- Сочинения
- По литературе
- Лермонтов
- Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
Смысл эпиграфа к поэме Мцыри сочинение (как вы понимаете)
«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю»
Эпиграф произведения М. Ю. Лермонтова является строчкой из Библии. История эпиграфа заключается в том, что царь Саул говорит всем о том, что нельзя вкушать пищу, пока не закончится битва. Его сын не знал о запрете и съел мёд. Бог рассказал царю о поступке Ионофана, и тот приговорил его к смертной казне. Перед смертью сын сказал слова, которые послужили эпиграфом для поэмы. Но народ не позволил царю казнить собственного сына, встал на его защиту, поэтому смертный приговор был отменён, а Ионофан «прозрел» после вкушения мёда.
По данной библейской истории можно понять, что мёд является запретной дорогой, которую главному герою нельзя нарушать. Не читая рассказ, можно предположить, что действующему лицу придётся идти по пути, который таит в себе множество испытаний и опасностей; закрытому от других людей. Если за главным героем не будет силы, которая поможет справиться ему с испытанием, как за Ионофаном народ, который помог ему избежать смертной казни, то дорога приведёт его к неминуемой гибели. Однако, если он сможет дойти до конца, то в буквальном смысле прозреет и будет смотреть на мир иначе.
И Мцыри и Ионофан идут по этой страшной дороге по той причине, потому что они не такие, как все. Они ни от чего не зависят. Идут, потому что хотят быть свободными и делать то, что хотят и что считают правильным. Эти два персонажа очень похожи, поэтому Лермонтов выбрал этот эпиграф, несмотря на то, что он переосмысляет суть его.
2 вариант
Эпиграф – какая-либо краткая фраза, помещённая автором в начале произведения и описывающая его сюжет. Обычно в качестве эпиграфа писатель берёт пословицу, либо цитату из другого творения, а бывает, что он находит подходящие строки в Священных Писаниях и вставляет их в начало. Так поступил и Лермонтов. Эпиграфом к его произведению служит фраза «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю», взятая из 1-й книги Царств.
Сначала Михаил Юрьевич планировал написать другой эпиграф, который также очень подходил для обобщения поэмы – «Родина бывает только одна», но потом поэт передумал, и, решив расширить проблематику, выбрал конечный вариант.
Во временя Лермонтова вера была культивирована и все люди читали Библию, поэтому запросто могли понять значение эпиграфа. Это слова Ионофана, библейского героя, сына правителя Саула, который однажды приказал своему войску ничего не есть до тех пор, пока они не одержат победы в сражении. Сын его не слышал этого наказа и как-то съел немного мёда. Узнав об этом, его отец прогневался и приказал убить его несмотря на то, что сын сказал, что его «глаза просветлели». В конце, правда, Ионофана всё равно не осудили, потому что решили, что это обвинение преувеличено, однако эта история осталась увековечена и была вновь «выведена в мир» Лермонтовым. Мцыри, как и Ионофан, ослушался, он бежал из монастыря, ища свободы. Мёд в библейском сказании – это символ бунта. Ионофан попытался бунтовать, ему даже стало лучше от мёда, также и Мцыри, не ведясь на монашеские запреты, вырывался на свободу и ему даже удалось бежать. Отличие между ними в том, что судьба второго была гораздо трагичнее. Смысл эпиграфа вот в чём: почему же человек, который достоин жить, любить и просто быть счастливым, сделав то, что делать никто не привык, должен быть умерщвлён или же умереть сам? Эта несправедливость проходит нитью по всему творчеству Михаила Юрьевича.
Также, как и Ионофан, Мцыри готов умереть за «мёд», за свободу, которая каждому человеку дона от рождения. Лучше он «вкусит» сладость кавказских гор, пусть и ненадолго, но зато будет счастлив, получит долгожданную свободу, чем преспокойно «сгниёт», подчиняясь обстоятельствам. Михаил Юрьевич Лермонтов подобрал очень подходящий эпиграф из Священного Писания, отлично проведя параллели между бунтующим Ионофаном и таким же смелым защитником своей свободы Мцыри. Оба этих героя достойны уважения.
Также читают:
Картинка к сочинению Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
Популярные сегодня темы
- Сочинение на тему Я хочу стать модельером
Я хочу стать модельером, точней женщиной-модельером. Мне не очень нравится всё то, что сейчас происходит с модой.
- План рассказа Как я ловил человечков Житкова 4 класс
Будучи в гостях у своей бабушки, автор увидел на полке интересную вещь: модель пароходика. На просьбу поиграть вещицей бабушка дала резко отрицательный ответ, взяв с мальчика честное слово
- Сочинение по книге Белый бим черное ухо Троепольского
Г.Н. Троепольский является автором произведения о дружбе «Белый Бим черное ухо». В нем идет речь о добре и человеческой жестокости. Так же рассказывается история дружбы мужчины и собаки по имени Бим
- Образ Пугачёва в произведениях Пушкина и Есенина
Вошедшие в историю великие люди и истории связанные с ними воодушевили большое количество российских мастеров слова на написание великолепных литературных трудов. И случается так, что один существовавший
- Анализ пьесы Дракон Шварца
События пьесы разворачиваются в одном сказочном городе, куда попадает случайный гость по имени Ланцелот. Он заходит в первый попавшийся дом, но не обнаруживает там хозяев, а видит лишь греющегося у очага Кота.
Смысл эпиграфа к поэме «Мцыри»
Эпиграф – цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф «Мцыри».
Изначально эпиграфом для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание «Родина бывает только одна» – оно встречается в черновиках «Мцыри». Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.
Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова «Мцыри» взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:
«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».
Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.
В чем же смысл эпиграфа «Мцыри»? Слова «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не «вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим».
Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.
Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: «Расскажи мне, что сделал ты?». Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду». За это Саул приговорил его к смерти: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.
Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула. Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть?
– вот основной смысл эпиграфа.
Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как «сын негодный и непокорный». Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.
Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову – «за несколько минут между крутых и темных скал» своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.
Через эпиграф в «Мцыри» вводится образ «медовой тропы», как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей (недаром у Ионофана, вкусившего меда, «просветлели глаза»). Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить (как народа за Ионофаном), то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике («Бульвар»), а также в поэме «Боярин Орша». В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.
Параллель между Ионофаном и Мцыри проводится легко, но Мцыри – герой еще более трагический. Все романтическое доведено в нем Лермонтовым до предела: таким образом поэт переосмысляет и углубляет суть использованного им эпиграфа. Мцыри, в отличие от библейского персонажа, догадывается, куда приведет его эта тропа. «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» – ранняя смерть ждет и Мцыри, и Ионофана. И все же именно их образ будут вызывать восхищение у грядущих поколений, потому что «мед», выбранный ими, это путь сладкой свободы, без которой жизнь лишена смысла.
Посмотрите, что еще у нас есть:
Тест по произведению
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Эльза Садрисламова-Нигматьянова
18/18
-
Сергей Киреев
16/18
-
Татьяна Батунина
18/18
-
Salomatsho Azizmamadov
18/18
-
Соня Соня
14/18
-
Наталья Садовская
16/18
-
Нам Азербайджанец
18/18
-
Вероника Сачкова
15/18
-
Даня Абдешов
16/18
-
Алихан Куятинов
18/18
- Сочинения
- По литературе
- Лермонтов
- Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
Эпиграф к «Мцыри» взят Лермонтовым из Библии – «Первой книги Царств». По библейской легенде во время одной из битв Саул строго-настрого запретил своим воинам прикасаться к еде, пока враг не будет сломлен.
Но сын царя не слышал приказа и поел мёда. За непокорность правитель велел лишить юношу жизни. Ионафан возмутился и печально произнес: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». Эти слова и послужили эпиграфом к поэме.
