На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «консультации перед экзаменом» на английский
Она возвращалась домой из школы после консультации перед экзаменом.
She went home after the exam.
Следует обязательно посещать консультации перед экзаменом, на которых преподаватель обычно обращает внимание студентов на наиболее сложные вопросы изучаемого курса, рассказывает об организации экзамена и своих требованиях к экзаменующимся, приводит примерные схемы ответов.
It is necessary to visit consultations before the exam, on which the teacher usually draws students’ attention to the most difficult questions of the course being taught, talks about the organization of the exam and its requirements for the examiners, gives exemplary answers.
Другие результаты
Всегда проводит отличные консультации перед устным экзаменом.
Спите минимум 8 часов перед экзаменом.
Перед экзаменом нужно успокоиться, сконцентрироваться.
During the exam you need to calm down and concentrate on the questions.
Спите минимум 8 часов перед экзаменом.
Не рекомендуется изучать новый материал непосредственно перед экзаменом.
It is not much use trying to learn new stuff just before the exam.
Законопроект делает обязательной консультацию перед абортом.
This bill requires an informed consent before an abortion takes place.
Не усложняйте свою жизнь, заставляя себя заниматься зубрежкой перед экзаменами.
Don’t make your life more difficult by forcing yourself to cram come exam time.
Именно перед экзаменом напряжение достигает максимума.
Большинство из нас знакомы с концепцией запоминания бесконечного количества страниц перед экзаменом.
Most of us are familiar with the concept of memorizing an endless number of pages before an exam.
Теперь я точно знаю, что молитвы перед экзаменом действительно помогают получить хорошую оценку.
Now I know for sure that the prayers before the exam really help to get a good grade.
Эти таблетки очень популярны среди студентов, которые хотят улучшить работу мозга перед экзаменами.
These pills are very popular among students who want to improve the performance of the brain before exams.
Сигарета перед экзаменом или рюмка чего-нибудь покрепче перед важным событием — типичные примеры.
A cigarette before an exam or a glass of something stronger before an important event — these are typical examples.
Человек всегда волнуется и нервничает перед экзаменами.
Это также важная практика перед экзаменами.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
Don’t forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Я купил их перед экзаменом на лейтенанта.
Они хотели выпустить пар перед экзаменами.
Это как принять валиум перед экзаменом по полиграфии.
It’s like taking a Valium to pass a polygraph test.
Результатов: 664. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 227 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
консультация — перевод на английский
Если мы пригласим специалиста для консультации, это может его доконать.
Having a specialist in to consult might finish him off.
И что вы делаете на консультациях?
What do you do when you consult?
Вы имеете право на консультацию с адвокатом и его присутствие при допросах.
You have the right to consult an attorney… ..and to have an attorney present during any questioning.
Нам нужна консультация мирового авторитета в области отношений.
We should consult the world’s highest authority on relationships.
Но ты можешь быть нужна нам для консультаций.
BUT WE MAY NEED YOU TO CONSULT.
Показать ещё примеры для «consult»…
Консультации для пар, чей брак держится на волоске или тех, кому нужно наладить брак.
Counseling for couples whose marriages are hanging by a thread or those in need of a tune-up.
Мы планируем предложение консультаций… семейной терапии и, конечно, помощь в случае жестокого обращения.
We plan on offering counseling family therapy and, of course, abuse intervention for all. So many women are in need here in Manhattan.
Но сейчас, по решению главы медицинской службы этой станции, вы непригодны для службы, что означает: с этого момента вы в отпуске по болезни, и если вы не начнёте регулярно проводить консультации с советником и всячески сотрудничать с лечащим врачом,
But right now in the judgment of this station’s Chief Medical Officer you’re unfit for duty which means you’re on medical leave effective immediately and if you don’t begin attending counseling sessions on a regular basis and cooperating in every other way with your physician
И дело не в том, что она пошла за консультациями относительно их брака.
Not that she went to counseling because of the marriage.
Но вам и вашей жене не помешает консультация специалиста.
But maybe you and your wife should get counseling.
Показать ещё примеры для «counseling»…
Но я надеюсь, что ты еще достаточно в здравом уме, чтобы помнить… что у нас консультация у герцогини Дэнсмор.
But I hope you’re sane enough to remember… that we have a consultation at the Duchess of Densmore’s.
Есть различие в комфорте между этими стульями… Это те, на которых Наши клиенты ждут консультации.
There is a vast difference in comfort between these chairs… and those upon which our clients wait for a consultation.
Именно поэтому я позвал специалиста для консультации.
That’s why I called in a specialist for a consultation.
«Чтобы пресечь широко распространившиеся домыслы и после консультаций
«In the face of widespread speculation, and after consultation…
Да. Не так давно, я ходил к нему за профессиональной консультацией.
I saw him for a consultation a while back.
Показать ещё примеры для «consultation»…
Кстати, милая леди… Если вам понадобится консультация писателя, вы можете обойтись и без меня.
By the way, dear lady… if you want advice on writing anything, you don’t need me.
Я предоставлю тебе лучшую юридическую консультацию.
