht dasselbe. Leider verwechseln viele Menschen diese Dinge.
Meiner Meinung nach, ist eine richtige Freundschaft ein totalles Verständnis, Blick statt Wörterkontakt. In der richtigen Freundschaft kann es keine Idee oder andere Sache geben, die die Menschen verbinden. In dieser Situation sprechen wir dann von der Bekanntschaft. Gewöhnlich ist man nicht im Stande zu erklären, warum man an einem Menschen so geklebt ist: verschiedene Interesse, Eigenschaften, Sozialstatus, aber eine Schicksal.
Das nennt man eine richtige Freundschaft.
Ich denke, dass es keine bestimmte Charakterzüge eines richtigen Freund gibt. Schließlich sind wir alle nicht ideal und können das nicht von unseren Nähersten fordern. Aber ein Freund soll immer hilfsbereit und verständnisvoll sein. Das ist das Einzige, was man braucht.
Glücklicherweise, kann ich bestimmen, dass ich viele Freunde habe. Manche von denen sind auch richtige. Wir haben immer viel zu tun: gehen ins Kino, ins Theater, in die Disco, machen Ausflüge und auch große Reisen. Wir haben ein buntes Leben. Manchmal sitze ich mit meiner Freundin einfach im Park und unterhalte mich mit ihr über ganz verschiedene Dinge.
Zum Schluss kann ich umfassen, dass in der Freundschaft alles von beiden Menschen abhängt. Damit eine Beziehung lange hält, muss man alles Mögliche unternehmen damit sein Freund sich auch wohl fühlt.
Комментарии к выполненному заданию
Анализ задания С2
Тип задания: задание с развернутым ответом.
Целесообразность стиля и формат: сочинение, нейтральный стиль общения, высокий уровень.
Время выполнения: 40 минут.
Требуемый объем: 200- 250 слов.
Что ожидается от учащегося: продемонстрировать умения изложить свою позицию по поводу сформулированной проблемы.
Письменное высказывание с элементами рассуждения, в данном случае сочинение-высказывание мнения, оценивается по пяти критериям: содержание, организация текста, лексика, грамматика, орфография и пунктуация.
Однако проверка работы начинается с формального, но важного этапа: подсчета количества слов в выполненном задании. Требуемый объем дается в задании для учащегося (С2: 200-250 слов). В п. 11 спецификации даны четкие инструкции на этот счет: «Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С2 менее 180 слов …, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании С2 более 275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания С2 отсчитываются от начала работы 250 слов … и оценивается только эта часть работы». В целом считаются все слова, включая артикли, союзы, предлоги и т.п. За одно слово считаются:
— краткие формы глаголов (местоимение + глагол): hab´s, bin´s, mach´s, kann´s etc
— стяженные формы артикль + предлог: aufs, am, im, ans, ins etc
— начальная форма с частицей zu, даже если они пишутся раздельно: zu machen, zu gestalten etc
— глагол и его отделяемая приставка во всех формах: фразы 1) ich gebe auf, 2) ich aufgab (в придаточном предложении), 3) statt aufzugeben содержат оно и то же количество слов — 2.
Убедившись в том, что требуемый объем (180 – 275 слов) соблюден, переходим к оцениванию выполненного задания.
Оценивая работу по первому критерию — содержание (решение коммуникативной задачи), мы должны ответить на следующие вопросы:
1. Соответствует ли содержание данного сочинения предложенной коммуникативной задаче? В дополнительной схеме оценивания предлагаются следующие вопросы, которые детализируют содержание данного пункта:
1.1. Есть ли вступление с постановкой проблемы? Есть, однако, автор частично перефразировал задание, которое обозначено в инструкции. Первая и вторая фразы вступления несут практически одну и ту же информацию (вторая фраза несколько уточняет первую).
1.2. Высказано ли мнение автора и аргументировано ли оно? Мнение высказано: Meiner Meinung nach, ist eine richtige Freundschaft ein totalles Verständnis, Blick statt Wörterkontakt.
Что касается аргументации, то она подана несколько сумбурно:
In der richtigen Freundschaft kann es keine Idee oder andere Sache geben, die die Menschen verbinden. In dieser Situation sprechen wir dann von der Bekanntschaft. Gewöhnlich ist man nicht im Stande zu erklären, warum man an einem Menschen so geklebt ist: verschiedene Interesse, Eigenschaften, Sozialstatus, aber eine Schicksal –
Das nennt man eine richtige Freundschaft.
1.3. Представлены ли в сочинении другие точки зрения и объяснение, почему автор с ними не согласен? — В сочинении не представлена другая точка зрения по этой проблеме и отсутствует аргументация по несогласию с ней.
1.4. Есть ли заключение с выводом? Заключение есть, но в нем дан расплывчатый ответ, оно не суммирует все вышесказанное (возможно, потому, что в основной части мало рассуждений о дружбе – например, не названы конкретные качества характера, которыми должны обладать друзья). Таким образом, коммуникативная задача выполнена частично, некоторые аспекты раскрыты не полностью. Содержание может быть оценено в 1 балл.