Мёд можно рассматривать как некое благо, сладостное для души, счастье, за которое не страшно и умереть. Ионафан – сын непослушный, возмущен несправедливостью, ведь мед придал ему сил, которые так были необходимы в ходе боя. Он готов умереть ради капли меда, но не покорно, а с гордо поднятой головой.
Эпиграф к «Мцыри» их объединяет сильная воля, дух борьбы за свободу. Но судьба героя поэмы более трагична. У него даже нет имени, ведь мцыри означает «послушник».
В силу обстоятельств маленьким мальчиком он попадает в монастырь, ставший для него тюрьмой. Он не смирился со своим положением, думая о побеге. Сердце Мцыри, как сосуд, переполнено горечью и тоской по далёкому аулу, по милым сестрам, гордому отцу.
Автор показывает нам неординарную личность, героя, для которого философский вопрос – для чего мы живём на этой земле – не пустые слова. Мы видим юношу, полного решимости вернуть себе свободу во что бы то ни стало. Не случайно Лермонтов изображает бегство Мцыри из монастыря в одну из страшных ночей, полную опасностей, когда гремит гроза, содрогается земля. Это говорит о силе драматизма поэмы.
Три прекрасных дня, проведённых на воле, это благо, радость, озарившая душу юного пленника. Ради этих «блаженных» дней, краткого мига свободы, сладостного, как мёд, он готов и умереть.
Вкусив свободы, слившись с природой, испытав счастье борьбы с сильным соперником — барсом, Мцыри покидает эту землю. Его смерть мы воспринимаем не как поражение, а избавление от оков, победу духа над рабской покорностью. Ведь за минуты свободы в родном краю он готов был пожертвовать целой жизнью.
Итак, смысл эпиграфа «Вкушая, вкусих мало меда и се аз умираю» в том, что герой лишь на миг познав счастье свободы, красоту природы, не успев насладиться всеми благами жизни, умирает. Библейская фраза наводит на размышления о человеческой жизни, о её кратковременности.
Можно провести параллель жизни М.Ю. Лермонтова и героя поэмы. Автор мечтал о свободе, справедливости, другой судьбе. Он, как и Мцыри, скитается, не понятый обществом. Лермонтов не успев насладиться всей полнотой жизни, умирает в расцвете сил.
Сочинение 2
“Мцыри” — романтическая поэма М.Ю.Лермонтова, повествующая о трагичной судьбе молодого юноши.
Эпиграф к поэме Лермонтов взял из Библии из 1-й Книги Царств:
“Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю”.
В этом выражении слово “мед” имеет переносное значение. Как нечто сладкое оно означает счастье, к которому стремится человек. Но из выражения также следует, что, вкусив немного этого сладкого “меда”, герой умирает. Так, в поэме Лермонтова запретным счастьем для Мцыри стала свобода, жизнь, наполненная красотой природы, возвращение в родные места.
Главный герой поэмы — молодой юноша, с ранних лет живущий в монастыре. Еще ребенком он был пленен русским генералом и оставлен в стенах придорожной обители. Герой не имеет имени, как сообщает писатель, “мцыри” на грузинском языке значит “послушник”. Мечтой молодого горца стало возвращение на родину, к своей семье. Долгие годы он томился в стенах монастыря, среди монахов он чувствовал себя чужим. Мцыри начал забывать родной аул, но он знал, что его родина не среди послушников, а в горах Кавказа.
Перед постригом, который окончательно сделал бы Мцыри пленником нелюбимой тюрьмы, герой решается на побег. Три дня он безуспешно ищет дорогу к родному аулу. Но заблудившись снова возвращается к монастырю. Истерзанный в схватке с барсом, потерявший надежду на возращение домой Мцыри умирает.
Из исповеди старому монаху читатель узнает, что Мцыри не жалеет о своем побеге. Три дня на свободе в единении с красотой природы стали лучшими в жизни юноши. Мечта о возвращении на родину долгие годы жила в его сердце, но так и не была осуществлена им. В словах юноши звучит не сожаление и смирение, а печаль. Мцыри не жалеет о том, что не выбрал размеренную спокойную жизнь монаха, лишенную страстей и желаний. “Медовой тропой” становится для героя побег из нелюбимой тюрьмы. Испытав радость свободы, “вкусив мало” красоты жизни юноша умирает. Ценою в жизнь становится мечта главного героя.
Образ молодого горца трагичен, в поэме не называется даже имя юноши. Романтические черты доведены в нем Лермонтовым до предела: тем самым писатель объясняет выбраненный им эпиграф из Библии. Мцыри понимает, что путь сладкой свободы приведет его к гибели. Но он осознанно решается на этот путь.
Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
Несколько интересных сочинений
- Сочинение на тему Доброе сердце
Я думаю, что доброе сердце – это очень важно. Мы все живём в своих мыслях, проблемах, заботах. Только сердце помогает нам почувствовать другого человека, ситуации. Многое можно понимать разумом, но он не всегда подсказывает человечные ответы
- Женские образы в Ревизоре Гоголя сочинение
Николай Гоголь написал замечательную комедию в пяти действиях, в которой незначительную роль играют женщины, они ничем не отличаются от своих мужей, а просто дополняют эту картину пошлости
- Сочинение Забвение есть измена
Забвение… Вообще, красивая фраза и слово. Изменил, то есть ты обещал помнить, но не сдержал слова. А если не обещал? Думаю, это относится к тому, что ты должен был помнить
- Сочинение описание картины Над вечным покоем Левитана
В далеком 1894 была создана картина «Над вечным покоем», И. Левитана. Она одна из известных и вдумчивых его полотен, и отличается от других картин своим упором на чувства и размышления человека.
- Анализ произведения Варвары Горького
Произведение писателя создается в начале двадцатого столетия в период пребывания автора на дачном отдыхе под Петербургом.
Эпиграф сосредотачивает в себе главную идею произведения. Так, в своей поэме «Мцыри» Лермонтов выбрал строчку из Библии, которая звучит следующим образом: «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю». Произведение известно своим трагичным финалом, к которому привело одно-единственное желание главного героя — свобода. Стоит разобраться, в чём же смысл эпиграфа в «Мцыри».
Библейская легенда
Чтобы перейти к определению связи между эпиграфом и поэмой, нужно до конца понять значение использованной писателем фразы. Эпиграф к поэме «Мцыри» взят из Библии, которая является первоисточником, использованным Лермонтовым, — «Первая книга Царств».
По одной из библейских легенд некий герой, царь Саул, запретил своим верным воинам притрагиваться к еде до того момента, пока враг не будет полностью разгромлен.
Ионафан, сын царя, не услышал этот указ и пошёл испробовать мёд. В наказание отец приказал лишить юношу головы. И перед своей смертью молодой человек произнёс эти роковые слова. Да, он не был согласен с решением отца, ведь после его вкушания Ионафан стал сильнее и выносливее.
Важным символом в легенде является мёд. Он словно некий соблазн, счастье и роковая сладость, которая может привести к смерти. Но сын царя готов принять смерть гордо и достойно.
Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
Эпиграф к «Мцыри» взят Лермонтовым из Библии — «Первой книги Царств». По библейской легенде во время одной из битв Саул строго-настрого запретил своим воинам прикасаться к еде, пока враг не будет сломлен.
Но сын царя не слышал приказа и поел меда. За непокорность правитель велел лишить юношу жизни. Ионафан возмутился и печально произнес: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».
Эти слова и послужили эпиграфом к поэме.
Мед можно рассматривать как некое благо, сладостное для души, счастье, за которое не страшно и умереть.
Ионафан — сын непослушный, возмущен несправедливостью, ведь мед придал ему сил, которые так были необходимы в ходе боя. Он готов умереть ради капли меда, но не покорно, а с гордо поднятой головой.
Эпиграф к «Мцыри» их объединяет сильная воля, дух борьбы за свободу. Но судьба героя поэмы более трагична. У него даже нет имени, ведь мцыри означает «послушник».
