Культура речи степень владения языковыми нормами а также егэ

Условие

Установите соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками. Грамматические ошибки обозначены цифрами, предложения — буквами.

Грамматическая ошибка:

А) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом

Б) нарушение в построении предложения с причастным оборотом

В) нарушение в построении предложения с однородными членами

Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Д) неправильное образование падежной формы имени существительного с предлогом

Предложение:

1) Культура речи — степень владения языковыми нормами, а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний.

2) В древнерусском государстве в период раздробленности развивались диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, это приводило не только к разобщённости территориальной, но и культурной.

3) Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка стало возможным формирование древнерусского языка.

4) В течение веков Москва была средоточием не только мысли, силы, творчества, но и художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.

5) Созданное учебное заведение как музыкальное училище в конце прошлого века Еленой Гнесиной воспитало несколько поколений современных музыкантов — композиторов и исполнителей.

6) Поднимаясь выше, великолепна была картина могучих стволов сосен, черневших на фоне золотисто-прозрачной зелени орешников и рябин; стройно рисовались эти гиганты на ясной лазури и там уже раскидывали шатром свои широкие узловатые сучья.

7) Был невыносимо жаркий июльский день, когда я, медленно передвигая ноги, вместе с моей собакой поднимались вдоль Колотовского оврага в направлении Притынного кабачка.

8) И мать, и отчим надеялись, что из меня выйдет настоящий человек века: инженер или учёный, и усиленно пичкали меня книгами по химии, физике, заставляли читать биографии великих учёных.

9) Пережив с необыкновенной глубиной и взволнованностью эпопею по спасению Нобиле, я хотел стать Амундсеном или Чухновским, в которых меня привлекала блистательная удачливость подвига.

Запишите результаты в таблицу.

Ответы

Источник: «Русский язык. Типовые тестовые задания ЕГЭ 2019». Под ред. И. П. Васильевых., Ю. Н. Гостева.

Лучшие репетиторы для сдачи ЕГЭ

Комментарии

Задавайте ваши вопросы и помогайте друг другу в решении задач

Комментарии содержащие в себе рекламу, нецензурную лексику и не относящиеся к тематике сайта будут удалены

Лучшие репетиторы для сдачи ЕГЭ

Сложно со сдачей ЕГЭ?

Звоните, и подберем для вас репетитора: 78007750928

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ
ОШИБКИ
A) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом
Б) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
B) нарушение в построении предложения с однородными членами
Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Д) неправильное образование падежной формы имени существительного с предлогом

ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1) Культура речи — степень владения языковыми нормами, а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний.
2) В древнерусском государстве в период раздробленности развивались диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, это приводило не только к разобщённости территориальной, но и культурной.
3) Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка стало возможным формирование древнерусского языка.
4) В течение веков Москва была средоточием не только мысли, силы, творчества, но и художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.
5) Созданное учебное заведение как музыкальное училище в конце прошлого века Еленой Гнесиной воспитало несколько поколений современных музыкантов — композиторов и исполнителей.
6) Поднимаясь выше, великолепна была картина могучих стволов сосен, черневших на фоне золотисто-прозрачной зелени орешников и рябин; стройно рисовались эти гиганты на ясной лазури и там уже раскидывали шатром свои широкие узловатые сучья.
7) Был невыносимо жаркий июльский день, когда я, медленно передвигая ноги, вместе с моей собакой поднимались вдоль Колотовского оврага в направлении Притынного кабачка.
8) И мать, и отчим надеялись, что из меня выйдет настоящий человек века: инженер или учёный, и усиленно пичкали меня книгами по химии, физике, заставляли читать биографии великих учёных.

  • Другие задания

  • 2. (1 )Человеку с тонущего корабля помогут держаться на воде различные спасательные принадлежности, например спасательный жилет, который не даёт утонуть, потому что суммарный вес человека и жилета меньше веса вытесняемой ими воды. (2)<…> вода держит на поверхности те предметы, которые легче её самой, то, как только какой-нибудь предмет вытесняет количество жидкости, равное его собственному ве…
    Читать далее

  • 8. Определите слово, в котором пропущена безударная проверяемая гласная корня. Выпишите это слово, вставив пропущенную букву.

    барх..тистый
    ж..стикуляция
    выж..гать
    зам..рать
    бл..стательный…
    Читать далее

  • 16. Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

    Одной из влиятельных художественных группировок первой четверти XX века (1) стало объединение (2) сложившееся (3) вокруг журнала «Мир искусства» (4) и (5) провозгласившее источником вдохновения (6) изящную культуру барокко и рококо….
    Читать далее

1) Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Укажите варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

1) В современном русском литературном языке происходит интенсивное сближение традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией, с современными социальными и территориальными говорами.

2) В эпоху ярких достижений современной цивилизации процесс обновления норм литературного языка не должен приводить к их разрушению, каждый образованный человек сегодня должен глубоко знать родной язык и владеть его литературными нормами.

3) Правильность речи приобретает особое значение в эпоху новейших технологий, компьютеризации, Интернета, распространения видеотехники и других достижений современной цивилизации.

4) Глубокое знание родного языка и владение его литературными нормами в эпоху цивилизационных достижений обязательно для каждого образованного человека, а процесс обновления норм литературного языка не должен приводить к их разрушению, к огрублению речи.

5) Современный русский литературный язык — живой, развивающийся язык, в котором сближаются традиционно-книжные средства с обиходно-разговорной стихией, с социальными и территориальными говорами.


2) Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Самостоятельно подберите сочинительный противительный союз, который должен стоять на месте пропуска во втором (2) предложении текста. Запишите этот союз.


3) Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова СТИХИЯ. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

СТИХИЯ, -и; ж.
1) Явление природы, обладающее часто разрушительной силой, которой человек не в состоянии противостоять или покоряемой с большим трудом. Водная с. В воздушной стихии. С. огня.

2) Могучее, слепое чувство или инстинкт, подсознательное начало у человека. С. любви. С. чувств.

3) Привычный, любимый круг занятий, интересов и т.п., область знаний, деятельности, особенно близкая кому-л. Поэзия — его с. Музыка — с. музыканта.

4) Явление общественной жизни, не поддающееся регулирующему воздействию людей, общества. С. рынка.

5) Привычное окружение, среда существования. Вода — с. рыбы. Ночная с. летучих мышей. Воздушная с. орла.


4) В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО

выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово, красивейший
зАняло
квартАл
кровоточАщий
воспрИняла


5) В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

И самый опытный и ИСКУСНЫЙ живописец-техник одной механической способностью не мог бы написать ничего, если бы ему не открылись прежде границы содержания.

По обычаю здесь же находился КОСТЯНОЙ ларчик с рукоделием и другой, медный, вызолоченный, с кольцами и серьгами.

Охотнику было лет за шестьдесят, он был КОРЕННОЙ, широкоплечий, широкогрудый, с короткой чёрной с проседью бородой, в сапогах с заправленными в них брюками и в старом пиджаке с заплатами на локтях.

В ДОЖДЛИВЫЙ воскресный вечер начала весны свет из окон и бесчисленные огни фонарей отражались в асфальте московских улиц.

Дубровский между тем лежал в постели; уездный лекарь, по счастию, не совершенный НЕВЕЖДА, успел пустить ему кровь, приставить пиявки и шпанские мухи.


6) Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В ходе экспедиции отсняты более пяти тысяч цифровых фотографий и видеоматериалы для двух документальных фильмов общим хронометражем около девяти часов времени.


7) В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

вкусных ГРЕНКОВ
около СОРОКА минут
много ОЧИСТКОВ
ДВОЕ ножниц
тот случай более СМЕШНЕЕ


8) Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены. К каждой ошибке подберите соответствующее предложение.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

А) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом
Б) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
В) нарушение в построении предложения с однородными членами
Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Д) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1) Культура речи — степень владения языковыми нормами, а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний.
2) В древнерусском государстве в период раздробленности развивались диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, это приводило не только к разобщённости территориальной, но и культурной.
3) Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка стало возможным формирование древнерусского языка.
4) В течение веков Москва была средоточием не только мысли, силы, творчества, но и художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.
5) Музыкальное училище воспитало несколько поколений современных музыкантов — композиторов и исполнителей, основанное в конце XIX века сёстрами Гнесиными: Евгенией, Марией и Еленой.
6) Поднимаясь выше, великолепна была картина могучих стволов сосен, черневших на фоне золотисто-прозрачной зелени орешников и рябин; стройно рисовались эти гиганты на ясной лазури и там уже раскидывали шатром свои широкие узловатые сучья.
7) Был невыносимо жаркий июльский день, когда я, медленно передвигая ноги, вместе с моей собакой поднимались вдоль Колотовского оврага в направлении Притынного кабачка.
8) И мать, и отчим надеялись, что из меня выйдет настоящий человек века: инженер или учёный, и усиленно пичкали меня книгами по химии, физике, заставляли читать биографии великих людей.
9) Пережив с необыкновенной глубиной и взволнованностью эпопею по спасению Нобиле, я хотел стать Амундсеном или Чухновским, в которых меня привлекала блистательная удачливость подвига.

А Б В Г Д
         

9) Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная непроверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

1) разбередить, говорить, пробираться
2) инициативный, распоряжение, пересдавать
3) дирижабль, дирекция, палисадник
4) героический, дефицит, редактировать
5) привилегия, обоняние, директория


10) Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) интер..ер, ин..екция, об..ездчик
2) и..лечить, бе..вкусный, ра..бредаться
3) п..верье, пр..возгласить, раз..гнаться
4) пр..влекательный, пр..налечь, пр..слушаться
5) на..колоть, по..считать, о..бросить


11) Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) кальци..вый, собеседн..ца
2) свеж..сть, медвеж..нок
3) влюбч..вый, горош..нка
4) заботл..вый, милост..вый
5) молодц..ватый, врач..вать


12) Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) независ..мый, расстро..вший
2) рассе..нный, люб..щий
3) обурева..мый, задума..шься
4) вывал..вший (в снегу), растрач..нный
5) увид..вший, заплат..шь


13) Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Деревья, травы, воды, облака, тени, отражения, блики образуют текучие формы — пейзаж словно рождается на глазах зрителя, никогда (НЕ)ВОПЛОЩАЯСЬ полностью и обещая продолжение.

То были раздольные луга, со множеством (НЕ)БОЛЬШИХ лужаек, озёрец, заросших ивняком и лозами, русским людом любимые места, подобные тем, куда езживали богатыри наших древних былин стрелять белых лебедей и серых утиц.

Старик бросил на него орлиный взор и, (НЕ)СПЕША проговорив на родном своём языке: «Это я сделал, ибо я великий музыкант», — снова сыграл свою чудную композицию.

Слово «аристократы» (в смысле высшего отборного круга в любом сословии) получило в России XIX века, где бы, кажется, вовсе (НЕ)ДОЛЖНО было быть его, большую популярность и проникло во все края и во все слои общества, где только ни оказалось тщеславие.

Под влиянием волнения, которое обычно появляется перед началом театрального действия у человека, (НЕ)ПРИНИМАЮЩЕГО в нём участия, князь Гальцин вышел на улицу и без всякой цели стал прохаживаться по ней взад и вперёд.


14) Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Если сильно нагреть ЧТО(ЛИБО) неживое — воду или камень, они после остужения (С)НОВА принимают исходную форму.

(В)ЗАКЛЮЧЕНИЕ следует отметить, что солнечной энергии, поступающей на Землю каждую минуту, достаточно для того, ЧТО(БЫ) удовлетворить годовые текущие потребности человечества.

Первые впечатления бытия Пушкин получил «у Харитонья в Огородниках», где находились и (ПО)НЫНЕ знаменитые юсуповские палаты: палаты в дни детства Пушкина были окружены садами, распланированными (НА)ПОДОБИЕ версальского парка.

(В)ТЕЧЕНИЕ веков Москва была средоточием мысли, силы, творчества, а ТАК(ЖЕ) художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.

Как написал КОГДА(ТО) Н.В. Гоголь об А.С. Пушкине, «в нём, КАК(БУДТО) в лексиконе, заключилось всё богатство, сила и гибкость нашего языка».


15) Укажите все цифры, на месте которых пишется НН.

Поставле(1)ая среди клязьменских лугов церковь Покрова на Нерли близ Владимира является не только одним из самых соверше(2)ых храмов, которые были созда(3)ы на Руси, но и одним из величайших художестве(4)ых памятников мирового искусства.


16) Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) В ХVI-ХVII столетиях село Коломенское превратилось в излюбленную загородную резиденцию московских царей и это сразу сказалось на его застройке.

2) С обратной стороны берёста желтоватая бархатистая очень похожая на хорошо выделанную замшу.

3) Горшки из глины использовались не только для приготовления пищи но и для хранения всевозможных продуктов крупы.

4) Этот храм был самой высокой постройкой как этого архитектурного ансамбля так и всей Москвы того времени.

5) Интерьеры наших квартир магазинов учреждений часто украшают изделия народных промыслов.


17) Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

После недолгой темноты море опять превращалось в незнакомое звёздное небо (1) брошенное к нашим ногам с мириадами звёзд и сотнями Млечных Путей (2) плавающих под водой (3) и (4) всплывающих на поверхность воды.


18) Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложениях должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Если (1) тебе (2) дорогой читатель (3) придётся любоваться книгами первопечатника, обрати внимание на толстый фолиант — жемчужину в наследии Ивана Фёдорова. Наибольший успех выпал на долю (4) именно (5) этой книги, которая получила наименование Острожской Библии.


19) Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Звезда представляет собой газовый шар (1) в центре (2) которого (3) постепенно понижающаяся к периферии высокая температура.


20) Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Стресс побуждает людей дышать чаще (1) и (2) хотя о дыхательном центре в мозге известно уже достаточно давно (3) механизм (4) с помощью которого эмоции влияют на дыхание (5) долгое время оставался непонятным.


21) Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

(1)Первоцветы первыми встречают в наших садах весну. (2)В конце лета — начале осени их крохотные луковицы нужно определить на постоянное место, чтобы весной они украсили землю ярким цветочным покрывалом. (З)Трогательные крокусы, мускари, пролески, хионодоксы, пушкинии, галантусы, или подснежники, — все мелколуковичные растения создают в саду великолепный эффект только в групповой посадке. (4)Однако нужно учесть, что луковички-малютки образуют достаточно много деток, которые быстро формируют плотную куртину, и преимущество разреженной посадки в том, что луковицы можно не выкапывать несколько лет. (5)Разместите в земле луковицы плотно — весной увидите в саду красивые куртинки. (6)Взрослые луковицы крокуса, мускари заглубляют на 8 см, луковицы пролески, галантуса — на 10 см, белоцветника, безвременника — на 15 см. (7)На лёгких почвах глубину немного увеличивают, на тяжёлых — уменьшают.


22) Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Рассказчик начал вести личный дневник в школе под влиянием учителя литературы и русского языка, организовавшего кружок литературы для старшеклассников.

2) Описывая в личном дневнике каждый прожитый день, рассказчик никогда не жалел себя, всегда очень жёстко оценивая свои поступки.

3) Учитель впервые похвалил рассказчика за литературное творение только спустя несколько лет после того, как рассказчик окончил школу.

4) Учитель словесности Борис Борисович Стах предлагал своим ученикам задание писать сочинение на свободную тему.

5) Борис Борисович Стах — учитель словесности — был фронтовиком, впоследствии он снял военную форму и орденские планки.


23) Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Какие из перечисленных утверждений являются ошибочными? Укажите номера ответов.

1) Предложения 2-3 содержат рассуждение.

2) Предложения 9 и 10 противопоставлены по содержанию.

3) В предложениях 11-12 представлено повествование.

4) В предложении 37 содержится описание.

5) В предложениях 47-49 представлено рассуждение.


24) Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Из предложений 14-18 выпишите один фразеологизм.


25) Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Среди предложений 31-39 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим с помощью притяжательного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).


26) Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.

«Воспоминания о школе, об учителе русского языка и литературы рождают исповедальный характер повествования Г.А. Горышина. Психологизм, образность, эмоциональность авторского стиля создают разнообразные средства выразительности, среди которых тропы — (А)_________ («подспудное моё «я», угнетённое, заторможенное отроческой робостью, наконец нашло выход себе — в словах» в предложении 12, «душа моя затрепыхалась» в предложении 34) и (Б)_________ («безмерно счастливые, усталые и загорелые, пропылённые лица солдат, отрочески-ясноглазые улыбки лейтенантов» в предложении 41), приём — (В)_________ (предложения 37 и 38, предложения 42 и 43), а также синтаксическое средство — (Г)_________ (в предложениях 6, 15, 17)».

Список терминов:
1) сравнение
2) антонимы
3) метафора
4) риторическое обращение
5) вставные конструкции
6) вопросительные предложения
7) парцелляция
8) эпитет
9) цитирование

Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка сформировался впр

Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка сформировался впр

Задание №951.
Синтаксические нормы. ЕГЭ по русскому

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены. К каждой ошибке подберите соответствующее предложение.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

А) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом
Б) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
В) нарушение в построении предложения с однородными членами
Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Д) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1) Культура речи — степень владения языковыми нормами, а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний.
2) В древнерусском государстве в период раздробленности развивались диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, это приводило не только к разобщённости территориальной, но и культурной.
3) Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка стало возможным формирование древнерусского языка.
4) В течение веков Москва была средоточием не только мысли, силы, творчества, но и художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.
5) Музыкальное училище воспитало несколько поколений современных музыкантов — композиторов и исполнителей, основанное в конце XIX века сёстрами Гнесиными: Евгенией, Марией и Еленой.
6) Поднимаясь выше, великолепна была картина могучих стволов сосен, черневших на фоне золотисто-прозрачной зелени орешников и рябин; стройно рисовались эти гиганты на ясной лазури и там уже раскидывали шатром свои широкие узловатые сучья.
7) Был невыносимо жаркий июльский день, когда я, медленно передвигая ноги, вместе с моей собакой поднимались вдоль Колотовского оврага в направлении Притынного кабачка.
8) И мать, и отчим надеялись, что из меня выйдет настоящий человек века: инженер или учёный, и усиленно пичкали меня книгами по химии, физике, заставляли читать биографии великих людей.
9) Пережив с необыкновенной глубиной и взволнованностью эпопею по спасению Нобиле, я хотел стать Амундсеном или Чухновским, в которых меня привлекала блистательная удачливость подвига.

А Б В Г Д

Пояснение:
В предложении 6 допущена грамматическая ошибка А.
В предложении 5 допущена грамматическая ошибка Б.
В предложении 2 допущена грамматическая ошибка В.
В предложении 7 допущена грамматическая ошибка Г.
В предложении 3 допущена грамматическая ошибка Д.