Второй критерий оценивания сочинения – организация текста. Основной вопрос:
«Соответствует ли организация текста общепринятым правилам?» необходимо детализировать, а именно:
2.1. Есть ли деление на абзацы и правильно ли оно осуществлено? — Да есть, осуществлено правильно.
2.2. Логично ли сочинение и правильно ли использованы средства логической связи: — Средства логической связи использованы, в основном, правильно: Meiner Meinung nach, Im großen und ganzen, Glücklicherweise, Zum Schluss. Однако имеются отдельные нарушения формата высказывания.
В целом, по данному критерию будет поставлено 2 балла.
Третий критерий, по которому оценивается письменное высказывание с элементами рассуждения, — это лексическое оформление речи. Оценивая по данному критерию, эксперт должен ответить на следующие вопросы:
3.1.Соответствует ли лексика поставленной коммуникативной задаче? — В целом, соответствует, однако есть некоторые нарушения: warum man an einem Menschen so geklebt ist (разговорная речь), Damit eine Beziehung lange hält, muss man alles Mögliche unternehmen damit sein Freund sich auch wohl fühlt (повторение союза).
3.2. Достаточен ли словарный запас, насколько он разнообразен, соответствует ли высокому уровню? – В целом, да. Словарный запас разнообразен.
3.3 Соблюдает ли автор правила словообразования: автор знаком с правилами словообразования, но неверно сочетает лексические единицы -_Blick statt Wörterkontakt, von unseren Nähersten fordern.
Правильно ли употреблены слова в конкретном контексте, влияют ли ошибки (если они имеются) на понимание содержания? В данном сочинении наблюдаются ошибки по употреблению слов в конкретном контексте Glücklicherweise, kann ich bestimmen, zum Schluss kann ich umfassen.
Лексика может быть оценена в 2 балла.
Четвертый критерий, по которому оценивается письменное высказывание с элементами рассуждения, — это грамматическое оформление речи. Оценивая ответ по данному критерию, эксперт должен ответить на следующие вопросы:
- Уместен ли выбор использования грамматических средств в соответствии с целью высказывания? – В целом, да.
- Насколько разнообразны грамматические средства и соответствуют ли их сложность высокому уровню? — Грамматические средства довольно разнообразны и соответствуют высокому уровню.
- Насколько правильно и точно использованы грамматические средства? — Наблюдаются ошибки в нескольких разделах грамматики, например: ist sie einen enge Beziehung zwischen zwei oder mehrere Leutе verschiedene Interesse, Eigenschaften, Sozialstatus, aber eine Schicksale, (род имен существительных, падеж), keine bestimmte Charakterzüge (склонение прилагательных), eines richtigen Freund, unter disen Begrief (склонение имен существительных).
Встречаются ошибки элементарного уровня.
По четвертому критерию работа может быть оценена в 1 балл.
По пятому критерию – орфография и пунктуация – работа будет оценена в 1 балл (максимальный балл — 2), так как есть ошибки в орфографии и пунктуации Damit eine Beziehung lange hält, muss man alles Mögliche unternehmen damit sein Freund sich auch wohl fühlt; disen Begrief.
Таким образом, выполнение задания С2 в целом может быть оценено на 8 баллов.
Пройти тестирование по 10 заданиям
Пройти тестирование по всем заданиям
Вернуться к каталогу заданий
Версия для печати и копирования в MS Word
1
Задания Д39 C1 № 1
Ihre deutsche Brieffreundin Petra aus Dresden schreibt über ihren Literaturunterricht:
Nachdem wir das Gedicht gelesen haben, diskutieren wir lebhaft den Inhalt des Gedichtes. Ein Gedicht wirkt auf jeden Menschen verschieden und jeder verbindet etwas Anderes mit dem Geschriebenen. Ich meine, dass eine Gedichtbesprechung Gefühle für ein Gedicht zerstört und das Verständnis schwer macht. Wie oft habt ihr den Literaturunterricht? Welche Bücher lest ihr gern? Wie besprecht ihr Gedichte?
…weißt du, ich habe in den Ferien meine Klasse sehr vermisst…
Nun möchten Sie Petra über den Literaturunterricht erzählen. Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie:
• die Fragen von Petra beantworten,
• drei Fragen zu ihrer Klasse formulieren.
Der Brief soll 100−140 Wörter enthalten. Beachten Sie die üblichen Regeln für Briefformeln. Sie haben 20 Minuten für diese Aufgabe.
2
Задания Д39 C1 № 3
Ihre deutsche Brieffreundin Johanna aus Münster schreibt über Weihnachten:
…In vier Wochen ist Weihnachten und ich möchte erzählen, wie wir dieses Fest feiern. Jedes Jahr im November setzen wir uns zusammen und planen ein gemeinsames Festmenü. Jeder von uns ist für eine Speise zuständig und bereitet diese zu. Wie feiert deine Familie Neujahr? Wie bereitest du dich auf die Feier vor? Was möchtest du als Geschenk bekommen? Schreibst du einen Wunschzettel?
… Am Freitag bekomme ich mein Halbjahrzeugnis, hoffentlich sind die Noten nicht schlecht…
Nun möchten Sie Johanna über die Neujahrstraditionen in Ihrer Familie erzählen. Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie:
• Johannas Fragen beantworten,
• 3 Fragen zu ihren Sсhulleistungen formulieren.