В силу обстоятельств маленьким мальчиком он попадает в монастырь, ставший для него тюрьмой. Он не смирился со своим положением, думая о побеге. Сердце Мцыри, как сосуд, переполнено горечью и тоской по далекому аулу, по милым сестрам, гордому отцу.
Автор
показывает нам неординарную личность, героя, для которого философский вопрос — для чего мы живем на этой земле — не пустые слова. Мы видим юношу, полного решимости вернуть себе свободу во что бы то ни стало. Не случайно Лермонтов изображает бегство Мцыри из монастыря в одну из страшных ночей, полную опасностей, когда гремит гроза, содрогается земля.
Это говорит о силе драматизма поэмы.
Три прекрасных дня, проведенных на воле, это благо, радость, озарившая душу юного пленника. Ради этих «блаженных» дней, краткого мига свободы, сладостного, как мед, он готов и умереть.
Вкусив свободы, слившись с природой, испытав счастье борьбы с сильным соперником — барсом, Мцыри покидает эту землю. Его смерть мы воспринимаем не как поражение, а избавление от оков, победу духа над рабской покорностью. Ведь за минуты свободы в родном краю он готов был пожертвовать целой жизнью.
Итак, смысл эпиграфа «Вкушая, вкусих мало меда и се аз умираю» в том, что герой лишь на миг познав счастье свободы, красоту природы, не успев насладиться всеми благами жизни, умирает. Библейская фраза наводит на размышления о человеческой жизни, о ее кратковременности.
Можно провести параллель жизни М. Ю. Лермонтова и героя поэмы. Автор мечтал о свободе, справедливости, другой судьбе. Он, как и Мцыри, скитается, не понятый обществом.
Лермонтов не успев насладиться всей полнотой жизни, умирает в расцвете сил.
История Мцыри
Лермонтов не дал имени главному герою поэмы. Почему он решил сделать так? Дело в том, что писатель не говорил конкретно о каком-то человеке. Главным лицом в произведении является образ всей Грузии. Поэтому и Мцыри носит обобщенный характер, собирая в себе жизненные пути многих людей того времени.
Детство и юность
Маленьким мальчиком в возрасте шести лет он был похищен русским генералом и увезён далеко от своей родины. Но по пути ребёнок сильно заболел. А вылечил и выходил его один старый монах. По тексту известно, что семья мальчика и его родной дом находились в далёких горах Кавказа.
Монастырь для главного героя стал настоящей клеткой и тюрьмой. Первое время он вёл себя словно дикий загнанный зверёк, всех боялся и от всех прятался. Но человек ко всему привыкает, и Мцыри не стал исключением. Он смирился со своей долей, выучил чужой для него язык и принял крещение. В монастыре основной задачей монахов-наставников было предварять «неправильные» желания воспитанников, обучать смирению и послушанию.
Но в душе юноши зрел протест. Став взрослее, он дал себе обещание, что увидит свою родную землю и дом. Дни в монастыре для главного героя протекали мучительно тяжело, ведь в сердце и в душе надёжно поселились горечь, тоска. Он мечтал услышать пение своих сестёр, ощутить нежные прикосновения рук матери и суровые объятия братьев и отца.
Цитата, которая достаточно полно передаёт одиночество: «Я никому не мог сказать священных слов — „отец“ и „мать“».
Как только появляется возможность, мальчик решает бежать. Это происходит в одну из самых страшных ночей:
- гремит гроза;
- неистово сверкают молнии;
- содрогается земля.
Сила природы созвучна с душевными терзаниями юноши. Для него эта роковая ночь действительно является переломным моментом в жизни.
Долгожданная свобода
Три невероятно прекрасных дня провёл главный герой на свободе. В душе у него творилось что-то невообразимое:
- восторг;
- удивление;
- радость;
- безмерное счастье.
Но в эти дни он встречает барса, с которым у него завязалась настоящая схватка. Мцыри, как настоящий хищник, одерживает победу над этим животным. К сожалению, барс оставляет тяжелые раны на теле мальчика.
Но юноша упорно продолжает идти вперёд, и вскоре его покидают последние силы, из-за чего он заболевает.
После того как он теряет сознание, мальчика находят монахи и возвращают в монастырь. Там он забывается в схватке с болезнью. Да, будь у него желание выйти победителем и вылечиться, он бы смог это сделать. Но юноша был очень расстроен и несчастен из-за того, что так и не увидел родную землю. Он готов пожертвовать всем, чтобы вернуться туда снова. И ощущение того, что финал был близок, сводит героя с ума. Перед смертью Мцыри просит перенести его в сад, откуда будет виден его родной Кавказ.
Что было дальше, к сожалению, неизвестно. Возможно, он погибает, так и не вернувшись домой. Или же он выздоравливает и продолжает жить своей тихой жизнью с тоской и печалью в груди.
Как поведал юноша, эти три дня на свободе намного ценнее всех тех лет, что он провёл в монастыре. Это незабываемое путешествие было смыслом жизни для героя. Он горец, и в теле его не смогут жить смирение и тихий нрав.
Если посмотреть биографию писателя, то можно найти некую схожесть между ним и главным героем. Лермонтов, как и Мцыри, был в общественном, или, по-другому, в социальном плену. Он пытался изменить сложившийся строй и правила, но в возрасте двадцати семи лет погиб.
В чем заключается эпиграф к поэме мцыри. Смысл эпиграфа к поэме «Мцыри
Эпиграф – цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф ” Мцыри “.
Изначально эпиграфом для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание “Родина бывает только одна” – оно встречается в черновиках “Мцыри”. Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.
Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова
“Мцыри” взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:
“Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю”.
Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.
В чем же смысл эпиграфа “Мцыри”? Слова “Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю” в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не “вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим”. Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.
Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: “Расскажи мне, что сделал ты?”. Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: “Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду”. За это Саул приговорил его к смерти: “… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!”. Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме “Мцыри”: “Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю”. В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.
Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула. Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? – вот основной смысл эпиграфа.
Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как “сын негодный и непокорный”. Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.
Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову – “за несколько минут между крутых и темных скал” своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.
Через эпиграф в “Мцыри” вводится образ “медовой тропы”, как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей (недаром у Ионофана, вкусившего меда, “просветлели глаза”). Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить (как народа за Ионофаном), то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике (“Бульвар”), а также в поэме “Боярин Орша”. В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.
Параллель между Ионофаном и Мцыри проводится легко, но Мцыри – герой еще более трагический. Все романтическое доведено в нем Лермонтовым до предела: таким образом поэт переосмысляет и углубляет суть использованного им эпиграфа. Мцыри, в отличие от библейского персонажа, догадывается, куда приведет его эта тропа. “Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю” – ранняя смерть ждет и Мцыри, и Ионофана. И все же именно их образ будут вызывать восхищение у грядущих поколений, потому что “мед”, выбранный ими, это путь сладкой свободы, без которой жизнь лишена смысла.
Другие работы по этой теме:
- В чем смысл эпиграфа к поэме “Мцыри”: “Вкушая, вкусих мало меду, и се аз умираю”? В начале поэмы “Мцыри” М. Ю. Лермонтов поставил выражение “Вкушая,…
- Творческое наследие поэта М. Ю. Лермонтова велико и беспредельно. В русскую литературу он вошел как поэт действия и силы, в произведениях которого прослеживается постоянный поиск…
- М. Ю. Лермонтов исповедывался в своих произведениях, рассказывая об изгнанниках, он косвенно писал о себе. Эпиграф к поэме “Мцыри” (“Вкушая, вкусих мало меда, и се…
- История Мцыри, с величайшим искусством описанная в одноименной поэме, полна истинной мудрости и душевных переживаний, но главной ее идеей является отображение собственных представлений автора о…
- В 8 классе принято писать сочинение по поэме Мцыри. И, конечно, нельзя обойти вниманием главного героя. Чем близок нам Мцыри? Что в нем особенного? Лермонтов,…
- М. Лермонтов поэтическое произведение “Мцыри” создал в 1839 году. С темой он определился во время пребывания на Кавказе. Лермонтову в этом помог служитель монастыря, знакомый…
Эпиграф – цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф «Мцыри».
