На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «консультации перед экзаменом» на английский
Она возвращалась домой из школы после консультации перед экзаменом.
She went home after the exam.
Следует обязательно посещать консультации перед экзаменом, на которых преподаватель обычно обращает внимание студентов на наиболее сложные вопросы изучаемого курса, рассказывает об организации экзамена и своих требованиях к экзаменующимся, приводит примерные схемы ответов.
It is necessary to visit consultations before the exam, on which the teacher usually draws students’ attention to the most difficult questions of the course being taught, talks about the organization of the exam and its requirements for the examiners, gives exemplary answers.
Другие результаты
Всегда проводит отличные консультации перед устным экзаменом.
Спите минимум 8 часов перед экзаменом.
Перед экзаменом нужно успокоиться, сконцентрироваться.
During the exam you need to calm down and concentrate on the questions.
Спите минимум 8 часов перед экзаменом.
Не рекомендуется изучать новый материал непосредственно перед экзаменом.
It is not much use trying to learn new stuff just before the exam.
Законопроект делает обязательной консультацию перед абортом.
This bill requires an informed consent before an abortion takes place.
Не усложняйте свою жизнь, заставляя себя заниматься зубрежкой перед экзаменами.
Don’t make your life more difficult by forcing yourself to cram come exam time.
Именно перед экзаменом напряжение достигает максимума.
Большинство из нас знакомы с концепцией запоминания бесконечного количества страниц перед экзаменом.
Most of us are familiar with the concept of memorizing an endless number of pages before an exam.
Теперь я точно знаю, что молитвы перед экзаменом действительно помогают получить хорошую оценку.
Now I know for sure that the prayers before the exam really help to get a good grade.
Эти таблетки очень популярны среди студентов, которые хотят улучшить работу мозга перед экзаменами.
These pills are very popular among students who want to improve the performance of the brain before exams.
Сигарета перед экзаменом или рюмка чего-нибудь покрепче перед важным событием — типичные примеры.
A cigarette before an exam or a glass of something stronger before an important event — these are typical examples.
Человек всегда волнуется и нервничает перед экзаменами.
Это также важная практика перед экзаменами.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
Don’t forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Я купил их перед экзаменом на лейтенанта.
Они хотели выпустить пар перед экзаменами.
Это как принять валиум перед экзаменом по полиграфии.
It’s like taking a Valium to pass a polygraph test.
Результатов: 664. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 248 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Основные варианты перевода слова «консультация» на английский
- consultation |ˌkɑːnslˈteɪʃn| — консультация, совещание, консилиум
разовая консультация — one-shot consultation
взаимная консультация — mutual consultation
подробная консультация — close consultation
первичная консультация — initial consultation
совместная консультация — joint consultation
консультация специалиста — professional consultation
техническая консультация — technical consultation
обязательная консультация — binding consultation
неофициальная консультация — private consultation
индивидуальная консультация — individual consultation
консультация на высшем уровне — consultation at the highest level
крайне необходимая консультация — imperative consultation
медико-генетическая консультация — genetic consultation
консультация по вопросам торговли — consultation on trade
консультация с узким специалистом — subspecialty consultation
юридическая /правовая/ консультация — legal consultation
консультационное бюро; консультация — consultation office
консультация по экономическим вопросам — consultation on economic matters
предварительное консультирование; предварительная консультация — preliminary consultation
авиационно-медицинская консультация; авиамедицинская консультация — aeromedical consultation
женская и детская консультация; консультационный центр; консультация — consultation center
служба консультативной помощи; консультационная услуга; консультация — consultation service
медицинская консультация для населения; консультации с общественностью — public consultation
ещё 20 примеров свернуть
- advice |ədˈvaɪs| — совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение
консультация — advice office
консультация врача — doctor’s advice
финансовая консультация — financial advice
беспристрастная юридическая консультация — independent advice
консультация по производственным вопросам — advice on production
уведомление или консультация о наличии права — advice of right
профессиональная консультация, мнение эксперта — professional advice
юридическая консультация; юридическая помощь; правовая помощь — aid and advice in legal matters
консультационная контора; консультационное бюро; консультация — advice bureau
консультация технических специалистов; техническая консультация — engineering advice
юридическая консультация; адвокатская контора; юридическая фирма — legal advice agency
ещё 8 примеров свернуть
Смотрите также
консультация юриста — legal counselling
женская консультация — maternity welfare center
детская консультация — nursing centre
консультация по кредиту — credit counselling
юридическая консультация — legal aid bureau
консультация покупателей — advising the consumer
методическая консультация — notification on procedure
лесохозяйственная консультация — consulting forestry
дошкольная детская консультация — preschool clinic
юридическая помощь, консультация — legal aid
детская консультация, детская поликлиника — well-child clinic
детская консультация; детская поликлиника — child health center
консультация по ведению лесного хозяйства — forest management assistance
местная юридическая консультация (бесплатная) — neighbourhood law centre
юридическая консультация; адвокатская контора — legal aid agency
гинекологическая клиника; женская консультация — clinic for women
консультация по выполнению служебных обязанностей — personal counseling
клиника для беременных женщин; женская консультация — prenatal clinic
консультация в гражданском процессе; правовая помощь — civil legal aid
дородовая женская консультация; женская консультация — antenatal clinic
контора юридической помощи; юридическая консультация — legal aid office
синоптическая консультация Главного прогностического центра — master analysis
индивидуальное консультирование; индивидуальная консультация — individual counseling
юридическая консультация потребителей; потребительская практика — consumer practice
поликлиника ; главное медицинское учреждение района ; детская консультация — health centre
ещё 15 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- tutorial |tuːˈtɔːrɪəl| — учебник, период обучения в колледже
- counsel |ˈkaʊnsl| — адвокат, совет, юрисконсульт, совещание, планы, намерение, обсуждение
совет /консультация/ юриста — a lawyer’s counsel
- consultancy |kənˈsʌltənsɪ| — консультирование, должность консультанта
- advisory |ədˈvaɪzərɪ| — консультативный, совещательный
консультация; совет — advisory assistance
письменная консультация — advisory letter
- consult |kənˈsʌlt| — консультировать, консультироваться, советоваться, советовать
консультация — перевод на английский
Если мы пригласим специалиста для консультации, это может его доконать.
Having a specialist in to consult might finish him off.
И что вы делаете на консультациях?
What do you do when you consult?
Вы имеете право на консультацию с адвокатом и его присутствие при допросах.
You have the right to consult an attorney… ..and to have an attorney present during any questioning.
Нам нужна консультация мирового авторитета в области отношений.
We should consult the world’s highest authority on relationships.
Но ты можешь быть нужна нам для консультаций.
BUT WE MAY NEED YOU TO CONSULT.
Показать ещё примеры для «consult»…
Консультации для пар, чей брак держится на волоске или тех, кому нужно наладить брак.
Counseling for couples whose marriages are hanging by a thread or those in need of a tune-up.
Мы планируем предложение консультаций… семейной терапии и, конечно, помощь в случае жестокого обращения.
We plan on offering counseling family therapy and, of course, abuse intervention for all. So many women are in need here in Manhattan.
Но сейчас, по решению главы медицинской службы этой станции, вы непригодны для службы, что означает: с этого момента вы в отпуске по болезни, и если вы не начнёте регулярно проводить консультации с советником и всячески сотрудничать с лечащим врачом,
But right now in the judgment of this station’s Chief Medical Officer you’re unfit for duty which means you’re on medical leave effective immediately and if you don’t begin attending counseling sessions on a regular basis and cooperating in every other way with your physician
И дело не в том, что она пошла за консультациями относительно их брака.
