Мое детство прошло в глухой ангарской деревне сочинение егэ проблема аргументы

Сочинения ЕГЭ по тексту В.Г. Распутина моё детство прошло в глухой ангарской деревне в четырёхстах километрах, 9 готовых примеров сочинений проблема текста с аргументами из литературы с реального ЕГЭ прошлых лет по русскому языку для 11 класса.

Проблема текста:

  • Проблема влияния деревенского уклада на душу и судьбу человека. (В чём заключается особенность деревенского уклада? Влияет ли бедность деревенского быта на богатство души?)
  • Проблема особенностей деревенской речи. (В чём заключается особенность деревенской речи? В чём её ценность?)
  • Проблема «несовременности» деревенского языка. Проблема замены деревенского языка «городским». Проблема «своего» и «чужого» в языке. Проблема обогащения языка. Проблема сохранения «досельного русского языка». (Почему происходит замена деревенского языка «городским»? Почему люди, вышедшие из деревни, стыдятся своего языка?
  • Проблема отличия диалектов от «досельного русского языка». Проблема использования диалектов в литературе. (Чем диалект отличается от «досельного русского языка»?)
  • Проблема взаимосвязи языка, речи и личности. (Как связаны личность человека и особенности его языка, речи?)

Позиция автора:

  • Деревенский народ не гонится за «современностью», он живёт в естественном ритме, в беспрестанных трудах, является хранителем традиций. Деревенская бедность быта никак не влияет на богатство души. Деревенские судьбы незаурядны, богаты, интересны.
  • Речь деревенских жителей богата, образна, она меткая и точная, в ней масса пословиц и поговорок, это «досельный» русский язык, который удерживает человека «в отчих пределах».
  • Люди часто не понимают, каким богатством является исконный деревенский язык, считают его несовременным. А сами деревенские жители, попадая в город, зачастую начинают стыдиться своего языка, пытаются избавиться от него, стремятся активно использовать в своей речи современные «словечки».
  • Диалект – это «местные прибавки к языку», пользоваться ими нужно разумно. Но деревенский, «досельный русский язык» не исчерпывается только диалектизмами. За ним стоит «корневая порода», отличающаяся образностью, красками. «Досельный русский язык» – это живой язык, точный и меткий, пришедший к нам из древности, прошедший через поколения, без «наростов».
  • Язык, особенности речи являются отражением личности человека. Попытка самобытного писателя из деревни «подстроить» свою речь под нормы «современной моды» приводит к неестественности. В художественном произведении невозможно в полной мере передать характер героя, исказив его язык.

Моё детство прошло в глухой ангарской деревне сочинение ЕГЭ

В чем заключается ценность деревенской речи? Такой вопрос волнует автора в данном тексте. Простая деревенская речь – это, несомненно, опора культуры нашего народа. Это крупица народного бытия и всего русского языка, который постоянно «впитывает» в себя всю современность нашего общества. К сожалению, в настоящее время люди утратили ту великую речь, потому что не знают, какую ценность и какое богатство она в себе хранит. Поэтому поставленная автором проблема важна для рассмотрения.

В.Г.Распутин обращается к воспоминаниям из детства и повествует нам о том, как жил он в глухой ангарской деревне. Несмотря на бедность быта, народ, проживающий в этой деревне, имел огромное богатство души. Люди жили здесь своими традициями, обычаями, в беспрестанных трудах и в заботах.

Но главным богатством этого народа была их деревенская речь. «У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась», — говорит автор, тем самым показывает нам особенности народного языка. Деревенская речь не только объединяла людей. Она сохраняла в себе и отдавала всю свою красоту и непринужденность. Автор восхищается: «И какая же это была живая речь!». Действительно, эта «живая» речь была неотделимой частью нашего народа. Она обогащала духовный мир русского человека, показывая простоту, скромность и единство деревенской жизни.

Эти цитаты, взятые из текста, показывают нам, что деревенская речь имеет свои особенные черты, отличные от нашей современной речи. Именно это делает ее живой, красивой, неповторимой и показывает дух русского народа.

Позиция автора абсолютно ясна: речь деревенских жителей заключает в себе великое достояние и великолепие русской культуры. Именно деревенская речь удерживает человека в «в отчих пределах».

Я полностью согласна с мнением автора. Народная речь дала людям коренное богатство, и люди, не понимающие эту значимость, начинают это богатство истощать. Обратимся к произведению Солженицына « Матренин двор». Особенность образа главной героини проявляется в использовании ею народного языка. Речь Матрены эмоциональна, точна, естественна и напевна. Она включает в себя просторечные слова, тем самым уносит читателя в атмосферу тихой, дружной и спокойной деревенской жизни.

Таким образом, ценность деревенской речи заключается в создании нашей русской культуры, которую мы передавали и передаем из поколения в поколение веков, и в заложении в эту культуру обыденности и народной красоты. Поэтому так важно помнить о значимости и сохранении этой речи в настоящее время.

В чем заключается особенность деревенской речи? сочинение ЕГЭ

В чем заключается особенность деревенской речи? Именно это проблема находится в центре внимания В. Г. Распутина.

Отвечая на поставленный вопрос, автор рассказывает о своей жизни в ангарской деревне. Он отмечает, что там люди говорили «метко» и «точно», «не растекаясь мыслью по древу», поэтому «болтовня» среди жителей высмеивалась. На этом примере мы можем увидеть, что деревенский язык славится своей лаконичностью.

Далее В. Г. Распутин обращает внимание на то, что в селах люди по русскому языку «ходили пешком, по рабочему» сесте, вследствие этого речь была «живой» и простой. Кроме того, автор упоминает о том, что в деревне абсолютно все знали «уйму» пословиц, при использовании которых речь всегда становится яркой и интересной.

На этом примере мы видим, что деревенский язык красивый и «немудреный». Для автора одинаково важны и простота языка, и его лаконичность, и изящество — все это создает целостную картину сельской речи.

В. Г. Распутин считает, что особенность заключается в том, что речь деревенских жителей меткая и точная, живая и простая, красочная и интересная, она богата пословицами и заключает в себе все великолепие русского языка.

Я согласна с мнением автора и считаю, что деревенская речь особенна тем, что помогает описать во всех деталях характер, внешность и поведения героя в различных художественных произведениях. Например, в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор» яркий образ деревенской жительницы Матрены создан при помощи диалектизмов сельской речи.

В заключение хотелось бы сказать, что деревенская речь по-своему уникальна, поэтому важно сохранить ее в настоящее время.

В чем заключается своеобразность деревенского говора? сочинение ЕГЭ

В чем заключается своеобразность деревенского говора? В чем его ценность? Именно на эти вопросы отвечает автор, поднимая проблему особенности деревенской речи.

Автор подчеркивает, что характерность деревенской речи объясняется меткостью и точностью. Действительно, жители деревень «одним словом умели сказать много», при этом болтливость и словесная мелочь была не в ходу. Прозвища же выбирались так метко и четко, что потом намертво приставали к его обладателю. В качестве примера, подтверждающего особенности деревенской речи, Распутин также пишет о том, что речь в деревне живая, без напускного и вычурного.

Так, человек, родившийся в деревне, никогда не станет сравнивать городскую речь с родной деревенской, поскольку для него речь городских обывателей всегда будет казаться тусклой и наигранной. При этом Распутин приводит яркий пример из собственной жизни, повествуя о том, что только после использования «не чужого» городского, а собственного деревенского языка, он смог «освободиться от вычурной «книжности»». Оба приведенных примера, дополняя друг друга, позволяют увидеть всю необычность и особенность деревенской речи.

Итак, автор убеждает нас в том, что деревенская речь уникальна в своем своеобразии. Она метка и точна, наполнена пословицами и поговорками, без которых не так красива, а также в том, что речь деревень всегда живая и яркая, без напускного и неинтересного.

Я согласен с мнением автора и считаю, что деревенская речь может быть намного более точной и конкретной, эмоциональной и живой, нежели городская, даже при том, что речь городов более обогащенная и насыщенная все появляющимися новыми терминами. Так, например, в рассказе «Матренин двор» Солженицын создает яркий образ деревенской жительницы Матрены, использую диалектизмы и народную, деревенскую речь, а также добавляя просторечные слова и звучные, напевные мотивы.