Изначально эпиграфом для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание «Родина бывает только одна» – оно встречается в черновиках «Мцыри». Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.
Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова «Мцыри» взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:
«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».
Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.
В чем же смысл эпиграфа «Мцыри»? Слова «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не «вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим». Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.
Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: «Расскажи мне, что сделал ты?». Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду». За это Саул приговорил его к смерти: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».
В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.
Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула. Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? – вот основной смысл эпиграфа.
Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как «сын негодный и непокорный». Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.
Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову – «за несколько минут между крутых и темных скал» своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.
Через эпиграф в «Мцыри» вводится образ «медовой тропы», как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей (недаром у Ионофана, вкусившего меда, «просветлели глаза»). Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить (как народа за Ионофаном), то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике («Бульвар»), а также в поэме «Боярин Орша». В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.
Параллель между Ионофаном и Мцыри проводится легко, но Мцыри – герой еще более трагический. Все романтическое доведено в нем Лермонтовым до предела: таким образом поэт переосмысляет и углубляет суть использованного им эпиграфа. Мцыри, в отличие от библейского персонажа, догадывается, куда приведет его эта тропа. «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» – ранняя смерть ждет и Мцыри, и Ионофана. И все же именно их образ будут вызывать восхищение у грядущих поколений, потому что «мед», выбранный ими, это путь сладкой свободы, без которой жизнь лишена смысла.
Тест по произведению
Эпиграф – цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф «Мцыри».
Изначально эпиграфом для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание «Родина бывает только одна» – оно встречается в черновиках «Мцыри». Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.
Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова «Мцыри» взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:
«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».
Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.
В чем же смысл эпиграфа «Мцыри»? Слова «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не «вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим». Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.
Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: «Расскажи мне, что сделал ты?». Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду». За это Саул приговорил его к смерти: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».
В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.
Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула. Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? – вот основной смысл эпиграфа.
Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как «сын негодный и непокорный». Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.
Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову – «за несколько минут между крутых и темных скал» своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.
Через эпиграф в «Мцыри» вводится образ «медовой тропы», как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей (недаром у Ионофана, вкусившего меда, «просветлели глаза»). Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить (как народа за Ионофаном), то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике («Бульвар»), а также в поэме «Боярин Орша». В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.
Параллель между Ионофаном и Мцыри проводится легко, но Мцыри – герой еще более трагический. Все романтическое доведено в нем Лермонтовым до предела: таким образом поэт переосмысляет и углубляет суть использованного им эпиграфа. Мцыри, в отличие от библейского персонажа, догадывается, куда приведет его эта тропа. «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» – ранняя смерть ждет и Мцыри, и Ионофана. И все же именно их образ будут вызывать восхищение у грядущих поколений, потому что «мед», выбранный ими, это путь сладкой свободы, без которой жизнь лишена смысла.
Тест по произведению
Литература
7 класс
Тема.
М. Ю. Лермонтов «Мцыри»
История создания поэмы «Мцыри», тема и идея произведения, значение эпиграфа. Композиция
Учитель: Кириленко Наталия Ивановна
МБОУ Николаевская СОШ
М.Ю. Лермонтов «Мцыри». История создания поэмы, тема и идея произведения, значение эпиграфа. Композиция.
Цель:
познакомить учащихся с историей создания поэмы, выявить структурные особенности произведения.
Словарная работа.
Поэма —
крупное стихотворное произведение с развёрнутым сюжетом. Относят поэмы обычно к лиро-эпическим произведениям, так как, рассказывая о судьбе своих героев, рисуя картины жизни, поэт высказывает в поэме собственные мысли, чувства, переживания.
Тема
— изображение характеров и ситуаций, взятых автором из реальной действительности и определённым образом преображённые в системе длимого художественного мира. (Это то, о чем пишет автор.)
Идея —
главная, обобщающая мысль в художественном произведении, отражающая отношение автора к действительности и выступающая через всю систему образов.
Сюжет —
основные эпизоды событийного ряда литературного произведения в их художественной последовательности (то есть в последовательности, которая предусмотрена композицией данного произведения).
Композиция
— построение художественного произведения, структура соединения отдельных частей в одно целое.
I
. История создания поэмы. Слово учителя.,
В 1837 году Лермонтов задумался написать «записки молодого монаха 17-ти лет. С детства он в монастыре; кроме священных, книг не читал. Страстная душа томится. Идеала…» От этой записи до появления «Мцыри» прошло восемь лет. За это время Лермонтов несколько раз возвращался к задуманному сюжету. Сперва он пишет поэму «Исповедь», действие которой происходит в Испании в середине века. Герой «Исповеди» — монах, нарушивший обет, полюбивший монахиню и осуждённый за это на смерть. В 1835 — 1836 годах появляется поэма «Боярин Орша», герой которой, Арсений, бесправный раб могущественного боярина, воспитанный в монастыре, влюбляется в барышню и также предал суду монахов, но ему удаётся бежать. В этих двух произведениях, где большое место занимает монологи — исповеди, есть строки, которые позже вошли в поэму «Мцыри», написанную в 1839. Именно в ней замысел Лермонтова нашёл наиболее совершенное воплощение.
Действие поэмы происходит в Грузии, которую Лермонтов хорошо знал. Возникновение замысла биограф Лермонтова П.А. Висковатов связывает с путешествием поэта по старой Военно-Грузинской дороге. Тогда Лермонтов посетил древнюю столицу Грузии, город Мцхета рядом с Тбилиси), расположенную в месте слияния рек Арагва и Куры; собор Светиц-ховели, где находятся могилы последних грузинских царей Ираклия II и Георгия XII . Там, по свидетельству родственников Лермонтова А.П. Шан-Гирея и А.А. Хастатова, Лермонтов встретил одинокого монаха, который рассказал ему свою историю. Горец по рождению, он ребёнком был взят в плен генералом Ермоловым. В дороге мальчик заболел, и Ермилов оставил его в монастыре. Маленький горец долго не мог привыкнуть к монастырской жизни, тосковал и делал попытки убежать на родину. Последствием одной такой попытки была долгая тяжёлая болезнь, едва не убившая его. Однако в конце концов он смирился со своей долей и провел жизнь в стенах древней обители.
Прообразом описанного в поэме монастыря стал монастырь Джвари, стоящий на горе напротив Свети Цховели, на другой стороне реки.
II
. Выразительное чтение поэмы учителем.
(В сильном классе поэма читается дома самостоятельно).
Перечитаем эпиграф к поэме. Он взят из библейской легенды об израильском царе Сауле и его сыне Ионафане, юноше «негодном и непокорном», как в пылу гнева назвал его отец. Однажды Саул дел клятву: кто из его воинов вкусит хлеба до вечера, пока он не отомстит своим врагам, тот будет проклят и погибнет. Ионафан нарушил клятву. Самовольно напав на врагов и разгромив их, он, смертельно усталый, в лесу обмакнул палку в сот медовый «и обратил рукою к устам своим, и просветлели глаза его». Саул, узнав об этом, решил умертвить сына. Ионафан сказал: «Я отведая концом палки, которая в руке моей, немного меду, и вот я должен умереть». Но народу сказал Саулу: «Ионафану ли умереть, который доставил столь великое спасение Израилю? Да не будет этого. И освободил народ Ионафана, и не умер он». Как вы думаете, с какой интонацией — смирения или протеста- произнёс эти слова Ионафан, отвечая Саулу?
Первоначально эпиграфом к поэме «Мцыри» Лермонтов хотел избрать французское изречение
«Родина бывает только одна».Почему, по-вашему, поэт отказался от такого эпиграфа и обратился к Библии(«Вкушая, вкусил мало мёда,сеаз умираю»)?