Not that she went to counseling because of the marriage.
Но вам и вашей жене не помешает консультация специалиста.
But maybe you and your wife should get counseling.
Показать ещё примеры для «counseling»…
Но я надеюсь, что ты еще достаточно в здравом уме, чтобы помнить… что у нас консультация у герцогини Дэнсмор.
But I hope you’re sane enough to remember… that we have a consultation at the Duchess of Densmore’s.
Есть различие в комфорте между этими стульями… Это те, на которых Наши клиенты ждут консультации.
There is a vast difference in comfort between these chairs… and those upon which our clients wait for a consultation.
Именно поэтому я позвал специалиста для консультации.
That’s why I called in a specialist for a consultation.
«Чтобы пресечь широко распространившиеся домыслы и после консультаций
«In the face of widespread speculation, and after consultation…
Да. Не так давно, я ходил к нему за профессиональной консультацией.
I saw him for a consultation a while back.
Показать ещё примеры для «consultation»…
Кстати, милая леди… Если вам понадобится консультация писателя, вы можете обойтись и без меня.
By the way, dear lady… if you want advice on writing anything, you don’t need me.
Я предоставлю тебе лучшую юридическую консультацию.
I shall get you the best of legal advice.
Наиболее дорогостоящая… юридическая консультация в стране.
The most expensive… legal advice in the country.
Видите ли, нам необходима консультация по поводу нашей собаки.
It’s just that we want the best advice for our dog, you see.
Вы ошиблись местом. Здесь не консультация по любовным вопросам.
I don’t give advice to the lovelorn.
Показать ещё примеры для «advice»…
Здравствуйте, спасибо, что позвонили в женскую консультацию.
(recording on phone) Hello, and thank you for calling the Women’s Clinic.
Вы позвонили в бесплатную женскую консультацию.
[Recorded Female Voice] You have reached the Women’s Free Clinic.
И мы только что выяснили, что она работала помощницей в юридической консультации в Калле Очо.
And we just found out that she used to clerk at the law clinic in Calle Ocho.
Оказывается, она бесплатно работала в консультации.
Apparently, she was doing some pro-bono work for the clinic.
Её бывший босс из консультации в Маленькой Гаване сказал, что она встречалась с кем-то местным, с кем-то, кого вы скорее всего не одобрили бы.
Her old boss at the law clinic in Little Havana said that she was dating someone local, someone you probably didn’t approve of.
Показать ещё примеры для «clinic»…
Я бы хотел консультацию для своего пациента.
I would like an appointment for a patient.
Нет, вы хотите на консультацию?
An appointment?
Помню, я записывала женщину на консультацию и заметила, что на семь месяцев вперед, у нас ни одной пациентки.
I remember booking a woman in for her next appointment and noticing that the page seven months ahead was completely blank.
Консультация у врача, проблема с машиной, бородавки на ногах, дед-ветеран.
Doctor appointment, car trouble, plantar warts, granddad fought in WWII.
Наших консультаций — О 3-00 во вторник На 1-00 в понедельник?
Maybe I should change my appointment time from Thursdays at 3:00 to Mondays at 1:00.
Показать ещё примеры для «appointment»…
Я заплачу за консультацию.
I’ll pay for the session.
Вы сможете выкроить время для срочной консультации?
And I was wondering if by any chance you could squeeze me in for an emergency session?
Но следующая консультация уже скоро, твой список у меня.
But our next session will begin shortly. I have your list.
Добро пожаловать, на мою первую индивидуальную консультацию.
Welcome. You’re my first private session.
Это наша последняя консультация.
I said, this is our last session.
Показать ещё примеры для «session»…
Какие-то псхологические консультации.
Some sort of psychic consultant.
Доктор медицины Б. Лакк главный врач-психиатр Консультации по предварительной записи
Dr. B. Lack consultant psychiatrist
Если тебе нужны консультации, можешь обращаться ко мне. Как это здорово.
If you ever need a consultant… don’t hesitate to contact me.
Нам не положено. Но я могу предложить тебе 300,000… за консультации по обновлению пляжа.
But I can offer you a consultant’s fee of 300.000 for renovating the beach.
Ну, что-то вроде бесплатной консультации.
I mean, it would be like an unpaid consultant type of thing, you know.
Показать ещё примеры для «consultant»…
— Как дела, мисс Эванс? Ты упорно не являешься на консультации по трудоустройству.
You missed every career counseling session.
Эм, вот поэтому я и решила провести эту консультацию для пар.
Uh, that’s why I set up this counseling session.
Может нам следует сходить на еще одну консультацию с мисс Пиллсбери?
Well, maybe we should go to another counseling session with miss Pillsbury.
Это ведь уже не консультация.
This isn’t a counseling session.
У нас консультация в пятницу.
Oh, we have our counseling session Friday.
Показать ещё примеры для «counseling session»…
Мисс Кимберли, у меня нет денег, на оплату консультаций у психолога.
Well, I can’t afford therapy, Miss Kimberly.
А кто говорит о консультациях у психолога?
Who said anything about therapy?
Может сходить к нему на семейную консультацию?
You know, I might even consider some couple therapy.
Давай пойдем в семейную консультацию.
I’ll do couples therapy.
Марли и Линдси пришли ко мне за консультацией.
Marly and Lindsay have been coming to my office for therapy.
Показать ещё примеры для «therapy»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- consult: phrases, sentences
- counseling: phrases, sentences
- consultation: phrases, sentences
- advice: phrases, sentences
- clinic: phrases, sentences
- appointment: phrases, sentences
- session: phrases, sentences
- consultant: phrases, sentences
- counseling session: phrases, sentences
- therapy: phrases, sentences
консультация
-
1
консультация
консультация consultation; tutorial
Sokrat personal > консультация
-
2
консультация
Большой русско-английский медицинский словарь > консультация
-
3
консультация
Russian-english psychology dictionary > консультация
-
4
консультация
1. () consultation; () tutorial
2. () consulting room; advice bureau
Русско-английский словарь Смирнитского > консультация
-
5
консультация
1) consultation, advising
3) consultation office, consultation bureau
•
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > консультация
-
6
консультация
Русско-английский словарь по общей лексике > консультация
-
7
консультация
1. consultation
2. advisory
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > консультация
-
8
консультация
сущ.
consultation; expert opinion; legal advice; advice office; юр law firm (office); lawyer’s office; legal advice (aid) agency (office)
— юридическая консультацияРусско-английский юридический словарь > консультация
-
9
консультация
ж
1) consultation
получи́ть консульта́цию — get a piece of advice
2) consulting center, clinic [‘klɪ-]
•
— юридическая консультацияАмериканизмы. Русско-английский словарь. > консультация
-
10
консультация
Русско-английский синонимический словарь > консультация
-
11
консультация
Русско-английский большой базовый словарь > консультация
-
12
консультация
1) General subject: advice , advisory board, confabulation, consultation, counselling, guidance, tutorial
2) Medicine: advisory , consultation service, office visit
4) Military: advisory assistance, advisory support
5) Law: advice , advice , aid and advice in legal matters, counsel, legal aid, advisory opinion , consultation office
11) Education: review session , surgery class
14) Makarov: advice , consultation
Универсальный русско-английский словарь > консультация
-
13
консультация
сущ.