Der Brief soll 100−140 Wörter enthalten. Beachten Sie die üblichen Regeln für Briefformeln. Sie haben 20 Minuten für diese Aufgabe.
3
Задания Д39 C1 № 4
Ihr deutscher Brieffreund Christian aus Magdeburg schreibt über Geschenke:
… Ich habe dir schon geschrieben, dass ich seit Januar eine Freundin habe. Wir haben uns in der Neujahrsparty kennen gelernt. In 2 Wochen hat Anna ihren 17. Geburtstag. Da brauche ich deinen Rat: Womit könnte ich Anna überraschen? Was schenkst du deiner Freundin zum Geburtstag? Muss es unbedingt etwas Teures sein? Was sollte man auf keinen Fall einem Mädchen schenken?
… Eigentlich ist mein Vater von seiner Dienstreise in Südafrika zurück und hat viele tolle Geschenke mitgebracht…
Nun möchten Sie Christian über die in Russland üblichen Mädchengeschenke informieren. Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie:
• Christians Fragen beantworten,
• 3 Fragen zur Information über Vaters Dienstreise und Geschenke formulieren.
Der Brief soll 100–140 Wörter enthalten. Beachten Sie die üblichen Regeln für Briefformeln. Sie haben 20 Minuten für diese Aufgabe.
4
Задания Д39 C1 № 5
Ihr deutscher Brieffreund Matthias aus Jena schreibt über gesunde Lebensweise:
… Ich habe eben eine Sendung übers Rauchen gesehen und war überrascht, wie viele Teenager in Russland zur Zigarette greifen. Rauchen deine Schulfreunde und warum tun sie das? Wie kann man gegen Rauchen unter Teenager kämpfen? Wie kann Schule Teenagern gesunde Lebensweise beibringen?
… Ich ziehe bald um…
Nun möchten Sie Matthias über gesunde Lebensweise erzählen. Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie:
• Fragen von Mathias beantworten,
• 3 Fragen zu seinem Umzug formulieren.
Der Brief soll 100–140 Wörter enthalten. Beachten Sie die üblichen Regeln für Briefformeln. Sie haben 20 Minuten für diese Aufgabe.
5
Задания Д39 C1 № 190
Ihr deutscher Brieffreund Andreas aus Worms schreibt über seine Musikvorlieben:
…wir streiten uns immer wieder mit meinem Schulkameraden, weil er Heavy-Metall- und ich nur Diskomusik mag…
Und welche Musik magst du und warum? Wer sind die Lieblingsbands oder Lieblingsmusikanten bei deinen Schulkameraden? Was brauchst du, um Musik zu genießen? …
Ich habe seit einer Woche einen neuen Schulkameraden…
Nun möchten Sie Andreas über Ihre Musikvorlieben erzählen. Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie:
• Fragen von Andreas beantworten,
• 3 Fragen zu neuem Schulkameraden formulieren.
Der Brief soll 100–140 Wörter enthalten. Beachten Sie die üblichen Regeln für Briefformeln. Sie haben 20 Minuten für diese Aufgabe.
Источник: Демонстрационная версия ЕГЭ—2012 по немецкому языку.
Пройти тестирование по этим заданиям
Написание писем на экзамене немецкий B1 всегда вызывает трудности. Чтобы они у Вас не возникали, давайте подробно ознакомимся со структурой письменной части и её заданиями.
Часть «Письмо» на экзамене B1 состоит из трёх заданий. На её выполнение отводится 60 минут, по 20, 25 и 15 минут на каждое задание соответственно. В каждом из заданий экзамена В1 от Вас потребуется написать письмо. Характер письма и условия его написания могут быть разные, более подробно мы рассмотрим их на примере.
Задание 1 — пример письма экзамена В1 по немецкому языку
В первом задании по письму экзамена В1 Вам представлена конкретная ситуация, исходя из которой нужно:
- написать письмо, опираясь на пункты, указанные в условии.
- по каждому пункту необходимо написать хотя бы одно предложение.
- как правило, требуется написать письмо неофициального характера.
Разница между официальным и неофициальным письмом на экзамене В1 в обращении к адресату и в стиле письма. Например, перед нами следующая ситуация:
(пример задания “письмо” экзамена В1 по немецкому языку)
По условию, неделю назад Вы праздновали свой День рождения, на который Ваша подруга не смогла прийти из-за болезни.
☞ Ваша задача: в этом задании по письму экзамена В1 нужно описать, как прошёл праздник, рассказать ей, какой подарок Вам понравился больше всего и почему, а также предложить ей встретиться.
Важно! В письме экзамена В1 по немецкому языку, необходимо:
1.Письмо В1 должно содержать не менее 80 слов.
2.Не забывайте про обращение и прощание.
3.Кроме того, нужно соблюдать последовательность передачи информации, содержащийся в опорных пунктах.