В заключение, хотелось бы отметить, что, действительно, своеобразие деревенской речи заключается в ее простоте, лаконичности и нечрезмерности. А также именно яркость и неподдельность становятся основой ее особенностей.

Каково отношение людей к деревенской лексике? сочинение ЕГЭ

Русский язык богат и разнообразен. В нём много различных диалектов. Одним из них является деревенский. Каково отношение людей к деревенской лексике? Над этим вопросом в предложенном для анализа тексте размышляет знаменитый русский писатель В. Г. Распутин.

Желая привлечь внимание читателей к проблеме, рассказчик вспоминает речь жителей своей родной сибирской деревни.

Сельчане «одним словом умели сказать многое», «знали уйму пословиц». Действительно, сельский диалект при своей простоте богат и точен.

Однако многие люди не осознают это, не ценят богатство, которым обладает деревенская лексика. Выходцы из сёл часто «стесняются своего деревенского языка, считая его несовременным», самого рассказчика «много упрекали за деревенский диалект», в то время как сам он считал, что «деревенский язык нуждается в обогащении», а не замене. Стремясь угнаться за временем, люди часто отказываются своей родной речи и заменяют её на кажущуюся им современную. И это обедняет их язык, лишает его индивидуальности и образности.

Эти размышления автора позволяют понять, что беспокоит рассказчика, которому не безразлична судьба родного языка.

Авторская позиция довольно ясна: деревенский диалект отличается простотой, он очень богат и колоритен, но многие из-за современных веяний стремятся забыть о нём, «зарыть поглубже», но так поступать с родной речью нельзя.

С писателем невозможно не согласиться. Язык нужно не только обогащать, но и сохранять. В современной жизни прослеживается зарубежное влияние: появляются новые слова родом из других языков, которые не расширяют нашу речь, а заменяют исконно русские слова, хотя в этом нет необходимости. К примеру, замена русского слова «покупки» на английское «шопинг» безосновательна.

Этот текст ценен тем, что призывает нас обогащать нашу речь и в условиях глобализации не забыть собственный язык и не потерять его богатство.

Проблема влияния бедности быта на богатство души сочинение ЕГЭ

Думаю, многие согласятся с тем, что на становление человека как личности оказывают влияние и внешние факторы: окружающие люди, обстановка, условия жизни. У человека, выросшего в деревне, явно будут другие ценности и взгляды на мир, нежели у того, кто родился и вырос в городе. Именно проблему влияния бедности быта на богатство души ставит В. Г. Распутин в своём тексте.

Автор рассказывает про свое детство, прошедшее в глухой бедной деревне: частые неурожаи не давали колхозу вылезти из долгов.

Но публицист утверждает, что в его «неказистой деревне русский дух сохранился лучше, чем в людных местах». Этот народ не гнался за современностью: беспрестанный труд и почитание традиций сохранились почти во всех книгах писателя, отражая судьбу односельчан.

Было время, когда автор стыдился своего деревенского языка на фоне «современности». Но всё же Распутин восхищается живой речью своего народа, его умением одним словом сказать многое. Желание отразить хотя бы часть «простой красоты деревенского языка в своих книгах» со временем только усиливалось. Именно поэтому деревенский быт особенный — начиная с манеры общения, заканчивая укладом жизни.

Позиция автора ясна. В. Г. Распутин считает, что бедность быта не лишает человека богатства души, а, наоборот, делает судьбу каждого человека особенной.

С позицией автора я, конечно же, соглашусь. Ведь, действительно, богатство души не определяется социальным положением, деньгами, квартирой в городе или домиком в деревне. Внутренний мир и нравственные качества играют ключевую роль. Так, вспомним произведение А. И. Солженицына “Матрёнин двор”. Героиня — добрая пожилая старушка с трагичной судьбой. Несмотря на то что Матрена жила в трудных условиях, она ни на что не жаловалась. Наоборот, посвятила себя другим: до конца своих дней помогала окружающим, даже когда ей нездоровилось. Бедность быта и деревенский уклад, может, и повлияли на жизнь Матрены, но доброту, искренность и простоту ничто не смогло “отнять”. Поэтому к корыстным соседям героиня относилась с пониманием и уважением: она не старалась кому-либо угодить, а делала всё от чистого сердца.

Таким образом, мы видим, что на богатство души и нравственные ценности оказывает влияние многое, но никак не деревенский уклад жизни и бедность быта.

Проблема отношения к деревенской языковой традиции сочинение ЕГЭ

В тексте, предложенном для анализа, русский писатель и публицист В. Г. Распутин поднимает проблему отношения к деревенской языковой традиции.

Обращаясь к воспоминаниям детства, автор говорит о том, что в глухой ангарской деревне, в которой он родился и вырос не просто говорили, а «баско баяли, не растекаясь мыслью по древу». Каждое слово было к месту, прозвища приставали намертво, болтливость была не в почёте. Эта языковая традиция передавалась из поколения в поколение. Распутин признаётся, что, став студентом университета, стыдился своего деревенского языка, старался изжить его и в первых своих писательских опытах пытался соответствовать филологической выправке. «Получалось вычурно, неестественно», — признаётся писатель.

И героиня рассказа Василиса «решительно отказывалась говорить на чужом языке». Когда же она «заговорила» своим словом, она «выручила» автора, «заставила избавиться от вычурной книжности».

Распутин считает, что деревенская речь, меткая, точная, с уймой пословиц, – это по-настоящему живая речь. Это богатство, которого не нужно стесняться, которым, наоборот, нужно обогащаться, потому что оно «удерживает нас в отчих пределах».

Я согласна с авторской позицией. Хочется подчеркнуть, что писателям исконно народный язык позволяет создавать правдивые образы, погружать читателя в атмосферу колоритной деревенской жизни.

Обратимся к рассказу А. И. Солженицына «Матрёнин двор». Создавая образ героини, писатель использует сочный народный язык. Речь Матрёны напевна, поэтична, эмоциональна, пестрит просторечными и диалектными словами и выражениями: «мятель – дуель», «ну и местечко — любота одна», «к ужоткому», «суп картонный», «не умемши, не варёмши – как утрафишь». Наблюдая за речью героини, читатель переносится в ту атмосферу «нутряной» России, в которой оказался автор. Исконно русский язык Матрёны ярко подчёркивает неиспорченную сторону характера истинной русской праведницы, живущей по законам высокой нравственности.

«Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку», — писал К. Г. Паустовский. Бережное отношение к деревенской, народной языковой традиции – залог сбережения языка как национального достояния.

Проблема «несовременности» деревенского языка сочинение ЕГЭ

Великий русский писатель Валентин Григорьевич Распутин в данном тексте затрагивает проблему «несовременности» деревенского языка.

Рассуждая об этой проблеме, автор рассказывает про своё детство в ангарской деревне. Люди жили в ней бедно, но у них была богатая, чистая и добрая душа. Жители сохранили традиции русского народа, всегда держались вместе и не были испорчены городской жизнью. Но самое главное они сохранили простой русский язык. Это была живая речь!

Автор приводит пример, как он учась в университете, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным. Получается, побоявшись насмешек, он предал традиции своего народа. Чтобы соответствовать современным меркам, автор начал менять себя. Но откуда это взялось, что быть деревенским стыдно и плохо?Также Валентин Григорьевич приводит пример, что многие слова мы заимствуем у иностранцев вместо своих: «своё забываем, а чужое из «красивых» стран принимаем с великими почестями.» Выходит мы не уважаем свой язык, не уважаем самих себя…

Позиция автора такова: мы не должны забывать откуда мы родом, свои корни, своих предков. Нам нужно гордиться своей страной, своим народом, своим языком!

Я согласна с мнением рассказчика, не нужно гнаться за современностью, нужно быть самим собой, честным и порядочным человеком.

Проблема отношения к деревенской языковой традиции по тексту В.Г. Распутина

Язык народа отражает его культуру и передает ее из поколения в поколение, поэтому он так необходим для каждого человека. Деревенская речь не менее важна, но не все люди это понимают, сейчас все больше и больше в языке появляется иностранных слов, и русский язык утрачивает свою неповторимость и самобытность. Проблеме сохранения этих качеств языка посвящен текст.