() advice office;
юр.
lawyer’s office; legal advice (aid) agency (office)
— юридическая консультация
давать консультацияю — to advise (on); give advice (opinion) (on)
обращаться за консультацияей к юристу — to consult the law; seek legal advice
предоставлять юридическую консультацияю — to give (provide) legal advice
проводить консультацияи — to hold consultations
Юридический русско-английский словарь > консультация
-
14
консультация
Russian-English Dictionary «Microeconomics» > консультация
-
15
консультация
- consultation
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > консультация
-
16
консультация
Русско-английский технический словарь > консультация
-
17
консультация
advice, conference, consultation
Русско-английский политический словарь > консультация
-
18
консультация
help, prompting
* * *
консульта́ция
ж.
consultation
Русско-английский политехнический словарь > консультация
-
19
консультация
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > консультация
-
20
консультация
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > консультация
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
КОНСУЛЬТАЦИЯ — КОНСУЛЬТАЦИЯ. Содержание: Исторические данные …………..659 Структура К……………….660 Методика работы …………■ . . 662 Консультация педагогическая……….664 Воздушно солнечная площадка К……..667 Консультация для детей … Большая медицинская энциклопедия
-
КОНСУЛЬТАЦИЯ — (лат. consultatio, от consultare советоваться, рассуждать). Совещание; главным образом, означает одновременное пользование больного несколькими врачами, помогающими и советующими друг другу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
-
консультация — См … Словарь синонимов
-
КОНСУЛЬТАЦИЯ — КОНСУЛЬТАЦИЯ, консультации, жен. (лат. consultatio совещание) (спец.). 1. Обсуждение какого нибудь специального вопроса со специалистом; совещание специалистов. Врачебная консультация. Пойти на консультацию с юристом. Устроить консультацию. 2.… … Толковый словарь Ушакова
-
КОНСУЛЬТАЦИЯ — (от латинского consultatio совещание), 1) совет, даваемый специалистом. 2) Один из видов учебных занятий дополнительная помощь преподавателя учащимся в усвоении предмета. 3) Совещание специалистов по какому либо вопросу. 4) Учреждение,… … Современная энциклопедия
-
КОНСУЛЬТАЦИЯ — (от лат. consultatio совещание) 1) совет, даваемый специалистом.2) Один из видов учебных занятий дополнительная помощь преподавателя учащимся в усвоении предмета.3) Совещание специалистов по какому либо вопросу.4) Учреждение, оказывающее помощь… … Большой Энциклопедический словарь
-
консультация — и, ж. consultation f. , <лат. consultatio. 1. Совещание врачей по медицинским вопросам. Сл. 18. Каждый < доктор> стали подозревать своих конфреров в неоткровенности; и чуть было не перессорились между собою по этому случаю; но скоро… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
Консультация — (от латинского consultatio совещание), 1) совет, даваемый специалистом. 2) Один из видов учебных занятий дополнительная помощь преподавателя учащимся в усвоении предмета. 3) Совещание специалистов по какому либо вопросу. 4) Учреждение,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
-
Консультация — (лат.) совещание, особенно с врачом, адвокатом. О К.присяжных поверенных и их помощников. Консультация, при министерствеюстиции учрежденная, образована в 1802 г., по мысли министра юстицииДержавина, из сенатских оберпрокуроров. В настоящее время… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
-
КОНСУЛЬТАЦИЯ — КОНСУЛЬТАЦИЯ, и, жен. 1. Совещание специалистов по какому н. делу, вопросу. Созвать консультацию юристов. 2. Совет, даваемый специалистом. Получить консультацию. 3. Учреждение, дающее такие советы. Юридическая к. Женская к. (лечебно… … Толковый словарь Ожегова
-
Консультация — является одной из форм учебных занятий, которая обеспечивает помощь слушателям в самостоятельном освоении учебного материала. Консультации проводятся регулярно в часы самостоятельной подготовки и носят как индивидуальный, так и групповой характер … Официальная терминология
В рамках программы сравнительных исследований по проблемам нищеты (КРОП) в июне 2003 г. была проведена консультация ЮНЕСКО по искоренению нищеты в рамках защиты прав человека на международном уровне: стратегия для Сектора социальных […] и гуманитарных наук. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The Comparative Research Programme on Poverty (CROP) hosted, in June 2003, the UNESCO consultation on Abolishing Poverty Through the International Human Rights Framework: A Strategy of the Sector for Social and Human Sciences. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Коллективная консультация НПО по образованию для всех, […] являющаяся механизмом ЮНЕСКО для диалога и совместной деятельности […] с НПО в области базового образования, находится в процессе реформирования с целью расширения ее членского состава и включения в него всех НПО, участвующих в последующей деятельности по итогам Дакарского форума, илучшего удовлетворения потребностей, связанных с ОДВ, в частности на национальном и региональном уровнях. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The Collective Consultation on NGOs on Education for […] All, UNESCO’s mechanism for dialogue and joint action with NGOs in […] the field of basic education, is undergoing a reform process to expand its membership to all NGOs involved in the Dakar follow-up and to better respond to the EFA challenges, in particular with regard to the national and regional levels. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Консультация генетика – это процесс, состоящий из диагностики заболевания и оценки степени риска его проявления, предоставление информации в отношении перспектив развития болезни и его последующего лечения, а также способов унаследования заболевания, методов его диагностирования до рождения ребенка и предоставление консультаций в вопросах выбора лучших и наиболее эффективных способов решения проблемы, а также необходимости лечения или перевода в другие центры. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Genetic consultation is a process consisting of diagnosing the disease and assessing the risk of its recurrence; providing information in regard to the outlook of the disease and its continuous care, and the method of inheriting the disease, methods of its diagnosis prior to the birth; and provision of guidance in terms of choosing the best and most effective way of dealing with the problem, and the need to cure or referral to other centers. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Эта консультация была организована в соответствии […] с резолюцией 13/3 Совета, в которой Председателю-докладчику также предлагалось […] при подготовке предложения в отношении проекта факультативного протокола учитывать мнения различных экспертов, и в частности уделять надлежащее внимание мнениям Комитета по правам ребенка. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
This consultation was convened in accordance […] with Council resolution 13/3, which also requested the Chairperson-Rapporteur, […] in the preparation of the proposal for a draft optional protocol, to take into account the views of relevant experts and, inter alia, to give due regard to the views of the Committee on the Rights of the Child. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Отмечая утверждение государстваучастника о проведении консультаций с национальным детским парламентом по всем важным решениям, принимаемым на национальном уровне, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что такая консультация, проводимая один раз в год, является, согласно сообщениям, не более чем формальностью, и что сами дети не имеют достаточного представления […] о деятельности данного органа. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
While noting the assertion of the State party that the national Child Parliament is consulted for all the important decisions taken at national level, the Committee is however concerned that its consultation once a year is reportedly a formality and that its work is not well known to children themselves. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
d.специальные группы экспертов: заседание группы экспертов, посвященное определению гендерной стратегии разработки программ альтернативного развития (1); заседание группы экспертов по вопросу о предоставлении услуг по оказанию базовой помощи первой линии представителям маргинализованных групп населения, […] уязвимым для наркомании и […] мер для лечения […] наркозависимости среди детей и подростков и предоставления соответствующего ухода (1) daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
d. Ad hoc expert groups: meeting of expert group to identify gender strategy for alternative development programming (1); expert group meeting on first-line basic assistance services for marginalized populations groups vulnerable to drug dependence and criminal […] activities (1); technical […] in children and adolescents (1) daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A. Программа по медицинской и психосоциальной реабилитации – медицинская помощь в […] соответствии с […] логопеда, […] массаж, лечебная гимнастика, также практикуется игровая терапия. somato.md somato.md |
A. Program for medico-psycho-social rehabilitation – medical assistance in conformity with medics’ prescriptions, professional psychic […] consultation – […] curative gymnastics, play therapy. somato.md somato.md |
Консультация общественности в Беларуси […] и Украине В Украине проект программы и Экологический Отчёт SEA (на английском) были […] доступны на веб-странице Министерства экономики. cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