I shall get you the best of legal advice.
Наиболее дорогостоящая… юридическая консультация в стране.
The most expensive… legal advice in the country.
Видите ли, нам необходима консультация по поводу нашей собаки.
It’s just that we want the best advice for our dog, you see.
Вы ошиблись местом. Здесь не консультация по любовным вопросам.
I don’t give advice to the lovelorn.
Показать ещё примеры для «advice»…
Здравствуйте, спасибо, что позвонили в женскую консультацию.
(recording on phone) Hello, and thank you for calling the Women’s Clinic.
Вы позвонили в бесплатную женскую консультацию.
[Recorded Female Voice] You have reached the Women’s Free Clinic.
И мы только что выяснили, что она работала помощницей в юридической консультации в Калле Очо.
And we just found out that she used to clerk at the law clinic in Calle Ocho.
Оказывается, она бесплатно работала в консультации.
Apparently, she was doing some pro-bono work for the clinic.
Её бывший босс из консультации в Маленькой Гаване сказал, что она встречалась с кем-то местным, с кем-то, кого вы скорее всего не одобрили бы.
Her old boss at the law clinic in Little Havana said that she was dating someone local, someone you probably didn’t approve of.
Показать ещё примеры для «clinic»…
Я бы хотел консультацию для своего пациента.
I would like an appointment for a patient.
Нет, вы хотите на консультацию?
An appointment?
Помню, я записывала женщину на консультацию и заметила, что на семь месяцев вперед, у нас ни одной пациентки.
I remember booking a woman in for her next appointment and noticing that the page seven months ahead was completely blank.
Консультация у врача, проблема с машиной, бородавки на ногах, дед-ветеран.
Doctor appointment, car trouble, plantar warts, granddad fought in WWII.
Наших консультаций — О 3-00 во вторник На 1-00 в понедельник?
Maybe I should change my appointment time from Thursdays at 3:00 to Mondays at 1:00.
Показать ещё примеры для «appointment»…
Я заплачу за консультацию.
I’ll pay for the session.
Вы сможете выкроить время для срочной консультации?
And I was wondering if by any chance you could squeeze me in for an emergency session?
Но следующая консультация уже скоро, твой список у меня.
But our next session will begin shortly. I have your list.
Добро пожаловать, на мою первую индивидуальную консультацию.
Welcome. You’re my first private session.
Это наша последняя консультация.
I said, this is our last session.
Показать ещё примеры для «session»…
Какие-то псхологические консультации.
Some sort of psychic consultant.
Доктор медицины Б. Лакк главный врач-психиатр Консультации по предварительной записи
Dr. B. Lack consultant psychiatrist
Если тебе нужны консультации, можешь обращаться ко мне. Как это здорово.
If you ever need a consultant… don’t hesitate to contact me.
Нам не положено. Но я могу предложить тебе 300,000… за консультации по обновлению пляжа.
But I can offer you a consultant’s fee of 300.000 for renovating the beach.
Ну, что-то вроде бесплатной консультации.
I mean, it would be like an unpaid consultant type of thing, you know.
Показать ещё примеры для «consultant»…
— Как дела, мисс Эванс? Ты упорно не являешься на консультации по трудоустройству.
You missed every career counseling session.
Эм, вот поэтому я и решила провести эту консультацию для пар.
Uh, that’s why I set up this counseling session.
Может нам следует сходить на еще одну консультацию с мисс Пиллсбери?
Well, maybe we should go to another counseling session with miss Pillsbury.
Это ведь уже не консультация.
This isn’t a counseling session.
У нас консультация в пятницу.
Oh, we have our counseling session Friday.
Показать ещё примеры для «counseling session»…
Мисс Кимберли, у меня нет денег, на оплату консультаций у психолога.
Well, I can’t afford therapy, Miss Kimberly.
А кто говорит о консультациях у психолога?
Who said anything about therapy?
Может сходить к нему на семейную консультацию?
You know, I might even consider some couple therapy.
Давай пойдем в семейную консультацию.
I’ll do couples therapy.
Марли и Линдси пришли ко мне за консультацией.
Marly and Lindsay have been coming to my office for therapy.
Показать ещё примеры для «therapy»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- consult: phrases, sentences
- counseling: phrases, sentences
- consultation: phrases, sentences
- advice: phrases, sentences
- clinic: phrases, sentences
- appointment: phrases, sentences
- session: phrases, sentences
- consultant: phrases, sentences
- counseling session: phrases, sentences
- therapy: phrases, sentences
1) General subject: brushup , doubling, duplication, frequency, iteration, nimiety , recapitulation, recapitulation , recapitulation , recurrence , recurring, reduplication, rehearsal, reiteration, reiteration , relapse, renewal, repetition, review, revision , traduction, reoccurrence, retry
11) Deprecatingly: replay
12) Abbreviation: rep
13) Information technology: iterate
16) Stratigraphy: repetition
17) Network technologies: repetitive
18) Psychoanalysis: recapitulation
19) Makarov: block , imitation, recursion, replica, retrial, return
20) Security: replication
21) Phraseological unit: dry run
- Текст
- Веб-страница
это была консультация перед очередн
это была консультация перед очередным экзаменом
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
it was a consultation before the next exam
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
It was a consultation before the next examination
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
This was a consultation before the next examination
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- Я Мария
- Hi all. My name is Jason. I love a girl.