Знаменитый отечественный писатель В.Г. Распутин в тексте, предложенном для анализа, рассказывает, как он жил в деревне, в которой люди дорожили своими обычаями и традициями. Но переехав в город, он стал стесняться всего, что было свято в родном селе, в том числе и деревенской речи. Он понимал, что это настоящий, подлинный русский язык. Деревенская речь не только объединяла людей, она хранила красоту и непринуждённость общения, соблюдения традиций. Автор восхищается: «И какая же это была живая речь!». Действительно, эта «живая» речь была неотделимой частью нашего народа. Она обогащала духовный мир русского человека, показывая простоту, скромность и единство деревенской жизни.

Такое же было и у Шукшина: «Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер». Автор говорит: «Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении… Но в обогащении, а не замене». Деревенский язык является богатством и не в коем случае не стоит его скрывать.

Эти два примера показывают нам, что деревенская речь имеет свои особенные черты, отличные от нашего современного языка. Именно это делает его живым, красивым, неповторимым и демонстрирует особенный дух русского народа. Позиция автора абсолютно ясна, речь деревенских жителей заключает в себе великое достояние и своеобразие русской культуры.

Я полностью согласен с мнением автора, деревенская речь является, можно сказать, истинно русской. Она очень близка и во многом похожа на старинные рукописи и знаменитые произведения древнерусских авторов.

Таким образом, ценность деревенской речи заключается в создании самобытности нашей русской культуры, которую передавали до нас, и наша святая обязанность передать её последующим поколениям и внести в эту культуру обыденность и народность истинной красоты. Поэтому так важно помнить о значимости и сохранении этой речи в настоящее время.

Проблема отношения к языку сочинение ЕГЭ

Язык народа отражает его культуру и передает ее из поколения в поколение, поэтому он так важен для каждого человека.

Так как же люди относятся к языку? Именно этот вопрос поднимает в своем тексте В.Г. Распутин. Автора волнует проблема отношения к языку, поэтому он и нас стремится привлечь к совместным рассуждениям.

В.Г. Распутин предается воспоминаниям о своем прошлом. Мужчина родом из ангарской деревни, где речь у жителей необычна и не похожа на городской слог. «А как говорили у нас в деревне, как говорили! Баско баяли –метко, точно, не растекаясь мыслью по дереву»,- подчеркивает писатель. Такое различие между деревенским языком и городским поначалу пугало автора, он даже стыдился его. Однако после, когда мужчина понял, какую роль диалект способен сыграть в жизни героев его произведений, он изменил свое отношение: «Получив свое слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня».

По мнению В.Г. Распутина, слог, отличный от общепринятого, не должен каким-либо образом притесняться: его нужно и можно использовать, но только разумно.

Автор считает, что люди должны с достоинством использовать диалекты в речи, ведь они обогащают «родным, удерживающим нас в отчих приделах». Человек не должен стесняться своего слога.

И действительно, с автором сложно не согласиться. Родная речь раскрепощает людей, делает их особенными, несмотря на то деревенский это слог или городской.

Соглашаясь с такой точкой зрения автора, хочу вспомнить произведение Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки». Создавая книгу, писатель внимательно и глубоко изучал разговорный язык. Автор широко использовал диалектизмы, которые служат средством создания колорита места действий и помогают более точно и ясно выразить мысли героев.

Также, рассуждая о проблеме, представленной в данном тексте, можно привести в пример роман Л.Н. Толстого «Война и мир». Гости салона А.П. Шерер отражают всю сущность петербургского общества. Они разговаривают на изысканном французском языке, забыв о богатстве и величии родного . Однако, невзирая на то что гости считали, что употребление иностранного языка делает их выше среди остальных, герои пропитаны лицемерием и ложью. Пренебрежение родным языком сделало общество нравственно хуже.

Предложенный для анализа текст, натолкнул меня на размышления о том, что человек должен гордиться родным слогом и с уважением относиться к нему, ведь зачастую то, как мы говорим, является отражением нашей души.

Текст В.Г. Распутина для сочинения

(1)Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. (2)Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на короткие ночные часы выбегала на выгон. (3)Да и сами мы ходили в сетках из конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем.

(4)Колхоз наш не вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила деревня огородами. (5)Да ещё тайгой и Ангарой. (6)Но бедность быта никак не влияла на богатство души. (7)Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8)И их, этих судеб, хватило бы ещё на многие. (9)Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз быстрей (а я всегда писал медленно), то и тогда мне вполовину не выбрать судеб, которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной, полусонной.

(10)Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше, чем в людных местах, на семи ветрах. (11)Да и что такое «полусонная» деревня, если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»? (12)А как говорили у нас в деревне, как говорили! (13)Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14)У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась.

(15)Все имели прозвища, пристававшие намертво. (16)Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь была не в ходу. (17)Болтливость высмеивалась. (18)По русскому языку, да позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в лимузинах. (19)И какая же это была живая речь! (20)И так мне хочется передать хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах! (21)Должен признаться я в грехе: было время, когда я, смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным.

(22)О, эта «современность», скольким она закружила головы! (23)Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24)То же самое было и со мной в Иркутском университете. (25)Как же – ведь я изучал теперь Гомера и Шекспира! (26)Надо было соответствовать филологической выправке, не показывать себя лаптем. (27)Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении… (28)Но в обогащении, а не замене. (29)Я и не подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами».

(30)И даже когда начал писать – начал вычурно, неестественно. (31)О самых первых своих опытах я стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32)Выручила бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33)Когда я задумал рассказ о ней, тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить на чужом языке. (34)Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35)Пришлось подчиниться. (36)Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь неможно».

(37)Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня. (38)Меня много упрекали за сибирский диалект, которым я пользуюсь якобы без меры. (39)Но что такое диалект? (40)Это местные прибавки к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь, обозначение областной предметности. (41)Пользоваться диалектом действительно нужно разумно. (42)Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу.

(43)А её предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из «красивых» стран, принять с великими почестями. (44)Ничего плохого, я считаю, нет в том, если читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и – вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, удерживающим нас в отчих пределах. (45)Это не может быть только филологической радостью: смысловой звук, вставший на своё место, – это радость исцеляющегося человека.

(по В.Г. Распутину)

Валентин Григорьевич Распутин (1937–2015) — русский писатель и публицист, общественный деятель, один из наиболее значительных представителей «деревенской прозы».

Смотрите также на нашем сайте:

Сочинение ЕГЭ по русскому языку 11 класс примеры с проблемами

ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ

В чем же заключается ценность деревенского языка? Именно этот
вопрос возникает при прочтении предложенного для анализа текста В.Г. Распутина.

Чтобы привлечь внимание читателя к поставленному вопросу,
автор повествует о деревенской жизни и культуре речи местных жителей. “А как
говорили у нас в деревне, как говорили!“, и “Одним словом умели сказать многое,
словесная мелочь была не в ходу” – так вспоминает автор свою родную деревню.
Этот пример показывает, что деревенская речь имеет свои особенности, которые
являются живыми и неповторимыми чертами русского языка.

Также автор сравнивает диалекты двух социальных групп –
городской и деревенской. Будучи студентом в Иркутском университете, рассказчик
стыдился своего родного языка и считал его “несовременным”. Но жизненный опыт
помог ему осознать, что деревенская речь — это не речь низкого уровня, а
остатки исконного русского языка, которые нужно ценить и почитать. “….за
диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную
позднейшими наростами корневую породу.” – так говорит об этом автор. Этот
пример показывает, что прелесть языка не зависит от его современности.

Эти две цитаты, взятые из текста, дополняют друг друга и
показывают, что деревенская речь обладает своей красотой и уникальностью для
русского народа.

По мнению В.Г. Распутина, речь сельских жителей богата, в ней
масса пословиц и поговорок, это «досельный» русский язык, который удерживает
человека «в отчих пределах».

Я полностью согласен с мнением автора. Действительно,
деревенский язык обогащает человека, позволяя окунуться в историю своего
народа. В произведении Солженицына “Матренин двор” Матрёна пользуется
особенностями своего родного языка, что делает ее речь простой и естественной,
и позволяет читателю прочувствовать красоту сельской жизни.