Consultation of the public in Belarus […] and In Ukraine, the draft programme and the SEA Environmental Report (in English) […] were available on the website of the Ministry of Economy. cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
Если вам неизвестно, какие ресурсы, технологии и […] оборудование используются для исследований на современном этапе, […] sgsgroup.com.ua sgsgroup.com.ua |
If you do not have access to research […] resources and updates on current technologies, trends and equipment, […] sgsgroup.com.ar sgsgroup.com.ar |
Неофициальная консультация по среднесрочному обзору […] стратегического плана ПРООН. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Informal consultation on the midterm review of the UNDP […] strategic plan. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
При этом этот умеете также вы X- и ординаты […] индивидуально релевантным для […] цена/мощность) занимают, вернее изменяются. pc.qumram-demo.ch pc.qumram-demo.ch |
You keep up the X- and axes of ordinates individually in this case […] the criteria, relevant for you […] occupy and/or vary. pc.qumram-demo.ch pc.qumram-demo.ch |
В начале 2010 года была […] всех уровней из всех регионов рассмотрели ход осуществления одногодичного […] плана и обсудили возможные направления движения вперед. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A Global Consultation was held in early 2010, bringing together staff from all regions […] plan and to discuss ways forward. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Первая консультация должна состояться как можно раньше, […] еще перед началом процесса оценки проекта. osi.az osi.az |
The first consultation should occur as early as possible […] and before the assessment process begins. osi.az osi.az |
Профессиональная консультация, быстрая поставка, минимальные […] гарантии на все изделия, а также по желанию сборка, ремонт […] и техническое обслуживание превращают KAISER + KRAFT в магазин комплексных услуг, необходимый для каждого предприятия. kaiserkraft.ru kaiserkraft.ru |
Professional advice, quick delivery, basic guarantees […] on all items, and on request, assembly, repair and maintenance services […] make KAISER + KRAFT an indispensable one-stop shop for every company. kaiserkraft.co.uk kaiserkraft.co.uk |
Экспертная консультация позволила Специальному докладчику […] обсудить вопрос о разработке проекта принципов в партнерстве с […] широким кругом международных экспертов. globalprotectioncluster.org globalprotectioncluster.org |
The Expert Consultation allowed the Special Rapporteur […] to discuss the development of the Draft Principles in partnership […] with a broad range of international experts. globalprotectioncluster.org globalprotectioncluster.org |
Проводившаяся в течение недели консультация по ОЛР-2010 завершилась совещанием Консультативной группы по ОЛР, которое […] состоялось 8 марта 2008 года. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Meeting of the FRA Advisory Group, held on 8 March 2008, concluded the one-week consultation on the FRA 2010. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Местный фармацевт также всегда должен […] рассматриваться как представитель мультидисциплинарной команды, и, в […] uiphp.org.ua uiphp.org.ua |
The community pharmacist should always […] be considered a member of the multidisciplinary care team […] uiphp.org.ua uiphp.org.ua |
В соответствии с пунктом 124 приложения к резолюции 5/1 Совета по правам […] человека 1 декабря 2011 года была […] к восемнадцатой специальной сессии. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Pursuant to paragraph 124 of the annex to Human Rights Council resolution […] 5/1, an open-ended informative consultation […] special session. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Глионская консультация по связям между репродуктивным […] здоровьем и ВИЧ/СПИДом. unfpa.org unfpa.org |
Glion Consultation on Strengthening the Linkages between […] Reproductive Health and HIV/AIDS. unfpa.org unfpa.org |
Ключевые пункты деятельности этого консультационного пункта — среди прочего, психотерапевтическое лечение и психологическая консультация беженцев, страдающих психическими расстройствами, и психологическое консультирование и терапия малолетних беженцев без сопровождения, а также социально-психологическая консультация по вопросам политического убежища и социально-правовым вопросам. bkk-psychisch-gesund.de bkk-psychisch-gesund.de |
The main focuses of the work at the counselling centre are: psychotherapy and psychological counselling for refugees with mental disorders, psychosocial and psychological counselling, and treatment of unaccompanied refugee minors, plus comprehensive socio-educational counselling on asylum residence and socio-legal questions. bkk-psychisch-gesund.de bkk-psychisch-gesund.de |
Бесплатная консультация касается социальных проблем, […] семейных и межчеловеческих отношений, прав человека, трудовых правоотношений, […] жилья, имущественных правоотношений, страхования, финансов, медицинского обслуживания, охраны потребителей и т.п. Подробная информация о социальных услугах находится в подзаголовии 10. 5. cizinci.cz cizinci.cz |
Free counselling also concerns social issues, family […] and interpersonal relationships, human rights, employment relationships, […] residence, relations concerning property rights, insurance, financial issues, health care, consumer protection, etc. More detailed information on social services is in Chapter 10. 5. cizinci.cz cizinci.cz |
Консультация также преследовала цель обеспечить, […] чтобы приоритеты инклюзивного и устойчивого развития не упускались из виду, […] а были тесно интегрированы в глобальные, макроэкономические, финансовые и регулятивные инициативы директивного уровня, выдвинутые G20. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The consultation also sought to ensure […] that inclusive and sustainable development priorities are not overlooked but rather […] closely integrated into global macroeconomic, financial and regulatory policy initiatives put forth by the G20. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Консультация общественности в Польше Общественные […] слушания состоялись: в Жешуве 18 июня 2007 г. (102 представителя организаций […] и члены общественности), в Бялостоке 25 июня 2007 г. (47 представителей организаций и членов общественности) и в Люблине 29 июня 2007 г. (92 представителя организаций и члены общественности). cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
Consultation of the public in Poland Public […] hearings took place: in Rzeszow on 18 June 2007 (102 representatives of organisations […] and members of the public), in Bialystok on 25 June 2007 (47 representatives of organisations and members of the public) and in Lublin on 29 June 2007 (92 representatives of organisations and members of the public). cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
Комиссия может консультироваться с любой международной или национальной организацией, научным учреждением и отдельными экспертами или просить их услуг по […] любой порученной ей задаче, если […] ей в выполнении ее функций. cnudci.org cnudci.org |
The Commission may consult with or request the services of any international or national organization, scientific institution and individual expert, on any […] subject entrusted to it, if it […] performance of its functions. cnudci.org cnudci.org |
Соответственно, информация, включенная в Проспект, не может […] rietumu.lv rietumu.lv |
Correspondingly, information contained in the […] rietumu.lv rietumu.lv |
Оптимальный […] wirtgen.de wirtgen.de |
For our customers, optimum service reads: short delivery times for machines, spare parts and wearing parts, as well as comprehensive parts inventories, qualified advice, demonstrations by qualified local personnel, and trainings at the customer’s location. wirtgen.de wirtgen.de |
Отсроченная консультация (асинхронная, off line), при […] которой данные о пациенте (текстовые, графические, фото-, аудио- и […] видеоматериалы) заранее подготавливаются в виде электронных файлов различных форматов и пересылаются по электронной почте на сервер консультативного центра. nrf.is nrf.is |
Off-line consultation, when the patient data (text, […] graphics, photo-, audio-, and video materials) are prepared in advance […] in the form of electronic files in various formats and e-mailed to the consultation center server. nrf.is nrf.is |
Например, при осуществлении проекта по автоматизации […] wipo.int wipo.int |
For instance, expert assistance could be provided for automation or legal advice if the country was considering accession to a treaty. wipo.int wipo.int |
Консультация обеспечила возможность для […] расширения масштабов деятельности ЮНИСЕФ по учету гендерных аспектов не только на […] институциональном, но и на индивидуальном уровне путем мобилизации региональных групп и отдельных сотрудников в целях содействия обеспечению гендерного равенства в их текущей работе и гуманитарной деятельности. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Consultation offered the opportunity […] to widen the scope of UNICEF gender-mainstreaming efforts, from institutional levels […] to that of individual values, enlisting the commitments of regional teams and individual staff members to promote gender equality in their ongoing development and humanitarian work. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Экзамену перевод на английский
176 параллельный перевод
Это твой выходной, тебе стоит заниматься подготовкой к экзамену.