Показать ответ
65273

Источник: ЕГЭ 2020. Русский язык. 37 вариантов. Типовые варианты экзаменационных заданий. И. П. Васильевых, Ю. Н. Гостева
Сообщить об ошибке

Источник ЕГЭ 2020.

Exam-prep. ru

01.05.2020 0:35:51

2020-05-01 00:35:51

Источники:

Https://exam-prep. ru/task951/

Архив заданий ЕГЭ по русскому языку | Задание 7 » /> » /> .keyword { color: red; } Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка сформировался впр

Задание №7

Задание №7

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ
ОШИБКИ
A) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом
Б) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
B) нарушение в построении предложения с однородными членами
Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Д) неправильное образование падежной формы имени существительного с предлогом

ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1) Культура речи — степень владения языковыми нормами, а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний.
2) В древнерусском государстве в период раздробленности развивались диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, это приводило не только к разобщённости территориальной, но и культурной.
3) Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка стало возможным формирование древнерусского языка.
4) В течение веков Москва была средоточием не только мысли, силы, творчества, но и художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.
5) Созданное учебное заведение как музыкальное училище в конце прошлого века Еленой Гнесиной воспитало несколько поколений современных музыкантов — композиторов и исполнителей.
6) Поднимаясь выше, великолепна была картина могучих стволов сосен, черневших на фоне золотисто-прозрачной зелени орешников и рябин; стройно рисовались эти гиганты на ясной лазури и там уже раскидывали шатром свои широкие узловатые сучья.
7) Был невыносимо жаркий июльский день, когда я, медленно передвигая ноги, вместе с моей собакой поднимались вдоль Колотовского оврага в направлении Притынного кабачка.
8) И мать, и отчим надеялись, что из меня выйдет настоящий человек века: инженер или учёный, и усиленно пичкали меня книгами по химии, физике, заставляли читать биографии великих учёных.

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

Izilearn. ru

25.02.2017 11:33:03

2017-02-25 11:33:03

Источники:

Https://izilearn. ru/index. php? r=egerus/view&id=110

ЕГЭ–2022, русский язык: задания, ответы, решения. Обучающая система Дмитрия Гущина. » /> » /> .keyword { color: red; } Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка сформировался впр

Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка сформировался впр

Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка сформировался впр

Задание 8 № 13724

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

А) ошибка в построении предложения с однородными членами

Б) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

В) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом

Г) нарушение в построении предложения с причастным оборотом

Д) нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм

1) Только прибыв в часть, мы получили разрешение на заселение.

2) В статье говорится об античной культуре, а также о современном искусстве.

3) Российские педагоги проводят ежегодно профессиональные конкурсы, во время которых делились друг с другом накопленным опытом работы.

4) Не посетивших картинную галерею было не так уж много.

5) На тонких ножках качались бутоны гвоздик, ещё до конца не распустившимся.

6) Благодаря использования инновационных технологий заметно повысилось качество выпускаемой продукции.

7) Уверенность в том, что любой новорождённый обязательно владеет каким-то языком, породила целую цепь опытов.

8) Молодая исполнительница не только любила классическую музыку, но и джаз.

9) Изменив название пьесы, была подготовлена новая афиша.

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

A Б В Г Д

А) ошибка в построении предложения с однородными членами − 8) Молодая исполнительница не только любила классическую музыку, но и джаз. КОРРЕКТНО: 8) Молодая исполнительница ЛЮБИЛА НЕ ТОЛЬКО классическую музыку, но и джаз.

Б) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом − 6) Благодаря использования инновационных технологий заметно повысилось качество выпускаемой продукции. КОРРЕКТНО: 6) Благодаря ИСПОЛЬЗОВАНИЮ инновационных технологий заметно повысилось качество выпускаемой продукции.

В) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом − 9) Изменив название пьесы, была подготовлена новая афиша. — Нарушены объект-субъектные отношения. КОРРЕКТНО: 9) После изменения названия пьесы была подготовлена новая афиша.

Г) нарушение в построении предложения с причастным оборотом − 5) На тонких ножках качались бутоны гвоздик, ещё до конца не распустившимся. КОРРЕКТНО: 5) На тонких ножках качались бутоны гвоздик, ещё до конца не РАСПУСТИВШИХСЯ.

Д) нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм − 3) Российские педагоги проводят ежегодно профессиональные конкурсы, во время которых делились друг с другом накопленным опытом работы. КОРРЕКТНО: 3) Российские педагоги проводят ежегодно профессиональные конкурсы, во время которых ДЕЛЯТСЯ друг с другом накопленным опытом работы.

Задание 8 № 13724

Г нарушение в построении предложения с причастным оборотом.

Rus-ege. sdamgia. ru

03.12.2017 22:30:16

2017-12-03 22:30:16

Источники:

Https://rus-ege. sdamgia. ru/problem? id=13724

Васильевых И.П., Гостева Ю.Н. 2019. 15 вариантов. ТИПОВЫЕ ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ

ВАРИАНТ 5

Часть 1

Ответами к заданиям 1-26 являются цифра (число) или слово (несколько слов), последовательность цифр (чисел). Запишите ответ в поле ответа в тексте работы, а затем перенесите в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1 справа от номера задания, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую букву или цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

Прочитайте текст и выполните задания 1-3.

(1)В современном русском литературном языке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближение традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией языка, с социальными и территориальными говорами в их современном состоянии. (2) известное «раскрепощение» и обновление литературных норм не должно приводить к их разрушению, к стилистическому снижению самой речи, к её огрублению. (3)В этих условиях правильность речи приобретает особое значение, в эпоху новейших технологий, всеобщей и полной компьютеризации, Интернета, распространения видеотехники и других достижений современной цивилизации глубокое знание родного языка, владение его литературными нормами обязательно для каждого образованного человека.

1. Укажите варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

1) В современном русском литературном языке происходит интенсивное сближение традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией, с современными социальными и территориальными говорами.

2) В эпоху ярких достижений современной цивилизадии процесс обновления норм литературного языка не должен приводить к их разрушению, каждый образованный человек сегодня должен глубоко знать родной язык и владеть его литературными нормами.

3) Правильность речи приобретает особое значение в эпоху новейших технологий, компьютеризации, Интернета, распространения видеотехники и других достижений современной цивилизации.

4) Глубокое знание родного языка и владение его литературными нормами в эпоху цивилизационных достижений обязательно для каждого образованного человека, а процесс обновления норм литературного языка не должен приводить к их разрушению, к огрублению речи.

5) Современный русский литературный язык — живой, развивающийся язык, в котором сближаются традиционно-книжные средства с обиходно-разговорной стихией, с социальными и территориальными говорами.

Ответ:________________________________

2. Самостоятельно подберите сочинительный союз, который должен стоять на месте пропуска во втором (2) предложении текста. Запишите этот союз.

Ответ:________________________________

3. Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова СТИХИЯ. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

СТИХИЯ, -и; ж.

1) Явление природы, обладающее часто разрушительной силой, которой человек не в состоянии противостоять или покоряемой с большим трудом. Водная с. В воздушной стихии. С. огня.

2) Могучее, слепое чувство или инстинкт, подсознательное начало у человека. С. любви. С. чувств.

3) Привычный, любимый круг занятий, интересов и т.п., область знаний, деятельности, особенно близкая кому-л. Поэзия — его с. Музыка — с. музыканта.

4) Явление общественной жизни, не поддающееся регулирующему воздействию людей, общества. С. рынка.

5) Привычное окружение, среда существования. Вода — с. рыбы. Ночная с. летучих мышей. Воздушная с. орла.

Ответ:________________________________

4. В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

красИвейший / зАняло / квартАл / кровоточАщий / воспрИняла

Ответ:________________________________

5. В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

И самый опытный и ИСКУСНЫЙ живописец-техник одной механической способностью не мог бы написать ничего, если бы ему не открылись прежде границы содержания.

По обычаю здесь же находился КОСТЯНОЙ ларчик с рукоделием и другой, медный, вызолоченный, с кольцами и серьгами.

Охотнику было лет за шестьдесят, он был КОРЕННОЙ, широкоплечий, широкогрудый, с короткой чёрной с проседью бородой, в сапогах с заправленными в них брюками и в старом пиджаке с заплатами на локтях.

В ДОЖДЛИВЫЙ воскресный вечер начала весны свет из окон и бесчисленные огни фонарей отражались в асфальте московских улиц.

Дубровский между тем лежал в постели; уездный лекарь, по счастию, не совершенный НЕВЕЖДА, успел пустить ему кровь, приставить пиявки и шпанские мухи.

Ответ:________________________________

6. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В ходе экспедиции отсняты более пяти тысяч цифровых фотографий и видеоматериалы для двух документальных фильмов обпщм хронометражем около девяти часов времени.

Ответ:________________________________

7. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

вкусных ГРЕНКОВ / около СОРОКА минут / много ОЧИСТКОВ / ДВОЕ ножниц

тот случай более СМЕШНЕЕ

Ответ:________________________________

8. Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

A) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом

1) Культура речи — степень владения языковыми нормами, а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний.

Б) нарушение в построении предложения с причастным оборотом

2) В древнерусском государстве в период раздробленности развивались диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, это приводило не только к разобщённости территориальной, но и культурной.

B) нарушение в построении предложения с однородными членами

3) Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка стало возможным формирование древнерусского языка.

Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

4) В течение веков Москва была средоточием не только мысли, силы, творчества, но и художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.

Д) неправильное образование падежной формы имени существительного с предлогом

5) Созданное учебное заведение как музыкальное училище в конце прошлого века Еленой Гнесиной воспитало несколько поколений современных музыкантов — композиторов и исполнителей.

6) Поднимаясь выше, великолепна была картина могучих стволов сосен, черневших на фоне золотисто-прозрачной зелени орешников и рябин; стройно рисовались эти гиганты на ясной лазури и там уже раскидывали шатром свои широкие узловатые сучья.

7) Был невыносимо жаркий июльский день, когда я, медленно передвигая ноги, вместе с моей собакой поднимались вдоль Колотовского оврага в направлении Притынного кабачка.

8) И мать, и отчим надеялись, что из меня выйдет настоящий человек века: инженер или учёный, и усиленно пичкали меня книгами по химии, физике, заставляли читать биографии великих учёных.

9) Пережив с необыкновенной глубиной и взволнованностью эпопею по спасению Нобиле, я хотел стать Амундсеном или Чухновским, в которых меня привлекала блистательная удачливость подвига.

Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

Ответ:

А

Б

В

Г

Д

9. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная непроверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

1) разб..редить, самореализация, проб..раться 2) иниц..ативный, распор..жение, пересд..вать

3) д..рижабль, д..рекция, п..лисадник 4) г..роический, деф..цит, р..дактировать

5) прив..легия, об..няние, д..ректория

Ответ:________________________________

10. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) интер..ер, ин..екция, об..ездчик 2) и..лечить, бе..вкусный, ра..бредаться

3) п..верье, пр..возгласить, раз..гнаться 4) пр..влекательный, пр..налечь, пр..слушаться

Ответ:________________________________

11. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) кальци..вый, собеседн..ца 2) свеж..сть, медвеж..нок 3) влюбч..вый, горош..нка

4) заботл..вый, милост..вый 5) молодц..ватый, врач..вать

Ответ:________________________________

12. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) независ..мый, расстро..вший 2) pacce..нный, люб..щий 3) обурева..мый, задума..шься

4) вывал..вший, растрач..нный 5) увидавший, заплатишь

Ответ:________________________________

13. Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Свежая степная зелень, длинные холмы, овраги с приземистыми дубами, берёзы — вся эта давно им (НЕ)ВИДАННАЯ русская картина навевала на душу сладкие чувства.

То были раздольные луга, со множеством (НЕ)БОЛЬШИХ лужаек, озёрец, заросших ивняком и лозами, русским людом любимые места, подобные тем, куда езживали богатыри наших древних былин стрелять белых лебедей и серых утиц.

Старик бросил на него орлиный взор и, (НЕ)СПЕША проговорив на родном своём языке: «Это я сделал, ибо я великий музыкант», — снова сыграл свою чудную композицию.

Слово «аристократы» (в смысле высшего отборного круга в любом сословии) получило в России XIX века, где бы, кажется, вовсе (НЕ)ДОЛЖНО было быть его, большую популярность и проникло во все края и во все слои общества, где только ни оказалось тщеславие.

Князь Гальцин, под влиянием волнения, которое производят обыкновенно близкие признаки действия на зрителя, (НЕ)ПРИНИМАЮЩЕГО в нём участия, вышел на улицу и без всякой цели стал прохаживаться по ней взад и вперёд.

Ответ:________________________________

14. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Если сильно нагреть ЧТО(ЛИБО) неживое — воду или камень, они после остужения (С)НОВА принимают исходную форму.

(В)ЗАКЛЮЧЕНИЕ следует отметить, что солнечной энергии, поступающей на Землю каждую минуту, достаточно для того, ЧТО(БЫ) удовлетворить годовые текущие потребности человечества.

Первые впечатления бытия Пушкин получил «у Харитонья в Огорюдниках», где находились и (ПО)НЫНЕ знаменитые юсуповские палаты: палаты в дни детства Пушкина были окружены садами, распланированными (НА)ПОДОБИЕ версальского парка.

(В)ТЕЧЕНИЕ веков Москва была средоточием мысли, силы, творчества, а ТАК(ЖЕ) художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.

Как написал КОГДА(ТО) Н.В. Гоголь об А.С. Пушкине, «в нём, КАК(БУДТО) в лексиконе, заключилось всё богатство, сила и гибкость нашего языка».

Ответ:________________________________

15. Укажите все цифры, на месте которых пишется НН.

Поставле(1)ая среди клязьменских лугов церковь Покрова на Нерли близ Владимира является не только одним из самых соверше(2)ых храмов, которые были созда(3)ы на Руси, но и одним из величайших художестве(4)ых памятников мирового искусства.

Ответ:________________________________

16. Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) В XVI-XVII столетиях село Коломенское превратилось в излюбленную загородную резиденцию московских царей и это сразу сказалось на его застройке.

2) С обратной стороны берёста желтоватая бархатистая очень похожая на хорошо выделанную замшу.

3) Горшки из глины использовались не только ддя приготовления пищи но и для хранения всевозможных продуктов зерна.

4) Этот храм был самой высокой постройкой как этого архитектурного ансамбля так и всей Москвы того времени.

5) Интерьеры наших квартир магазинов учреждений часто украшают изделия народных промыслов.

Ответ:________________________________

17. Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

После недолгой темноты море опять превращалось в незнакомое звёздное небо (1) брошенное к нашим ногам с мириадами звёзд и сотнями Млечных Путей (2) плавающих под водой (3) и (4) всплывающих на поверхность воды.

18. Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложениях должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Если (1) тебе (2) дорогой читатель (3) придётся любоваться книгами первопечатника, обрати внимание на толстый фолиант — жемчужину в наследии Ивана Фёдорова. Наибольший успех выпал на долю (4) именно (5) этой книги, которгш получила наименование Острожской Библии.

Ответ:________________________________

19. Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении долж на(-ы) стоять запятая(-ые).

Звезда представляет собой газовый шар (1) в центре (2) которого (3) постепенно пони- жающаяся к периферии высокая температура.

Ответ:________________________________

20. Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Стресс побуждает людей дышать чаще (1) и (2) хотя о дыхательном центре в мозге известно уже достаточно давно (3) механизм (4) с помощью которого эмоции влияют на дыхание (5) долгое время оставался непонятным.

Ответ:________________________________

21. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

(1)Первоцветы первыми встречают в наших садах весну. (2)В конце лета — начале осени их крохотные луковицы нужно определить на постоянное место, чтобы весной они украсили землю ярким цветочным покрывалом. (3)Трогательные крокусы, мускари, пролески, хионодоксы, пушкинии, галантусы, или подснежники, — все мелколуковичные растения создают в саду великолепный эффект только в групповой посадке. (4)Однако нужно учесть, что луковички-малютки образуют достаточно много деток, которые быстро формируют плотную куртину, и преимущество разреженной посадки в том, что луковицы можно не выкапывать несколько лет. (6)Разместите в земле луковицы плотно — весной увидите в саду красивые куртинки. (6)Взрослые луковицы крокуса, мускари заглубляют на 8 см, луковицы пролески, галантуса —на 10 см, белоцветника, безвременника — на 15 см. (7)На лёгких почвах глубину немного увеличивают, на тяжёлых — уменьшают.

Ответ:________________________________

Прочитайте текст и выполните задания 22-27.

(1)Борис Борисович Стах создал в нашей школе — для старшеклассников — кружок любителей литературы. (2)Уроки уроками, но литературу предстоит ещё полюбить. (3)Да, полюбить! (4)Меня назначат секретарём кружка, доверят ведение прютоколов заседаний. (5)Я ещё не любитель литературы, но какие-то проблески замечены во мне учителем. (6)Ну что же, я буду писать протокол, с каким-то непонятным мне трепетом, с несвойственным мне усердием занесу на бумагу — своими словами (это важно —своими!) — высказываемые кем-то суждения, мысли, буду оспаривать эти мысли и что-то домысливать от себя.

(7)Протокол заседания — тоже литературный жанр, он отмечен знаком личности протоколиста, ежели таковая личность проклюнулась в нём. (8)К устной полемике с кем-либо я ещё не готов, я ещё мальчик, подросток, но я пишу протокол. (9)3аписывать чужие мысли мне скучно. (10)Мне хочется написать мои мысли. (11)А как интересно к тому же сделать словесный набросок-портрет того или другого члена кружка, любителя литературы, вдруг загореться его искренностью или поймать на фальши! (12)Итак, я учусь писать, складывать одно слово с другим таким образом, чтобы подспудное моё угнетённое, заторможенное отроческой робостью, наконец нашло выход себе — в словах.

(13)Учитель литературы и русского языка учил меня читать книги, и ещё он учил меня писать, мало-помалу вводил в магический мир слов, где ни одно слово не произносится, то есть не наносится на бумагу просто так, без смысла, без толку. (14)Написанные твоею рукою слова могут вдруг прйгодиться тебе, как дружки-товарищи, как добрая твоя бабушка, как не найденная ещё тобой подруга, как учитель, как табель успеваемости, где выставлены оценки по всем дисциплинам. (15)И — слово за слово — я начал писать мой дневник: вначале прожить день, как проживётся, — кому-то солгать, перед кем-то струсить, кого-то обидеть, чего-то не сделать; можно даже и понравиться себе, хотя в отрочестве это редко бывает. (16)Потом взять в руки перо, раскрыть тетрадку — и взвесить прожитый день, разобраться, кто же ты есть-то на самом деле. (17)И жёстко (но не больно) себя осудить. (18)3аслужил — так и похвалить, обязательно пожалеть.