Таким образом, крайне важно сохранять культуру деревенского
языка и не относиться к нему с пренебрежением, потому что его индивидуальность
обогащает русский народ.

(1)Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. (2)Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на короткие ночные часы выбегала на выгон. (3)Да и сами мы ходили в сетках из конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем. (4)Колхоз наш не вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила деревня огородами. (5)Да ещё тайгой и Ангарой.

(6)Но бедность быта никак не влияла на богатство души. (7)Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8)И их, этих судеб, хватило бы ещё на многие. (9)Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз быстрей (а я всегда писал медленно), то и тогда мне вполовину не выбрать судеб, которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной, полусонной. (10)Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше, чем в людных местах, на семи ветрах. (11)Да и что такое «полусонная» деревня, если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»?

(12)А как говорили у нас в деревне, как говорили! (13)Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14)У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась. (15)Все имели прозвища, пристававшие намертво. (16)Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь была не в ходу. (17)Болтливость высмеивалась. (18)По русскому языку, да позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в лимузинах. (19)И какая же это была живая речь! (20)И так мне хочется передать хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах!

(21)Должен признаться я в грехе: было время, когда я, смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным. (22)О, эта «современность», скольким она закружила головы! (23)Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24)То же самое было и со мной в Иркутском университете. (25)Как же – ведь я изучал теперь Гомера и Шекспира! (26)Надо было соответствовать филологической выправке, не показывать себя лаптем. (27)Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении… (28)Но в обогащении, а не замене. (29)Я и не подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами». (30)И даже когда начал писать – начал вычурно, неестественно. (31)О самых первых своих опытах я стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32)Выручила бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33)Когда я задумал рассказ о ней, тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить на чужом языке. (34)Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35)Пришлось подчиниться. (36)Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь неможно». (37)Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня.

(38)Меня много упрекали за сибирский диалект, которым я пользуюсь якобы без меры. (39)Но что такое диалект? (40)Это местные прибавки к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь, обозначение областной предметности. (41)Пользоваться диалектом действительно нужно разумно. (42)Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу. (43)А её предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из «красивых» стран, принять с великими почестями.

(44)Ничего плохого, я считаю, нет в том, если читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и – вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, уде

Деревенская речь аргументы егэ по литературе

Проблема особенностей деревенской речи по В. Г. Распутину «Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. Жили мы бедно, и не мы одни» (ЕГЭ по русскому)

В чем заключается своеобразность деревенского говора? В чем его ценность? Именно на эти вопросы отвечает автор, поднимая проблему особенности деревенской речи.

Автор подчеркивает, что характерность деревенской речи объясняется меткостью и точностью. Действительно, жители деревень «одним словом умели сказать много», при этом болтливость и словесная мелочь была не в ходу. Прозвища же выбирались так метко и четко, что потом намертво приставали к его обладателю. В качестве примера, подтверждающего особенности деревенской речи, Распутин также пишет о том, что речь в деревне живая, без напускного и вычурного.

Так, человек, родившийся в деревне, никогда не станет сравнивать городскую речь с родной деревенской, поскольку для него речь городских обывателей всегда будет казаться тусклой и наигранной. При этом Распутин приводит яркий пример из собственной жизни, повествуя о том, что только после использования «не чужого» городского, а собственного деревенского языка, он смог «освободиться от вычурной «книжности»». Оба приведенных примера, дополняя друг друга, позволяют увидеть всю необычность и особенность деревенской речи.

Итак, автор убеждает нас в том, что деревенская речь уникальна в своем своеобразии. Она метка и точна, наполнена пословицами и поговорками, без которых не так красива, а также в том, что речь деревень всегда живая и яркая, без напускного и неинтересного.

Я согласен с мнением автора и считаю, что деревенская речь может быть намного более точной и конкретной, эмоциональной и живой, нежели городская, даже при том, что речь городов более обогащенная и насыщенная все появляющимися новыми терминами. Так, например, в рассказе «Матренин двор» Солженицын создает яркий образ деревенской жительницы Матрены, использую диалектизмы и народную, деревенскую речь, а также добавляя просторечные слова и звучные, напевные мотивы.

В заключение, хотелось бы отметить, что, действительно, своеобразие деревенской речи заключается в ее простоте, лаконичности и нечрезмерности. А также именно яркость и неподдельность становятся основой ее особенностей.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Оба приведенных примера, дополняя друг друга, позволяют увидеть всю необычность и особенность деревенской речи.

Www. kritika24.ru

03.06.2019 8:05:00

2019-06-03 08:05:00

Источники:

Https://www. kritika24.ru/page. php? id=44057

Сочинение на тему По тексту тину «Моё детство прошло в глухой ангарской деревне. » В чем заключается ценность деревенской речи? (ЕГЭ по русскому) » /> » /> .keyword { color: red; } Деревенская речь аргументы егэ по литературе

По тексту тину «Моё детство прошло в глухой ангарской деревне. » В чем заключается ценность деревенской речи? (ЕГЭ по русскому)

По тексту В. Г.Распутину «Моё детство прошло в глухой ангарской деревне. » В чем заключается ценность деревенской речи? (ЕГЭ по русскому)

В чем заключается ценность деревенской речи? Такой вопрос волнует автора в данном тексте. Простая деревенская речь – это, несомненно, опора культуры нашего народа. Это крупица народного бытия и всего русского языка, который постоянно «впитывает» в себя всю современность нашего общества. К сожалению, в настоящее время люди утратили ту великую речь, потому что не знают, какую ценность и какое богатство она в себе хранит. Поэтому поставленная автором проблема важна для рассмотрения.

В. Г.Распутин обращается к воспоминаниям из детства и повествует нам о том, как жил он в глухой ангарской деревне. Несмотря на бедность быта, народ, проживающий в этой деревне, имел огромное богатство души. Люди жили здесь своими традициями, обычаями, в беспрестанных трудах и в заботах.

Но главным богатством этого народа была их деревенская речь. «У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась», — говорит автор, тем самым показывает нам особенности народного языка. Деревенская речь не только объединяла людей. Она сохраняла в себе и отдавала всю свою красоту и непринужденность. Автор восхищается: «И какая же это была живая речь!». Действительно, эта «живая» речь была неотделимой частью нашего народа. Она обогащала духовный мир русского человека, показывая простоту, скромность и единство деревенской жизни.

Эти цитаты, взятые из текста, показывают нам, что деревенская речь имеет свои особенные черты, отличные от нашей современной речи. Именно это делает ее живой, красивой, неповторимой и показывает дух русского народа.

Позиция автора абсолютно ясна: речь деревенских жителей заключает в себе великое достояние и великолепие русской культуры. Именно деревенская речь удерживает человека в «в отчих пределах».

Я полностью согласна с мнением автора. Народная речь дала людям коренное богатство, и люди, не понимающие эту значимость, начинают это богатство истощать. Обратимся к произведению Солженицына « Матренин двор». Особенность образа главной героини проявляется в использовании ею народного языка. Речь Матрены эмоциональна, точна, естественна и напевна. Она включает в себя просторечные слова, тем самым уносит читателя в атмосферу тихой, дружной и спокойной деревенской жизни.

Таким образом, ценность деревенской речи заключается в создании нашей русской культуры, которую мы передавали и передаем из поколения в поколение веков, и в заложении в эту культуру обыденности и народной красоты. Поэтому так важно помнить о значимости и сохранении этой речи в настоящее время.

Содержание сочинения

К1. Верно сформулирована Проблема текста: «В чем заключается ценность деревенской речи?» (1 из 1)

К2. Приведены два Примера (характеристика речи, восхищение речью). Автор даёт грамотные Пояснения, однако не указывает Связь между примерами (дополняют друг друга/ противопоставлены). (4 из 5)

К3. Позиция автора отражена верно. (1 из 1)

К4. Экзаменуемый выразил Своё отношение к позиции автора, привёл собственные размышления, Обосновал своё мнение (Солженицын – «Матренин двор»). (1 из 1)

Речевое оформление

К5. Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения. (2 из 2)

К6. Работа экзаменуемого характеризуется разнообразием грамматического строя, но есть нарушения в точности выражения мысли (1 из 2):

Грамотность

К7. Соблюдение орфографических норм (3 из 3).