It’s your one day off, you should be studying for your examination.
У меня степень по философии… но здесь я готовлюсь к экзамену… по пригодности к любви… хочу получить степень доктора иренологии.
I have a degree in philosophy… but here I am preparing… for an exam in aptitude for love… my degree in Ireneology.
Вы готовитесь к экзамену?
Are you studying for the test?
К какому экзамену?
What test are you talking about?
К экзамену на медсестру.
A test for nurses.
А, к этому экзамену.
That test?
Он готовит меня к экзамену по французскому.
He’s tutoring me for my French exams.
Прежде всего меня должны допустить к экзамену.
First of all I have to be accepted for the exam.
Я думал мы все можем заниматься вместе чтобы подготовиться к практическому экзамену.
I thought we might all study together for the practice exam.
Или мы будем относиться к этому серьезно, как к настоящему экзамену, или давай закончим.
Either we take this test like the real thing or we pack it in.
Я уж подумал, что будешь зубрить к экзамену всю ночь.
I thought you would be studying for the test.
Я всю ночь готовился к этому экзамену.
I studied all night for this Poly Sci exam.
— Да. Я готовлюсь к экзамену, а пока работаю, чтоб жить.
Yes, I’m preparing for an exam, but I have to work for my living.
— Ну, девочки, приготовились к экзамену, пошли все за мной.
Girls, be ready for the essay! Let`s go. Here`s the princess!
Я готовлюсь к завтрашнему экзамену у раввина.
I’m being tested by the rabbi tomorrow.
А готовилась к экзамену по языку.
She’s preparing for a language exam.
И ещё раз ура твоему письменному экзамену.
And congratulations on your exam.
Я готовлюсь к экзамену на должность комиссара!
The chief’s exam.
Так, ну всё поехали, пора готовиться к вечернему экзамену.
Well, we go prepared Examination of the night.
Готовился к юридическому экзамену.
Studyin’, for the bar.
У него было около пятисот журналов… типа с чиксами на высоких каблуках… выглядевших так, будто они готовы к… экзамену.
He had, like, five hundred magazines… of the kind with the chicks and the high heels… like they look like they’re ready for a… exam.
И я не могу, я готовлюсь к экзамену, и кто-то должен кормить моего кота.
I’ve got to study and take care of my cats!
10, 9, 8, 7… 6, 5, 4, 3 2, 1, стоять! Я сказал, стоять! Отделение, приготовиться к экзамену!
But we must never forget our debt of gratitude to the past… and those who have served the army so bravely… and so well.
Теперь меня не допустят ко вступительному экзамену в Академию.
Now I won’t qualify to take the Academy entrance exam.
Ты не могла бы помочь мне подготовиться к экзамену по истории смертельных эпидемий?
Can you, help me study for the History of Lethal Epidemics midterm?
Я сижу там, готовлюсь к экзамену по праву.
Okay, well, I’m right up here. I’m just studying for the bar exam.
– Мне нужно готовиться к экзамену.
— I have to study my trig.
Значит, я не смогу помочь тебе подготовиться к завтрашнему экзамену.
This means I can’t help you study for tomorrow’s final.
Надеюсь, вы приготовились к сегодняшнему итоговому экзамену.
I trust you’ve prepared for today’s final exam.
Шуичи мало готовится к экзамену в университет.
Does Shuichi want to sit the exam for the University of Tokyo?
Ты подготовилась к экзамену по биологии?
Have you studied for the Biology Test tomorrow?
Ты должен готовиться к экзамену на сержанта!
You’re supposed to be studying for your sergeant’s exam!
Я решила помочь вам подготовиться к экзамену в Академию по части астрометрии.
I’ve decided to help you prepare for the astrometrics portion of the Academy exam.
Я получил двойку по письменному экзамену, мне понравилось!
No, I’ve got a hard-on for those exams. They’re great.
Kак я могу готовиться к экзамену, если сплю по четыре часа?
How am I supposed to study for that test on four hours’sleep?
Во так ты готовишься к экзамену по управлению похоронными бюро?
This is how you study for the funeral director’s license?
завтрашняя контрольная работа будет приравнена к экзамену. И никакие родительские звонки этого не изменят.
tomorrow’s Regents’exam will count as your midterm… and no amount of parental pressure will change that.
Для разъяснения : часы длинные, оплата дерьмовая, когда вы не работаете, вы будете готовиться к своему экзамену биржевого маклера.
To clarify : the hours are long, the pay is crap. When you’re not working, you will be studying for your stockbroker exam.
Мы тут сидим уже 2 часа, закофеиниро — ванные под завязку, готовясь к экзамену.
We’ve been sitting engaged in this pre-test caffeination for two hours now.
Потому что, я боюсь, что всё это спонтанное излияние эмоций сбивает меня с курса готовности к экзамену.
Because I fear all of this spontaneous outpouring of emotion is throwing me off my game.
Вот как вышло, что мы гостили в доме Такера, пока готовились к экзамену.
That’s how it started. We’d spend the months before the exam living at the Tucker estate.
— Ты заснул… -… когда готовился к экзамену по истории.
— studying for your history exam.
Мистер Блейр сказал, что ты можешь готовиться к экзамену по истории сколько хочешь, у него есть записка от твоих родителей.
Mr. Blair said that you could make up your history exam… as long as you have a note from your parents.
Готовишься к экзамену, или что?
Taking a test or something?
А я подготовлю Джорджа Майкла к экзамену на вождение.
Yeah, and I’ll get George Michael ready for his driving test.
Ты готов к экзамену по английскому?
Did you prepare for the English exam?
Мне надо к следующему экзамену готовиться
I’ve got another exam to review for tonight
Но разве вы готовитесь к этому экзамену?
But are you studying for this test?
Вы можете приступить к экзамену… Сейчас.
You may open your test booklets…
Знаешь, я готовлюсь к письменному экзамену.
Yes, I’m preparing the written exam.
— Точно такой же результат ( 91 ) получил Кайл по устному экзамену, через 12 дней после 11ого сентября.
Exactly the score Kyle got on his spelling test twelve days after 9 / 11!
- перевод на «экзамену» турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «кандидатский экзамен» на английский
Два очных семестра по месту жительства не должны быть непрерывными, однако, по крайней мере, один семестр полного дня должен быть завершен до семестра, в котором студент получает степень доктора философии. кандидатский экзамен.
The two full-time semesters in residence do not have to be continuous, however, at least one full-time semester should be completed prior to the semester in which the student takes the Ph.D. candidacy exam.
Я тоже сдавал кандидатский экзамен в этот день.
Просто им необходимо будет сдать дополнительный кандидатский экзамен.