Для обращения и прощания рекомендуем выучить специальные клише, которые подойдут для всех писем, т.к. в принципе, задания буду однотипные. Разница будет в том, обращаемся ли мы к адресату на «Вы», или на «ты». Чтобы Вам было легче, предлагаем Вашему внимаю таблицу с наиболее популярными клише:
Обращение в письме экзамена немецкий В1:
Официальная переписка |
Неофициальная переписка |
Sehr geehrte Damen und Herren | Lieber… / Liebe… |
Sehr geehrte Frau… | Lieber Herr… / Liebe Frau… |
Sehr geehrter Herr… | Mein Lieber…/ Meine Liebe… |
Sehr geehrter Herr Dr. … | Hallo, mein lieber Freund/ liebe Freundin |
Hallo! |
Прощание в письме экзамена немецкий В1:
Официальная переписка |
Неофициальная переписка |
Mit freundlichen Grüßen | Mit herzlichen Grüßen |
Liebe Grüße | |
Dein/ Deine… | |
Bis bald | |
Alles Gute/ Alles Liebe | |
Viele Grüße | |
Liebe Grüße aus…. |
❢ Запомните эти клише писем В1 по немецкому языку, этим Вы значительно облегчите себе задачу написания любых писем.
Итак, вернёмся к нашему примеру задания письма В1 экзамена по немецкому языку. Мы пишем подруге, значит, письмо будет неофициального характера. Выбираем клише из правой колонки и постепенно раскрываем каждый пункт задания. Время выполнения 20 минут.
Вот такой пример письма В1 получился у нас:
Hallo, meine liebe Tatjana, es ist eigentlich sehr schade, dass du letzte Woche zu meiner Geburtstagsparty nicht kamst. Wie fühlst du dich? Ich hoffe, dass du wieder gesund bist. Die Feier war sehr gut. Es gab viele Gäste. Sie schenkten verschiedene Geschenke. Sabina schenkte mir einen blauen Pullover. Den mag ich besonders, weil er sehr warm und schön ist. Übrigens, wie geht’s dir? Es scheint, dass wir uns die ganze Ewigkeit nicht sahen! Könnten wir uns vielleicht am Samstag treffen? Wir können essen gehen und Tee trinken. Was denkst du? Ich warte auf deine Antwort. Ruf mich an.
Alles Liebe,
Olga
Все пункты условия мы осветили, в норму 80 слов уложились, значит, всё в порядке. Грамматические ошибки учитываются, поэтому мы советуем Вам не писать слишком сложных предложений.
Если Вы готовитесь к экзамену В1 по немецкому языку, запишитесь на онлайн курс целенаправленной подготовки к экзамену в центр канд. пед. наук Инны Левенчук
В этой статье мы писали полезные советы, на что обратить внимание при подготовке к экзамену В1.
Задание 2 — пример письма В1 на экзамене по немецкому языку
В этом задании письма В1 Вам нужно будет высказать своё мнение на заданную тему, на основе отзыва другого человека.
Пример задания письма В1:
Вы посмотрели дискуссионную передачу на тему «Личные контакты и интернет», а затем, в онлайн-книге отзывов прочитали мнение одного из зрителей. То есть, по сути, Вам нужно согласиться или не согласиться с этим мнением, приведя свои аргументы.
- Уложиться в письме В1 экзамена по немецкому нужно в 80 слов, также, как и в предыдущем задании.
- На это задание отводится 25 минут.
- Начало Вашего сообщения берите из условия, этим Вы уже наберёте порядка 30-ти вводных слов.
Вы говорите, что посмотрели такую-то передачу и прочитали отзыв, а теперь хотите высказать своё мнение:
Ich habe im Fernsehen eine Diskussionssendung zum Thema „Persönliche Kontakte und Internet“ gesehen. Im Online-Gästebuch wird es viel darüber diskutiert. Eine Meinung ist, dass Kontakte im Internet persönliche Treffen nicht ersetzen können. Ich stimme dieser Meinung zu. Aber ich habe noch was dazu zu sagen. Viele Leute haben heutzutage wegen der Arbeit sehr wenig Freizeit. Deshalb können sie sich miteinander nicht sehr oft treffen. Aber die Leute bevorzugen trotzdem persönliche Treffen, denn sie mögen spazieren gehen, oder im Restaurant essen. Aber für diejenigen, die weit voneinander wohnen, ist Internet sehr hilfreich. Die Leute können per Skype sprechen, oder verschiedene Sozialnetzwerke besuchen. So, auf jeden Fall, Internet ist sehr gut, aber man muss persönliche Treffen nicht vernachlässigen.
Вы можете придумать абсолютно любые аргументы, главное, чтобы в письме экзамена по немецкому В1 были написаны Ваши личные мысли на эту тему.
Как подготовиться к устной части экзамена В1.
Как выйти с А1 на уровень В1 по немецкому языку? Пример нашего ученика читайте в этой статье.
Чтобы лучше отработать тему переписки и писем на немецком языке, предлагаем Вам видеоурок канд. пед наук Инны Левенчук.
Вы узнаете:
- Как правильно писать письма на немецком языке.
- Получите необходимые клише и шаблоны.
- Подробно разберете схему письма.
- Научитесь писать официальные и неофициальные письма.
Задание 3 — пример письма экзамена по немецкому В1
Третье задание экзамена по немецкому В1 – это как правило, официальное письмо. Обычно от Вас будут требовать написать вежливый отказ.