Как эпиграф связан с темой и идее произведения?
Тема «Мцыри» — изображение сильного, смелого, мятежного человека, взятого в плен, выросшего в сумрачных стенах монастыря, страдающего от гнетущих условий жизни и решивший ценой риска для собственной жизни вырваться на волю в тот самый момент, когда это было всего опасней:
И в час ночной, ужасный час,
Когда гроза пугала вас,
Когда, столпясь при алтаре,
Вы ниц лежали на земле,
Я убежал.
Идея — лучше 3 дня настоящей жизни на воле, чем многолетнее заключение в стенах монастыря, где человек не живёт полноправно, а существует. Для героя смерть лучше, чем жизнь в монастыре.
Сюжет и композиция поэмы.
1.
Группа вопросов, преследующая цель обеспечить усвоение школьниками содержания поэмы:
Что видел Мцыри на свободе?
Что делал он, вырвавшись из монастыря?
Что узнал о себе герой за три блаженных дня?
2. Каков сюжет поэмы?
Он прост: история короткой жизни Мцыри, рассказ о его неудавшийся попытке бежать из монастыря. Жизнь Мцыри бедна внешними событиями; мы узнаём лишь, что герой никогда не испытал счастья, с детства попал и плен, перенёс тяжелую болезнь и оказался одиноким в чужом краю и среди чужих ему людей, монахов. Юноша делает попытку узнать, зачем живет человек, для чего он создан. Бегство из монастыря и трехдневное скитание знакомят Мцыри с жизнью, убеждают его в бессмысленности монастырского скитания, приносят ощущения радости жизни, но не приводят к желанной цели — вернуть родину и свободу. Не найдя пути в родную страну, Мцыри снова попадет в монастырь. Смерть его неизбежна; в предсмертной исповеди он рассказывает монаху обо всём, что успел увидеть и пережить за «три блаженных дня».
3. В поэме такая последовательность в изложении сюжета не выдержана.
Посмотрите ещё раз текст поэмы и определите, как она построена.
— Что даёт
для
понимания характера героя 2ая глава?
Композиция поэмы очень своеобразна: после небольшого вступления,
рисующего вид заброшенного монастыря, в небольшой второй главе -строфе рассказана вся жизнь Мцыри, а все остальные главы (их 24) представляют монолог героя, его исповедь чернецу. Таким образом, о жизни героя автор рассказал в 2х главах, а о трех днях, проведённых на свободе, написанная целая поэма. И это понятно, так как три дня вольности дали герою столько впечатлений, сколько не получил он за многие годы монастырской жизни.
— Почему, по-вашему, повествование в последующих главах передано герою?
В центре поэмы — образ юноши, поставленного жизнью в необычные условия. Монастырское существование бедно внешними событиями, он не приносит человеку радости, но и не может уничтожить его стремлений и порывов. Автор обращает основное внимание на эти стремления, на внутренний мир героя, а внешние обстоятельства его жизни лишь помогают раскрытию характера. Монолог — исповедь позволяет проникнуть в сокровенные мысли и чувства героя, хотя юноша вначале и заявляет, что по рассказу лишь о том, что он видел и что делал, а не что пережил («душу можно ль рассказать?» — обращается он к монаху).
Слово,«исповедь» имеет следующие значение: покаяние в грехах перед священником; откровенное признание в чем-нибудь;
сообщение своих мыслей, взглядов. В каком значении, по-вашему, употреблено это слово в поэме?
Композиция монолога — исповеди даёт возможность постепенно раскрыть внутренний мир героя. Просмотрите текст, определите, как она построена?
Глава 3,4,5, — Мцыри говорит о своей жизни в монастыре и открывает то, что не было известно монахам. Внешне покорный, «душой — дитя, судьбой — монах», он был одержим пламенной страстью к свободе, юношеской жаждой жизни со всеми её радостями и печалями. За этими мечтами и стремлениями угадываются те обстоятельства и причины, которые вызвали их к жизни. Возникает образ мрачного монастыря с душными кельями, бесчеловечными законами и атмосферой, где подавляются все естественные стремления.
Глава 6,7 — Мцыри рассказывает, что он увидел «на воле». Открытый, им чудный мир резко контрастирует с мрачным видом монастыря. Юноша так увлекается воспоминаниями о вещных им живых картинах, что как будто забывает о себе, почти ничего не говорит о своих чувствах. В том, какие картины он вспоминает и какими словами их рисует, раскрывает его пламенная, цельная в своих устремлениях натура.
С 8 главы Мцыри рассказывает о внешних событиях трехдневного скитания, обо всём, что с ним случилось на свободе, и обо всем, что перечувствовал и пережил за эти дни своеобразной жизни. Теперь уже последовательность событий не нарушается, мы шаг за шагом движемся вместе с героем, живо представляем окружающий его мир и следим за каждым душевным движением Мцыри.
Глава 25-26 — прощание Мцыри и его завещание. Не сумев вернуться на Родину, Мцыри готов уйти из жизни. Но перед смертью он отказывается признать монастырское существование. Последние его мысли — родине, свободе, жизни.
Возникновение замысла написания поэмы П. А. Висконтов, один из первых биографов М. Ю. Лермонтова, связывает с путешествием поэта по старой Военно-Грузинской дороге. Там М. Ю. Лер-монтов (по свидетельству его родственников) встре-тил монаха, который рассказал ему историю о том, как еще ребенком он был взят в плен генералом Ермо-ловым. В дороге пленник тяжело заболел, и генералу пришлось оставить его в монастыре. Выздоровев, мальчик долго не мог привыкнуть жизни в монасты-ре, не раз пытался убежать. Во время очередного побе-га он тяжело заболел и едва не умер. В конце концов он смирился и провел оставшуюся жизнь в монасты-ре. Прообразом монастыря, описанного М. Ю. Лер-монтовым в поэме, стал монастырь Джвари.
К данному сюжету поэт обращался не раз: сначала он написал поэму «Исповедь», главный герой кото-рой — монах, полюбивший монахиню, нарушивший обет и осужденный за это на смерть. В 1835-1836 го-дах была написана поэма «Боярин Орша». В ней рассказывается об Арсении, рабе боярина, воспитанном в монастыре. Он влюбился в дочь боярина и тоже был осужден на смерть, но ему удалось бежать. Но полно-стью замысел о монахе, рассказавшем М. Ю. Лермон-тову свою историю, воплотился в поэме «Мцыри», на-писанной в 1839 году.
Эпиграф к поэме взят из библейской легенды об из-раильском царе Сауле и его сыне Ионафане, которого отец в пылу гнева назвал «негодным и непокорным». Однажды Саул «заклял народ, сказав: проклят, кто вкусит хлеба до вечера, доколе я не отомщу врагам моим». Ионафан же самовольно напал на врагов и, разгромив их, измученный, утолил голод, обмакнув палку в сот медовый и обратив «рукою к устам своим, и просветлели глаза его». Саул, посчитав, что сын на-рушил клятву, решил умертвить его. Ионафан ска-зал: «Я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот, я должен умереть». Но израиль-ский народ сказал царю: «Ионафану ли умереть, кото-рый доставил столь великое спасение Израилю? Да не будет этого!». И Ионафан остался жив.
И в час ночной, ужасный час,
Когда гроза пугала вас,
Когда, столпясь при алтаре,
Вы ниц лежали на земле,
Я убежал.
Мцыри не просто стремится на волю, его страстная мечта — оказаться среди родных, вернуться в родные края. Первоначально эпиграфом к поэме М. Ю. Лер-монтов избрал французское изречение «Родина быва-ет только одна». Но впоследствии он заменил его высказыванием из Библии: «Вкушая, вкусил мало меда и се аз умираю».