Я всегда был академической успеваемостью, с хорошими оценками, но я недавно провалил кандидатский экзамен и собираюсь сделать терминал мастеров с тезисом.
I have always been an academically well performing student with good grades but i recently failed my phd qualifying exam and going to get terminal masters with thesis.
Экзамен должен быть успешно пройден до того, как студент сможет подать заявку на диссертацию и попытаться сдать кандидатский экзамен.
The exam must be completed successfully before a student can submit a thesis proposal and attempt the candidacy examination.
И ему повезло — кроме знакомого лаборанта он застал на кафедре моложавого профессора, который в паре с коллегой принимал кандидатский экзамен у аспиранта.
And he got lucky — besides the lab worker he had met he caught a youthful professor in the department who was giving a candidate’s examination in the graduate school with another colleague.
Кафедра проводит вступительный экзамен в аспирантуру по английскому языку и кандидатский экзамен для аспирантов и соискателей.
The department conducts an entrance exam for postgraduate studies of English language and a candidate’s exam for graduate students and applicants.
Иногда думаю, насколько бы уменьшилось количество выдвигаемых кандидатов в депутаты, если бы они проходили предварительное тестирование, например, сдавали кандидатский экзамен хотя бы по одной из гуманитарных дисциплин.
I sometimes think the number of those who are nominated candidates for deputies would decline significantly if they took some preliminary test, e.g. if they had to pass a candidate’s exam in some humanitarian discipline.
Наконец, он попросил меня доказать некоторые утверждения/ найти контрпримеры, связанные с Лебега теорема дифференцирования, которые я думал, были отобраны из кандидатский экзамен.
Finally he asked me to prove some statements/ find some counterexamples related to Lebesgue differentiation theorem, which I thought were selected from PhD qualifying exam.
Студент должен сдать квалификационный экзамен, кандидатский экзамен и экзамен по защите диссертации, чтобы выполнить требования к степени.
The student must pass the Comprehensive Exam, the Qualifying Exam, the Candidacy Exam, and the Dissertation Defense Exam for completion of degree requirements.
Кандидатский экзамен по специальности состоится 23 октября…
Кандидатский экзамен — это устный экзамен, основанный на предложении диссертационного исследования и позволяющий консультативному комитету оценить способность студента выполнить исследовательское задание и сообщить результаты.
The Qualifying Examination is an oral examination based on the dissertation research proposal and allows the advising committee to judge the student’s ability to execute a research task and to communicate the results.
Студенты сдают кандидатский экзамен в течение 18 месяцев, а докторские диссертации — в течение трех-четырех лет.
Students complete their candidacy examination within 18 months and complete their doctoral dissertation research within three to four years.
Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 29 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
@всеобуч
compulsory secondary education
@обязательное обучение
compulsory education
@дошкольные учреждения
preschool facilities
@ясли
nursery, creche
@детский сад
kindergarten, day-care center
@ученик
pupil, high-school student
@студент
college student
@аспирант
graduate student
@выпускник
graduate
@учитель
high-school teacher
@преподаватель
teacher, instructor
@ассистент
instructor, teaching fellow
@лаборант
departmental/laboratory assistant
@ректор
university chancellor/provost
@декан
dean
@профессор
professor
@доцент
assistant professor (approximate equivalent)
@научный сотрудник
research associate/researcher
@средняя школа
high school
@школа с продленным днем
school with after-school activities program
@интернат
boarding school
@техникум
technical school, community college
@ПТУ
@профессионально-техническое училище
vocational school
@ВУЗ
@высшее учебное заведение
institute of higher learning/college/ university
@институт
institute
@НИИ
@научно-исследовательский институт
scientific research instititute (research institute)
@НИОКР
научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
R and D (research and development)
@юридический институт
law school
@медицинский институт
medical school
@педагогический институт
teacher’s college
@дневник
record of marks
@отличник
A student
@пятерка
A
@двойка
D
@балл
point (on an exam)
@зачет
credit, pass for a course
@сдавать экзамен
to take an exam
@сдать экзамен
to pass an exam
@сессия
exam period
@шпаргалка
pony, trot
@поступать в университет
to apply to a university
@поступить в университет
to be admitted to a university
@окончить университет
to be graduated from a university
@плата за обучение
tuition
@стипендия
scholarship
@аудитория
classroom
@посещать занятия
to go to class, attend class
@заочные курсы
non-matriculated/correspondence courses
@курсы повышения квалификации
advanced course, refresher course
@записаться на семинар
take/enroll in/register for a seminar
@обязательный предмет
required course
@факультативный предмет
elective course
@специальность
major
@кафедра
department
@завкафедрой
department chairman
@факультет
филологический, философский
division
@дипломная работа
senior thesis
@курсовая работа
term paper
@аттестат зрелости
high school diploma
@диплом
j. i diploma
@научная степень
academic degree
@степень бакалавра
B.A.
@степень магистра
M.A.
@кандидатская степень
Candidate; equivalent of American Ph.D.
@докторская степень
Doctorate; Russian highest graduate degree, higher than American Ph.D.
@кандидатский минимум
Ph.D. exams, comprehensives
@диссертация
dissertation, thesis
Note: тезис does not mean dissertation. Тезисы доклада is the summary of a report, the main ideas. Тезис means a basic assumption, idea.
@научный руководитель
thesis adviser
@оппонент
discussant at dissertation summary
@автореферат
published dissertation summary
@учеба без отрыва от производства
part-time study
@прогуливать
to play hookey
@записаться в библиотеку
to get a library card
@читательский билет
library card
@открытый доступ
open stacks
@
However, whatever the […] cay.org.ua cay.org.ua |
Однако, независимо от того, какова […] cay.org.ua cay.org.ua |
Successful external candidates of national competitive exams and successful internal candidates of the highly competitive G-to-P examination process can be recruited directly to base grade Professional posts (P-2 level). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Внешние кандидаты, успешно сдавшие национальные конкурсные экзамены, и внутренние кандидаты, успешно сдавшие сложный экзамен для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов, могут приниматься на работу напрямую […] на должности начального […] уровня в категории специалистов (уровень С-2). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
It has three dimensions: (i) to ensure better visibility of language career […] opportunities at the United […] by the Organization; […] and (iii) to explore other potential avenues for cooperation between international organizations and training institutions, for instance in the area of external training for linguists already working in international organizations. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Это взаимодействие осуществляется по трем направлениям: i) обеспечение лучшей осведомленности о возможностях […] лингвистической карьеры в […] в Организации, и iii) изучение […] других потенциальных возможностей для сотрудничества между международными организациями и учебными заведениями, например, в области внешней подготовки лингвистов, уже работающих в международных организациях. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Following the Conference, UNESCO has been working closely with the Ministries of Education of Iraq, Jordan and Syria and in coordination with other United Nations agencies to secure continued access to education to displaced children, notably by establishing a radio and television […] distance learning structure and by allowing […] and Syria. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
После конференции ЮНЕСКО тесно сотрудничала с министерствами образования Ирака, Иордании и Сирии и работала в координации с другими учреждениями ООН в целях обеспечения непрерывного доступа к образованию перемещенных […] детей, в частности путем создания […] и создания условий для проведения […] экзаменов по итогам учебного года для иракских учащихся в Иордании и Сирии. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
During this period, the plan for allocation of certain disciplines to local students, admission of high grade graduates to […] higher level courses without […] telemedicine courses in some […] medical schools and long-distance virtual education plans have been realized. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