В письме В1 необходимо соблюдать все требования, касающиеся вежливой переписки:
- официальные приветствие и прощание,
- обращение на «Вы»,
- а также, соответствующая лексика.
На это задание отводится 15 минут.
Пример письма В1 на экзамене по немецкому языку:
Вам нужно написать E-Mail своей учительнице, которая пригласила Вас на разговор о Ваших личных достижениях, однако Вы не можете прийти в это время. E-Mail должен содержать не менее 40 слов, также Вас просят не забывать о приветствии и прощании.
Предлагаем Вам следующий вариант письма В1 на экзамене по немецкому языку:
Sehr geehrte Frau Müller!
Ich kann leider nicht zu dem Termin kommen. Ich habe vor, meine Schwester im Krankenhaus zu besuchen. Sie ist krank und am Montag wurde sie operiert. Vielleicht könnten wir uns an einem anderen Tag treffen? Ich wäre Ihnen sehr dankbar.
Es tut mir leid und ich bitte Sie um Entschuldigung.
Mit freundlichen Grüßen,
Sabine
В этом задании части письмо экзамена немецкий В1 тоже не нужно использовать длинных предложений, старайтесь преподносить информацию кратко, но доступно и понятно. Также не забывайте про клише для писем В1 из таблицы, которую мы Вам продемонстрировали в разборе первого задания.
Записаться на курс В1 в центр канд. пед. наук Инны Левенчук Вы можете здесь.
Будем рады, если эта статья поможет Вам успешно сдать экзамен на B1 по немецкому языку и искренне желаем Вам успехов!
Статья подготовлена центром немецкого языка канд.пед.наук Инны Левенчук.
Пишут ли немцы письма в XXI веке? Какие виды личных писем бывают? Какие правила оформления письма на немецком нужно соблюдать? Сегодня мы научимся писать личное письмо на немецком языке, применительно к разным жизненным ситуациям.
На дни рождения, свадьбы или на Рождество – немцы по-прежнему любят писать личные письма, несмотря на то, что электронная почта и мессенджеры давно захватили их жизнь, как и жизнь людей по всему миру. Согласно опросу Statista.com, проведенному во Всемирный день написания писем — 1 сентября, 60% опрошенных немцев, по крайней мере, иногда пишут письма. Почти каждый десятый даже ежемесячно получает лично написанные письма. Самый популярный повод для личных писем — дни рождения, признания в любви и письма с соболезнованиями.
Личное письмо (бытовое)
Уверены, вы уже хоть раз получали личное письмо. Что делает его таким особенным? А что важно, когда сам его пишешь? Персональные письма предназначены, в первую очередь, только для получателя и могут содержать очень личные эмоциональные сообщения.
Структура письма
В личном письме важны следующие составляющие:
— Шапка письма — место, дата пишутся в правом верхнем углу и разделяются запятой: Moskau, den 9. April
— Обращение — Liebe/r …, Hallo…
— Основная часть — содержание письма
— Заключение — прощание: Liebe Grüße/ Bis bald, подпись: Dein/e…
О чем писать
- Обратитесь лично к получателю письма: vielen Dank für deinen Brief. Ich freue mich, von dir zu hören. Wie läuft es so bei dir?
- Напишите о новых событиях своей жизни: Gestern war ich…, Morgen habe ich…
- Попросите своего собеседника ответить: Wie war dein Urlaub, Was gibt es Neues, Hast du deine Prüfung geschafft
- Оставьте доброе пожелание: Mach’s gut, Wünsche dir einen schönen Urlaub, Hab Spaß
С чего начать
Если вы только начинаете знакомиться с искусством написания писем, то мы советуем вам начать с составления плана. А потом, как говорят немцы, “Wird es in Fleisch und Blut übergehen”, что означает “в дальнейшем вы будете писать письма на автомате”.
- Напишите ключевые слова (о чем вы хотите написать, что для вас действительно важно).
- Обратите внимание на формальности. Какое обращение использовать? Личные местоимения для обращения du и ihr, а также притяжательные местоимения всегда записываются доверительно с маленькой буквы. Исключение: в вежливой форме прописываются Sie и Ihr.
- Не забудьте о запятой между местом и датой. Оставьте пробел после обращения и перед прощанием.
- Приложите к письмо фотографии или картинки, чтобы сделать его более наглядным.
- Подумайте о конверте с вашим адресом (отправитель — сверху слева) и адресом получателя (справа посередине под маркой). Что вам нужно сделать, чтобы конверт прибыл? (Как минимум, отнести его в почтовое отделение
Фразы приветствия для официальных писем:
Sehr geehrte Damen und Herren Sehr geehrte Frau … (Nachname)
Sehr geehrter Herr … (Nachname) Sehr geehrter Herr Dr. … (Nachname)
Lieber Herr… (Nachname)/ Liebe Frau … (Nachname)
Lieber … (Vorname)/ Liebe … (Vorname)
Mein lieber … (Vorname)/ Meine liebe … (Vorname)
Hallo mein lieber Freund/ Hallo meine liebe Freundin
Hallo!