Мед — это те «три блаженных дня», которые Мцы-ри провел на воле. Он увидел кавказскую природу во всем ее многообразии, ощутил ее жизнь, испытал ра-дость общения с ней, сразился (и победил!) с барсом. Он понял, насколько этот мир прекрасен, как сладок воздух свободы. Мцыри говорит старику:
Ты хочешь знать, что делал я
На воле? Жил — и жизнь моя
Без этих трех блаженных дней
Была б печальней и мрачней
Бессильной старости твоей.
Идея произведения заключается в том, что три дня жизни на воле лучше, чем многолетнее безрадостное существование в заточении. «Се аз умираю» — для ге-роя, который познал настоящую жизнь, смерть луч-ше, чем жизнь в монастыре. Гибель героя вызывает чувство грусти, но не жалости. Смерть Мцыри — не поражение, а победа: судьба обрекла его на рабство, но юноша сумел узнать свободу, испытать счастье борь-бы, радость слияния с природой. Сам герой восприни-мает смерть как освобождение от плена.
Ряд аналогий в произведении
Мёд в поэме представляет собой вкус независимости. Свобода — это то, к чему стремился главный герой на протяжении всего произведения. Ощутив её полной грудью и «испробовав» на вкус, он, как и библейский герой, принял свою смерть с большим достоинством и наслаждением. Для Мцыри смерть является освобождением из плена, которым был монастырь.
Схожесть Мцыри и Лермонтова в определённых моментах неоспорима. Если посмотреть ещё чуть глубже в произведение, то можно заметить одну деталь. Три самых счастливых дня главного героя, его блуждания в природе, поиск родины и своего дома равнозначен тому, как писатель ищет себя и своё творческое «я». Это поиск истинного пути, на котором также встречаются различные трудности, например, такие, как схватка с барсом.
Теперь становится более ясно то, как эпиграф связан с идеей произведения «Мцыри». Важно понимать, что произведение Лермонтова до нынешнего времени до конца не изучено, ведь с каждым повторным прочтением можно открывать и подмечать всё новые и интересные детали.
Поэма открывает перед читателями важность свободы физической и духовной. Каждая глава здесь играет важную роль. В первой части рассказывается история юноши в монастыре, затем описана трогательная часть с его откровениями о свободе.
С одной стороны, значение эпиграфа «Мцыри» объяснить достаточно легко, но с другой стороны — невероятно сложно. Каков же истинный смысл поэмы, знал лишь Лермонтов.
Жизнь человека должна заключаться в стремлении к свободе — как физической, так и духовной. Эта независимость возможна лишь тогда, когда будет найден истинный путь, ведь это знание способно предпослать к жизни в гармонии с самим собой.
Смысл эпиграфа к поэме Мцыри (значение) сочинение
- Сочинения
- По литературе
- Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
/
/
Поэма М.Ю. Лермонтова «Мцыри» начинается с эпиграфа, фраза которого взята Лермонтовым из легенды. Она гласит, что Ионафан — сын израильского царя Саулу — однажды, после изнурительного боя, нарушил запрет отца принимать пищу до вечера. Вся земля тогда источала мед, а воины были так голодны, что Ионафан не удержался и отведал его. Произнося: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю», — он готовился к казни.
Чтобы понять, почему именно эту библейскую фразу выбрал Лермонтов для своего произведения в качестве эпиграфа, вспомним поэму.
В произведении речь идет о юноше с Кавказских гор, который в шестилетнем возрасте был пленён, но из-за болезни оставлен на попечение монахам. Мцыри, так назвали мальчика, рос в одиночестве, «в сумрачных стенах», тоскуя по родной стороне, равнодушный к ребяческим утехам и забавам. Его мечта — променять «таких две жизни за одну, но только полную тревог». Страстно горело в груди желание вырваться из душной кельи на свободу. Время шло и, казалось, мальчик привык к плену. Он уже готовился принять монашеский обет, но вдруг исчез. Пропал именно тогда, когда это было опаснее всего — во время неистовой бури. По истечении трёх дней Мцыри был найден бледным, слабым, израненным.
Впервые после долгих лет плена, юноша три «блаженных» дня провел на воле. Он полной грудью вдыхал воздух свободы, всей кожей ощущал «свежесть лесов», наслаждался грозой, вдыхал аромат цветов, вкушал «свежесть горных вод». Наблюдая на берегу горной речки грузинку, спустившуюся за водой, Мцыри во «мраке очей» её узрел тайны любви — никогда не изведанного им чувства. Он успел понять, что глубина страсти заставляет приливать к сердцу кровь, обволакивает мысли…
Но душе не давала покоя заветная цель — «пройти в родимую страну». И потому, превозмогая страдания, тоску и голод юноша двигался вперёд, на родину. Затем он «с пути сбиваться стал», плутал в лесной чаще, продирался сквозь терновник, но даже израненный в кровь — гордый — не желал «помощи людской». Далее была встреча и «смертельный бой» с барсом, в котором Мцыри одержал ошеломляющую победу. Он торжествовал, он был горд тем, «что быть бы мог в краю отцов не из последних удальцов». И каково же было его разочарование, когда юноша понял, что после стольких дней томлений, надежд и страданий, он вернулся туда, откуда бежал — к своей тюрьме.
Но даже перед лицом смерти Мцыри остается верным своему мятежному духу, когда говорит, что «за несколько минут между крутых и тёмных скал, где я в ребячестве играл, я б рай и вечность променял…» А умирать велит перенести себя в то место, где веет свежий воздух свободы и виден его родной Кавказ!
Итак, возвращаясь к эпиграфу, можно сказать, что мёд здесь символизирует сладость свободы. Мцыри, отведав глоток этой свободы, спокойно, с достоинством победителя принимал смерть. Потому что смерть для него — это освобождение от плена. Он верит, что его мятежный дух после смерти вырвется из своего заточения на родину, в мир свободы!
Другие: ← О чем мечтают герои комедии Ревизор↑ По литературеПочему Мцыри бежал из монастыря с цитатами →
Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
Сейчас читают:
- Символика пьесы Гроза Островского сочинение В этом знаменитом произведении автор применял образы – символы, которые заметно обогатили его. Символы пронизывают все произведение. Начать же рассмотрение символики все драмы следует с названия. Что означает слово «Гроза», и какой несет в себе символ.
- Сочинение по картине Сайкиной Детская спортивная школа 7 класс
Спорт — это увлечение человека заниматься своим телом. Как правило, родители с детства приучают детей принимать участия в спортивных мероприятиях. Спорт позволяет ребенку быть всегда здоровым. На эту тематику много разных статей, - Сочинение Волжский — мой город
Один из самых молодых городов России — Волжский находится в Волгоградской области на берегах рек Волги и Ахтубы. Население начало увеличиваться с постройки Сталинградской ГЭС, так как энергетиков, возводившие плотину размещали - Сочинение Владивосток — мой город
Я с самого рождения живу в прекрасном городе Владивостоке. Я знаю, что для многих жителей России мой город кажется далеким, недосягаемым и очень необычным. И это правда. Наш город очень сильно отличается от большинства городов нашей страны. - Сочинение на тему Новогодняя ночь
Существует ночь в году, когда можно собраться всей семьей. Поздравить друг друга с наступающим праздником и провести время весело и непринуждённо. Такая ночь называется новогодней и она для меня самая любимая в году. - Сочинение Уфа — мой город
Уфа – город, который особо знаменит своими зелеными парками. Благодаря этому город получил особое звание, а именно: самый зеленый город России. В Уфе множество «зеленых» кварталов, прогуливаясь по городу можно бесконечно
- Сочинения
- По литературе
- Лермонтов
- Смысл эпиграфа к поэме Мцыри
«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю»
Эпиграф произведения М. Ю. Лермонтова является строчкой из Библии. История эпиграфа заключается в том, что царь Саул говорит всем о том, что нельзя вкушать пищу, пока не закончится битва. Его сын не знал о запрете и съел мёд. Бог рассказал царю о поступке Ионофана, и тот приговорил его к смертной казне. Перед смертью сын сказал слова, которые послужили эпиграфом для поэмы. Но народ не позволил царю казнить собственного сына, встал на его защиту, поэтому смертный приговор был отменён, а Ионофан «прозрел» после вкушения мёда.