За указанный период были реализованы планы распределения отдельных дисциплин между местными учащимися, приема старшекурсников […] на учебные курсы более […] учебных заведениях курсов […] обучения с помощью телеконференций, проведение телеконсультаций и курсов дистанционного виртуального обучения. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The most controversial amendment is section 5 of article 19, which stipulates that the president has a right to return to CSJ the proposed candidates for judges of local courts without any reasoning; and CSJ is now stripped of its powers to override the President’s veto on the candidates, being obliged to conduct a new selection process and propose new candidates instead of those vetoed by the President. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Наиболее острые споры вызывает часть 5 статьи 19, в которой указано, что Президент имеет право возвратить в СОС материалы по предлагаемым кандидатурам на должность судьи местного суда без указания причин; при этом теперь СОС лишен своих полномочий отменять вето Президента по кандидатурам и обязан провести новый процесс отбора и предложить новые кандидатуры вместо кандидатур, заблокированных Президентом. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, whose number shall not be more than twice the number of places remaining to be filled; however, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidate. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Если число кандидатов, получивших такое большинство голосов, оказывается меньше числа лиц или членов, подлежащих избранию, то для заполнения остающихся мест проводятся дополнительные голосования, причем эти голосования ограничиваются кандидатами, получившими наибольшее число голосов при предыдущем голосовании, и их число не должно превышать более чем вдвое число мест, подлежащих заполнению; однако после третьего безрезультатного голосования голоса могут подаваться за любого кандидата, […] имеющего право быть избранным. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Office in Port-au-Prince also facilitated the exchange of information between the Ministry […] and the local education […] school year to take place in […] the regions worst affected by the earthquake. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Бюро в Порт-о-Пренсе оказало также содействие процессу обмена информацией между […] министерством и управлениями […] к новому учебному году […] в районах, больше всего пострадавших от землетрясения. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
278.2. During this period, plans for admission of local students for certain disciplines, admission of students with high grades for […] higher levels of education […] telemedicine courses in medical […] universities and also long-distance virtual education of medical sciences have been executed. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
278.2 За указанный период были реализованы планы по приему на обучение определенным дисциплинам местных студентов, по приему студентов, имеющих высокие […] оценки, на следующие уровни […] и курсов телемедицины в медицинских […] университетах, а также по заочному медицинскому образованию. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
During exams, inmates attending courses are exempted from […] work according to the procedure established by law. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На период сдачи экзаменов воспитанники, обучающиеся в учебных […] заведениях, освобождаются от работы в порядке, установленном […] законодательством Республики Узбекистан. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Now that […] to become members of UNHCR’s Independent Audit and Oversight Committee […] (IAOC), delegations expressed satisfaction with the consultative nature of the process and hoped that the IAOC would meet in the near future to establish a timeline for its work, including keeping the Executive Committee abreast of its activities. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В связи с […] в члены Независимого комитета по ревизии и надзору (НКАН) […] УВКБ делегаты с удовлетворением отметили консультативный характер этого процесса и выразили надежду, что в ближайшем будущем НКАН созовет совещание для составления графика работы, включая информирование Исполнительного комитета о своей деятельности. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Now, in our assessment all the candidates for the post, and not least […] the one who has been recommended by the Executive […] Board to the General Conference, all of them naturally followed what was happening in UNESCO very closely so that all of them undoubtedly knew about the proposals by New Zealand and Canada. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Теперь, согласно нашей оценке, […] был рекомендован Исполнительным […] Советом Генеральной конференции, естественно пристально следили за тем, что происходит в ЮНЕСКО, и все они несомненно знали о предложениях Новой Зеландии и Канады. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
In particular, continuing education programmes had been […] provided for them and it had been […] the candidate from a minority […] group would be given preference. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В частности, для них были организованы программы […] непрерывного образования и при одинаковой […] принадлежащему к группе меньшинства. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The representative of the Unites States of America introduced a request (WP.29-150-09) for maintaining seven technical regulations listed in the Compendium of Candidates after the expiry period of five years. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Представитель Соединенных Штатов Америки внес на рассмотрение запрос (WP.29-150-09) о сохранении семи технических правил, включенных в Компендиум потенциальных правил, по истечении пятилетнего периода. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Government accepted various recommendations put forward by the Commission, such as the extension of contact hours in schools and criminalizing the practice of illegally accepting pupils who do not meet the pass mark set for public exams. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Правительство приняло различные рекомендации, выдвинутые комиссией, например увеличение числа часов пребывания в школах и придание статуса уголовного правонарушения практике незаконного приема учеников, которые не набрали баллов, необходимых для допуска к госэкзаменам. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The said students were expelled from the school for allegedly […] (doing so would have amounted to breaking their […] Sabbath, contrary to the SDA faith). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Упомянутые ученицы были исключены из школы за якобы имевший […] место отказ с их стороны принять участие в […] (что, согласно верованиям АСД, означало бы […] нарушение их шаббата). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In order for couples to obtain the results of these exams and register their marriages, couples must attend a two-hour class that covers issues of family planning, disease prevention and most importantly, the emotional and social relationships involved in marriage. unfpa.org unfpa.org |
Перед тем как будущим супружеским парам выдадут результаты этого медосмотра и зарегистрируют их брак, они обязаны прослушать двухчасовую лекцию, посвященную вопросам планирования семьи, профилактики болезней и, что самое важное, эмоциональным и социальным узам, связывающим супругов. unfpa.org unfpa.org |
The school had a choice of fixing the exams dates on weekdays or on Sundays, […] for the sake of the SDA students whose religion […] did not allow its followers to work on Saturdays. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
У школы был выбор назначить соответствующие экзамены на будний или на воскресный […] день из уважения к школьницам из числа […] АСД, религия которых не позволяла им работать по субботам. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Moreover, HIV exams had been eliminated as a requirement […] for migratory purposes, so there were no longer restrictions on […] the entrance, stay or residency in Panama of persons with HIV/AIDS. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, […] теперь в Панаме нет ограничений на въезд, […] пребывание или проживание ВИЧ-инфицированных или больных СПИДом лиц. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
On a proposal by the President, the COP, noting that groups and […] constituencies had insufficient […] invited the chairs and coordinators […] of the regional groups and constituencies to submit nominations to the Executive Secretary by 31 March 2012. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
По предложению Председателя КС, отметив, что у групп и […] других объединений было […] этих двух комитетов, призвала […] председателей и координаторов региональных групп и объединений представить кандидатуры Исполнительному секретарю до 31 марта 2012 года. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At its sixty-sixth session, the General Assembly authorized the Secretary-General to carry out in 2012 and 2013 the activities specified in his report on the Programme of Assistance, including the provision of a number of fellowships, to be determined in the light of the overall resources for the […] Programme of Assistance and […] to attend the International […] Law Fellowship Programme in The Hague and regional courses in international law in 2012 and 2013. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На своей шестьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря осуществить в 2012 и 2013 годах виды деятельности, указанные в его докладе о Программе помощи, включая предоставление ряда стипендий, […] которые будут определены с учетом […] кандидатам из […] развивающихся стран, с тем чтобы они могли обучаться по Программе стипендий в области международного права в Гааге в 2012 и 2013 годах. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