(19)Придёт время, и учитель словесности Борис Борисович Стах, человек с умным лицом, со лбом мыслителя, с боевыми орденами на кителе цвета хаки (вскоре он сменит китель на штатский костюм и ордена тоже снимет), однажды мне скажет, сохраняя на лице всегда присущее ему выражение крайней серьёзности этого момента, как и всякого другого момента переживаемой нами жизни:

—Вы написали действительно замечательную вещь, талантливую вещь…

(20)Впервые заслуженная похвала от высокочтимого мною учителя прольётся елеем мне на душу. (21)Всё моё существо переполнится чем-то дурманящим, сладостным, духоподъёмным, словно газом гелием: ещё немножко — и улечу.

(22)Это я написал сочинение на заданную учителем свободную тему: «За что я люблю мой город». (23)Прежде чем написать, долго думал, за что я его люблю. (24)То есть вначале спросил у себя: «Что такое любовь?» (25)«Наш город — всеми любимый, это общеизвестно. (26)Но есть ли в общеизвестной любви-любовании нечто такое, моё? (27)Где кончается общая и начинается моя — единственная — любовь к моему городу? (28)Я ходил по истоптанным до меня миллионами ног набережным, мостам, проспектам, переулкам, следил за собою: в каком месте вдруг вздрогнет душа? (29)Почему? (ЗО)Набережные, мосты, проспекты и переулки сами по себе, конечно, были хороши, но никакого вздрагивания в душе не происходило до тех пор, пока не включилась память…

(31)Вот здесь я шёл когда-то, во мраке затемнённого, забывшего об уличном свете города, и вдруг… (32)Вдруг загорелись лампочки на столбах. (33)Их свет был робкий, прищуренный, просыпающийся. (34)Но душа моя затрепыхалась. (35)Такой восторг переживают жители Севера, после долгой полярной ночи встретив первый солнечный луч. (36)Пятнадцатого октября 1944 года в нашем городе сняли затемнение. (37)Вот отсюда, с этого места я вдруг увидел желтеющие липы на бульваре, гранитный парапет над неспокойной чёрной водой, лица домов, измученные войной и просветлевшие, шпили и купола, далеко на все стороны разбегающиеся приветные огоньки вдруг ожившего города. (38)И запомнил. (39)Это осталось со мною.

(40)Это — моё.

(41)…Вот здесь, на этом проспекте, стеснённый в толпе, у которой, казалось, одно на всех жарко бьющееся сердце, я видел, как шли через город наши войска весной 1945 года: безмерно счастливые, усталые и загорелые, пропылённые лица солдат, отрочески-ясноглазые улыбки лейтенантов — и цветы, цветы, цветы, букеты сирени на головы, на плечи наших спасителей.

(42)…На этой площади я праздновал праздник Победы, вбирал в себя гром салюта, всполохи ракет, коловращение тысяч людей, соединённых одним восторгом. (43)И каменный столп посередине площади, поставленный в честь другой победы, но всё равно — Победы…»

(44)Я находил в себе любовь и подбирал к любви, как подбирают по слуху музыку, её выражающие слова.

(45)Учитель словесности похвалил моё сочинение «За что я люблю мой город».

(46)Похвалу я запомнил, она подводила под чем-то черту, с неё началось что-то другое.

(47)А на выпускном экзамене я получил пятёрку за сочинение. (48)Малость поплавал на физике и химии, но всё-таки удостоился серебряной медали. (49)С серебряной медалью меня приняли без экзаменов в университет. (По ГЛ. Горышину*)

* Глеб Александрович Горышин (1931-1998) — советский прозаик.

22. Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Рассказчик начал вести личный дневник в школе под влиянием учителя литературы и русского языка, организовавшего кружок литературы для старшеклассников.

2) Описывая в личном дневнике каждый прожитый день, рассказчик никогда не жалел себя, всегда очень жёстко оценивая свои поступки.

3) Учитель впервые похвалил рассказчика за литературное творение только спустя несколько лет после того, как рассказчик окончил школу.

4) Учитель словесности Борис Борисович Стах предлагал своим ученикам задание писать сочинение на свободную тему.

5) Борис Борисович Стах — учитель словесности — был фронтовиком, впоследствии он снял военную форму и орденские планки.

Ответ:________________________________

23. Какие из перечисленных утверждений являются ошибочными? Укажите номера ответов.

1) Предложения 2-3 содержат рассуждение.

2) Предложения 9 и 10 противопоставлены по содержанию.

3) В предложениях 11-12 представлено повествование.

4) В предложении 37 содержится описание.

5) В предложениях 47-49 представлено рассуждение.

Ответ:________________________________

25. Среди предложений 31-39 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим с помощью притяжательного местоимения. Напишите номер(-я) этого(-их) предложения(-ий).

Ответ:________________________________

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22-25.

В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на место пропусков (A, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.

Последовательность цифр запишите в БЛАНК ОТВЕТОВ №1 справа от номера задания 26, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

Каждую цифру пишите в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

26. «Воспоминания о школе, об учителе русского языка и литературы рождают исповедальный характер повествования Г.А. Горышина. Психологизм, образность, эмоциональность авторского стиля создают разнообразные средства выразительности, среди которых тропы —- (А)___(«подспудное моё «я», угнетённое, заторможенное отроческой робостью, наконец нашло выход себе — в словах» в предложении 12, «душа моя затрепыхалась» в предложении 34) и (Б)___(безмерно счастливые, усталые и загорелые, пропылённые лица солдат, отрочески-ясноглазые улыбки лейтенантов» в предложении 41), приём —- (В)___ (предложения 37 и 38, предложения 42 и 43), а также синтаксическое средство — (Г)___(в предложениях 6,15,17)».

Список терминов:

1) сравнение

2) антонимы

3) метафора

4) риторическое обращение —

5) вставные конструкции

6) вопросительные предложения

7) парцелляция

8) эпитет

9) цитирование

Ответ:

А

Б

В

Г

Не забудьте перенести все ответы в бланк ответов №1 в соответствии с инструкцией по выполнению работы.

Убедитесь в том, что каждый ответ записан в строке с номером соответствующего задания.

Часть 2

Для ответа на это задание используйте БЛАНК ОТВЕТОВ № 2.

27. Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите свое отношение к позиции автора по проблеме исходного текста (согласие или несогласие) и обоснуйте его.

Объём сочинения — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

ОТВЕТЫ

Часть 1

Вариант 5

1

2442

2

но однако

3

4

4

восприняла

5

коренастый

6

времени

7

смешной

8

65273

9

345

10

234

11

345

12

123

13

небольших

14

Поныненаподобие

15

124

16

1441

17

1221

18

2332

19

1

20

12345

21

677б

22

23 32

23

35 53

24

словозаслово

25

33

26

3875

Вариант 5

Примерный круг проблем

Авторская позиция

1) Проблема влияния учителя литературы и русского языка на развитие литературного дара человека. (В чём проявляется влияние учителя ли- тературы и русского языка на развитие литературного дара человека?)

1) Хороший учитель литературы и русского языка может повлиять на развитие литературного дара своих учеников, воспитав любовь к литературе, заметив «проблески» дара слова, умело направив развитие литературного таланта.

2) Проблема любви к родному городу. (Как рождается любовь к родному городу?)

2) Любовь к родному городу возникает из чувства

личной сопричастности к событиям, происходящим в нём. Так, рассказчику дороги воспоминания, связанные с празднованием в родном городе Дня Победы, отменой затемнения в городе, счастливыми солдата ми-победителями, проходящими по городу.

3) Проблема влияния воспоминаний о Дне Победы на жизнь человека. (Как влияют воспоминания о Дне Победы на жизнь человека?)

3) Воспоминания о праздновании Дня Победы глубоко запечатлелись в душе и сердце рассказчика, вызвали глубокое чувство единения с родным городом, разбудили литературный дар рассказчика.

4) Проблема развития литературного таланта человека. (Что влияет на развитие литературного таланта человека?)

4) Развитие внимательного отношения к слову, первые литературные опыты в школе, ведение личного дневника, стремление выразить свою индивидуальность в слове помогают раскрытию литературного таланта человека.

8

Единый государственный экзамен 2023 г.

РУССКИЙ ЯЗЫК, 11 класс

Часть 1

Ответами к заданиям 1–26 являются цифра (число) или слово (несколько слов), последовательность цифр (чисел). Ответ запишите в поле ответа в тексте работы, а затем перенесите в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1 справа от номера задания, начиная с первой клеточки,

без пробелов, запятых и других дополнительных символов

. Каждую букву или цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

Прочитайте текст и выполните задания 1–3.

Действия, связанные с оплатой счетов, сегодня занимают не более нескольких секунд. Появляются также и новые способы проведения платежей. Физические лица пользуются как традиционными платёжными инструментами, так и новыми, в то время как юридические лица часто используют безналичные способы оплаты. Инновации в сфере проведения платежей достаточно быстро проникли в социально-экономические отношения и стали неотъемлемой частью рабочих процессов многих субъектов экономики. Важными факторами, которые повышают интерес к современным платёжным технологиям, являются очевидные удобство и быстрота проведения операций.

Мобильный банк и интернет-банк – популярные инструменты предоставления финансовых услуг, которыми пользуются многие клиенты банков на сегодняшний день. Эти технологии обеспечивают упрощённое взаимодействие клиентов с банками, оперативное управление своими счетами и выполнение различного рода операций. С их помощью можно оплачивать товары и услуги, мобильную связь, штрафы, пошлины, производить она является крайне востребованной.

1

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

  1. В тексте вместо глаголов активно используются отглагольные существительные со значением действия (управление, списаний, сканирование).
  2. Встречающиеся в тексте прилагательные платёжные (инструменты), социально-экономические (отношения), финансовые (услуги) выступают в роли эпитетов и выполняют функцию эмоционального воздействия на читателя.
  3. Текст относится к официально-деловому стилю, поскольку лишён образности и содержит чёткие инструкции.
  4. Стилеобразующими чертами этого текста являются обобщённо-отвлечённый характер изложения, логичность, смысловая точность, информативная насыщенность, объективность изложения, свойственные литературе научного характера.
  5. В тексте присутствуют причастия и причастные обороты, свойственные письменной речи (например: связанные с оплатой счетов, защищён).

2

Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска в последнем предложении текста. Запишите этот союз.

    3

    В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.

    1. ИНСТРУМЕНТ. Орудие для производства каких-нибудь работ. Ручной инструмент. Хирургический инструмент.
    2. ПРОИЗВЕСТИ. Вызвать что-либо, стать причиной чего-либо. Произвести впечатление на кого-нибудь. Произвести переполох.
    3. ЧАСТЬ. Доля, отдельная единица, на которые подразделяется целое. Разделять на части. Часть заработка. Часть публики.
    4. СВЯЗЬ. Сообщение с кем-чем-нибудь, а также средства, которые дают возможность сообщаться. Космическая связь. Воздушная с.
    5. ОПЕРАЦИЯ. Отдельное действие в ряду других подобных. Банковская операция. Почтовая операция.

    4

    Укажите варианты ответов, в которых верно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Запишите номера ответов.

    1. врУчит
    2. кремЕнь
    3. вОвремя
    4. черпАть
    5. озлОбить

    5

    В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

    • Если за рулём тянет в сон, не стоит стараться его ПЕРЕТЕРПЕТЬ, а надо остановить автомобиль и немного отдохнуть.
    • Содержащиеся в пшене жиры при ДЛИТЕЛЬНОМ хранении окисляются и придают крупе горьковатый вкус.
    • Считается, что одним из главных достоинств человека является интеллектуальная активность, которая связана с его ЛИЧНОСТНЫМИ свойствами.
    • Только воображение могло перенести его в ЖЕЛАТЕЛЬНУЮ обстановку, в круг самых близких людей.
    • Нагрузки необходимы нашему телу для правильной и РИТМИЧНОЙ работы всех органов и систем организма.

    6

    Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

    В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

    7

    В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

    • ТРОЕ СПОРТСМЕНОК
    • напечатано около ТЫСЯЧИ ДЕВЯТИСОТ ПЯТИ КНИГ
    • лучшие ИНЖЕНЕРЫ
    • подойти К СТА УЧЕНИКАМ
    • ОБГРЫЗЕННОЕ яблоко

    8

    Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

    ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

    1. нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом
    2. нарушение в построении предложения с причастным оборотом
    3. нарушение в построении предложения с однородными членами
    4. нарушение связи между подлежащим и сказуемым
    5. неправильное образование падежной формы имени существительного с предлогом

    ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    1. Поднимаясь выше, великолепна была картина могучих стволов сосен, черневших на фоне золотисто-прозрачной зелени орешников и рябин; стройно рисовались эти гиганты на ясной лазури и там уже раскидывали шатром свои широкие узловатые сучья.
    2. Был невыносимо жаркий июльский день, когда я, медленно передвигая ноги, вместе с моей собакой поднимались вдоль Колотовского оврага в направлении Притынного кабачка.
    3. И мать, и отчим надеялись, что из меня выйдет настоящий человек века: инженер или учёный, и усиленно пичкали меня книгами по химии, физике, заставляли читать биографии великих учёных.
    4. Культура речи – степень владения языковыми нормами, а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний.
    5. В течение веков Москва была средоточием не только мысли, силы, творчества, но и художественных и научных дерзаний, исторической, политической жизни и промышленного строительства.
    6. Созданное учебное заведение как музыкальное училище в конце прошлого века Еленой Гнесиной воспитало несколько поколений современных музыкантов – композиторов и исполнителей.
    7. Пережив с необыкновенной глубиной и взволнованностью эпопею по спасению Нобиле, я хотел стать Амундсеном или Чухновским, в которых меня привлекала блистательная удачливость подвига.
    8. Благодаря взаимодействия старославянского и русского разговорного языка стало возможным формирование древнерусского языка.
    9. В древнерусском государстве в период раздробленности развивались диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, это приводило не только к разобщённости территориальной, но и культурной.

    Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

    Ответ:

    А Б В Г Д
             

    9

    Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    1. скл..няться, предзн..менование, п..ркет
    2. изл..жить, несг..раемый, к..мпетентный
    3. прип..здниться, зар..сти, к..снуться
    4. к..сательная, попл..вок, б..хрома
    5. к..сички, г..ревать, подск..чить

    10

    Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    1. пр..усадебный, пр..цепить к поезду, пр..забавный малыш
    2. бе..чинствующий, ра..ходы, ра..шитый
    3. под..зревать, п..правка, не..боснованный
    4. без..скусный, раз..скать, мед..нститут
    5. ад..ютант, с..естные (припасы), грузопод..ёмник

    11

    Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    1. маслян..стый, ослаб..вать
    2. гост..вой, ландыш..вый
    3. корот..нький, наста..вать
    4. теплоустойч..вый, владел..ца
    5. вальсир..вать, подж..г (домов)

    12

    Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    1. замысл..вший, надломл..нный
    2. обожа..мый, муч..мый (угрызениями совести)
    3. (они) топч..т (траву), блещ..щий (умом)
    4. (куры) кудахч..т, курлыч..щие (журавли)
    5. прокашл..вшийся, (он) наточ..т (ножницы)

    13

    Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

    • А Стёпка сказал, что Пинкертон живёт в их доме, и это (НЕ)КТО иной, как тётка Авдотья – квартирная хозяйка.
    • Лицо врача, вопреки моим ожиданиям, было далеко (НЕ)ДОВОЛЬНЫМ.
    • Конь шёл шагом, стараясь (НЕ)ПОСКОЛЬЗНУТЬСЯ.
    • Весь факультет тогда гордился Виктором, (НЕ)ДАРОМ преподаватели единодушно отмечали его способности.
    • Митенька невольно при этом подобрал ноги под стул, так как вспомнил, что башмаки (НЕ)ЧИЩЕНЫ.

    14

    Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

    • В ТО(ЖЕ) мгновение он соскочил с лошади, КАК(БУДТО) его ветром сдуло.
    • Отец ВРЯД(ЛИ) скоро вернётся, (ЗА)ТО будет каждый день звонить.
    • (ПОЛ)ШКАФА (НА)СПЕХ освободили, и теперь шкаф полупустой.
    • Это ожерелье необыкновенно красивое, (ПРИ)ТОМ, (ПО)МОЕМУ, очень дорогое.
    • (НА)СЧЁТ путевок узнавайте (В)ТЕЧЕНИЕ дня.

    15

    Укажите цифру(ы), на месте которой(-ых) пишется НН.

    Муравьи – великие труже(1)ики, они неуста(2)о строят и чинят своё дикови(3)ое гнездо – муравьи(4)ую кучу, которая кажется беспорядочным нагроможде(5)ием хвойных иголок, травы, земли, а на деле представляет собой разумно устрое(6)ый «город», где всё подчине(7)о строгому распорядку.

    16

    Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

    1. Три раза зимовал он в Мирном и каждый раз возвращение домой казалось ему пределом человеческого счастья.
    2. Это был господин немолодых уже лет чопорный и осанистый с осторожною и брюзгливою физиономией.
    3. После этого он достал из-под сиденья лопаточку и ведро спрыгнул на землю и аккуратно собрал в ведро все осколки.
    4. Мысль вдруг оборвалась и заменилась каким-нибудь неожиданным представлением и не было сил возвратиться к ней.
    5. С самого раннего утра убегал он или на пруд или в рощу или на сенокос.

    17

    Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

    Размякшая под дождём земля (1) легко поддавалась лопате, и (2) в увеличивавшуюся с каждым взмахом рук (3) яму (4) переливаясь бензиновой радугой (5) и (6) захватывая с собой кусочки прелых листьев (7) стала затекать вода.

    18

    Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

    Морфемика (1) как известно (2) представляет собой важный раздел науки о языке. Бесспорно (3) морфемика может прийти на помощь в трудных случаях правописания слова. Однако (4) немногие обращаются за помощью к строению слова.

    19

    Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

    Отцу казалось (1) что так будет легче сосредоточиться и подготовить себя к тому разговору (2) при одной мысли (3) о котором (4) тягостно холодело внутри (5) потому что он опасался реакции сына.

    20

    Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

    Попытки расшифровать клинописный текст на Фестском диске с его значками (1) которые характерны для египетских иероглифов (2) не приводили ни к какому осмысленному результату (3) и (4) хотя рисунок значков и напоминает иероглифы (5) даже опытные египтологи оказались не в состоянии их понять.