По данной библейской истории можно понять, что мёд является запретной дорогой, которую главному герою нельзя нарушать. Не читая рассказ, можно предположить, что действующему лицу придётся идти по пути, который таит в себе множество испытаний и опасностей; закрытому от других людей. Если за главным героем не будет силы, которая поможет справиться ему с испытанием, как за Ионофаном народ, который помог ему избежать смертной казни, то дорога приведёт его к неминуемой гибели. Однако, если он сможет дойти до конца, то в буквальном смысле прозреет и будет смотреть на мир иначе.
И Мцыри и Ионофан идут по этой страшной дороге по той причине, потому что они не такие, как все. Они ни от чего не зависят. Идут, потому что хотят быть свободными и делать то, что хотят и что считают правильным. Эти два персонажа очень похожи, поэтому Лермонтов выбрал этот эпиграф, несмотря на то, что он переосмысляет суть его.
Онлайн чтение книги Мцыри Михаил Юрьевич Лермонтов. Мцыри
Примечания
Печатается по «Стихотворениям М. Лермонтова», СПб., 1840, стр. 121–159, где поэма была опубликована впервые. Стихи (цензурные пропуски) восстанавливаются по рукописи, часть которой – авторизованная копия, часть – автограф (заглавный лист, эпиграф и некоторые стихи) – ИРЛИ, оп. 1, № 13 (тетрадь XIII), лл. 1—14 об.
На обложке тетради XIII имеется помета Лермонтова: «1839 года Августа 5». Эта помета и является основанием для датировки поэмы. Указанная в издании «Стихотворений» 1840 года дата «1840» не точна. Отличия текста «Стихотворений» 1840 года от рукописи незначительны: изменено название поэмы (первоначально поэма была озаглавлена «Бэри») и сделано несколько авторских поправок.
Поэма «Мцыри» связана с более ранними «Исповедью» (1829–1830) и «Боярином Оршей» (1835–1836). Из «Исповеди» в «Боярина Оршу» перенесен ряд стихов. С другой стороны, многие стихи «Боярина Орши» впоследствии были включены в текст «Мцыри». Почти совпадают стихи «Исповеди» и «Боярина Орши; „Боярина Орши“ и „Мцыри“.
Существует рассказ П. А. Висковатова о возникновении замысла поэмы, основанный на свидетельствах А. П. Шан-Гирея и А. А. Хастатова. Поэт, странствуя в 1837 году по старой Военно-грузинской дороге, «наткнулся в Мцхете… на одинокого монаха или, вернее старого монастырского служку „Бэри“ по-грузински. Сторож был последний из братии упраздненного близлежащего монастыря. Лермонтов с ним разговорился и узнал от него, что родом он горец, плененный ребенком генералом Ермоловым во время экспедиции. Генерал его вез с собою и оставил заболевшего мальчика монастырской братии. Тут он и вырос; долго не мог свыкнуться с монастырем, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки была долгая болезнь, приведшая его на край могилы. Излечившись, дикарь угомонился и остался в монастыре, где особенно привязался к старику монаху. Любопытный и живой рассказ „Бэри“ произвел на Лермонтова впечатление… и вот он решился воспользоваться тем, что было подходящего в „Исповеди“ и „Боярине Орше“, и перенес всё действие из Испании и потом Литовской границы – в Грузию. Теперь в герое поэмы он мог отразить симпатичную ему удаль непреклонных свободных сынов Кавказа, а в самой поэме изобразить красоты кавказской природы» («Русск. старина», 1887, № 10, стр. 124–125).
В литературе о Лермонтове указывалось на некоторые неточности в приведенном рассказе Висковатова (см.: Ираклий Андроников. Лермонтов. Изд. «Советский писатель», М., 1951, стр. 150–154).
«Мцыри» состоит из 26 небольших глав и почти целиком представляет собой монолог героя.
В начале поэмы Лермонтов описал древний Мцхетский собор и могилы последних грузинских царей Ираклия II и Георгия XII, при котором состоялось в 1801 году присоединение Грузии к России.
– битва героя с барсом – основан на мотивах грузинской народной поэзии, в частности хевсурской песни о тигре и юноше, тема которой нашла отражение и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (см.: Ираклий Андроников. Лермонтов. Изд. «Советский писатель», М., 1951, стр. 144–150). Известны 14 вариантов древней грузинской песни «Юноша и тигр», опубликованные А. Г. Шанидзе (см.: Л. П. Семенов. Лермонтов и фольклор Кавказа. Пятигорск, 1941, стр. 60–62).
Революционным демократам был близок бунтарский пафос поэмы «Мцыри». «Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, поражает его собственной мощью», – писал В. Г. Белинский (Белинский, т. 6, стр. 54).
По мысли Н. П. Огарева, Мцыри у Лермонтова – «его самый ясный, или единственный идеал» (Н. Огарев. Предисловие к сб. «Русская потаенная литература XIX столетия», ч. I, Лондон, 1861, стр. LXVI).
Ряд аналогий в произведении
Мёд в поэме представляет собой вкус независимости. Свобода — это то, к чему стремился главный герой на протяжении всего произведения. Ощутив её полной грудью и «испробовав» на вкус, он, как и библейский герой, принял свою смерть с большим достоинством и наслаждением. Для Мцыри смерть является освобождением из плена, которым был монастырь.
Схожесть Мцыри и Лермонтова в определённых моментах неоспорима. Если посмотреть ещё чуть глубже в произведение, то можно заметить одну деталь. Три самых счастливых дня главного героя, его блуждания в природе, поиск родины и своего дома равнозначен тому, как писатель ищет себя и своё творческое «я». Это поиск истинного пути, на котором также встречаются различные трудности, например, такие, как схватка с барсом.
Теперь становится более ясно то, как эпиграф связан с идеей произведения «Мцыри». Важно понимать, что произведение Лермонтова до нынешнего времени до конца не изучено, ведь с каждым повторным прочтением можно открывать и подмечать всё новые и интересные детали.
Поэма открывает перед читателями важность свободы физической и духовной. Каждая глава здесь играет важную роль. В первой части рассказывается история юноши в монастыре, затем описана трогательная часть с его откровениями о свободе.
С одной стороны, значение эпиграфа «Мцыри» объяснить достаточно легко, но с другой стороны — невероятно сложно. Каков же истинный смысл поэмы, знал лишь Лермонтов.
Жизнь человека должна заключаться в стремлении к свободе — как физической, так и духовной. Эта независимость возможна лишь тогда, когда будет найден истинный путь, ведь это знание способно предпослать к жизни в гармонии с самим собой.
Библейская легенда
Чтобы перейти к определению связи между эпиграфом и поэмой, нужно до конца понять значение использованной писателем фразы. Эпиграф к поэме «Мцыри» взят из Библии, которая является первоисточником, использованным Лермонтовым, — «Первая книга Царств».
По одной из библейских легенд некий герой, царь Саул, запретил своим верным воинам притрагиваться к еде до того момента, пока враг не будет полностью разгромлен.
Ионафан, сын царя, не услышал этот указ и пошёл испробовать мёд. В наказание отец приказал лишить юношу головы. И перед своей смертью молодой человек произнёс эти роковые слова. Да, он не был согласен с решением отца, ведь после его вкушания Ионафан стал сильнее и выносливее.
Важным символом в легенде является мёд. Он словно некий соблазн, счастье и роковая сладость, которая может привести к смерти. Но сын царя готов принять смерть гордо и достойно.
История Мцыри
Лермонтов не дал имени главному герою поэмы. Почему он решил сделать так? Дело в том, что писатель не говорил конкретно о каком-то человеке. Главным лицом в произведении является образ всей Грузии. Поэтому и Мцыри носит обобщенный характер, собирая в себе жизненные пути многих людей того времени.