Фраза для прощания для официальных писем:
Mit freundlichen Grüßen
Фразы-прощания для неофициальных писем:
Mit herzlichen Grüßen
Liebe Grüße (= LG)
Dein / Deine … (Vorname)
Ganz liebe Grüße (= GLG)
Liebe Grüße aus Berlin / Dresden / Moskau
Ich umarme dich
Bis bald
Alles Liebe
Alles Gute
Пример письма
Moskau, den 9. April
Liebe Paula
vielen Dank für deinen Brief. Ich freue mich, von dir zu hören. Ich bitte um Entschuldigung, dass ich so lange nicht geantwortet habe. Ich habe auf der Arbeit viel zu tun. Gestern hatte ich ein Bewerbungsgespräch. Ich hoffe, ich habe es geschafft. Ach, noch was. Seit 2 Wochen besuche ich einen Deutschkurs. Ein Junge in meinem Kurs ist sehr nett. Morgen gehen wir zusammen ins Theater. Ich freue mich sehr auf den Abend.
Aus deinem Brief habe ich erfahren, dass du ab Montag einen Urlaub hast. Es ist einfach super. Ich bin sogar etwas neidisch. Weißt du schon, wohin du fahren möchtest? Wie lange dauert dein Urlaub? Mit wem fährst du? Halt mich auf dem Laufenden.
Viele Grüße
Москва, 8 апреля
Дорогая Паула,
большое спасибо за твое письмо. Я очень рада тебя слышать. Извини, что долго не отвечала. У меня столько дел на работе. Вчера у меня было собеседование. Надеюсь, я его прошла. Ах, вот еще что. Уже 2 недели я хожу на курс по немецкому языку. Там есть очень милый мальчик. Завтра мы идем в театр. Я очень жду этого вечера.
Из твоего письма я узнала, что с понедельника у тебя отпуск. Это замечательно. Я даже немного тебе завидую. Ты уже знаешь, куда хочешь поехать? Сколько длится твой отпуск? С кем ты поедешь? Держи меня в курсе.
Всего доброго,
Ханна
Мечтаете много путешествовать и завести новых друзей? А может, у вас уже есть знакомые в Германии и вы хотите подтянуть язык до нужного уровня для бытового общения? Учите немецкий с нами! В Deutsch Online вы можете записаться на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями. Наши менеджеры помогут подобрать того, кто подойдет именно вам, и уже с первых занятий вы начнете строить путь к своим целям. Запишитесь прямо сейчас, первый урок-знакомство — бесплатно!
Записаться на урок немецкого языка с репетитором
Письмо-поздравление
Говорят, маленькие подарки укрепляют дружбу. То же самое относится к личным словам-поздравлениям, которые звучат в различных ситуациях, таких как день рождения, свадьба, рождение ребенка или другие торжества.
Поздравляя, вы доставляете удовольствие получателю, укрепляете отношения и партнерство друг с другом. Сегодня мы редко посылаем бумажные письма, гораздо чаще это либо сообщение в соцсетях, либо e-maill. Но электронные письма выглядят произвольными и безличными, могут даже попасть в папку спама, и редко читаются.
Конечно, тот, кого вы хотите поздравить, также будет рад, если вы позвоните ему или ей. Однако вы должны делать это только в том случае, если это близкие друзья или коллеги по работе, с которыми вы регулярно общаетесь.
Письмо более ненавязчиво. Оно передает сердечный привет, но все же создает дистанцию и зачастую более уместно. Многие люди так радуются поздравительным письмам, что хранят их в течение многих лет. Особенно красивые поздравления берут домой, вешают на холодильник и с гордостью показывают друзьям и родственникам.
Если вы уже научились писать личные письма, то вам не составит труда написать письмо-поздравление. Структура этого вида письма немногим отличается от обычного письма.
6 советов по написанию письма-поздравления
- Поздравление — это всегда что-то личное, выходящее за рамки чисто делового уровня. Вы должны выразить это через форму приветствия. „Liebe Frau Schmidt“ звучит более уместно, чем „Sehr geehrte Frau Schmidt“.
- Обязательно укажите ваше имя в конце. Если вы хорошо знаете человека и имеете с ним дружеские отношения, подпишите «Dein» или «Deine«.
- Оставьте обычные дополнения к деловой переписке. Помните о том, что вы поздравляете, прежде всего, лично человека.
- Если вы формулируете тексты, то они не должны быть слишком короткими. Обычно трудно бывает подобрать подходящие слова для вступления. Вы можете значительно облегчить себе эту задачу, обратившись к стихам, поговоркам или цитатам.
Пример письма-поздравления с днем рождения
Liebe Margo,
es gibt nichts Schöneres als deinen Geburtstag. Ich bin stolz darauf, dass ich so einen schönen Menschen wie dich kenne. Ich wünsche dir viel Glück und natürlich Gesundheit. Ich freue mich schon sehr darauf, dich zu sehen, wenn wir uns am Samstag treffen. Ich warte mit Ungeduld. Herzliche Glückwünsche, Margo! Pass gut auf dich auf! или Lass dich verwöhnen und genieße deinen Tag.
Bis Samstag,
Дорогая Марго,
нет ничего лучше, чем твой День рождения. Я очень горжусь тем, что знаю такого замечательного человека, как ты. Я желаю тебе счастья и, конечно, здоровья. Я буду очень рада тебя видеть, когда мы встретимся в субботу. Жду с нетерпением. Сердечные поздравления, Марго. Береги себя, дай себя побаловать и наслаждайся своим днем.