К8. Соблюдение пунктуационных норм (2 из 3):

К9. Соблюдение грамматических норм (2 из 2).

К10. Соблюдение речевых норм (1 из 2):

К11. Соблюдение этических норм (1 из 1).

К12. Соблюдение фактологической точности в фоновом материале (1 из 1).

Заключение

Экзаменуемый раскрыл тему. Структура сочинения прослеживается четко. Однако автору стоит поработать над формулированием своих мыслей.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Поэтому поставленная автором проблема важна для рассмотрения.

Www. kritika24.ru

29.08.2017 4:33:40

2017-08-29 04:33:40

Источники:

Https://www. kritika24.ru/page. php? id=41598

Проблема влияния деревенского уклада на душу и судьбу человека (По В. Г. Распутину): ЕГЭ-2020 по русскому языку » /> » /> .keyword { color: red; } Деревенская речь аргументы егэ по литературе

Проблема влияния деревенского уклада на душу и судьбу человека (По В. Г. Распутину)

Проблема влияния деревенского уклада на душу и судьбу человека (По В. Г. Распутину)

В центре внимания представителя «деревенской прозы» Валентина Григорьевича Распутина находится следующая проблема: влияние деревенского уклада на душу и судьбу человека.

Вспоминая о своей родной деревне, автор говорит о том, что его деревенское детство прошло в бедности. Неслучайно в повествовании подробно описывается то, насколько деревенские жители были бедны в те времена. Однако рассказчик отмечает, что «бедность быта никак не влияла на богатство души». Деревенский уклад влиял на судьбы жителей следующим образом: «народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»». Показывая, как деревенский уклад влиял на душу жителей, В. Г. Распутин особое внимание обращает на тот язык, на котором говорили в его родной деревне. Это была живая и красивая речь, которая отличалась своей правдивостью и простотой.

Авторскую позицию можно сформулировать следующим образом: деревенский уклад жизни воздействует на людей так, что они живут в соответствии с традициями; бедно, но просто и дружно. Даже деревенская бедность не лишает человека богатства души.

С данной точкой зрения нельзя не согласиться. Деревенский быт делает человека простым и приближенным к природе, им нет дела до той «современности», к которой тянутся все городские жители. Однако эта простота никак не влияет на душу деревенских жителей, так как она остается чистой и глубокой.

Поднятая в тексте проблема затрагивается в произведениях русских писателей и поэтов.

Главной героиней рассказа А. И. Солженицына «Матренин двор» является Матрена, жительница деревни Мильцево. Автор рассказа без прикрас описывает деревенский быт, который отличается бедностью. Как и большинство жителей деревни, Матрена жила небогато и нуждалась во многих вещах. Однако бедность не мешала Матрене демонстрировать доброту своего сердца. Она помогала окружающим людям, делая это совершенно искренне. Матрена жила по традициям своих предков, она была своеобразным «праведником, без которого не стоит село». Несмотря на все трудности и несчастья, с которыми пришлось столкнуться Матрене, она сохранила в себе чистоту сердца.

Центральным местом действия романа-эпопеи М. А. Шолохова «Тихий Дон» был хутор Татарский. Люди живут друг с другом дружно и гостеприимно. Все они уважают традиции прошлого и живут в соответствии с этими традициями. Когда начинаются Первая мировая война и революция, жители хутора продолжают вести свое хозяйство, потому что в нем они видели всю свою жизнь. Никакой голод, никакая бедность и никакие трудности не смогли скрыть широкую и открытую душу жителей хутора. Они все также трудолюбивы, неравнодушны к чужим бедам. Они все также заботятся о своих семьях. Всех казаков заботит будущее казачества.

Подводя итог к вышесказанному, стоит отметить, что деревня способствует развитию личности человека. Люди простые, ничего не мнящие из себя сохраняют в себе душевную чистоту и нравственность.

Центральным местом действия романа-эпопеи М.

Www. sochinyashka. ru

06.11.2019 1:02:20

2019-11-06 01:02:20

Источники:

Https://www. sochinyashka. ru/egeoge/problema-vliyaniya-derevenskogo-uklada-na-dushu-i-sudby-cheloveka. html

СОЧИНЕНИЕ

            ПРОБЛЕМА К1

Валентин Григорьевич Распутин — русский писатель и
публицист, общественный деятель, один из наиболее значительных представителей
«деревенской прозы» — рассказывает о своем детстве, о жизни в «в глухой ангарской деревне» и ставит проблему сохранения
национальной самобытности
.

КОММЕНТАРИЙ К2 ПРИМЕР 1

Говоря о бедности послевоенной деревни
(«колхоз наш не вылезал из долгов», «жила деревня огородами»), Распутин
подчеркивает, что «бедность быта никак не влияла на богатство души», а замечательные
судьбы его односельчан, свидетельствуют о богатстве души всего русского народа,
который, хоть и жил в трудах и всегда бедно,  но «рожал детей и воспитывал их, хранил традиции,
держался вместе и не гнался за «современностью»
. Можно, наверное, сказать, что
самобытность сохраняется в бедности и во внутреннем богатстве души. Таков мой
первый пример-иллюстрация, важный для понимания проблемы.

КОММЕНТАРИЙ К2 ПРИМЕР 2

Распутин считает, что его маленькая
деревня, как и многие другие «незаметные, полусонные» деревни России сохранили
дух и кость русского народа: нравственную стойкость, ясность и простоту уклада
жизни, а также самобытность характеров и красоту простого деревенского языка. По
мнению Распутина, сохранение самобытности возможно при сохранении простого
деревенского языка.  Это мой второй пример-иллюстрация,
важный для понимания проблемы.

КОММЕНТАРИЙ К2 СВЯЗЬ ПРИМЕРОВ

Эти примеры жизни послевоенной деревни: бедность быта,
но богатство души и красота языка, как считает Распутин, – залог сохранения национальной самобытности.
Эта связь бедности быта при богатстве души и богатстве языка, по мнению Валентина
Распутина, — основа русского народа.

АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ К3

Итак, рассказывая о своей деревне и
красоте родного языка, Распутин ставит проблему сохранения национальной
самобытности и считает, что нельзя «своё зарыть, а чужое, валом повалившее из
«красивых» стран, принять с великими почестями»
, что можно «обогатится родным,
удерживающим нас в отчих пределах».

ОБОСНОВАНИЕ СВОЕГО ОТНОШЕНИЯ К4

Мне, конечно, понятно, что национальная
самобытность виднее в деревне, а не в городе, и что в деревне может сохранится
«досельный русский язык». Также я понимаю, что, соприкоснувшись с естественной
природной жизнью ангарской деревни, городской человек может испытать «радость
исцеляющегося человека».

265 слов

ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ

(1)Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. (2)Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на короткие ночные часы выбегала на выгон. (3)Да и сами мы ходили в сетках из конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем. (4)Колхоз наш не вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила деревня огородами. (5)Да ещё тайгой и Ангарой.

(6)Но бедность быта никак не влияла на богатство души. (7)Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8)И их, этих судеб, хватило бы ещё на многие. (9)Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз быстрей (а я всегда писал медленно), то и тогда мне вполовину не выбрать судеб, которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной, полусонной. (10)Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше, чем в людных местах, на семи ветрах. (11)Да и что такое «полусонная» деревня, если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»?

(12)А как говорили у нас в деревне, как говорили! (13)Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14)У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась. (15)Все имели прозвища, пристававшие намертво. (16)Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь была не в ходу. (17)Болтливость высмеивалась. (18)По русскому языку, да позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в лимузинах. (19)И какая же это была живая речь! (20)И так мне хочется передать хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах!