As part of an affirmative action package, however, preference is given to female candidates, candidates with disabilities, and members of nationalities comparatively less represented in government offices provided they have equal or closest scores to other candidates. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Вместе с тем в рамках пакета позитивных мер предпочтение отдается кандидатам из числа женщин, инвалидов и представителей национальностей, которые сравнительно меньше представлены в правительствен ных учреждениях, при том условии, что они набрали одинаковое или сходное число зачетных баллов с другими кандидатами. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Several CSJ members, civil society and Supreme Court […] judges publicly expressed their […] was not made public. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Несколько членов СОС, гражданское общество и […] судьи Верховного суда публично […] отметив, что эта оценка не была […] произведена публично. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In hiring penal establishment personnel, considerable attention is paid to the candidates‘ education, special skills, professional knowledge and outlook. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
При приеме на работу в учреждения исполнения наказания уделяется большое внимание образованию, специальности, профессиональным знаниям и кругозору сотрудников. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
On the basis of a list of five candidates selected by the Executive Committee, the Chairperson of the Governing Board, together with the representative of Haiti in his capacity as a member of the Executive Committee, the Acting Assistant Director-General for Education and the Chief of Recruitment of the Bureau of Human Resources Management (HRM) of UNESCO, proceeded to interview the five pre-selected candidates in Boca Chica (Dominican Republic) on 2 and 3 December 2000. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
На основе перечня из пяти кандидатов, отобранных Исполнительным комитетом, председатель Совета управляющих вместе с представителем Гаити в качестве члена Исполнительного комитета, исполняющим обязанности заместителя Генерального директора по вопросам образования, и заведующим Секцией найма Бюро по управлению людскими ресурсами (HRM) ЮНЕСКО провели в БокаЧика (Доминиканская Республика)2-3декабря 2000 г. собеседования с пятью кандидатами, прошедшими предварительный отбор. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Concerns had been raised over the confidentiality of the method used to add […] members of national […] from State bodies in advance […] of the election and their sensitive nature might not have been respected. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Высказывалась обеспокоенность по поводу конфиденциальности метода включения […] дополнительных представителей […] часто поступали от государственных […] органов заранее, т.е. до проведения выборов, и по поводу того, что конфиденциальный характер этих данных не всегда мог быть обеспечен. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Consequently, minority students […] must first pass a […] to their poor language proficiency. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Поэтому члены общин меньшинств […] которые некоторые […] из них сдать не могут ввиду слабого владения этими языками. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
He also explained that for the same reason he could not […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Он разъяснил также, что по этой же причине он […] должны были состояться с 1 по 3 апреля. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Law prescribes enrolment conditions (the decision is left to the parents/guardians), education methods (individual studying, the development of individual educational plans, the […] coordination of teaching processes […] family and the child, as well […] as the development of higher quality and more accountable education institutions. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Этот Закон предусматривает условия приема (решение принимают родители/опекуны), методы образования (индивидуальное обучение, разработка индивидуальных учебных планов, […] координация учебного процесса […] семьи и ребенка, а также […] создание более качественных и ответственных учебных заведений. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In some countries in Europe, birth grants in cash or in kind, after the birth of a child or as onetime allowances during the pregancy are paid to support parents to cover extra costs […] related to the birth of a child, or as incentives for […] the pregnancy. ilo.org ilo.org |
В некоторых странах Европы пособие на рождение ребёнка в денеж ном или натуральном выражении: после рождения ребенка или в качестве единовременного пособия в течение беременности выплачивается в целях оказания помощи родителям, чтобы они могли оплатить дополни […] тельные расходы, связанные с рождением […] медицинского обследования или получения […] консультаций во время беременности. ilo.org ilo.org |
КАНДИДАТСКИЙ перевод на английский язык
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
КАНДИДАТСКИЙ
Перевод:
прил. к кандидат
кандидатский минимум — qualifying examinations for the Candidate degree
кандидатская диссертация — Candidate dissertation
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
КАНДИДАТСКИЙ контекстный перевод и примеры
КАНДИДАТСКИЙ контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
КАНДИДАТСКИЙ фразы на русском языке |
КАНДИДАТСКИЙ фразы на английском языке |
КАНДИДАТСКИЙ контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
КАНДИДАТСКИЙ предложения на русском языке |
КАНДИДАТСКИЙ предложения на английском языке |
И что же? Я даже сдал вчера кандидатский минимум. | I passed my exams yesterday, all right? |
Это же кандидатский покер. | Candidate poker. |
Сократили тебе кандидатский стаж и теперь ты стал полноправным членом партии. | Your candidate period in the Party was shortened. Now, you’re a full time card carrying member. |
Перевод слов, содержащих КАНДИДАТСКИЙ, с русского языка на английский язык
Перевод КАНДИДАТСКИЙ с русского языка на разные языки
Кандидат наук в переводе — это Candidate of Sciences или Ph.D.? А как перевести “аспирант”, “научный сотрудник” и прочие степени и должности, которых не существует в иерархии английской науки?
Для публицистики можно использовать “вольный” перевод, например, кандидата наук часто “повышают” до доктора — Ph.D. А вот в текстах для научных изданий и образовательных организаций такие неточности недопустимы.
В этой статье мы собрали общепринятые варианты перевода ученых степеней, званий и должностей именно для научных статей. Так что, выбирайте нужное и смело вставляйте в свою работу.
1. Перевод преподавательских должностей и званий на английский язык
Когда будете переводить название должности или звания на английский, не забудьте уточнить, на какой именно: британский или американский. Дело в том, что некоторые должности в вузах США и Великобритании называются по-разному. В таблице ниже мы привели два варианта перевода — для American и British English, не перепутайте:
Название преподавательской должности на русском | Название преподавательской должности на английском (British English) | Название преподавательской должности на английском (American English) | Примечание |
Преподаватель | Lecturer | Assistant Professor | Это низший ранг преподавательско-профессорского состава. Как правило, это ученый со степенью магистра |
Старший преподаватель, доцент | Senior Lecturer | Associate Professor | Имеет степень магистра, работает над докторской диссертацией |
Лектор | Reader | Lecturer | |
Профессор | Professor | Full Professor | Высшее звание для преподавателя, обычно имеет докторскую степень |
Заведующий кафедрой | Head of Department | Department Chair |
Остальные должности, как правило, совпадают для двух вариантов английского языка, поэтому приведем их в общей таблице, без разделения на British и American English:
2. Перевод ученой степени на английский язык
Как и в русском научном мире, доктор наук для англичан — это высшая ученая степень. Однако в английском не существует такого понятия, как “кандидат наук”. Этот промежуточный этап между магистром и доктором часто вызывает недоумение: британцы просто не могут понять, для чего так усложнять себе жизнь?
Возможно, когда-то эта степень будет упразднена, но сегодня ее перевод требует особого внимания. Если перевести “кандидат наук”, как “Ph.D.” — это автоматически повысит кандидата до доктора, а ведь это не одно и то же.
Поэтому логичнее и честнее перевести “кандидат наук” как “Candidate of Sciences”. И отдать должное регалиям “доктора наук”, использовав перевод “Ph.D.”
В случаях, когда нужно уточнить, в каких именно науках ученому была присуждена степень, воспользуйтесь таблицей ниже:
Заключение
Несмотря на то, что в английском образовательном мире ученые степени делятся лишь на бакалавра, магистра и доктора наук, нельзя переводить степени русских ученых, подчиняясь только этой градации.
Каждая неточность подрывает доверие к автору научной работы, поэтому не поленитесь и переведите свое звание правильно, так, как это общепринято.
Обращайте внимание также и на различия в переводе ученых званий, степеней и должностей для British и American English, в зависимости от того, в каком издании вы хотите опубликовать свою работу. Внимание к деталям повысит вашу репутацию в глазах редактора и увеличит шансы на одобрение публикации.
Присоединяйтесь, чтобы моментально узнавать о новых статьях в нашем научном блоге, акциях и получать только полезные материалы!