Детство и юность
Маленьким мальчиком в возрасте шести лет он был похищен русским генералом и увезён далеко от своей родины. Но по пути ребёнок сильно заболел. А вылечил и выходил его один старый монах. По тексту известно, что семья мальчика и его родной дом находились в далёких горах Кавказа.
Монастырь для главного героя стал настоящей клеткой и тюрьмой. Первое время он вёл себя словно дикий загнанный зверёк, всех боялся и от всех прятался. Но человек ко всему привыкает, и Мцыри не стал исключением. Он смирился со своей долей, выучил чужой для него язык и принял крещение. В монастыре основной задачей монахов-наставников было предварять «неправильные» желания воспитанников, обучать смирению и послушанию.
Но в душе юноши зрел протест. Став взрослее, он дал себе обещание, что увидит свою родную землю и дом. Дни в монастыре для главного героя протекали мучительно тяжело, ведь в сердце и в душе надёжно поселились горечь, тоска. Он мечтал услышать пение своих сестёр, ощутить нежные прикосновения рук матери и суровые объятия братьев и отца.
Цитата, которая достаточно полно передаёт одиночество: «Я никому не мог сказать священных слов — „отец“ и „мать“».
Как только появляется возможность, мальчик решает бежать. Это происходит в одну из самых страшных ночей:
- гремит гроза;
- неистово сверкают молнии;
- содрогается земля.
Сила природы созвучна с душевными терзаниями юноши. Для него эта роковая ночь действительно является переломным моментом в жизни.
Долгожданная свобода
Три невероятно прекрасных дня провёл главный герой на свободе. В душе у него творилось что-то невообразимое:
- восторг;
- удивление;
- радость;
- безмерное счастье.
Но в эти дни он встречает барса, с которым у него завязалась настоящая схватка. Мцыри, как настоящий хищник, одерживает победу над этим животным. К сожалению, барс оставляет тяжелые раны на теле мальчика.
Но юноша упорно продолжает идти вперёд, и вскоре его покидают последние силы, из-за чего он заболевает.
После того как он теряет сознание, мальчика находят монахи и возвращают в монастырь. Там он забывается в схватке с болезнью. Да, будь у него желание выйти победителем и вылечиться, он бы смог это сделать. Но юноша был очень расстроен и несчастен из-за того, что так и не увидел родную землю. Он готов пожертвовать всем, чтобы вернуться туда снова. И ощущение того, что финал был близок, сводит героя с ума. Перед смертью Мцыри просит перенести его в сад, откуда будет виден его родной Кавказ.
Что было дальше, к сожалению, неизвестно. Возможно, он погибает, так и не вернувшись домой. Или же он выздоравливает и продолжает жить своей тихой жизнью с тоской и печалью в груди.
Как поведал юноша, эти три дня на свободе намного ценнее всех тех лет, что он провёл в монастыре. Это незабываемое путешествие было смыслом жизни для героя. Он горец, и в теле его не смогут жить смирение и тихий нрав.
Если посмотреть биографию писателя, то можно найти некую схожесть между ним и главным героем. Лермонтов, как и Мцыри, был в общественном, или, по-другому, в социальном плену. Он пытался изменить сложившийся строй и правила, но в возрасте двадцати семи лет погиб.
Эпиграф к “Мцыри” взят Лермонтовым из Библии – “Первой книги Царств”. По библейской легенде во время одной из битв Саул строго-настрого запретил своим воинам прикасаться к еде, пока враг не будет сломлен.
Но сын царя не слышал приказа и поел меда. За непокорность правитель велел лишить юношу жизни. Ионафан возмутился и печально произнес: “Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю”.
Эти слова и послужили эпиграфом к поэме.
Мед можно рассматривать как некое благо, сладостное для души, счастье, за которое не страшно и
умереть. Ионафан – сын непослушный, возмущен несправедливостью, ведь мед придал ему сил, которые так были необходимы в ходе боя. Он готов умереть ради капли меда, но не покорно, а с гордо поднятой головой.
Эпиграф к “Мцыри” их объединяет сильная воля, дух борьбы за свободу. Но судьба героя поэмы более трагична. У него даже нет имени, ведь мцыри означает “послушник”.
В силу обстоятельств маленьким мальчиком он попадает в монастырь, ставший для него тюрьмой. Он не смирился со своим положением, думая о побеге. Сердце Мцыри, как сосуд,
переполнено горечью и тоской по далекому аулу, по милым сестрам, гордому отцу.
Автор показывает нам неординарную личность, героя, для которого философский вопрос – для чего мы живем на этой земле – не пустые слова. Мы видим юношу, полного решимости вернуть себе свободу во что бы то ни стало. Не случайно Лермонтов изображает бегство Мцыри из монастыря в одну из страшных ночей, полную опасностей, когда гремит гроза, содрогается земля.
Это говорит о силе драматизма поэмы.
Три прекрасных дня, проведенных на воле, это благо, радость, озарившая душу юного пленника. Ради этих “блаженных” дней, краткого мига свободы, сладостного, как мед, он готов и умереть.
Вкусив свободы, слившись с природой, испытав счастье борьбы с сильным соперником – барсом, Мцыри покидает эту землю. Его смерть мы воспринимаем не как поражение, а избавление от оков, победу духа над рабской покорностью. Ведь за минуты свободы в родном краю он готов был пожертвовать целой жизнью.
Итак, смысл эпиграфа “Вкушая, вкусих мало меда и се аз умираю” в том, что герой лишь на миг познав счастье свободы, красоту природы, не успев насладиться всеми благами жизни, умирает. Библейская фраза наводит на размышления о человеческой жизни, о ее кратковременности.
Можно провести параллель жизни М. Ю. Лермонтова и героя поэмы. Автор мечтал о свободе, справедливости, другой судьбе. Он, как и Мцыри, скитается, не понятый обществом.
Лермонтов не успев насладиться всей полнотой жизни, умирает в расцвете сил.
Loading…
Первый вариант эпиграфа
Эпиграфом в литературе является небольшая фраза или цитата, выбранная автором для того, чтобы читатель смог лучше и точнее понять мысль, заложенную в тексте. Первым вариантом эпиграфа, взятым Лермонтовым для своего произведения, можно назвать высказывание французов, пришедшееся ему по душе. Оно звучит как «Родина бывает только одна», отлично передавая настроение и чувства героя, а также помогает сообщить об его страданиях. Смысл слов достаточно ясен и прост – в мире много разных мест, но а родной край на всем свете существует только один.
Правда, позже поэт все же решил отказаться от такого варианта, ведь по его словам вся суть произведения не сосредотачивалась на тематике любви к отчизне, поэтому эпиграф был бы несколько неуместным.
Новый эпиграф и его содержание
После неудачного выбора первого эпиграфа он останавливается на цитате из четырнадцатой главы Библии, которая звучит как «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю», в конечном итоге став чем-то вроде крылатого выражения и общеизвестной фразы. В целом было неудивительно, что Лермонтов отдал предпочтение такому источнику, так как в те года строки из Библии были известны для каждого человека, поэтому проблем с пониманием смысла возникнуть было не должно. Михаил Юрьевич посчитал, что именно эти слова полностью раскрывают героя, ведь он действительно не успел вкусить «меду», а точнее свободы, умерев молодым.
Трактовка смысла
Так в чем же заключается смысл эпиграфа к Мцыри? На самом деле смысл действительно прост, говоря, что герою пришлось умереть, перед этим не сумев насладиться жизнью и ее многочисленными радостями. Его история уходит вглубь веков и рассказывает о юноше Ионофане, который ненароком ослушался отца, велевшего не есть до полной победы врага, и съел немного меда, за что был приговорен отцом к смерти, в последние минуты сказав эту фразу.