    21

    Найдите предложения, в которых запятые ставятся в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    (1)Гора Спящий лев, или Омулёвка, представляет собой высокий утёс, расположенный на правом берегу реки Селенги в 45 км к юго-западу от города Улан-Удэ. (2)Исконное бурятское название горы – Хабсагай хада – означает «скала» или «утёс». (3)Современные же русскоязычные названия, напротив, имеют свою историю. (4)Омулевой её назвали потому, что в недавнем прошлом в Селенгу в нерестовый период заходил омуль, проходя вверх по течению у этих скал. (5)Рыбаки наблюдали с этой горы, где в реке идут «бурления», и ставили туда неводы. (6)Второе название гора приобрела из-за своего внешнего вида: её очертания очень похожи на льва, который смотрит в сторону села Тарбагатай. (7)Если вглядеться в скалу, можно увидеть, что гриву льва составляют каменные выступы, тело создаёт плавный склон с редкими растениями, а хвост имитирует дорога у подножия горы.

    Прочитайте текст и выполните задания 22–26.

    (1)В солнечный день я приехал в старинный посёлок Гусь-Железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)Доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и… (3)О ужас! (4)Нет озера. (5)По широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)И старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)Шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали и затянуло озеро тиной да ряской. (8)На месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор.

    (9)Главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)Переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок.

    – (11)Сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)С полами, дверями и окнами?

    – (13)Полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)А вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)Идёмте, покажу.

    (16)Он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком.

    – (17)Полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела.

    – (18)Жалко, – говорю,– что не сохранилось всё это.

    – (19)О чём жалеть? (20)Архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор.

    (21)Я взглянул на него с удивлением. (22)Не шутит ли? (23)Нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)Задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок.

    – (25)Как не имеет ценности? – говорю. – (26)Это ж дом! (27)Большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства.

    – (28)Барские покои, и больше ничего. (29)Таких в России тысячи.

    – (30)Так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои.

    – (31)Людям нашим нужны другие ценности. (32)Вы ещё храм пожалейте. (33)Теперь это модно.

    – (34)А что, не жаль храма?

    – (35)И храм цены не имеет. (36)Архитектура путаная. (37)Специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)Потом, правда, всё-таки восстановили храм этот.

    – (39)И парка не жаль?

    – (40)Парк – природа, и больше ничего. (41)В одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)В любую минуту его насадить можно.

    (43)Мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок.

    – (44)Смотрите,– говорю, – сколько домов. (45)Приличные дома, большинство новых.

    – (46)Здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает.

    – (47)Вот и хорошо, – говорю. – (48)Увеличился посёлок за полвека?

    – (49)Увеличился.

    – (50)А теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)Ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)А теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет?

    – (53)А это, – говорит, – знакомый мотив. (54)Это всё ваше писательское ворчание. (55)Что озеро спустили – это вы заметили. (56)Что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете.

    (57)Спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает…

    – (58)Есть писатели-патриоты. (59)Их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)А есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)И всё им что-то надо. (62)Вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)За что, спрашивается?

    (64) Да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской Николая Васильевича Гоголя: «Россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».

    22

    Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

    1. И писатель, и врач были обеспокоены тем, что барский дом не сохранился в первозданном виде.
    2. В одной из комнат барского дома сохранились стены и потолок.
    3. По сравнению с нынешними временами в тридцатые годы в посёлке Гусь-Железный народу жило меньше.
    4. Рассказчика поразил роскошный интерьер барского дома: полы из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, позолоченные люстры.
    5. В бывшем барском доме посёлка Гусь-Железный рассказчик обнаружил торговые ряды.

    23

    Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.

    1. В предложениях 1-2 представлено повествование.
    2. В предложении 64 содержится ответ на вопрос из предложения 63.
    3. Предложение 35 содержит причину того, о чём говорится в предложении 36.
    4. В предложениях 23-24 содержится описание.
    5. Предложение 10 раскрывает смысл того, о чём говорится в предложении 9.

    24

    Из предложений 51-56 выпишите разговорное слово, употреблённое в значении «полностью утратить, лишиться чего-л.».

    25

    Среди предложений 26-35 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи синонима и формы слова. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

    Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22–25.
    В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.
    Последовательность цифр запишите в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1 справа от номера задания 26, начиная с первой клеточки,

    без пробелов, запятых и других дополнительных символов

    .
    Каждую цифру пишите в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

    26

    «Отношение персонажей к происходящему в посёлке автор передаёт с помощью такой формы речи, как (А)____(предложения 17–20, 25–42). Неравнодушие рассказчика обнаруживает синтаксическое средство (Б) _____ (предложения 3, 26). Тропы (В) _____ («задиристый хохолок» в предложении 24) и (Г)______ («как петушиный гребешок» в предложении 24, «как будто доклад читает» в предложении 57) помогают понять отношение рассказчика к собеседнику».

    Список терминов:

    1. восклицательные предложения
    2. метафора
    3. перифра
    4. сравнение
    5. риторический вопрос
    6. диалог
    7. вопросно-ответная форма изложения
    8. эпитеты
    9. парцелляция

    Культура речи — владение нормами устного и письменного литературного языка (правила произношения, словоупотребления, грамматики и стилистики). Используется в современной науке в двух основных значениях: 1) социально- исторически обусловленная современная речевая культура общества; 2) совокупность требований, предъявляемых к качеству устной и письменной речи носителей литературного языка с точки зрения общественно осознаваемого лингвистического идеала, вкуса определенной эпохи. В овладении культурой речи обычно выделяют два этапа. Первый связывают с освоением учащимися литературно-языковых норм. Владение ими обеспечивает правильность речи, составляющую основу индивидуальной К. р. Второй этап предполагает творческое применение норм в разных ситуациях общения, в том числе и речевое мастерство, умение выбирать наиболее точные, стилистически и ситуативно уместные варианты.Грамотность — традиционный признак «культурной» речи. Признаки: правильность, чистота, точность, выразительность, логичность, уместность, богатство.Основные признаки
    — обработанность (литературный язык — это язык, обработанный мастерами слова: писателями, поэтами, учеными, общественными деятелями);
    — устойчивость (стабильность);
    — обязательность для всех носителей языка
    — нормированность
    — наличие функциональных стилей.
    Современная концепция культуры речи как науки выделяет 3 ведущих аспекта культуры речи:
    — нормативный (соблюдение действующих норм);
    — этический (соблюдение определенных правил общения, этических норм поведения);
    — коммуникативный (культура владения разными функциональными разновидностями языка).Целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения
    обеспечивают качество “хорошей” речи: точность, чистота, логичность,
    выразительность, богатство, уместность.Точность — соответствие смыслового содержания речи и информации,которая лежит в её основе. Точность речи связывается с точностью
    словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов,
    синонимов, антонимов, омонимов. Важнейшее условие точности речи — это
    соблюдение лексических норм. Речь является точной, если говорящий отбирает
    те слова и конструкции которые точнее других передают оттенки смысла,существенные именно для данного высказывания.Чистот
    а означает отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов
    (диалектных, профессиональных, жаргонных и др.)Логичность
    — это выражение в смысловых связях компонентов речи связей и отношений между частями компонентами мысли.Выразительностью речи называется качество, возникающее в результатереализации заложенных в языке выразительных возможностей. Выразительностьможет создаваться языковыми единицами всех уровней. Кроме того, существуютспецифические изобразительные свойства языка (тропы, стилистическиефигуры), делающие высказывание ярким, образным, эмоциональным. Экспрессия
    создаёт также употреблением крылатых слов, пословиц и поговорок. Речевой
    опыт каждого из нас говорит о том, что по степени воздействия на наше
    сознание речь не одинакова. Две лекции, прочтенные на одну и ту же тему,
    оказывают на человека совершенно разный эффект. Эффект зависит от степени
    выразительности речи.Богатство
    — это широкое и свободное использование языковых единиц в
    речи, позволяющие оптимально выразить информацию.Уместность
    — это употребление в речи языковых единиц, соответствующихцелям, ситуации, условиям, содержанию общения

    Как раздел науки о языке культура речи сформировалась относительно недавно. Причиной ее возникновения можно считать социальные изменения, которые происходили и происходят в стране. Участие народных масс в общественной деятельности государства потребовало повышения внимания к уровню их речевой культуры.

    Различают 2 уровня речевой культуры — низший и высший. Для низшего уровня достаточным является соблюдение норм русского литературного языка. Различают лексические, фонетические, грамматические, морфологические и синтаксические нормы. Лексические нормы, т. е. значения слов можно найти в толковых словарях, другие нормы объясняются в различных пособиях по грамматике, орфоэпии и пр.

    Речь называется правильной, если говорящий правильно произносит слова, правильно употребляет формы слов, правильно строит предложения. Хотя этого может быть мало. Речь может быть правильной, но не соответствовать целям общения. Хорошая речь содержит, по меньшей мере, следующие признаки: разнообразие, богатство, выразительность, а также точность употребления слов. Богатство речи характеризуется использованием огромного словарного запаса, различных морфологических форм. Употребление сложных синтаксических конструкций также свидетельствует о разнообразии речи. Выразительность речи достигается путем поиска и подбора языковых средств, которые соответствуют целям и условиям общения. Выбор средств, которые помогают наилучшим образом отразить содержание высказывания, которые раскрывают его основную идею, характеризуют точность речи. Культурного человека отличает высокий уровень речевой культуры. Необходимо совершенствовать свою речь. В настоящее время огромную популярность получают средства массовой информации. Для многих это первейший источник получения информации. Дикторы радио, телеведущие должны быть своего рода примером, т. К. в какой-то степени они несут ответственность за культурный уровень широких народных масс. Духовная составляющая человеческой культуры связана с речью в разных ее формах. Внутренний мир индивидуума проявляется в речи: это и интеллект, и чувства, эмоции, воображение, и фантазия, и нравственное отношение, вера. Все разнообразие связано с внутренней и внешней речью, с культурой речи. Лидирующее положение в речи всегда занимал языковой материал. Выбор слов и словосочетаний, грамматически и логически правильное построение предложений, разнообразие языковых средств и приемов являются характерным, как и для речи оратора, так и для научных докладов. Основным показателем уровня образованности и культуры была правильная речь.

    Нормы русского языка и их изменение в современном обществе

    Состояние современного русского языка (расшатывание традиционных литературных норм, стилистическое снижение устной и письменной речи, вульгаризация бытовой сферы общения) давно вызывает беспокойство как специалистов-филологов, так и представителей других наук, всех тех, чья профессиональная деятельность связана с речевым общением. Одним из показателей снижения речевой культуры современного общества является повсеместное нарушение грамматических, лексических, орфоэпических и этических норм.

    Наиболее часты случаи нарушения грамматических норм — правил использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций.

    Можно услышать ошибки, связанные с неверным употреблением рода имен существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.

    Но ведь существительные рельс, шампунь — мужского рода, а мозоль, бандероль — женского, поэтому следует говорить: железнодорожный рельс, французский шампунь, большая мозоль, заказная бандероль. Слово туфель в такой форме считается неправильным. Следует говорить: ту?фля; нет одной ту?фли; купила красивые ту?фли; зимних ту?фель много в магазине; рада новым ту?флям.

    Не всегда правильно используются в речи и глаголы, например, возвратные и невозвратные. Так, в предложениях «Дума должна определиться с датой проведения заседания», «Депутатам необходимо определиться по предложенному законопроекту» возвратный глагол определиться носит разговорный характер. В приведенных примерах глагол следует употреблять без -ся: «Дума должна определить дату проведения заседания», «Депутатам необходимо определить отношение к предложенному законопроекту».

    Нарушение грамматических норм нередко связано с употреблением в речи предлогов. Так, не всегда учитывается то, что предлоги благодаря, вопреки, согласно, навстречу по современным нормам литературного языка употребляются только с дательным падежом: «благодаря деятельности», «вопреки правилам», «согласно расписанию», «навстречу юбилею».

    Также в современном обществе часто нарушаются лексические нормы — правила применения слов в речи. Это приводит к искажению смысла высказывания. Так, наречие где-то имеет одно значение «в каком-то месте», «неизвестно где» (где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении «около, приблизительно, когда-то»: «Где-то в 70-х годах ХIХ века», «Занятия планировали провести где-то в июне», «План выполнен где-то на 102 процента».

    Ошибкой является и неправильное употребление глагола ложить вместо класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и тоже значение, но класть — общеупотребительное литературное слово, а ложить — просторечное. Нелитературно звучат выражения: «Я ложу книгу на место», «Он ложит папку на стол» и т.д. В этих предложениях следует употребить глагол класть: «Я кладу книгу на место», «Он кладет папку на стол».

    Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Иногда мы слышим неверные выражения типа: «Слово представляется Петрову», «Разрешите предоставить вам доктора Петрова». Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем-либо» (предоставить квартиру, отпуск, должность, кредит, заем, права, независимость, слово и т.д.), а глагол представить имеет значение «передать, дать предъявить что-либо, кому-либо» (представить отчет, справку, факты, доказательства; представить к награде, к ордену, к званию, на соискание премии и т.д.). Приведенные выше предложения с этими глаголами правильно звучат так: «Слово предоставляется Петрову», «Разрешите представить вам доктора Петрова».

    Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется использовать толковые словари русского языка, специальную справочную литературу.

    Орфоэпические нормы — это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания — орфоэпия.

    Один из крупнейших исследователей произносительных норм Р.И. Аванесов определяет орфоэпию как совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке.

    Одно из основных нарушений орфоэпических норм — это неправильное произношение согласных. Например, можно часто услышать «Ильини[чн]а», «Лукини[чн]а», в то время как по нормам современного языка в женских отчествах на -ична требуется произносить [шн] вместо [чн]: «Ильини[шн]а», «Лукини[шн]а».

    Данное произношение также сохраняется в некоторых отдельных словах: горчи[шн]ый, коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица.

    Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении.

    Является ошибкой произношение звука [а] вместо [о] в иностранных словах: м[а]дель, м[а]дерн, [а]азис, б[а]а, [а]тель, м[а]дернизм. Здесь следует применять фонему [о]: м[о]дель, м[о]дерн, [о]азис, б[о]а, [о]тель, м[о]дернизм.

    В то же время, большинство заимствованной лексики, представляющей собой слова, прочно усвоенные русским литературным языком, подчиняется общим правилам произношения [о] и [а] в безударных словах: б[а]кал, к[а]стюм, к[а]нсервы, б[а]ксер, р[а]яль, пр[а]греcc и др.

    Также в большинстве заимствованных слов перед е согласные смягчаются: ка[т]ет, па[т]ефон, факуль[т]ет, [т]еория, [д]емон, [н]ервы, пио[н]ер, [с]екция, [с]ерия, му[з]ей, га[з]ета, [р]ектор.

    Однако в ряде слов иноязычного происхождения твердость перед е сохраняется: ш[тэ]псель, о[тэ]ль, с[тэ]нд, ко[дэ]кс, мо[дэ]ль, кa[рэ], [дэ]миург, [дэ]мпинг, каш[нэ], э[нэ]ргия, [дэ]марш, мор[зэ], к[рэ]до и др. Поэтому является ошибочным смягчать эти согласные.

    Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неправильное ударение в словах.

    В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Неверное ударение мешает восприятию смысла. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валово?й, на?чал, начала?, по?нял, поняла?, при?нял, приня?ть, призы?в, созы?в.

    Затруднение вызывает постановка ударения в именительном падеже множественного числа существительных: догово?ры (догово?р), ле?кторы (ле?ктор), инстру?кторы (инстру?ктор), инспектора? (инспе?ктор).

    Некоторые ошибаются, считая, что надо говорить сре?дства производства, но денежные средства?; прошли три кварта?ла, но третий ква?ртал этого года. Слова сре?дства и кварта?л независимо от значения имеют только одно ударение.

    Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения.

    Кроме уже названных норм литературного языка, существуют также этические нормы, или так называемый речевой этикет. Он предусматривает соблюдение разработанных правил речевого поведения и речевых формул общения. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости из-за промашек и неправильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих.

    Некоторые лица, особенно занимающие более высокое положение, чем их собеседник, используют при деловом общении форму обращения ты, нарочито подчеркивая, демонстрируя свое «демократическое», «дружеское», покровительственное отношение. Чаще всего это ставит в неловкое положение адресата, воспринимается как знак пренебрежительного отношения, посягательства на человеческое достоинство, как оскорбление личности.

    На самом деле, в официальной обстановке, русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым, с которым установлены дружеские отношения и обиходно-бытовое обращение на ты, перейти на вы.

    Также, в современном мире часты случаи нарушений этикета телефонного разговора. Это может привести к потере времени, имиджа и ненужным конфликтам.

    Многие люди начинают телефонный разговор с вопросов: «Кто это?», «Я куда попала?» и т.д. Это совершенно недопустимо. Как правило, на такие вопросы следуют контрвопросы: «А кто Вам нужен?», «А куда Вы звоните?».

    По нормам этикета, начинать любой телефонный разговор нужно с приветствия: «Здравствуйте» или «Добрый день». Далее, сделав паузу, чтобы собеседник мог ответить на ваше приветствие, необходимо представиться, даже если вас узнали по голосу (во избежание ошибок и недоразумений).

    Конечно, языковая норма — это не догма, претендующая на неукоснительное выполнение. В зависимости от целей и задач общения, от особенностей функционирования языковых средств в том или ином стиле, в связи с определенным стилистическим заданием возможно сознательное и мотивированное отступление от нормы. Но любые отклонения от нормы должны быть ситуативно и стилистически оправданы, отражать реально существующие в языке вариативные формы (разговорную или профессиональную речь, диалектные отклонения и т.п.), а не произвольное желание говорящего.