(21)Должен признаться я в грехе: было время, когда я, смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным. (22)О, эта «современность», скольким она закружила головы! (23)Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24)То же самое было и со мной в Иркутском университете. (25)Как же – ведь я изучал теперь Гомера и Шекспира! (26)Надо было соответствовать филологической выправке, не показывать себя лаптем. (27)Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении… (28)Но в обогащении, а не замене. (29)Я и не подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами». (30)И даже когда начал писать – начал вычурно, неестественно. (31)О самых первых своих опытах я стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32)Выручила бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33)Когда я задумал рассказ о ней, тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить на чужом языке. (34)Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35)Пришлось подчиниться. (36)Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь неможно». (37)Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня.

(38)Меня много упрекали за сибирский диалект, которым я пользуюсь якобы без меры. (39)Но что такое диалект? (40)Это местные прибавки к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь, обозначение областной предметности. (41)Пользоваться диалектом действительно нужно разумно. (42)Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу. (43)А её предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из «красивых» стран, принять с великими почестями.

(44)Ничего плохого, я считаю, нет в том, если читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и – вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, удерживающим нас в отчих пределах. (45)Это не может быть только филологической радостью: смысловой звук, вставший на своё место, – это радость исцеляющегося человека.

(по В.Г. Распутину*)

* Валентин Григорьевич Распутин (1937–2015) — русский писатель и публицист, общественный деятель, один из наиболее значительных представителей «деревенской прозы».

 265 слов

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Дайте пояснение к каждому примеру-иллюстрации. Проанализируйте смысловую связь между примерами-иллюстрациями.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.

Объём сочинения  — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

(1)Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. (2)Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на короткие ночные часы выбегала на выгон. (3)Да и сами мы ходили в сетках из конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем. (4)Колхоз наш не вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила деревня огородами. (5)Да ещё тайгой и Ангарой.

(6)Но бедность быта никак не влияла на богатство души. (7)Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8)И их, этих судеб, хватило бы ещё на многие. (9)Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз быстрей (а я всегда писал медленно), то и тогда мне вполовину не выбрать судеб, которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной, полусонной. (10)Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше, чем в людных местах, на семи ветрах. (11)Да и что такое «полусонная» деревня, если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»?

(12)А как говорили у нас в деревне, как говорили! (13)Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14)У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась. (15)Все имели прозвища, пристававшие намертво. (16)Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь была не в ходу. (17)Болтливость высмеивалась. (18)По русскому языку, да позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в лимузинах. (19)И какая же это была живая речь! (20)И так мне хочется передать хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах!

(21)Должен признаться я в грехе: было время, когда я, смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным. (22)О, эта «современность», скольким она закружила головы! (23)Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24)То же самое было и со мной в Иркутском университете. (25)Как же – ведь я изучал теперь Гомера и Шекспира! (26)Надо было соответствовать филологической выправке, не показывать себя лаптем. (27)Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении… (28)Но в обогащении, а не замене. (29)Я и не подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами». (30)И даже когда начал писать – начал вычурно, неестественно. (31)О самых первых своих опытах я стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32)Выручила бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33)Когда я задумал рассказ о ней, тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить на чужом языке. (34)Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35)Пришлось подчиниться. (36)Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь неможно». (37)Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня.

(38)Меня много упрекали за сибирский диалект, которым я пользуюсь якобы без меры. (39)Но что такое диалект? (40)Это местные прибавки к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь, обозначение областной предметности. (41)Пользоваться диалектом действительно нужно разумно. (42)Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу. (43)А её предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из «красивых» стран, принять с великими почестями.

(44)Ничего плохого, я считаю, нет в том, если читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и – вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, удерживающим нас в отчих пределах. (45)Это не может быть только филологической радостью: смысловой звук, вставший на своё место, – это радость исцеляющегося человека.

(по В.Г. Распутину*)

* Валентин Григорьевич Распутин (1937–2015) — русский писатель и публицист, общественный деятель, один из наиболее значительных представителей «деревенской прозы».

Три сочинения: тексты по Распутину, Грековой, Брэдбери

Сочинение по тексту Распутина про ангарскую
деревню

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором
текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в
комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему
мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного
цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между
ними.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите
своё отношение к позиции автора по проблеме исходного текста (согласие или
несогласие) и обоснуйте его.

Объём сочинения — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не
по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой
пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было
комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

(1)Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в
четырёхстах километрах от Иркутска. (2)Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня
жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала
скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на
короткие ночные часы выбегала на выгон. (3)Да и сами мы ходили в сетках из
конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем. (4)Колхоз наш не
вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила
деревня огородами. (5)Да ещё тайгой и Ангарой.

(6)Но бедность быта никак не влияла на богатство души.
(7)Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8)И их, этих
судеб, хватило бы ещё на многие. (9)Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз
быстрей (а я всегда писал медленно), то и тогда мне вполовину не выбрать судеб,
которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной,
полусонной. (10)Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть
очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше,
чем в людных местах, на семи ветрах. (11)Да и что такое «полусонная» деревня,
если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и
воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за
«современностью»?

(12)А как говорили у нас в деревне, как говорили!
(13)Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14)У нас все
знали уйму пословиц, без них речь не лепилась. (15)Все имели прозвища,
пристававшие намертво. (16)Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь
была не в ходу. (17)Болтливость высмеивалась. (18)По русскому языку, да
позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в
лимузинах. (19)И какая же это была живая речь! (20)И так мне хочется передать
хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах!

(21)Должен признаться я в грехе: было время, когда я,
смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского
языка, считать его несовременным. (22)О, эта «современность», скольким она
закружила головы! (23)Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал
своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24)То же
самое было и со мной в Иркутском университете. (25)Как же – ведь я изучал
теперь Гомера и Шекспира! (26)Надо было соответствовать филологической
выправке, не показывать себя лаптем. (27)Вынесенный из деревни язык, конечно,
нуждался в обогащении… (28)Но в обогащении, а не замене. (29)Я и не
подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием
названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами». (30)И даже когда
начал писать – начал вычурно, неестественно. (31)О самых первых своих опытах я
стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32)Выручила
бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33)Когда я задумал рассказ о ней,
тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить
на чужом языке. (34)Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения
погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35)Пришлось подчиниться.
(36)Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь
неможно». (37)Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила
освободиться от вычурной «книжности» и меня.

(38)Меня много упрекали за сибирский диалект, которым
я пользуюсь якобы без меры. (39)Но что такое диалект? (40)Это местные прибавки
к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь,
обозначение областной предметности. (41)Пользоваться диалектом действительно
нужно разумно. (42)Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский
язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу. (43)А её
предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из
«красивых» стран, принять с великими почестями.

(44)Ничего плохого, я считаю, нет в том, если
читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и –
вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, удерживающим нас в отчих
пределах. (45)Это не может быть только филологической радостью: смысловой звук,
вставший на своё место, – это радость исцеляющегося человека. 

(по
В.Г. Распутину*
)


* Валентин Григорьевич Распутин
(1937–2015) — русский писатель и публицист, общественный деятель, один из
наиболее значительных представителей «деревенской прозы».

СОЧИНЕНИЕ

Валентин Григорьевич
Распутин — русский писатель и публицист, общественный деятель, один из наиболее
значительных представителей «деревенской прозы» — рассказывает о своем детстве,
о жизни в «в глухой ангарской деревне». Говоря о
бедности послевоенной деревни («колхоз наш не вылезал из долгов», «жила деревня
огородами».), Распутин подчеркивает, что «бедность быта никак не влияла на
богатство души», а богатство души, замечательные судьбы его односельчан,
свидетельствуют о богатстве души всего русского народа, который, хоть и жил в
трудах и всегда бедно, «рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался
вместе и не гнался за «современностью».

Распутин
считает, что его маленькая деревня, как и многие другие «незаметные, полусонные»
деревни России сохранили дух и кость русского народа: нравственную стойкость,
ясность и простоту уклада жизни, а также самобытность характеров и красоту
простого деревенского языка.

Итак, рассказывая о своей деревне и красоте родного языка, Распутин ставит проблему сохранения национальной самобытности

Я
согласен с Распутиным, что национальная самобытность виднее в деревне, а не в городе,
и что в деревне может сохранится «досельный русский язык». Также я согласен и с
тем, что, соприкоснувшись с естественной природной жизнью ангарской деревни,
городской человек может испытать «радость исцеляющегося человека».