До субботы,
Белла
Пожелания на немецком
Мы собрали для вас несколько пожеланий к разным праздникам, которые вы сможете использовать в своих письмах.
Ко дню рождения:
Alles Liebe und Gute zum Geburtstag! — Всего самого наилучшего ко дню рождения!
Zu deinem Geburtstag wünsche ich dir … (Glück, viel Geld, Gesundheit, viel Erfolg) — На твой день рождения желаю тебе (счастья, много денег, здоровья, успеха)
Dass dir alle Türen offen stehen — Чтобы перед тобой были открыты все двери
Alle deine Probleme im Winde verwehen — Чтобы твои проблемы развеялись на ветру
Glück und Erfolg dich stets begleiten — Счастье и успех тебя постоянно сопровождали
Und dir ein wundervolles Lebensjahr bereiten — И сделали новый год твоей жизни прекрасным
Das Leben soll es immer gut mit Dir meinen — Тебе должно всегда вести по жизни
frohe Weihnachten — счастливого Рождества
frohes neues Jahr — счастливого Нового года
ein gutes neues Jahr — С Новым годом
Ich hoffe, es wird ein gutes Jahr für dich — Я надеюсь, это будет хороший год для тебя
Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit — Поздравляю с свадьбой!
Für euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir euch alles Gute, Glück und ewige Liebe! — Для вашего совместного жизненного пути мы желаем вам всего наилучшего, счастья и вечной любви!
Zu eurem großen Tag wünschen wir euch, dass eure Liebe immer stärker wird und ihr euch immer gerne an eure Hochzeit zurückerinnert — К вашему великому дню мы желаем вам, чтобы ваша любовь становилась все сильнее и сильнее, и вы всегда с удовольствием вспоминали свою свадьбу.
К крещению и рождению ребенка
Glück und Segen für den Lebensweg — Счастье и благословение на жизненном пути
Alle guten Wünsche zur Taufe: Möge Dein Leben voller Licht und Freude sein — Все добрые пожелания к крещению: пусть твоя жизнь будет полна света и радости
Zu deiner Taufe wünschen wir Dir und Deinen Eltern alles Gute — К твоему крещению мы желаем тебе и твоим родителям всего наилучшего
К сдаче экзаменов
Du hast alle Prüfungen bestanden? Super! Gut gemacht! — Ты сдал все экзамены? Супер! Отличная работа!
Ich gratuliere dir zu einer 5 — Поздравляю тебя с 5
Dein Erfolg macht uns stolz — Твой успех заставляет нас гордиться тобой
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! — Поздравляем со сдачей экзамена!
Письмо-соболезнование
Личным письмом соболезнования вы можете выразить свое сопереживание. Для потерявших близкого человека утешительно знать, что они не одиноки в своем горе.
Что такое письмо-соболезнование?
Письмо с соболезнованиями, также называемое Kondolenzbrief или Beileidsschreiben, — это письмо потерявшим близкого человека. В письме-соболезновании вы формулируете свое сострадание, выражаете свою признательность умершему и пытаетесь утешить скорбящего.
Советы по написанию письма-соболезнования
- Письмо с соболезнованиями предпочтительнее писать от руки. Так письмо будет более личным, чем печатный текст соболезнования. При этом неважен ваш почерк. Скорее, имеет значение, что вы прилагаете усилия, чтобы выразить соболезнования своими словами.
- Если вы все же хотите написать письмо с соболезнованиями на ПК, то вы должны добавить обращение, формулу приветствия и свою подпись чернилами. Это придает письму личный контакт.
- Канцелярские принадлежности и конверты с черной каймой не используются для писем с соболезнованиями. Они используются исключительно скорбящей семьей, чтобы объявить о смерти и/ или пригласить на похороны.
Структура письма
Письма с соболезнованиями не имеют особых требований к их содержанию и построению. Однако следующие моменты могут служить вам ориентацией на то, как составить письмо-соболезнование.
1. Обращение
Обращение в соболезновании ничем не отличается от обращения в других письмах. Поэтому в зависимости от того, в каких отношениях вы находитесь с получателем, выберите знакомую или формальную форму обращения: Liebe/Lieber …, Liebe Frau/Lieber Herr…, Sehr geehrte Frau/Sehr geehrter Herr …, Liebe Familie …, Sehr geehrte Familie … Формулировка „Liebe/Sehr geehrte Trauerfamilie“ сегодня уже не используется.
2. Введение
Чтобы начать письмо соболезнования, вы ссылаетесь на случай своего письма и выражаете свою озабоченность. Если вам трудно найти правильные слова, вы можете прибегнуть к проверенным формулировкам:
der unerwartete Tod Deines/Deiner … hat mich tief erschüttert — неожиданная смерть твоего/твоей … глубоко потрясла меня
die Nachricht vom Tod Deiner/Deines … hat mich fassungslos gemacht — известие о смерти твоей / твоего … ошеломило меня
die Nachricht vom Tod Ihrer/Ihres … hat uns schwer getroffen — новость о смерти Вашей/Вашего … поразила нас
es ist schwer, einen Menschen zu verlieren, der der Mittelpunkt des eigenen Lebens war. — трудно потерять человека, который был всем в твоей жизни.