    Взаимосвязь языка и культуры (на примере корейского языка)

    Влияние социума на развитие системы языка

    При исследовании процессов, протекающих в системе языка, всегда необходимо учитывать его общественную сущность, так или иначе большинство изменений обусловлено именно влиянием социума. Тут большую роль играют различные социальные факторы…

    Иноязычные слова

    Словообразование — область лингвистики, изучающая процессы образования слов и грамматических форм в составе современного языка…

    История и взаимодействие языков

    На первых стадиях своего возникновения язык представлял собой нечленораздельные звуки издаваемые первобытными людьми и сопровождался активной жестикуляцией. Позже, с появлением человека разумного, язык обретает членораздельную форму…

    Итоги отечественной риторической культуры

    Смена материальной базы вызывает смену общественных формаций и общественного мышления, но в каждой стадии подобной смены общественное мышление одинаково проявляет себя и в языке и во всей совокупности речевой культуры…

    Культура речи и эффективность общения

    2.1 Общение как социально — психологический механизм взаимодействия людей
    Без общения не может существовать ни отдельный человек, ни человеческое общество как целое. Общение для человека — это его среда обитания…

    Молодёжный сленг как показатель развития общества

    Мотивированность сленгов в современном английском языке (на примере деривационых самотизмов)

    Норми сучасної української мови у спілкуванні

    Культура спілкування — частина культури поведінки людини у суспільстві. Культура поведінки — сукупність форм щоденної поведінки людини (у побуті, у спілкуванні з іншими людьми)…

    Нормы русского языка и их изменение в современном обществе

    Состояние современного русского языка (расшатывание традиционных литературных норм, стилистическое снижение устной и письменной речи, вульгаризация бытовой сферы общения) давно вызывает беспокойство как специалистов-филологов…

    Роль языка в развитии общества

    Речевая культура — сравнительно молодая область науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием коренных социальных изменении, произошедших в нашей стране…

    Синонимы и речевая культура

    Синонимы отличаются друг от друга употребительностью. Более употребительное слово обладает общим значением. Вокруг него объединяются синонимы, имеющие частное значение. Не все значения слов в равной степени известны всем говорящим…

    Сочетаемость как проблема интерференции в условиях аудиторного билингвизма

    Бурно развивающиеся межкультурные и межнациональные связи, тенденция к глобализации, широкое развитие средств массовой коммуникации сделали билингвизм одним из самых ярких и распространённых явлений современной действительности…

    Функционально-стилистические особенности современного гипертекста на примере английского языка

    Современный (компьютерный) гипертекст принципиально отличается от гипертекстов досетевой эпохи тем, что совокупность референтных текстов, т.е. текстов, связанных с основными (воспринимаемыми) текстами ссылочным аппаратом…

    Язык как средство человеческого общения

    Помимо объективного, не зависящего от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, и притом целенаправленное, воздействие государства (и общества в целом) на развитие и функционирование языка…

    Отличие речи от языка

    речь
    язык
    Речь
    Язык
    Исходной единицей языка
    является слово, а исходной единицей речи
    – предложение или фраза.Речь
    Язык

    Основные функции языка

    Язык
    Функции языка
    коммуникативная
    экспрессивная
    тройственной функции языка
    репрезентативная
    — сообщение, экспрессивная
    — выражение эмоций, апеллятивная
    Шесть функций
    референтивная
    экспрессивная
    конативная
    фатическая
    метаязыковая
    поэтическая
    Наиболее фундаментальными
    являются коммуникативная
    функция и (когнитивная
    и познавательная функции
    общения–
    высказываниями

    Культура речи
    два этапа
    признак
    «культурной» речи. Признаки

    Речь в межличностном общении

    Общественная жизнь и коллективный труд людей вызывают необходимость постоянно общаться, устанавливать контакт друг с другом, воздействовать друг на друга. Это общение осуществляется при помощи речи. Благодаря речи люди обмениваются мыслями и знаниями, рассказывают о своих чувствах, переживаниях, намерениях. Особенности речи в межличностном общении:

    1.Персональность адресации
    . Собеседники обращаются друг к другу индивидуально, учитывая взаимные интересы. Они выслушивают высказывания партнера до конца, понимают его возражения и отвечают именно на них, а не на собственные мысли.

    2.Спонтанность и непринужденность
    . Речь в межличностном общении, как правило, предъявляет немного требований к построению связного и развернутого высказывания, здесь не нужна специальная подготовка. Собеседники вмешиваются в речь друг друга, тема разговора часто меняется.

    3.Ситуативность речевого поведения
    . Собеседники находятся в одинаковой ситуации, воспринимают одни и те же факты и явления и поэтому сравнительно легко, иногда с полуслова, понимают друг друга. Предметы, о которых идет речь между людьми в данный момент, находятся зачастую непосредственно перед ними, известны им. Поэтому собеседники могут использовать мимику и жесты, которые им помогают.

    4.Эмоциональность
    . Спонтанность и непринужденность, неформальность, ситуативность, непосредственность усиливают эмоциональную окраску речи.

    Межличностные коммуникации могут иметь различную форму — это может быть и разговор, и беседа, и спор, и даже лекция. Таким образом, виды вербальных коммуникаций очень разнообразны.

    Речь в социальном взаимодействии

    Речь включена в жизненные ситуации и повседневную социальную практику. Дискурс (это «язык в языке», но представленный в виде особой социальной данности) — важнейшая форма жизненной активности человека. Известно, что в человеческом обществе чрезвычайно много символов. Речь является отличным примером этого: звуки речи — это символы предметов, действий, мыслей, чувств. С другой стороны, кроме речи при социальном взаимодействии постоянно используются другие символы, такие как кивание головой, улыбка, пожатие рук. Высокое качество речевой подготовки включает в себя умения, обеспечивающие эффективное протекание процесса взаимодействия с обучаемым в групповой (социально ориентированное общение) форме.

    Подстили научного стиля.

    В научном стиле различают подстили: собственно научный (имеющий, в свою очередь гуманитарную разновидность, естественнонаучную разновидность и разновидность точных наук), научно-технический подстиль, научно-учебный подстиль и научно-популярный подстиль.

    14. Официально-деловой стиль.

    Официально-деловой стиль
    — это такая разновидность литературного языка, которая обслуживает сферу официальных деловых отношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, организациями, учреждениями, между личностью и обществом.Функция делового стиля заключается в том, что он придает изложению характер документа и тем самым переводит отраженные в этом документе различные стороны человеческих отношений в ряд официально-деловых. Официально-деловой стиль подразделяется на
    2 разновидности:1.Официально-документальный
    подстиль включает язык дипломатии и язык законов. Его основной жанр — это выступления на приемах, доклады, законы, международные договоры, официальные сообщения. 2.Обиходно-деловой
    подстиль включает служебную переписку и деловые бумаги (заявление, справка, приказ, акт и др.). Наиболее общим отличительным признаком официально-делового стиля
    является намеренно сдержанная, строгая, безлично-объективная тональность (официальная окраска), служащая выражению констатирующего и предписывающего характера документов. Отличительным признаком стиля является также широкое использование стандартных языковых средств выражения. К тому же стандартизация затрагивает в официально-деловом стиле не только языковые средства, элементы формы, а весь документ или письмо в целом. Основными особенностями языка служебных документов
    являются следующие: 1. Употребление канцелярских штампов
    — воспроизводимых лексико-фразеологических единиц, которые соотносятся с часто повторяющимися ситуациями, распространенными понятиями (за отчетный период, принимая во внимание, выдана для предоставления, прослушав и обсудив…
    ). 2. Использование слов-наименований лиц по действию, состоянию
    (вкладчик, квартиросъемщик
    ); собирательных существительных (выборы, дети, родители
    ); название лиц по профессии и социальному положению (граждане, служащие
    ). 3. Введение специальной терминологии, не имеющий синонимов в общеупотребительной лексике
    (приказ, протокол, согласовано, в приказ, сторона, реализация…
    ). 4.Ограничение возможности лексической сочетаемости слов
    . Например, служебное письмо — составляется
    (не пишется
    , не направляется
    , не посылается
    ). 5. Преобладание имен существительных.
    6. Использование отглагольных существительных (проезд, выполнение
    ).
    7. Большинство форм глагола выступают в значении долженствования
    (считать, обязать
    ). 8. Почти полное отсутствие личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих личных форм глагола.
    9. Употребление преимущественно форм настоящего времени глагола в значении предписания или долженствования, а также форм глагола со значением констатации
    (комиссия осмотрела
    ). 10. Широкое распространение сложных отыменных предлогов
    (в целях, в силу, по линии, в части
    ). 11. Употребление по преимуществу следующих синтаксических конструкций: простые предложения
    (как правило, повествовательные, личные, распространенные, полные), с однородными членами, обособленными оборотами, с вводными и вставными конструкциями, преобладание в предложениях союзной связи над бессоюзной; безличные предложения.12.Использование прямого порядка слов в предложениях.
    Выделяют следующие виды документов по функциональному значению:

    1.Организационно-распорядительные документы,

    2.Информационно-справочные документы,

    3.Административно-организационные документы,

    4.Личные документы,

    5.Деловые письма.

    15. Публицистический стиль.

    В публицистическом стиле реализуется языковая функция воздействия (агитации и пропаганды), с которой совмещается чисто информативная функция (сообщение новостей). В публицистических произведениях затрагиваются вопросы весьма широкой тематики — актуальные вопросы современности, представляющие интерес для общества: политические, экономические, моральные, философские, вопросы культуры, воспитания, повседневного быта. Публиц. стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (газетах, журналах), политических выступлениях, речах и собраниях.В рамках публиц. стиля широкое распространение получила его газетно-журнальная разновидность. К основным чертам языка
    газеты относятся:1. экономия языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности; 2. отбор языковых средств с установкой на их доходчивость (газета — наиболее распространенный вид массовой информации);3. наличие общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей (в частности, терминологической) для целей публицистики;4. использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише; 5. жанровое разнообразие и связанное с этим разнообразие стилистического использования языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики;6. совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного) обусловленное разнообразием тематики и жанров; 7. использование изобразительно-выразительных средств языка,в частности средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т.д.).

    Текст типичен для материалов газетной разновидности публицистического стиля. Характерные его черты:

    Экономия языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности;

    Отбор слов и конструкций с установкой на их доходчивость (использование слов в прямом значении, преобладание простых синтаксических построений);

    Наличие оборотов-клише (как передает наш корреспондент);

    Разговорный стиль

    Разговорная речь
    — это устная форма существования языка. Отличительные черты устной речи можно целиком отнести к разговорному стилю. Однако понятие «разговорная речь» более широко, чем понятие «разговорный стиль». Их нельзя смешивать. Хотя разговорный стиль в основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад, лекция, рапорт и др. Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы: например, разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и т.п., разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях, например поликлиниках, школах и т.п. В сфере повседневно-бытового общения функционирует разговорно-обиходный стиль
    . Основные черты обиходно-разговорного стиля:

    1. Непринужденный и неофициальный характер общения
    ;

    2. Опора на внеязыковую ситуацию
    , т.е. непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение. Например: Женщина (перед уходом из дома): Что мне надевать-то?
    (о пальто) Вот это, что ли? Или это?
    (о куртке) Не замерзну ли?
    Слушая эти высказывания, и не зная конкретной ситуации, невозможно догадаться, о чем идет речь. Таким образом, в разговорной речи внеязыковая ситуация становится составной частью общения. Разговорная лексика
    включает: — разговорные профессионализмы, жаргонные слова (плезир
    — удовольствие, забава; пленер
    — природа), — арготизмы (расколоться
    — предать; салага, салажонок
    — молодой, неопытный).Жаргонная лексика может быть связана с возрастной общностью поколений (например, в языке молодежи: шпоры
    (шпаргалка), пара
    (двойка).Все эти разряды слов имеют узкую сферу распространения, в экспрессивном плане они характеризуются предельной сниженностью. Для разговорной речи типичны построения с частицами, междометиями, построения фразеологического характера: «Тебе говорят-говорят — и все без толку!», «Да куда же ты? Там же грязь!»
    и проч.Характерно для разговорной речи умолчание, незаконченность высказываний, обилие эллипсов и неполных предложений, многочисленных повторов, вставных конструкций, преобладание сочинительных предложений над подчинительными, диалогический характер высказывания. В разговорном стиле представлены:

    Застывшие конструкции, не поддающиеся отчетливому членению (что правда, то правда; что вредно, то вредно
    ); конструкции с неуправляемыми формами (с домашними заданиями порядок
    );

    — «расчленение» и присоединительные конструкции (Я её уважаю — за честность и принципиальность; Пойду домой. К внучке
    );

    Предложения со «смещенной» конструкцией (Я и так воды не знаю, где достать
    ) и др.

    Отличие речи от языка

    Отличие речи от языка выражается в том, что речь
    представляет собой индивидуально-психический феномен, в то время язык
    как система – явление общественное. Речь
    – динамична, подвижна, ситуативно обусловлена. Язык
    – уравновешенная система внутренних отношений. Он постоянен и устойчив, инвариантен в основных своих закономерностях. Элементы языка организуются в систему по формально-семантическому принципу, функционируют в речи на коммуникативно-смысловой основе. В речи общие языковые закономерности проявляются всегда конкретно, ситуативно и контекстно обусловленно. Исходной единицей языка
    является слово, а исходной единицей речи
    – предложение или фраза.Речь
    — это использование средств языка в общении. Исходным моментом речевых действий является речевая ситуация, когда у человека возникает потребность или необходимость совершить то или иное речевое действие. При этом речевое общение происходит в каких-либо конкретных условиях: в том или ином месте, с теми или иными участниками коммуникативного акта.Итак, речь можно охарактеризовать следующим образом: это явление конкретное, частное, случайное, индивидуальное, несистемное, переменное. Язык
    — это специфическая знаковая система, которую человек использует для общения с другими людьми. Благодаря языку человек имеет универсальное средство накопления и передачи информации, а без этого не было бы возможно развитие человеческого общества. Система фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством общения людей.

    Основные функции языка

    Функции языка неравнозначны. Однако главная функция отражается уже в определении языка. Язык
    – основное средство общения (или коммуникации).Функции языка
    представлены следующей совокупностью: коммуникативная
    (обеспечения взаимопонимания людей) — функция быть основанием мысли; экспрессивная
    (выражать отношение к высказываемому). Доминирующее положение коммуникативной функции определяется частотностью реализации языка именно с целью коммуникации, которая и обусловливает основные его свойства. Наличие тройственной функции языка
    : экспрессии, апелляции, репрезентации. В более ранней терминологии: изъявление, побуждение, репрезентация. Представляют собственно различные назначения речевых высказываний: репрезентативная
    — сообщение, экспрессивная
    — выражение эмоций, апеллятивная
    — побуждение к действию. Эти функции уже не только иерархически соотнесены (доминирующая роль у репрезентативной функции), но и допускается наличие языковой реализации с полным преобладанием одной из них. Шесть функций
    определяются как ориентации, установки на шесть элементов ситуации. Первые три: референтивная
    (коммуникативная) — ориентация на контекст (референт), экспрессивная
    (эмотивная) — ориентация на адресанта (выражение отношения говорящего к тому, о чем он говорит), конативная
    (апеллятивная) — ориентация на адресата. Есть также добавочные, выводимые из приведенной триады (и сообразно модели речевой ситуации): фатическая
    (направленность на контакт), метаязыковая
    (направленность на код, язык), поэтическая
    (направленность на сообщение). Словесная структура сообщения зависит прежде всего от преобладающей функции. Наиболее фундаментальными
    являются коммуникативная
    функция и функция способа выражения мысли
    (когнитивная
    и познавательная функции
    ). В коммуникативной функции различают: 1) функцию общения–
    как основную Ф. я., одну из сторон коммуникативной функции, заключающуюся во взаимном обмене высказываниями
    членов языкового коллектива; 2) функцию сообщения – как одну из сторон коммуникативной функции, заключающуюся в передаче некоторого логического содержания; 3) функцию воздействия, реализацией которой являются: а) волюнтативная функция – выражение волеизъявления говорящего; б) экспрессивная функция–сообщение высказыванию выразительности; в) эмотивная функция – выражение чувств, эмоций.

    Понятие «культура речи». Основные признаки культурной речи

    Культура речи
    — владение нормами устного и письменного литературного языка (правила произношения, словоупотребления, грамматики и стилистики). Используется в современной науке в двух основных значениях: 1) социально- исторически обусловленная современная речевая культура общества; 2) совокупность требований, предъявляемых к качеству устной и письменной речи носителей литературного языка с точки зрения общественно осознаваемого лингвистического идеала, вкуса определенной эпохи. В овладении культурой речи обычно выделяют два этапа
    . Первый связывают с освоением учащимися литературно-языковых норм. Владение ими обеспечивает правильность речи, составляющую основу индивидуальной К. р. Второй этап предполагает творческое применение норм в разных ситуациях общения, в том числе и речевое мастерство, умение выбирать наиболее точные, стилистически и ситуативно уместные варианты. Грамотность — традиционный признак
    «культурной» речи. Признаки
    : правильность, чистота, точность, выразительность, логичность, уместность, богатство.

    Язык – это орудие народной культуры. Но чтобы оно работало во благо, его нужно органично, красиво и грамотно использовать.

    Культура речи – это не только актуальная постановка ударений и правильное употребление слов, но и виртуозное оперирование богатейшим набором выразительных средств.

    Чистая речь – залог здоровья общества

    Встречая прекрасного со всех сторон человека, мы бываем очарованы – его ровной осанкой, приятным лицом, опрятной одеждой, открытой улыбкой, скромным нравом, чистотой души и сердечным добром.

    Но, бывает, стоит ему открыть рот, как магия улетучивается: вместо красивой речи нас осыпают «дОговорами» и «квАрталами», постоянно собираясь что-то «лОжить» и кому-то «звОнить».

    Третьи выдает столь запутанные «трехэтажные» нелогичные конструкции, что даже философ с защищенной кандидатской не разберет смысл предложения.

    Кто-то обогащает свою речь незваными паронимами. Иные мучают язык тавтологиями и однообразием, не пытаясь придать повествованию и капли красочности.

    На бизнес-встречах с трибун звучит жаргон, а интернет пополняется смешными неграмотными цитатами столичных политиков.

    Весь этот языковой хаос происходит по одной единственной причине – недостаточном уровне культуры речи.

    Культура речи – что это?

    Персональная культура речи индивида характеризуется тем, насколько хорошо он владеет нормами языка.

    Подразумевается его способность выражаться метко, конкретно, емко, доступно, чисто, грамотно, экспрессивно и ясно.

    Культура речи человека напрямую связана с духовным богатством и целостной внутренней культурой личности, с его кругозором, эстетическим восприятием и взглядами на мир.

    В общем смысле – это раздел языкознания, направленный на совершенствование главного социального орудия – коммуникации.

    Он исследует языковые проблемы, устанавливает правила словоупотребления, определяет строгие границы культурного коммуникативного поведения и пропагандирует языковые нормативы.

    Кроме культурной лексики, раздел речевой культуры исследует просторечные формы, повседневные упрощенные словечки, жаргонизмы, молодежный сленг и заимствования.

    Речевая культура держится на устных и письменных нормативах и подразумевает адекватное, литературное владение ими. В глобальном плане культура речи представляет собой любовь к родному языку и трепетное отношение к догматам.

    Она является важным требованием для определения человека как развитого, высокообразованного, культурного и благородного.