 184 слова

Сочинение по тексту Грековой про
мальчика Доната

(1)Моими соседями в купе были мужчина и паренёк лет
девяти-десяти.

(2)Мальчик достал книгу и при свете электрического
корытца погрузился в чтение. (3)Мужчина спросил его:

– (4)Донат! (5)Что читаешь?

(6)Мальчик послушно ответил:

– (7)Артур Конан Дойль, «Долина ужаса».

– (8)Не «Конан Дойль», а «Конан Дойл». (9)Повтори,
пожалуйста, имя

автора.

– (10)Артур Конан Дойл, – с покорностью повторил
мальчик.

– (11)Не понимаю, откуда у тебя это мягкое «эль» на
конце?

– (12)Так ребята говорят…

– (13)Не надо подражать «ребятам». (14)Мы должны быть
не хуже их,

а лучше. (15)Не ниже их по развитию, а выше.
(16)Понял? – (17)Понял, – чуть слышно отозвался Донат.

– (18)Не слышу. (19)Громче.

– (20)Понял, – почти крикнул мальчик.

– (21)Так ты весь вагон разбудишь. (22)Повтори ещё
раз, умеренным голосом: «(23)Понял тебя, папа».

– (24)Понял тебя, папа, – чуть помедлив, повторил
мальчик. (25)Еле заметное раздражение скрипнуло в его голосе.

– (26)Учись себя контролировать, – резюмировал отец.

27)Когда отец вышел умыться на ночь, Донат достал
ручку и лист бумаги и стал писать. (28)С верхней полки мне было хорошо видно:
аккуратным, красивым почерком он выводил, строка за строкой, одни и те же
слова: «(29)Долина ужаса. (30)Долина ужаса. (31)Долина ужаса…» (32)Вдруг,
услышав шум в коридоре, мальчик схватил лист и, скомкав, сунул его в карман и
нырнул с головой под одеяло…

(33)Утром Доната в купе не было, отец сидел на месте.
(34)В коридоре стояла очередь к единственному туалету – там увидела Доната.

– (35)Кто последний? – спросила я. (36)Донат ответил:

– (37)Я!

(38)Я встала к окну. (39)Рядом стоял мальчик, мне
страх как хотелось

с ним поговорить, понять, зачем он упорно писал
«Долина ужаса». (40)Но между нами был забор, ограда, нет – целая полоса
отчуждения… (41)Бежевые глаза Доната, сбоку почти янтарные, прилежно
отслеживали бегущие за окном предметы; светлые ресницы на бледной, почти
бесцветной щеке казались нематериальными.

(42)Вдруг я спросила:

– (43)Знаешь, что такое электроэнцефалограмма?

(44)Он отрицательно покачал головой, но в глазах
мелькнула искра

заинтересованности. (45)И я рассказала о своей работе.
(46)Он слушал – сперва недоверчиво, насторожённо, но постепенно появлялся
интерес.

– (47)Здорово про эти ваши биотоки, – сказал он. –
(48)Записал на какую-то кривулю – и всё ясно. (49)Только не верится: наложил
электроды, а другие угадали, что я чувствую?

– (50)В какой-то мере.

– (51)Даже если… если я изо всех сил скрываю?

(52)Он поднял глаза, и вдруг на мгновение в них
сверкнула такая

неистовая ненависть, что я отшатнулась. (53)Миг – и
вспышка погасла.

– (54)Тебе надо самому посмотреть опыт! (55)Приходи ко
мне влабораторию. (56)Вдруг это – твоё будущее! (57)Вот мой телефон –

позвони накануне.

(58)Адрес и телефон я записала на листке из блокнота
участника

конференции, с которой возвращалась. (59)Он взял.
(60)Потом тяжело вздохнул.

– (61)Моё будущее? – переспросил он. – (62)Это от меня
не зависит.

– (63)От кого же?

– (64)Всё решено. (65)Давно.

– (66)Как это? (67)Человек сам вправе распоряжаться
своим будущим. (68)Донат засмеялся. (69)Смеялся взрослый, разочарованный
человек. – (70)Вправе?.. (71)А вы знаете, что такое «Долина ужаса»?

– (72)Приблизительно.

– (73)Вы этого не знаете и не узнаете никогда…
(74)Смотрите: туалет освободился. (75)Теперь я вам уступлю очередь. (76)Видите,
какой я воспитанный, – добавил он с горечью.

77)Когда я вышла, Доната и его отца в купе уже не было.
(78)Поезд прибывал в Москву, и пассажиры пробирались к выходу.(79)Тут я
заметила на своём чемодане листок бумаги. (80)Это оказалась моя записка с
адресом института и номером телефона…

(81)Может быть, ещё не всё пропало? (82)Может быть,
мне удастся отыскать в безднах Москвы мальчика со странным, редким именем
Донат? (83)Мальчика, который оказался лишён детства. (84)И своего собственного,
выбранного душой будущего. (85)Непонятого и закрытого ребёнка. (86)Живущего в
своей, никому не ведомой «долине ужасов»

СОЧИНЕНИЕ

И. Грекова поднимает проблему воспитания.

О случайной встрече в купе поезда И.
Грекова рассказывает как писатель, а не как математик. Сначала она приводит
разговор девятилетнего мальчика с требовательным отцом. Наблюдая со стороны, И.
Грекова отмечает странную покорность и в то же время раздражительность мальчика
и непоколебимую уверенность отца. «Учись себя контролировать, — резюмировал
отец» и вышел умыться. Когда отец вышел, мальчик стал выводить на листе бумаги
«одни и те же слова: «Долина ужаса». Во второй половине своего рассказа И.
Грекова приводит свой разговор с мальчиком Донатом. Становится понятно, что,
запрограммированная отцом, жизнь кажется мальчику долиной ужаса. В финале ясно,
что Донат отказался от помощи случайной попутчицы – записка с номером ее
телефона осталась на чемодане.

В последнем абзаце Елена Сергеевна
Вентцель отвечает на вопрос о воспитании.

Елена Сергеевна считает, что нельзя лишать
ребенка детства и что нельзя лишать ребенка самостоятельного выбора, а значит,
«и собственного, выбранного душой будущего».

Конечно, писатель и математик, автор
учебников и доктор наук права. Мне жаль мальчика, и я беспокоюсь о его судьбе:
почему-то кажется, что он на грани суицида. С другой стороны, мне понятен и
отец. Может быть, Елене Сергеевне стоило поговорить и с отцом? В любом случае
доказательством того, что нельзя лишать ребенка самостоятельности можно
считать, например, судьбу Ильи Ильича Обломова, который вырос прекрасным
человеком, с голубиной душой, но совсем не способным к поступкам, как бы
лишенным воли: первая же оплошность стала поводом для отставки, а неспособность
к волевому поступку привела к разрыву с Ольгой и в конце концов к гибели.

Примером гармоничного и в то же время
самостоятельного детства можно считать детство Николеньки из повести Льва
Толстого или детство Манюни из одноименной книги Наринэ Абгарян.

 272 слова

Сочинение по рассказу Брэдбери о
враге и друге

(1)На седьмой странице был некролог: «(2)Тимоти
Салливан. (3)77 лет».

– (4)О боже! – вскричал Уолтер Грипп. – (5)Всё
кончено.

– (6)Что кончено? – спросил я.

– (7)Жить больше незачем. (8)Читай, – Уолтер встряхнул
газетой.

– (9)И что? – удивился я.

– (10)Все мои враги мертвы.

– (11)Радуйся! – засмеялся я.

– (12)Теперь у меня нет причин жить.

– (13)Это почему?

– (14)Ты не понимаешь. (15)Тим Салливан… (16)Я
ненавидел его всей

душой, всем своим существом.

– (17)И что?

– (18)С его смертью исчез огонь!

(19)Лицо Уолтера побелело.

– (20)Какой ещё огонь?! – возмутился я.

– (21)Пламя в моей груди, в моей душе, сокровенный
огонь. (22)Он

возгорался благодаря ему. (23)Он заставлял меня идти
вперёд, а теперь

Салливан всё испортил, он задул это пламя… (24)Ладно,
пойду в кровать,

буду бередить свои раны.