- why do you say that?
- Spero meliora
- Я Мария
- your mobile number with your country cod
- честно
- Jeg elsker deg ħafna
- Bende unutmuyorum o günleri canım geç ya
- I said that I wanted us to a friend
- Залишок станом на 23 грудня 2013 року ск
- I do not mean to meet you, I said that I
- будь рядом
- но так оно и есть
- извини за мой английский
- я не пойму для чего нужен тебе сейчас мо
- Я Мария
- но… так оно и есть
- og jeg vil aldri tħallik-
- do not you think?
- Я Мария
- Yaska crassator
- Я Мария
- два экзамена на следующей неделе
Основные варианты перевода слова «консультация» на английский
- consultation |ˌkɑːnslˈteɪʃn| — консультация, совещание, консилиум
разовая консультация — one-shot consultation
взаимная консультация — mutual consultation
подробная консультация — close consultation
первичная консультация — initial consultation
совместная консультация — joint consultation
консультация специалиста — professional consultation
техническая консультация — technical consultation
обязательная консультация — binding consultation
неофициальная консультация — private consultation
индивидуальная консультация — individual consultation
консультация на высшем уровне — consultation at the highest level
крайне необходимая консультация — imperative consultation
медико-генетическая консультация — genetic consultation
консультация по вопросам торговли — consultation on trade
консультация с узким специалистом — subspecialty consultation
юридическая /правовая/ консультация — legal consultation
консультационное бюро; консультация — consultation office
консультация по экономическим вопросам — consultation on economic matters
предварительное консультирование; предварительная консультация — preliminary consultation
авиационно-медицинская консультация; авиамедицинская консультация — aeromedical consultation
женская и детская консультация; консультационный центр; консультация — consultation center
служба консультативной помощи; консультационная услуга; консультация — consultation service
медицинская консультация для населения; консультации с общественностью — public consultation
ещё 20 примеров свернуть
- advice |ədˈvaɪs| — совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение
консультация — advice office
консультация врача — doctor’s advice
финансовая консультация — financial advice
беспристрастная юридическая консультация — independent advice
консультация по производственным вопросам — advice on production
уведомление или консультация о наличии права — advice of right
профессиональная консультация, мнение эксперта — professional advice
юридическая консультация; юридическая помощь; правовая помощь — aid and advice in legal matters
консультационная контора; консультационное бюро; консультация — advice bureau
консультация технических специалистов; техническая консультация — engineering advice
юридическая консультация; адвокатская контора; юридическая фирма — legal advice agency
ещё 8 примеров свернуть
Смотрите также
консультация юриста — legal counselling
женская консультация — maternity welfare center
детская консультация — nursing centre
консультация по кредиту — credit counselling
юридическая консультация — legal aid bureau
консультация покупателей — advising the consumer
методическая консультация — notification on procedure
лесохозяйственная консультация — consulting forestry
дошкольная детская консультация — preschool clinic
юридическая помощь, консультация — legal aid
детская консультация, детская поликлиника — well-child clinic
детская консультация; детская поликлиника — child health center
консультация по ведению лесного хозяйства — forest management assistance
местная юридическая консультация (бесплатная) — neighbourhood law centre
юридическая консультация; адвокатская контора — legal aid agency
гинекологическая клиника; женская консультация — clinic for women
консультация по выполнению служебных обязанностей — personal counseling
клиника для беременных женщин; женская консультация — prenatal clinic
консультация в гражданском процессе; правовая помощь — civil legal aid
дородовая женская консультация; женская консультация — antenatal clinic
контора юридической помощи; юридическая консультация — legal aid office
синоптическая консультация Главного прогностического центра — master analysis
индивидуальное консультирование; индивидуальная консультация — individual counseling
юридическая консультация потребителей; потребительская практика — consumer practice
поликлиника ; главное медицинское учреждение района ; детская консультация — health centre
ещё 15 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- tutorial |tuːˈtɔːrɪəl| — учебник, период обучения в колледже
- counsel |ˈkaʊnsl| — адвокат, совет, юрисконсульт, совещание, планы, намерение, обсуждение
совет /консультация/ юриста — a lawyer’s counsel
- consultancy |kənˈsʌltənsɪ| — консультирование, должность консультанта
- advisory |ədˈvaɪzərɪ| — консультативный, совещательный
консультация; совет — advisory assistance
письменная консультация — advisory letter
- consult |kənˈsʌlt| — консультировать, консультироваться, советоваться, советовать
Перевод «принимать экзамен» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Контексты
Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
You must refuse to drink this drug.
В конце концов он сдаст экзамен.
He will ultimately pass the exam.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
The doctor just tells me when to take each medicine.
То, что ты сдашь экзамен — это точно.
That you will pass the exam is certain.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.