    Культура речи и ее особенности

    Уровень речевой культуры может характеризовать как образ жизни единственного индивида, так и образованность, воспитание целого поколения.

    Критерии культуры речи:

    1. Соблюдение правил
    . Говорить неправильно можно по-разному – путая ударения («звОнит»), неверно произнося сочетания букв («яиЧница» вместо «яиШница») и выбирая неверные словоформы («ложи» вместо «клади»).

    2. Точность высказываний
    . Имеется в виду конкретность отображения мыслей. Из-за расплывчатых конструкций («где-то кто-то когда-то») и стилистических ошибок, ваша фраза может перестать быть внятной.

    4. Логичность повествования
    . Некоторые индивиды умудряются начать говорить об одном, а закончить мысль совершенно «другой оперой».

    Логическими нарушениями речи, к примеру, считаются разрывы причинно-следственных связей («потому что гладиолус»).

    Губительно также использование разномастных множеств и категорий в одной фразе («я читал две книги – «Букварь» и синюю», «шли два товарища, один – в школу, другой – в сапогах»).

    5. Ясность изложения
    . Умение ничего толком не сказать, проболтав два часа, весьма ценится в политике и маркетинге. Однако в прочих коммуникативных ситуациях запутанные и двусмысленные конструкции мешают взаимопониманию.

    6. Разнообразие выразительных средств
    и объем словарного запаса. Красивой и богатой считается речь, насыщенная синонимами и яркими оборотами.

    7. Эстетичность
    . Употребление эвфемизмов – «мягкой» альтернативы для описания грубых аспектов реальности.

    8. Разумность и уместность использования средств выразительности в заданной ситуации.

    Коммуникация – широко востребованный инструмент современного общества, и тот, кто владеет культурой речи, добивается больших успехов.

    Во множестве разных профессий пригодится умение выражаться ярко, точно и осмысленно, подбирать «говорящие» метафоры и одним словом влиять на массы.

    Культура речи лежит в основе ораторского искусства, литературы и иных важнейших дисциплин. Не сомневайтесь, всегда – и в юном, и в преклонном возрасте, – есть смысл совершенствовать владение родным языком!

    Языковая норма — это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплённых в процессе общественной коммуникации.

    Норма, как совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления, сознательно фиксируемых и культиви-руемых обществом, является специфическим признаком литературного языка
    , поскольку именно нормы делают литературный язык общепонят-ным и общедоступным, способствуют его стабилизации.

    Вопрос о норме возникает тогда, когда язык предлагает выбор для кодификации (см. об этом с.10), и выбор этот далеко не однозначен. В настоящее время нечасто, но всё-таки ещё можно услышать килóметр
    , хотя в любом орфоэпическом словаре такое произнесение сопровождается пометой прост.,
    т.е. является просторечным, а следовательно, находится за пределами норм русского литературного языка. Нормативным в данном случае считается ударение на 3-м слоге – киломéтр.
    Гораздо чаще звучит дóговор.
    Тридцать лет назад такое ударение запрещалось, сейчас уже не запрещается категорически, считается допустимым в разговорной речи менеджеров, хотя нормативным для русского литературного языка остаётся по-прежнему ударение на 3-м слоге – договóр.
    Это свидетельствует о том, что современный русский литературный язык не остаётся неизменным. Он постоянно нуждается в нормировании. Если же следовать раз и навсегда установленным нормам, то есть опасность, что общество просто перестанет с ними считаться и будет стихийно устанавливать свои нормы.

    Языковые нормы не придумываются учеными. Они отра­жают закономерные процессы и явления, которые происходили и происходят
    в языке и поддерживаются речевой практикой носителей литературного языка. К основным источ­никам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и некоторых современных писателей, язык дикторов Центрального телевидения, массовой печати, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.

    Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение). Норма указывает на их коммуникативную целесообразность. Какова основная задача языковых норм?

    Как было отмечено выше, нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Кроме того, нормы отражают то, что сложилось в языке исторически: стремление говорящих и пишущих к сознательному сохранению традиций в использовании языковых средств даёт уникальную возможность последующим поколениям понимать язык «отцов» и более отдалённых поколений. Это важная задача норм – задача охраны литературного языка.

    Однако языковая норма – категория социально-историческая по своей природе, но динамическая по характеру функционирования и развития. Она стабильна и системна и вместе с тем изменчива и подвижна. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии, и даже 15–20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее. Так, например, слово банкрот было заимствовано в XVIII в. из голландского языка и первоначально в рус­ском языке звучало как банкрут. Аналогичное произношение име­ли и его производные: банкрутство, банкрутский, обанкрутиться. Во времена Пушкина появляется произносительный вари­ант с «о» наряду с «у». Можно было говорить банкрут и банкрот. К концу XIX в. окончательно победило банкрот, банкротство, банкротский, обанкротиться. Это стало нормой. Еще пример. В современном русском языке поезд в именительном падеже множественного числа имеет окончание -а, в то время как в XIX в. нормой было -ы. «Поезды на железной дороге останавливаются по причине больших выпавших снегов на чет­веро суток», – писал Н.Г. Чернышев­ский (1855).

    Меняются и нормы ударений. Так, в конце 90-х годов допустимыми были оба варианта произнесения: мы
    шление и мышле
    ние. В современном же словаре (2005) дается только одна форма — мышле
    ние. Или другой пример. Сравним произнесение в 40-е гг. XX в. и в наши дни следующих слов:

    Итак, историческая смена норм литературного языка – законо­мерное, объективное явление. Она не зависит от воли и жела­ния отдельных носителей языка. Развитие общества, измене­ние социального уклада жизни, возникновение новых тради­ций приводят к постоян­ному обновлению литературного языка и его норм.

    Выделяют:

    ·
    орфоэпические нормы русского литературного языка;

    ·
    акцентологические нормы русского литературного языка;

    ·
    лексические нормы русского литературного языка;

    · морфологические нормы русского литературного языка,

    · синтаксические нормы русского литературного языка.

    Морфологические и синтаксические нормы русского литературного языка называются общим термином грамматические нормы. Рассмотрим подробнее основные виды языковых норм.

    Вопрос 2. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО литературного ЯЗЫКА: ТРАДИЦИИ И НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ

    Орфоэпия (от греч. orthos –«правильный»
    и epos – «речь»
    ) – это наука о правильном литературном произношении. Орфоэпические нормы — это правила произношения гласных и согласных звуков.

    Произносительные нормы современного русского литературного языка складывались веками, меняясь. Так, например, в Древней Руси все население, говорившее по-русски, окало, т.е. произносило звук [о] не только под ударением, но и в безударных слогах (подобно тому, как это происходит и в наши дни в диалектных говорах Севера и Сибири: в[о]да, др[о]ва, п[о]йду и т.д.). Однако оканье не стало нормой национального русского литературного языка. Что же этому помешало? Изменение состава московского населения. Москва в XVI–XVIII вв. принимала многих выходцев из южных губерний и вбирала черты южнорусского произношения, в частности аканье: в[а]да, др[а]ва, п[а]йду.И это происходило как раз в то время, когда закладывались прочные основы единого литературного языка.

    Поскольку Москва и впоследствии Петербург были столицами государства Российского, центрами экономической, политической и культурной жизни России, сложилось так, что в основу литературного произношения было положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые черты петербургского.

    Отступление от норм и рекомендаций русского литературного произношения расценивается как признак недостаточной речевой и общей культуры. Работа над собственным произношением, над повышением произносительной культуры требует от человека определенных знаний в области орфоэпии. Поскольку произношение в значительной мере является автоматизированной стороной речи, то себя человек «слышит» хуже, чем других, контролирует свое произношение недостаточно или вообще не контролирует. Как правило, мы некритичны в оценке собственного произношения, болезненно воспринимаем замечания в этой области. Правила и рекомендации по орфоэпии, отраженные в пособиях, словарях и справочниках, многим представляются излишне категоричными, отличающимися от привычной речевой практики, а распространенные орфоэпические ошибки, напротив, – весьма безобидными. Однако это не так. Вряд ли неправильное произношение (например: опёка, [тэ]рмин) будет способствовать созданию положительного имиджа человека.

    Для успешного овладения орфоэпическими нормами необходимо:

    1) усвоить основные правила русского литературного произношения;

    2) научиться слушать свою речь и речь окружающих;

    3) слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым должны владеть дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;

    4) осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;

    5) исправлять ошибки путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.

    Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения
    : полного
    , рекомендуемого для публичных выступлений, и неполного
    (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении. Полный стиль характеризуется 1) соблюдением требований орфоэпических норм, 2) ясностью и отчетливостью произношения, 3) верной расстановкой словесного и логического ударения, 4) умеренным темпом, 5) правильными речевыми паузами, 6) нейтральной интонацией. При неполном стиле произношения наблюдается 1) чрезмерное сокращение слов, выпадение согласных звуков и целых слогов, например: щас
    (сейчас), тыща
    (тысяча), килограмм помидор
    (килограммов помидоров) и др., 2) нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний, 3) сбивчивый темп речи, нежелательные паузы. Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.

    Это правила употребления существующих языковых средств в конкретный исторический период эволюции литературного языка (свод правил правописания, грамматики, произношения, словоупотребления).

    Понятие языковой нормы принято трактовать как образец общепринятого единообразного употребления таких элементов языка, как словосочетания, слова, предложения.

    Рассматриваемые нормы не являются результатом выдумки филологов. Они отображают определенный этап в эволюции литературного языка целого народа. Языковые нормы нельзя просто ввести либо отменить, их невозможно реформировать даже административно. Деятельностью ученых-языковедов, которые изучают данные нормы, является их выявление, описание и кодификация, а также разъяснение и пропагандирование.

    Литературный язык и языковая норма

    Согласно трактовке Б. Н. Головина, норма — выбор единственного среди различных функциональных вариаций языкового знака, исторически принятого в рамках определенного языкового коллектива. По его мнению, она — регулятор речевого поведения многих людей.

    Литературно-языковая норма — это противоречивое и сложное явление. Существуют различные трактовки данного понятия в лингвистической литературе современной эпохи. Главная трудность определения — наличие взаимоисключающих признаков.

    Отличительные особенности рассматриваемого понятия

    Принято выделять следующие признаки языковых норм в литературе:

    1. Устойчивость (стабильность)
    , благодаря которой литературный язык объединяет поколения ввиду того, что нормы языка обеспечивают преемственность языковых и культурных традиций. Однако данный признак считается относительным, потому что литературный язык постоянно эволюционирует, допуская при этом изменения существующих норм.

    2. Степень употребительности рассматриваемого явления.
    Все же стоит иметь в виду, что значительный уровень употребительности соответствующего языкового варианта (в качестве основополагающего признака при определении литературно-языковой нормы), как правило, характеризует и определенные речевые ошибки. К примеру, в разговорной речи определение языковой нормы сводится к тому, что это «часто встречающееся».

    3. Соответствие авторитетному источнику
    (произведениям широко известных писателей). Но не стоит забывать, что в художественных произведениях отражены как литературный язык, так и диалекты, просторечия, следовательно, при очерчивании норм, основываясь на наблюдении за текстами преимущественно художественной литературы, нужно разграничивать авторскую речь и язык персонажей произведения.

    Понятие языковой нормы (литературной) связывают с внутренними законами эволюции языка, а с другой стороны, она обуславливается сугубо культурными традициями социума (то, что одобряется им и охраняется, и то, с чем оно борется и что осуждает).

    Разновидность языковых норм

    Литературно-языковая норма кодифицируется (приобретает официальное признание и впоследствии описывается в справочниках, словарях, имеющих авторитет в социуме).

    Существуют следующие виды языковых норм:

    Представленные выше виды языковых норм принято считать основными.

    Типология языковых норм

    Принято выделять следующие нормы:

    • устной и письменной форм речи ;
    • только устной;
    • только письменной.

    Типы языковых норм, относящиеся и к устной, и к письменной речи, следующие:

    • лексические;
    • стилистические;
    • грамматические.

    Специальными нормами исключительно письменной речи выступают:

    • нормы орфографии;
    • пунктуации.

    Также различают следующие типы языковых норм:

    • произношения;
    • интонационные;
    • ударения.

    Они применяются лишь к устной форме речи.

    Языковые нормы, которые являются общими для обеих форм речи, касаются преимущественно построения текстов, языкового содержания. Лексические же (совокупность норм словоупотребления), напротив, являются определяющими в вопросе правильности выбора подходящего слова среди языковых единиц, достаточно близких ему по форме либо значению и употреблению его в литературном значении.

    Лексические языковые нормы отображаются в словарях (толковых, иностранных слов, терминологических), справочниках. Именно соблюдение данного рода норм — залог точности и правильности речи.

    Нарушение языковых норм приводит к многочисленным лексическим ошибкам. Их число постоянно возрастает. Можно представить следующие примеры языковых норм, которые были нарушены:

    Варианты языковых норм

    Они сопряжены с четырьмя этапами:

    1. Господствующей выступает единственная форма, а альтернативный вариант принято считать неправильным, так как он находится за гранями литературного языка (к примеру, в XVIII-XIX веках слово «токарь» — это единственно правильный вариант).

    2. Альтернативный вариант пробирается в литературный язык на правах допустимого (пометка «доп.») и выступает или разговорным (пометка «разг.»), или равноправным относительно первоначальной нормы (пометка «и»). Колебания относительно слова «токарь» начали проявляться в конце XIX века и продолжались до начала XX века.

    3. Первоначальная норма стремительно угасает и уступает место альтернативной (конкурирующей), она приобретает статус устаревшей (пометка «устар.»).Так, вышеупомянутое слово «токарь», согласно словарю Ушакова, считается устаревшим.

    4. Конкурирующая норма в качестве единственной в рамках литературного языка. В соответствии со словарем трудностей русского языка ранее представленное слово «токарь» считается единственным вариантом (литературной нормой).

    Стоит отметить тот факт, что в дикторской, преподавательской, сценической, ораторской речи присутствуют единственно возможные строгие языковые нормы. В обиходной речи литературная норма более свободна.

    Взаимосвязь культуры речи и языковых норм

    Во-первых, культура речи — это владение литературными нормами языка в письменной и устной форме, а также умение правильно выбрать, организовать определенные языковые средства таким образом, чтобы в конкретной ситуации общения либо в процессе соблюдения его этики обеспечивался наибольший эффект в достижении намеченных задач коммуникации.

    А во-вторых, это область языкознания, которая занимается проблемами речевой нормализации и разрабатывает рекомендации относительно умелого пользования языком.

    Культура речи подразделена на три компонента:

    Языковые нормы являются отличительным признаком литературного языка.

    Нормы языка в деловом стиле

    Они такие же, как и в литературном языке, а именно:

    • слово должно быть использовано согласно лексическому значению;
    • с учетом стилистической окраски;
    • согласно лексической сочетаемости.

    Это лексические языковые нормы русского языка в рамках делового стиля.

    Для данного стиля чрезвычайно важно соответствие качествам, которые обуславливают параметр эффективности делового общения (грамотности). Это качество подразумевает и знание существующих правил словоупотребления, моделей предложения, грамматической сочетаемости, и умение разграничить сферы применения языка.

    В настоящее время русский язык владеет множеством вариантных форм, часть которых применяется в рамках книжно-письменных стилей речи, а часть — в разговорно-бытовом. В деловом стиле применяются формы особой кодифицированной письменной речи ввиду того, что исключительно их соблюдение обеспечивает точность и правильность передачи информации.

    Сюда можно отнести:

    • неправильный выбор словоформы;
    • ряд нарушений относительно структуры словосочетания, предложения;
    • самая распространенная ошибка — применение в рамках письменной речи несовместимых разговорных форм множественного числа существительных, которые оканчиваются на -а / -я, взамен нормативных на -и / -ы. Примеры представлены в таблице ниже.

    Литературная норма

    Разговорная речь

    Договоры

    Договора

    Корректоры

    Корректора

    Инспекторы

    Инспектора

    Стоит запомнить, что форму с нулевым окончанием имеют следующие существительные:

    • парные предметы (ботинок, чулок, сапог, однако носков);
    • названия национальностей и территориальной принадлежности (башкир, болгар, киевлян, армян, англичан, южан);
    • воинские группы (кадет, партизан, солдат);
    • единицы измерения (вольт, аршин, рентген, ампер, ватт, микрон, однако граммов, килограммов).

    Это грамматические языковые нормы русской речи.

    Источники языковой нормы

    Их как минимум пять:

    Роль рассматриваемых норм

    Они помогают сохранять литературному языку свою целостность, общепонятность. Нормы защищают его от диалектной речи, профессиональных и социальных арго, просторечия. Именно это дает возможность литературному языку осуществить свою главную функцию — культурную.

    Норма находится в зависимости от условий, в рамках которых реализовывается речь. Уместные в бытовом общении языковые средства могут оказаться неприемлемыми в официально-деловом. Норма не разграничивает языковые средства по критериям «хорошие — плохие», а уточняет их целесообразность (коммуникативную).

    Рассматриваемые нормы — так называемое историческое явление. Их изменение обусловлено непрерывным развитием языка. Нормы прошлого столетия могут являться в настоящее время отклонениями. К примеру, в 30-40-е гг. считались идентичными такие слова, как дипломант и дипломник (студент, который выполняет дипломную работу). В то время слово «дипломник» — это был разговорный вариант слова «дипломант». В рамках литературной нормы 50-60-х гг. произошло разделение значения представленных слов: дипломник — студент в период защиты диплома, а дипломант — победитель конкурсов, состязаний, смотров, отмеченных дипломом (к примеру, дипломант Международного смотра вокалистов).

    Также в 30-40-е гг. словом «абитуриент» называли лиц, которые окончили школу либо поступили в вуз. В настоящее время оканчивающих среднюю школу стали называть выпускниками, а абитуриент в данном значении более на употребляется. Им называют лиц, которые сдают вступительные экзамены в техникумы и вузы.

    Такие нормы, как произносительные, свойственны исключительно устной речи. Но не все, что характерно устной речи, можно отнести к произношению. Интонация — достаточно важное средство выразительности, придающее эмоциональную окраску речи, и дикция не являются произношением.

    Что касается ударения, оно относится к устной речи, однако, несмотря на то что это признак слова или грамматической формы, он все же принадлежит к грамматике и лексике, а не выступает характеристикой произношения по своей сути.

    Итак, орфоэпия указывает на должное произношение определенных звуков в соответствующих фонетических положениях и в сочетаниях с иными звуками, и даже в некоторых грамматических группах слов и формах либо в отдельных словах при условии того, что они имеют свои собственные произносительные особенности.