3. Соболезнования
Соболезнования друзьям и близким родственникам:
Du bist in dieser schweren Zeit nicht alleine. — Ты не одинок(а) в это тяжелое время.
Ich möchte Dir/ Euch hiermit mein aufrichtig empfundenes Beileid aussprechen. — Настоящим я хочу выразить тебе/вам свои искренние соболезнования.
Ich teile deine/ eure Trauer. — Я разделяю твоё/ ваше горе.
In diesen schmerzvollen Stunden sind wir in Gedanken bei dir/ euch. — В эти мучительные часы мы в мыслях с тобой/ вами.
Mein allerherzlichstes Beileid und mein tiefstes Mitgefühl gelten dir und deiner Familie. — Мои самые искренние соболезнования и мое глубочайшее сочувствие относятся к тебе и твоей семье.
Более формальные соболезнования:
Dafür möchte ich Ihnen mein tiefempfundenes Beileid aussprechen. — По этому случаю я хочу выразить Вам свои глубокие соболезнования.
Ich möchte Ihnen hiermit mein aufrichtiges Mitgefühl und tiefe Anteilnahme übermitteln. — Настоящим я хочу передать Вам свое искреннее сочувствие и глубокое сопереживание.
Ich spreche Ihnen meine herzliche Anteilnahme aus. — Я выражаю Вам свое сердечное сочувствие.
In Trauer fühlen wir uns mit Ihnen verbunden. — В горе мы чувствуем себя едиными с Вами.
4. Несколько слов об умершем
После соболезнования напишите несколько уважительных слов о покойном. Какие его положительные качества запомнились вам?
Mit … haben wir einen verlässlichen Geschäftspartner und geschätzten Kollegen verloren. — С … мы потеряли надежного делового партнера и уважаемого коллегу.
Ihre herzliche und liebevolle Art wird uns allen fehlen. — Её сердечного и любящего образа нам всем будет не хватать.
Seine Ehrlichkeit und Zuverlässigkeit werden uns in guter Erinnerung bleiben. — Его честность и надежность останутся в нами в доброй памяти.
Ich habe sein ansteckendes Lachen sehr gemocht. — Я очень любил его заразительный смех.
Ich hatte sie/ihn sehr lieb. — Я его очень любил.
5. Личное обращение (опционно)
Воспоминание о совместных переживаниях придает тексту соболезнования особенно личный оттенок.
Sie war meine erste Freundin in der Stadt, und dafür werde ich ihr immer dankbar sein. — Она была моей первой подругой в городе, и за это я всегда буду ей благодарен.
Ich werde nie vergessen, wie wir zusammen … — Никогда не забуду, как мы вместе…
Unsere gemeinsame Zeit in … habe ich sehr genossen. — Наше совместное время в … было замечательным.
Ich weiß noch genau, wie wir uns beim … kennengelernt haben. — Я точно помню, как мы познакомились во время ….
6. Предложение поддержки
Скорбящие нуждаются в утешении и поддержке. Иногда они также чувствуют себя перегруженными задачами повседневной жизни, поэтому предложите им свою помощь.
Lass mich wissen, wenn ich etwas für Dich tun kann. — Дай мне знать, если я могу что-то для тебя сделать.
Ich bin immer für Dich da, wenn Du jemanden zum Reden brauchst. — Я всегда рядом, если тебе нужно будет с кем-то поговорить.
Melde Dich bitte, wenn ich Dir helfen kann. — Сообщи, если тебе понадобится помощь.
Ich stehe Dir in dieser schweren Zeit gerne bei und unterstütze Dich bei allem, was zu tun ist. — Я с радостью помогу тебе в это тяжелое время и поддержу тебя во всем, что нужно сделать.
7. Прощание
С подходящей формулой прощания завершите письмо соболезнования.
Du trauerst nicht allein. — Ты скорбишь не один/ не одна.
In freundschaftlicher Verbundenheit, … — С дружеской привязанностью, …
In Gedanken bin ich bei dir. — В мыслях я с тобой.
In herzlicher Anteilnahme, … — В сердечном сочувствии, …
Пример письма-соболезнования
Sehr geehrte Frau Arend,
die Nachricht vom Tod Ihrer Mutter hat mich fassungslos gemacht. Ihre herzliche und liebevolle Art wird uns allen fehlen. Sie sind in dieser schweren Zeit nicht alleine. Ich fühle mich Ihnen und Ihrer Familie in dieser schweren Zeit verbunden. Lassen Sie mich wissen, wenn ich etwas für Sie tun kann.
Mit tiefem Mitgefühl,
Katharina
Перевод
Дорогая г-жа Аренд,
известие о смерти Вашей матери ошеломило меня. Её сердечного и любящего образа нам всем будет не хватать. Вы не одиноки в это тяжелое время. Я чувствую себя единой с Вами и Вашей семьей в это тяжелое время. Дайте мне знать, если я могу что-то сделать для Вас.
С глубокими соболезнованиями,
Катерина
Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online
Самые популярные