– (25)Отойди от кровати, это глупо – на дворе день!

– (26)Позвони в морг, какой там у них ассортимент
надгробий. (27)Мне

простую плиту. (28)Ты куда?

– (29)На улицу, воздухом подышать.

– (30)Вернёшься, а меня, может, уже и не будет!

– (31)Потерпишь, пока я поговорю с кем-нибудь, кто в
здравом уме!

– (32)С кем же это?

– (33)С самим собой!

(34)Я вышел постоять на солнышке, поглядел вокруг и
задумался.

(35)«Боже мой! (36)Придумай хоть что-нибудь!» – завёл
я диалог сам

с собой. (37)«Я не знаю, что делать», – ответило мне
моё второе я.

(38)«Погоди, какие чувства ты испытываешь к нему
сейчас? (39)Злость?

(40)Точно! (41)Вот и зацепка! (42)Возвращаемся!»

(43)Я вернулся в комнату.

– (44)Всё ещё умираешь?

– (45)А ты как думал?

– (46)Вот упрямый осёл.

(47)Я подошёл ближе к Уолтеру – решил стоять у него
над душой.

– (48)Хотя нет, никакой ты не осёл – конь с норовом.
(49)Подожди, мне

надо собраться с мыслями, чтобы вывалить всё разом.

– (50)Давай поскорее, я уже отхожу, – произнёс Уолтер.

– (51)Слушай!

(52)Уолтер заморгал:

– (53)Ну чего тебе, мой старый друг, закадычный
дружбан?

– (54)Никакой я тебе не друг. (55)Раз уж ты собрался
помирать, настала

пора для исповеди.

– (56)Так ведь это я должен исповедоваться.

– (57)Сначала я! (58)Помнишь, в шестьдесят девятом
была недостача, ты

тогда подумал, что Сэм Уиллис прихватил деньги с собой
в Мексику?

– (59)Конечно, Сэм тогда украл бабки, кто же ещё.

– (60)Всё это моих рук дело, я прикарманил деньги и
свалил на него!

– (61)Ну, это не такой уж тяжкий грех, – произнёс
Уолтер.

– (62)Теперь насчёт школьного выпускного в пятьдесят
восьмом. (63)Ты

хотел, чтобы в тот вечер тебя сопровождала Мэри-Джейн
Карузо. (64)Но я

рассказал ей про тебя всякие гадости, и она
отказалась!

– (65)Ты? – Уолтер вытаращил на меня глаза.

– (66)Точно.

(67)Уолтер ткнул кулаком подушку и лёг, приподнявшись
на локте.

– (68)Потом была Генриетта Джордан.

– (69)Бог мой, Генриетта. (70)Я был так влюблён в неё!
(71)Потряса-

ющее было лето.

– (72)Благодаря мне оно для тебя закончилось.

– (73)Что?!

– (74)Она ведь бросила тебя, сказала, что её мать при
смерти и ей надо

быть подле мамочки?

– (75)Ты сбежал с Генриеттой?

– (76)Точно.

(77)Я говорил ещё много чего обидного, вдохновляясь
собственной

фантазией. (78)И злоба Уолтера крепла, а вместе с ней
– и его жизненные

силы.

– (79)Чудовище! – всхлипнул он, свесив ноги с кровати.
– (80)Мой

лучший друг! (81)Я уничтожу тебя!

– (82)Сначала поймай!.. (83)Что это ты делаешь?

– (84)Вылезаю из кровати! (85)Иди сюда!

– (86)Нетушки!

– (87)Я уничтожу тебя! (88)Даже если на это уйдут
годы! (89)Даже если

на это уйдёт целая вечность!

– (90)Вечность! (91)Это круто! (92)Тада-да-дам!
(93)Кем я тебе давеча

был?

– (94)Другом?

– (95)Да, другом!

(96)Я рассмеялся смехом врача-терапевта, выскочил за
дверь и

улыбнулся. 

(По Р.
Брэдбери*
)
* Рэй Брэдбери (1920-2012) — американский писатель, автор более 800
разных литературных произведений, среди которых несколько романов и повестей,
сотни рассказов, десятки пьес, ряд статей, заметок и стихотворений.

СОЧИНЕНИЕ

Рассказ Рэя Брэдбери о
настоящей дружбе и о жизненных стимулах человека. Весь рассказ – диалог двух
друзей: рассказчика-повествователя и его друга
Уолтера Гриппа. Сюжет
рассказа прост.  Читая, вероятно,
утреннюю газету, Уолтер Грипп узнает, что его злейший враг скончался в возрасте
77 лет, и понимает, что со смертью врага его собственная жизнь теряет смысл,
потому что своего врага Тима Салливана он ненавидел всей душой, потому что
огонь ненависти к врагу давал силы жить. Уолтер Грипп опустошён. Грипп ложится
в кровать и собирается умирать, а его друг-рассказчик доводит Гриппа до
бешенства, чтобы дать Гриппу новые силы жить. В финале их разговора Грипп
кричит, вылезая из кровати, что уничтожит врага (бывшего друга), даже если на
это уйдет целая вечность. Рассказчик напоминает разбушевавшемуся и вновь
обретшему силы жить благодаря ненависти к новому врагу Гриппу, что давеча был
ему другом, смеется смехом врача-терапевта и улыбается, выскочив за дверь.

Читатель Брэдбери
понимает, что в этом простом диалоге двух старых людей не только ценность
вражды для продолжения жизни, но и красота настоящей дружбы. Мы не знаем
наверняка, что было дальше, но кажется, что теперь Ултер Грипп обретет новый
стимул для продолжения жизни: он будет продолжать жить ради своего
замечательного друга.

Я согласен с Брэдбери,
что ненависть часто дает силы жить, но лучше, если человек живет ради любви или
дружбы. Ненависть, конечно, мощный стимул, но ложный: ненависть разрушительна,
на ненависти не построишь, не создашь…

225 слов

Язык народа отражает его культуру и передает ее из поколения в поколение, поэтому он так необходим для каждого человека. Деревенская речь не менее важна, но не все люди это понимают, сейчас все больше и больше в языке появляется иностранных слов, и русский язык утрачивает свою неповторимость и самобытность. Проблеме сохранения этих качеств языка посвящен текст.

Знаменитый отечественный писатель В.Г. Распутин в тексте, предложенном для анализа, рассказывает, как он жил в деревне, в которой люди дорожили своими обычаями и традициями. Но переехав в город, он стал стесняться всего, что было свято в родном селе, в том числе и деревенской речи. Он понимал, что это настоящий, подлинный русский язык. Деревенская речь не только объединяла людей, она хранила красоту и непринуждённость общения, соблюдения традиций. Автор восхищается: «И какая же это была живая речь!». Действительно, эта «живая» речь была неотделимой частью нашего народа. Она обогащала духовный мир русского человека, показывая простоту, скромность и единство деревенской жизни.

Такое же было и у Шукшина: «Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер». Автор говорит: «Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении… Но в обогащении, а не замене». Деревенский язык является богатством и не в коем случае не стоит его скрывать.

Эти два примера показывают нам, что деревенская речь имеет свои особенные черты, отличные от нашего современного языка. Именно это делает его живым, красивым, неповторимым и демонстрирует особенный дух русского народа.

Позиция автора абсолютно ясна, речь деревенских жителей заключает в себе великое достояние и своеобразие русской культуры.

Я полностью согласен с мнением автора, деревенская речь является, можно сказать, истинно русской. Она очень близка и во многом похожа на старинные рукописи и знаменитые произведения древнерусских авторов.

Таким образом, ценность деревенской речи заключается в создании самобытности нашей русской культуры, которую передавали до нас, и наша святая обязанность передать её последующим поколениям и внести в эту культуру обыденность и народность истинной красоты. Поэтому так важно помнить о значимости и сохранении этой речи в настоящее время.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мое детство прошло в глухой ангарской деревне егэ тест ответы
  • Мое детство прошло в глухой ангарской деревне егэ 23 задание
  • Мое детство прошло в глухой ангарской деревне в четырехстах километрах от иркутска сочинение егэ
  • Мое детство жизнь рядом с двумя старушками егэ сочинение проблема
  • Мое детство в ссср сочинение