    Ввиду того что язык — средство человеческого общения, он нуждается в унификации устного и письменного оформления. Точно так же, как и ошибки орфографии, неправильное произношение обращает внимание на речь с ее внешней стороны, что выступает помехой в ходе языкового общения. Так как орфоэпия — это одна из сторон культуры речи, она имеет задачу по способствованию поднятия произносительной культуры нашего языка.

    Сознательное культивирование именно литературного произношения по радио, в кино, театре, школе имеет весьма существенное значение относительно освоения многомиллионными массами литературного языка.

    Нормы лексики — это такие нормы, которые определяют правильность выбора подходящего слова, уместность его использования в рамках общеизвестного значения и в сочетаниях, считающихся общепринятыми. Исключительная важность их соблюдения определяется и факторами культуры, и необходимостью взаимопонимания людей.

    Существенным фактором, определяющим значение понятия норм для лингвистики, выступает оценка возможностей применения его в различных типах лингвистических исследовательских работ.

    На сегодняшний день выделяются такие аспекты и области исследования, в рамках которых рассматриваемое понятие может стать продуктивным:

    1. Исследование характера функционирования и реализации разного рода языковых структур (в том числе установление их продуктивности, распределения по различным функциональным областям языка).
    2. Изучение исторического аспекта изменений языка относительно небольших временных отрезков («микроистория»), когда выявляются и незначительные сдвиги в структуре языка, и существенные изменения в ее функционировании и реализации.

    Степени нормативности

    1. Жесткая, строгая степень, которая не допускает альтернативных вариантов.
    2. Нейтральная, допускающая равнозначные варианты.
    3. Более подвижная степень, которая допускает применение разговорных либо устаревших форм.

    Русский язык. Подготовка учащихся к итоговой аттестации: ОГЭ, ЕГЭ. Все классы.

    Устная и письменная речь культурного, грамотного человека должна подчиняться определённым правилам, или нормам. Норма литературного языка
    — это общепринятое употребление языковых средств: звуков, ударения, интонации, слов, их форм, синтаксических конструкций. Основное свойство норм — их обязательность для всех говорящих и пишущих по-русски. Другое важное свойство нормы —устойчивость, благодаря чему сохраняется языковая связь между поколениями, обеспечивается преемственность культурных традиций народа. Вместе с тем нормы медленно, но непрерывно изменяются (под влиянием разговорной речи, лексики различных социальных и профессиональных групп, заимствований).

    ОСНОВНЫЕ ТИПЫ НОРМ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

    Различают три типа языковых норм.

    1. Нормы письменной и устной форм речи:

    Лексические нормы
    (нормы словоупотребления) — это нормы, определяющие правильность выбора слова. а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке (играет роль, имеет значение
    и ни в коем случае не наоборот). Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности. Их нарушение приводит к ошибкам: Раскольников волочил жалкое существование. Родители Ильи Муромца были простыми колхозниками.

    Грамматические нормы
    делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Словообразовательные нормы
    определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов.

    Примеры словообразовательных ошибок: взятничество (вместо взяточничество), глубизна переживаний (вместо глубина).
    Морфологические нормы
    требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.) Нарушение этих норм приводит к грамматическим ошибкам: Жизнь сейчас трудная, происходит катаклизма за катаклизмой
    (слово катаклизм мужского рода).
    Это платье более красивее
    (вместо просто красивее
    ). Синтаксические нормы
    предписывают правильное построение словосочетаний и предложений и включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения. Нарушение синтаксических норм часто встречается, например, в предложениях с деепричастным оборотом: Читая текст, у меня возник вопрос.
    (Вместо: Читая текст, я задаюсь вопросом.
    Или: Когда я читал текст, у меня возник вопрос.)

    Стилистические нормы
    определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями стиля и условиями общения. Так, в предложении На Кавказе Печорин неплохо проводил время, например, умыкнул Бэлу
    следует считать ошибкой употребление слова умыкнул,
    которое не соответствует стилю и жанру школьного сочинения.

    2. Специальные нормы письменной речи:

    Нормы орфографии
    (правописание) включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений.

    Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания.

    Правила орфографии и пунктуации можно найти в соответствующих справочниках, наиболее авторитетным из которых считается «Справочник по орфографии и пунктуации» Д.Э. Розенталя.

    3. Только к устной речи применимы орфоэпические нормы
    (орфоэпия от греч. слов orthos
    — правильный и epos
    — речь). Они включают нормы произношения, ударения и интонации (наро[ш]но, каталОг, включИт
    ). Соблюдение этих правил способствует более быстрому и более лёгкому взаимопониманию говорящих, тогда как нарушение орфоэпических норм отвлекает от восприятия содержания речи и создаёт у слушателей неприятное впечатление о говорящем. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений.

    Таким образом, нормы действуют на всех уровнях литературного языка, во всех формах речи. Возникает закономерный вопрос, кто же устанавливает нормы? языковые нормы не выдумываются учёными. Они отражают те процессы и явления, которые происходят в языке и поддерживаются говорящими. Основными источниками языковой нормы принято считать произведения писателей-классиков и современных писателей, средства массовой информации, общепринятое современное употребление, данные опросов и исследований.

    Нормы помогают сохранять целостность и общепонятность языка, защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять основную функцию — культурную.

    Языковые нормы

    (нормы литературного языка, литературные нормы) — это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма — это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

    Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:

    — соответствие структуре языка;

    — массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;

    — общественное одобрение и признание.

    Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом — они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.

    К основным источникам языковой нормы относятся:

      произведения писателей-классиков;

      произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;

      публикации средств массовой информации;

      общепринятое современное употребление;

      данные лингвистических исследований.

      Характерными чертами языковых норм являются:

      относительная устойчивость;

      распространенность;

      общеупотребительность;

      общеобязательность;

      соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

      Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций — культурную.
      Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации.
      Нормированность речи

      — это ее соответствие литературно-языковому идеалу.

      Динамичность развития языка и изменчивость норм.

      «Языковая система, находясь в постоянном использовании, создается и видоизменяется коллективными усилиями тех, кто ее пользуется… Новое в речевом опыте, не вписывающееся в рамки системы языка, но работающее, функционально целесообразное, ведет к перестройке в нем, а каждое очередное состояние языковой системы служит основанием для сравнения при последующей переработке речевого опыта. Таким образом, язык в процессе речевого функционирования развивается, изменяется, и на каждом этапе этого развития языковая система с неизбежностью содержит в себе элементы, которые не завершили процесс изменения. Поэтому различные колебания, варианты неизбежны в любом языке»
      Постоянное развитие языка ведет к изменению литературных норм. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15-20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее. Так, например, раньше слова закусочная, игрушечный, булочная, будничный, нарочно, порядочно, сливочный, яблочный, яичница
      произносились со звуками [шн]. В конце 20 в. такое произношение в качестве единственной (строго обязательной) нормы сохранилось только в словах нарочно, яичница
      . В словах булочная, порядочно
      наряду с традиционным произношением [шн] признано допустимым новое произношение [чн]. В словах будничный, яблочный
      новое произношение рекомендуется в качестве основного варианта, а старое допускается в качестве возможного варианта. В слове сливочный
      произношение [шн] признается хотя и допустимым, но устаревшим вариантом, а в словах закусочная, игрушечный
      новое произношение [чн] стало единственно возможным нормативным вариантом.

      На этом примере хорошо видно, что в истории литературного языка возможны:

      — сохранение старой нормы;

      — конкуренция двух вариантов, при которой словари рекомендуют традиционный вариант;

      — конкуренция вариантов, при которой словари рекомендуют новый вариант;

      — утверждение нового варианта в качестве единственно нормативного.

      В истории языка изменяются не только орфоэпические, но и все другие нормы.
      Примером изменения лексической нормы могут служить слова дипломант
      и абитуриент
      . В начале 20 в. слово дипломант
      обозначало студента, выполняющего дипломную работу, а слово дипломник было разговорным (стилистическим) вариантом слова дипломант. В литературной норме 50-60-х гг. произошло разграничение в употреблении этих слов: словом дипломник стали называть студента в период подготовки и защиты дипломной работы (оно утратило стилистическую окраску разговорного слова), а слово дипломант
      стало употребляться для наименования победителей конкурсов, смотров, соревнований, отмеченных дипломом победителя.
      Слово абитуриент

      употреблялось как обозначение тех, кто оканчивал среднюю школу, и тех, кто поступал в вуз, так как оба эти понятия во многих случаях относятся к одному и тому же лицу. В середине 20 в. за оканчивающими среднюю школу закрепилось слово выпускник
      , а слово абитуриент
      в этом значении вышло из употребления.
      Изменяются в языке и грамматические нормы. В литературе XIX в. и разговорной речи того времени употреблялись слова георгина, зала, рояля
      — это были слова женского рода. В современном русском языке нормой является употребление этих слов как слов мужского рода — георгин, зал, рояль
      .
      Примером изменения стилистических норм является вхождение в литературный язык диалектных и просторечных слов, например, забияка, нытик, подоплека, свистопляска, шумиха
      .
      Каждое новое поколение опирается на уже существующие тексты, устойчивые обороты речи, способы оформления мысли. Из языка этих текстов оно выбирает наиболее подходящие слова и обороты речи, берет из выработанного предшествующими поколениями актуальное для себя, привнося свое, чтобы выразить новые идеи, представления, новое видение мира. Естественно, новые поколения отказываются от того, что кажется архаичным, не созвучным новой манере формулировать мысль, передавать свои чувства, отношение к людям и событиям. Иногда они возвращаются к архаичным формам, придавая им новое содержание, новые ракурсы осмысления.
      В каждую историческую эпоху норма представляет собой сложное явление и существует в довольно непростых условиях.

      Типы норм.

      В литературном языке различают следующие типы норм:

      1) нормы письменной и устной форм речи;

      2) нормы;

      3) нормы.

      К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:

      — лексические нормы;

      — грамматические нормы;

      — стилистические нормы.

      Специальными нормами письменной речи являются:

      — нормы;

      — нормы.

      Только к устной речи применимы:

      — нормы произношения;

      — нормы ударения;

      — интонационные нормы.

      Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, — это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
      Лексические нормы
      отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.
      Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и ее правильности.

      Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):

      — неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение, неточный выбор, неправильный выбор единицы
      (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике)
      ;

      — нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека)
      ;

      — противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России)
      ;

      — употребление
      (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе)
      ;

      — смешение
      (Ломоносов жил за сотни миль от столицы)
      ;

      — неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду)
      .

      Грамматические нормы
      делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические.
      Морфологические нормы
      требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом
      ). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель
      . В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка — неправильно оформлен род имен существительных.
      Орфоэпические нормы
      включают нормы произношения, ударения и интонации устной речи. Произносительные нормы русского языка определяются прежде всего следующими фонетическими факторами:

      Оглушение звонких согласных на конце слов: ду[п], хле[п]
      .

      Редукция безударных гласных (изменения качества звука)

      Ассимиляция – уподобление согласных по звонкости и глухости на стыке морфем: перед звонкими согласными произносятся только звонкие, перед глухими – только глухие: обставить — о[п]ставить, сбежать — [з]бежать, изжарить — и[ж]арить.

      Выпадение некоторых звуков в сочетаниях согласных: стн, здн, стл, лнц: праздник – пра[зн]ик, солнце — со[нц]е.

      Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений.

      Орфоэпический словарь.
      Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения.

      В этот словарь преимущественно включаются слова:

      — произношение, которых не может быть однозначно установлено на основании их письменного облика;

      — имеющие подвижное ударение в грамматических формах;

      — образующие некоторые грамматические формы нестандартными способами;

      — слова, испытывающие колебание ударения во всей системе форм или в отдельных формах.

      Словарь вводит шкалу нормативности: некоторые варианты рассматриваются как равноправные, в других случаях один из вариантов признается основным, а другой допустимым. В словаре также даются пометы, указывающие на вариант произношения слова в поэтической и профессиональной речи.

      В произносительных пометах отражаются следующие основные явления:

      — смягчение согласных, т.е. мягкое произношение согласных под влиянием последующих мягких согласных, например: рецензия
      , -и;

      — изменения, происходящие в группах согласных, например произношение стн
      как [сн] (местный)
      ;

      — возможное произношение одного согласного звука (твердого или мягкого) на месте двух одинаковых букв, например: аппарат
      , -а [п
      ]; эффект
      , -а [ф ь ];

      — твердое произношение согласных с последующим гласным э
      на месте орфографических сочетаний с е
      в словах иноязычного происхождения, например отель
      , -я [тэ
      ];

      — отсутствие редукции в словах иноязычного происхождения, т.е. произношение неударных гласных звуков на месте букв о, е, а
      , не соответствующее правилам чтения, например: бонтон
      , -а [бо
      ]; ноктюрн
      , -а [факульт. но
      ];

      — особенности в произношении согласных, связанные со слогоразделом в словах с побочным ударением, например завлабораторией
      [заф/л
      ], нескл. м, ж
      .

    Словообразование в английском языке. Девлин Д.

    Виды фоноскопических исследования, проводимых на предварительном следствии и в суде

    И акцентологические нормы. Лексические и фразеологические нормы

    План

    1. Понятие языковой нормы, ее признаки.

    2. Варианты норм.

    3. Степени нормативности языковых единиц.

    4. Типы норм.

    5. Нормы устной речи.

    5.1. Орфоэпические нормы.

    5.2. Акцентологические нормы.

    6. Нормы устной и письменной речи.

    6.1. Лексические нормы.

    6.2. Фразеологические нормы.

    Культура речи, как уже было сказано ранее, многоаспектное понятие. В его основе – существующее в сознании человека представление о «речевом идеале», образце, в соответствии с которым должна строиться правильная, грамотная речь.

    Норма – доминирующее понятие культуры речи. В Большом толковом словаре современного русского языка Д.Н. Ушакова значение слова норма
    определяется так: «узаконенное установление, обычный обязательный порядок, состояние». Таким образом, норма отражает прежде всего обычаи, традиции, упорядочивает общение и является результатом социально-исторического отбора одного варианта из нескольких возможных.

    Языковые нормы
    – это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка (правила произношения, словоупотребления, использования морфологических форм разных частей речи, синтаксических конструкций и т.д.). Это исторически сложившееся единообразное, образцовое, общепринятое употребление элементов языка, зафиксированное в грамматиках и нормативных словарях.

    Языковые нормы характеризуются рядом признаков:

    1) относительной устойчивостью;

    2) общеупотребительностью;

    3) общеобязательностью;

    4) соответствием употреблению, традиции и возможностям языковой системы.

    Нормы отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой.

    Источниками норм являются речь образованных людей, произведения писателей, а также наиболее авторитетные средства массовой информации.

    Функции нормы:

    1) обеспечивает возможность правильного понимания говорящими на данном языке друг друга;

    2) сдерживает проникновение в литературный язык диалектных, разговорных, просторечных, жаргонных элементов;

    3) воспитывает языковой вкус.

    Языковые нормы – явление историческое. Они изменяются с течением времени, отражая изменения в употреблении средств языка. Источниками изменения норм являются:

    Разговорная речь (ср., например, допускаемые современной нормой разговорные варианты типа звОнит
    – наряду с лит. звонИт; твОрог
    – наряду с лит. творОг; [дэ]кан
    наряду с лит [д’э]кан
    );

    Просторечие (например, в некоторых словарях фиксируются как допустимые разговорные варианты ударения дОговор, феномЕн,
    бывшие до недавнего времени вариантами просторечными, ненормативными);

    Диалекты (так, в русском литературном языке существует ряд слов, диалектных по своему происхождению: паук, буран, тайга, быт
    );

    Профессиональные жаргоны (ср. активно проникающие в современную бытовую речь варианты ударений кОклюш, шприцЫ,
    принятые в речи медработников).

    Изменению норм предшествует появление их вариантов, существующих в языке на определенном этапе его развития и активно используемых носителями языка. Языковые варианты
    – это два или несколько способов произношения, ударения, образования грамматической формы и т.д. Возникновение вариантов объясняется развитием языка: одни языковые явления устаревают, выходят из употребления, другие появляются.

    При этом варианты могут быть равноправными

    – нормативными, допустимыми в литературной речи (було[чн]ая
    и було[шн]ая; бАржа
    и баржА; мордвин
    и мордвинов

    ).

    Чаще же нормативным признается только один из вариантов, другие оцениваются как недопустимые, неправильные, нарушающие литературную норму (шофёры
    и неправ. шоферА; католОг
    и неправ. катАлог
    ).

    Неравноправные
    варианты. Как правило, варианты нормы специализируются в том или ином отношении. Очень часто варианты имеют стилистическую
    специализацию: нейтральный – высокий; литературный – разговорный (стилистические варианты

    ). Ср. стилистически нейтральное произношение редуцированного гласного в словах типа с[а]нет, п[а]эт, м[а]дерн
    и произношение звука [о] в тех же словах, характерное для высокого, специфически книжного стиля: с[о]нет, п[о]эт, м[о]дерн;
    нейтр. (мягкое) произношение звуков [г], [к], [х] в словах типа вздра[г’и]вать, взма[х’и] вать, вска[к’и]вать
    и книжное, свойственное для старомосковской номы твердое произношение этих звуков: вздра[гы]вать, взма[хы]вать, вска[кы]вать.
    Ср. также лит. договОр, слесари

    и разг. дОговор, слесарЯ
    .

    Нередко варианты специализируются с точки зрения степени их современности
    (хронологические варианты

    ).
    Например: совр. сливо[чн]ый
    и устар. сливо[шн]ый.

    Кроме того варианты могут иметь различия в значении (семантические варианты

    ): двигает
    (перемещать, двигать) и движет
    (приводить в движение, побуждать, заставлять действовать).

    По соотношению между нормой и вариантом выделяют три степени нормативности языковых единиц.

    Норма I степени.
    Строгая, жесткая норма, не допускающая вариантов. В подобных случаях варианты в словарях сопровождаются запретительными пометами: выборы

    неправ. выбора
    ; ши[н’е]ль –
    неправ. ши[нэ]ль; ходАтайство –
    неправ. ходатАйство; балОваный –
    не рек. бАлованный.
    По отношению языковым фактам, находящимся за пределами литературной нормы, правильнее говорить не о вариантах, а о речевых ошибках.

    Норма II степени.
    Норма нейтральная, допускающая равноправные варианты. Например: пЕтля
    и петлЯ; ба[с’с’е]йн
    и ба[ссэ]йн; скирд
    и скирда.
    В словарях подобные варианты соединяются союзом и.

    Норма III степени.
    Подвижная норма, допускающая использование разговорных, устаревших форм. Варианты нормы в таких случаях сопровождаются пометами доп.
    (допустимое), доп. устар.
    (допустимое устаревающее). Например: Августовский –
    доп. августОвский; будо[чн]ик
    и доп. уст. будо[шн]ик.

    Варианты норм в современном русском литературном языке представлены очень широко. Для того чтобы выбрать правильный вариант, необходимо обращаться к специальным словарям: орфоэпическим, словарям ударений, словарям трудностей, толковым словарям и т.п.

    Языковые нормы обязательны как для устной, так и для письменной речи. Типология норм охватывает все уровни языковой системы: нормам подчинены произношение, ударение, словообразование, морфология, синтаксис, орфография, пунктуация.

    В соответствии с основными уровнями языковой системы и сферами использования языковой средств выделяют следующие типы норм.

    Типы норм

    Нормы устной речи Нормы письменной речи Нормы устной
    и письменной речи
    акцентологические
    (нормы постановки ударения);
    орфоэпические
    (нормы произношения)
    — орфографические

    (нормы правописания);
    — пунктуационные

    (нормы постановки знаков препинания)
    лексические

    (нормы словоупотребления);
    фразеологические

    (нормы использования фразеолоогических единиц);
    словобразовательные
    (нормы образования слов);
    морфологические

    (нормы образования форм слов различных частей речи);
    синтаксические

    (нормы построения синтаксических конструкций)

    Устная речь – речь звучащая. В ней используется система фонетических средств выражения, к которым относятся: звуки речи, словесное ударение, фразовое ударение, интонация.

    Специфическими для устной речи являются нормы произношения (орфоэпические) и нормы ударения (акцентологические).

    Нормы устной речи отражаются в специальных словарях (см., например: Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы / под ред. Р.И. Аванесова. – М., 2001; Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения. – М., 2000).

    5.1. Орфоэпические нормы
    – это нормы литературного произношения.

    Орфоэпия (от греч. орфос –
    прямой, правильный и эпос –
    речь) – это совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами, исторически сложившимися в литературном языке.

    Выделяются следующие группы орфоэпических норм:

    Произношение гласных звуков: лес – в л[и]су; рог – р[а]га
    ;

    Произношение согласных звуков: зубы – зу[п], о[т]нять – о[д]дать
    ;

    Произношение отдельных сочетаний согласных: во[ж’ж’]и, [ш’ш’]астье; коне[шн]о
    ;

    Произношение согласных в отдельных грамматических формах (в формах прилагательных: упру[гы]й – упру[г’ий];
    в глагольных формах: брал[са] – брал[с’а], остаю[с] – остаю[с’];

    Произношение слов иноязычного происхождения: пю[рэ], [т’е]ррор, б[о]а.

    Остановимся на отдельных, трудных, случаях произношения, когда говорящему необходимо выбрать правильный вариант из ряда существующих.

    Для русского литературного языка характерно произношение [г] взрывного. Произношение [γ] фрикативного является диалектным, ненормативным. Однако в ряде слов норма требует произнесения именно звука [γ], который при оглушении переходит в [х]: [
    γ]осподи, Бо[γ]а – Бо[х].

    В русском литературном произношении раньше был довольно значительный круг бытовых слов, в которых на месте буквосочетания ЧН
    произносилось ШН
    . Сейчас под влиянием орфографии таких слов осталось достаточно мало. Так, произношение ШН
    в качестве обязательного сохранилось в словах коне[шн]о, наро[шн]о
    и в отчествах: Ильини[шн]а, Савви[шн]на, Никити[шн]а
    (ср. написание этих слов: Ильинична, Саввична, Никитична
    ).

    Ряд слов допускает варианты произношения ЧН
    и ШН
    : порядо[чн]ый
    и порядо[ш]ный, було[чн]ая
    и було[шн]ая, моло[чн]ица
    и моло[шн]ица.
    В отдельных словах произношение ШН воспринимается как устаревшее: лаво[шн]ик, гре[шн]евый, ябло[шн]ый.

    В научной и технической терминологии, а также в словах книжного характера никогда не произносится ШН
    . Ср.: поточный, сердечный (приступ), млечный (путь), безбрачный.

    Группа согласных ЧТ
    в словах что, чтобы ничто
    произносится как ШТ
    : [шт]о, [шт]обы, ни[шт]о.
    В других случаях – как ЧТ
    : не[чт]о, по[чт]и, по[чт]а, [чт]у, [чт]ение.

    Для произношения иноязычных слов
    в современном русском литературном языке характерны следующие тенденции.

    Иноязычные слова подвергаются действующим в языке фонетическим закономерностям, поэтому большинство иноязычных слов в произношении не отличается от русских. Однако некоторые слова сохраняют особенности произношения. Это касается

    1) произношения безударного О
    ;

    2) произношение согласного перед Е
    .

    1. В некоторых группах заимствованных слов, имеющих ограниченное употребление, (неустойчиво) сохраняется безударный звук О
    . Сюда относятся:

    Иностранные собственные имена: Вольтер, Золя, Жорес, Шопен;

    Небольшая часть специальных терминов, мало проникающих в разговорную речь: болеро, ноктюрн, сонет, модерн, рококо.

    Произношение О
    в предударной позиции характерно в этих словах для книжного, высокого стиля; в нейтральной речи произносится звук А
    : В[а]льтер, н[а]ктюрн.

    Отсутствие редукции в заударной позиции характерно для слов какао, радио, кредо.

    2. Русской языковой системе свойственно смягчение согласного перед Е
    . В недостаточно освоенных заимствованных словах наблюдается сохранение твердого согласного в соответствии с нормой ряда европейских языков. Это отступление от типично русского произношения распространено гораздо шире, чем произношение безударного О
    .

    Произношение твердого согласного перед Е
    наблюдается:

    В выражениях, которые нередко воспроизводятся средствами других алфавитов: d
    e-facto, d
    e-jur
    e, cr
    edo;

    В собственных именах: Фло[бэ]р, С[тэ]рн, Лафон[тэ]н, Шо[пэ]н;

    В специальных терминах: [дэ]мпинг, [сэ]псис, ко[дэ]ин, [дэ]каданс, ге[нэ]зис, [рэ]ле, эк[зэ]ма;

    В некоторых частотных словах, вошедших в широкое употребление: пю[рэ], [тэ]мп, э[нэ]ргия.

    Чаще всего твердость в заимствованных словах сохраняют согласные Д, Т
    ; затем – С
    , З
    , Н
    , Р
    ; изредка – Б
    , М
    , В
    ; всегда смягчаются звуки Г
    , К
    и Л
    .

    Некоторым словам иноязычного происхождения в современном литературном языке свойственно вариативное произношение твердых и мягких согласных перед Е [д’е]кан – [дэ]кан, [с’е]ссия – [сэ]ссия, [т’е]ррор.

    В ряде слов твердое произношение согласного перед Е
    воспринимается как жеманное, претенциозное: академия, фанера, музей.

    5.2. Акцентология
    – раздел науки о языке, изучающий особенности и функции ударения.

    Нормы ударения
    регулируют выбор вариантов размещения и движения ударного слога среди неударных.

    В русском языке ударный гласный в слоге выделяется длительностью, интенсивностью и движением тона. Русское ударение является свободным
    , или разноместным,
    т.е. не закрепленным за каким-либо определенным слогом в слове (ср. ударение во французском языке, закрепленное за последним слогом, в польском – за предпоследним). Кроме того, ударение в ряде слов может быть подвижным
    – изменяющим свое место в различных грамматических формах (например, прИнял – принялА, прАвы – правА
    ).

    Для акцентологической нормы в современном русском литературном языке характерна вариативность. Выделяют различные виды вариантов ударения:

    Семантические варианты (разноместность ударения выполняет в них смыслоразличительную функцию): КлУбы – клубЫ, хлОпок – хлопОк, Угольный – угОльный, погрУженный
    (на транспорт) – погружЕнный
    (в воду; в решение проблемы);

    Стилистические варианты (определяются использованием слов в разных функциональных стилях речи): шЕлковый
    (общеупотр.) – шелкОвый
    (поэтич.), кОмпас
    (общеупотр.) – компАс
    (проф.);

    Хронологические (различаются активностью или пассивностью употребления в современной речи): мышлЕние
    (совр.) – мЫшление
    (устар.), рАкурс
    (совр.) – ракУрс
    (устар.).

    Ударение в русском языке является индивидуальным признаком каждого слова, что вызывает значительные трудности в определении места ударения в ряде слов. Трудности возникают и в связи с тем, что во многих словах ударение перемещается при изменении грамматической формы. В трудных случаях при постановке ударения следует обращаться к словарям. Правильно ставить ударения в словах и словоформах поможет также учет определенных закономерностей.

    Среди имен существительных
    выделяется значительная группа слов с неподвижным ударением: блЮдо
    (ср. мн. ч. им. П.: блЮда
    ), бюллетЕнь (бюллетЕня, бюллетЕни), брелОк (брелОка, брелОки), скатерть, местность, госпиталь, шрифт, шарф, шприц, бант, торт, туфли, ясли
    ).

    Вместе с тем существует ряд слов, в которых при изменении грамматической формы ударение перемещается с основы на окончание или с окончания на основу. Например: бинт (бинтЫ), ксендз (ксендзА), фронт (фронтЫ), грош (грошИ), герб (гербЫ), клок (клокИ), хит (хитЫ), волнА (вОлны)
    и т.д.

    При постановке ударения в именах прилагательных
    действует следующая закономерность: если в краткой форме женского рода ударение падает на окончание, то в формах мужского, среднего рода и в форме множественного числа ударной будет основа: правА – прав, прАво, прАвы;
    а в форме сравнительной степени – суффикс: светлА – светлЕЕ,
    но красИва – красИвее
    .

    Глаголы
    в прошедшем времени чаще сохраняют то же ударение, что и в неопределенной форме: говорИть – говорИла, знать – знАла, класть – клАла.
    В ряде глаголов ударение перемещается в формах женского рода на окончание: брать – бралА, взять – взялА, снять – снялА, начать – началА, звать – звалА.

    При спряжении глаголов в настоящем времени ударение может быть подвижным: ходИть, хожУ – хОдишь
    и неподвижным: звонЮ – звонИшь, звонИт; включУ – включИшь, включАт.

    Ошибки в постановке ударения могут быть вызваны рядом причин.

    1. Отсутствие в печатном тексте буквы Ё
    . Отсюда ошибочное ударение в словах типа новорождённый, заключённый, возбуждённый, свёкла
    (перемещение ударения и, как следствие, произношение вместо гласного звука О
    звука Е
    ), а также в словах опека, афера, двоеженец, бытие,
    в которых вместо Е
    произносится О
    .

    2. Незнание ударения, присущего тому языку, из которого слово заимствовано: жалюзИ,
    (французские слова, в которых ударение падает на последний слог), гЕнезис
    (от греч. génesis –
    «происхождение, возникновение»).

    3. Незнание грамматических свойств слова. Например, существительное гренОк
    – мужского рода, поэтому в форме множественного числа оно имеет ударение на последнем слоге гренкИ
    (ср. столЫ, листЫ
    ).

    4. Неверная частеречная отнесенность слова. Так, если сравнить слова занатОй и зАнятый, развитОй
    и развИтый,
    то выяснится, что первые из них – прилагательные, имеющие ударное окончание, а вторые – причастия, которые произносятся с ударением на основе.

    Нормы устной и письменной речи – нормы, свойственные обеим формам литературного языка. Эти нормы регулируют употребление в речи единиц разных языковых уровней: лексического, фразеологического, морфологического, синтаксического.

    6.1. Лексические нормы
    представляют собой правила употребления слов языка и их лексической сочетаемости, которая определяется значением слова, его стилистической отнесенностью и эмоционально-экспрессивной окрашенностью.

    Употребление слов в речи регулируется следующими правилами.

    1.Слова должны употребляться в соответствии с их значением.

    2.Необходимо соблюдать лексическую (смысловую) сочетаемость слов.

    3.При использовании многозначных слов предложения необходимо строить таким образом, чтобы было понятно, какое именно значение реализуется словом в данном контексте. Например, слово колено
    имеет в литературном языке 8 значений: 1) сустав, соединяющий бедренную и берцовую кости; 2) часть ноги от этого сустава до таза; 3) отдельное сочленение, звено, отрезок в составе чего-л., являющегося соединением таких отрезков; 4) изгиб чего-л., идущего ломаной линией, от одного поворота до другого; 5) в пении, музыкальном произведении – пассаж, отдельное выделяющееся чем-н. место, часть; 6) в танце – отдельный прием, фигура, отличающийся своей эффектностью; 7) неожиданный, необычный поступок; 8) разветвление рода, поколение в родословной.

    4. Слова иноязычного происхождения должны употребляться оправданно, недопустимо засорение речи иностранными словами.

    Несоблюдение лексических норм приводит к ошибкам. Назовем наиболее типичные из этих ошибок.

    1. Незнание значения слов и правил их смысловой сочетаемости. Ср.: Это был очень опытный, доскональный
    инженер
    (доскональный –
    значит «тщательный»
    и с названием лиц не сочетается).

    2. Смешение паронимов. Например: Леонов – первый проходимец
    космоса
    (вместо первопроходец
    ). Паронимы
    (от греч. para
    – возле, рядом + onyma
    – имя)
    близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении однокоренные слова. Различия в значении паронимов заключаются в частных дополнительных смысловых оттенках, служащих для уточнения мысли. Например: человечный – человеческий; экономный – экономичный – экономический.

    Человечный

    внимательный, отзывчивый, гуманный. Человечный начальник. Человеческий

    относящийся к человеку, к человечеству; свойственный, присущий человеку. Человеческое общество. Человеческие стремления.

    Экономный

    бережливо расходующий что-либо, соблюдающий экономию. Экономная хозяйка. Экономичный

    дающий возможность что-л. сэкономить, выгодный в хозяйственном отношении, в эксплуатации. Экономичный способ погрузки. Экономический

    относящийся к экономике. Экономический закон.

    3. Неправильное использование одного из синонимов: Объем работ значительно возрос

    (следует сказать увеличился
    ).

    4. Употребление плеоназмов (от греч. pleonasmos
    – излишество) – выражений, содержащих однозначные и поэтому лишние слова: Рабочие вновь
    возобновили работу
    (вновь –
    лишнее слово); самый
    максимальный
    (самый
    – слово лишнее).

    5. Тавтология (от греч. tautologia
    из tauto
    – то же самое + logos
    – слово) – повторение однокоренных слов: объединились воедино, следует отнести следующие особенности, рассказчик рассказал.

    6. Речевая недостаточность – отсутствие в высказывании необходимых для его точного понимания компонентов. Например: Лекарство изготовлено на основе древних манускриптов.
    Ср. исправленный вариант: Лекарство изготовлено на основе рецептов, содержащихся в древних манускриптах.

    7. Неоправданное использование в речи иноязычных слов. Например: Обилие аксессуаров
    отягощает сюжет повести, отвлекает внимание от главного.

    Для того чтобы соблюдать лексические нормы, необходимо обращаться к толковым словарям, словарям омонимов, синонимов, паронимов, а также словарям иностранных слов русского языка.

    6.2. Фразеологические нормы –
    нормы употребления устойчивых выражений (от мала до велика; бить баклуши; красный как рак; соль земли; без году неделя
    ).

    Использование фразеологизмов в речи должно отвечать следующим правилам.

    1. Фразеологизм должен воспроизводиться в той форме, в которой он закреплен в языке: нельзя расширять или сокращать состав фразеологизма, заменять одни лексические компоненты в составе фразеологизма другими, изменять грамматические формы компонентов, менять порядок следования компонентов. Так, ошибочно употреблениефразеологических единиц повернуть крен
    (вместо сделать крен
    ); играть значение
    (вместо играть роль
    или иметь значение
    ); главный гвоздь программы
    (вместо гвоздь программы
    ); трудиться в поте лиц
    (вместо трудиться в поте лица); возвращаться на круги свои
    (вместо возвращаться на круги своя
    ); съесть собаку
    (вместо собаку съесть
    ).

    2. Фразеологизмы следует употреблять в их общеязыковых значениях. Нарушение этого правила приводит к ошибкам типа: Здания расположены так близко друг к другу, что их водой не разольешь

    (оборот водой не разольешь кого
    употребляется по отношению к близким друзьям); На торжественной линейке, посвященной празднику последнего звонка, один из девятиклассников сказал: «Мы собрались сегодня, чтобы проводить в последний путь
    своих старших товарищей
    (проводить в последний путь – «проститься с умершими»).

    3. Стилистическая окраска фразеологизма должна соответствовать контексту: не следует употреблять разговорные и просторечные обороты в текстах книжных стилей (ср. неудачное употребление разговорного фразеологизма в предложении: Пленарное заседание, открывающее работу конференции, собрало большое количество участников, зал был переполнен – пушкой не прошибешь

    ).С осторожностью нужно использовать книжные фразеологизмы в бытовой разговорной речи (так, стилистически неоправданно употребление книжного библейского оборота во фразе Эта беседка в центре парка – святая святых
    молодежи нашего микрорайона
    ).

    Нарушения фразеологических норм нередко встречаются в произведениях художественной литературы и выступают в качестве одного из средств создания индивидуального стиля писателя. В нехудожественной речи следует придерживаться нормативного использования устойчивых оборотов, обращаясь в случаях затруднений к фразеологическим словарям русского языка.

    Вопросы и задания для самоконтроля

    1. Дайте определение языковой нормы, перечислите признаки нормы.

    2. Что такое вариант нормы? Какие виды вариантов вы знаете?

    3. Охарактеризуйте степени нормативности языковых единиц.

    4. Какие типы норм выделяются в соответствии с основными уровнями языковой системы и сферами использования языковой средств?

    5. Что регламентируют орфоэпические нормы? Назовите основные группы орфоэпических норм.

    6. Охарактеризуйте основные особенности произношения иноязычных слов.

    7. Определите понятие акцентологической нормы.

    8. В чем заключаются особенности русского словесного ударения?

    9. Дайте определение акцентологического варианта. Назовите виды акцентологических вариантов.

    10. Что регламентируют лексические нормы?

    11. Назовите виды лексических ошибок, приведите примеры.

    12. Определите понятие фразеологической нормы.

    13. Каким правилам необходимо следовать при употреблении фразеологизмов в речи?

    Лекции № 4, 5

    ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ

    Like this post? Please share to your friends:
  1. Культура артасов егэ 2023
  2. Культура речи медицинского работника сочинение
  3. Культура 1930 годов егэ
  4. Культура речи итоговое сочинение
  5. Культура 19 века егэ по истории презентация