Скачать материал
Скачать материал
аудиоформат
- Сейчас обучается 96 человек из 37 регионов
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Два гения русской культуры: М.И.Глинка и А.С.Пушкин
Подготовила учитель музыки Мустафина Гузель Рустамовна -
2 слайд
Есть имена в русской культуре, которые больше, чем имена, без них просто невозможно представить русскую историю. К ним, несомненно, относятся и современники — А.С. Пушкин и М.И. Глинка.
-
3 слайд
Русский критик В. Стасов писал: «…Глинка имеет в русской музыке такое же значение как Пушкин в русской поэзии. Оба — великие таланты, оба — родоначальники нового русского художественного творчества, оба — глубоко национальные и черпавшие свои великие силы прямо из коренных элементов своего народа, оба создали новый русский язык — один в поэзии, другой в музыке».
В.Стасов -
4 слайд
Мать и отец М.И.Глинки
Евгения Андреевна
Иван Николаевич -
5 слайд
В 13 лет родители решают отдать Михаила в Благородный пансион при педагогическом институте в Санкт-Петербурге. Там его гувернёром становится декабрист, поэт В. Кюхельбекер. Глинка начинает брать уроки у очень известных музыкантов, например, у Джона Филда из Ирландии. В пансионе Глинка познакомился с Александром Сергеевичем Пушкиным, который заходил навестить туда своего младшего брата Льва, одноклассника Михаила. Встречи с Пушкиным возобновились через несколько лет в 1828 году и продолжились до самой смерти поэта.
-
-
7 слайд
Слово и музыка – два великих начала, две стихии искусства.
-
8 слайд
Поэзия Пушкина каждого композитора захватывала по-своему. Но если говорить о романсах, то Глинку стоит вспомнить прежде других. Возможно, оттого, что в лирике поэта и в музыкальном творчестве Глинки много родственного. Расцвет камерно-вокальной музыки Глинки приходится на конец 30-х – 40-е годы, которые можно назвать «пушкинской порой» в его творчестве. Глинка глубже и вернее других современников Пушкина передал в своей музыке полноту и гармоничность жизнеощущения, свойственные его поэзии.
Большинство пушкинских романсов композитора относится к зрелому периоду его творчества. -
9 слайд
Александр Сергеевич Пушкин написал сказку «Руслан и Людмила». Михаил Иванович Глинка написал оперу «Руслан и Людмила»
Глинка писал не только романсы на стихи Пушкина -
10 слайд
Всего Михаилом Ивановичем Глинкой написано 10 романсов на стихи Александра Сергеевича Пушкина.
Вот они:
Я помню чудное мгновенье
В крови горит огонь желанья
Я здесь, Инезилья
Ночной зефир
Признание
Где наша роза
Не пой, красавица при мне
Адели (Играй, Адель…)
Заздравный кубок
Мери -
11 слайд
Для пушкинских сочинений Глинки характерно полное слияние поэтического образа и его музыкального прочтения. С присущим ему даром музыкального обобщения, он схватывает основное настроение текста стихотворения и передает его в законченной мелодии, следуя за нюансами поэтической речи.
Чаще всего композитор обращается либо к ранней, лицейской, лирике Пушкина, либо к стихотворениям, в той или иной степени продолжающим линию этой юношеской лирики («Где наша роза», «В крови горит огонь желанья», «Заздравный кубок», отчасти «Адель» и «Мери»). Общий характер этих романсов – приподнятый, радостный, выражающий «радость бытия» («В крови горит огонь желанья»).
Общепризнанным шедевром русской музыки стал романс «Я помню чудное мгновенье», посвященный Е.Е. Керн (1840). Все высказанное Пушкиным в этом прекрасном стихотворении было пережито и прочувствовано Глинкой. Возможно, именно поэтому возникло здесь столь гармоничное соединение непосредственности чувства и высочайшего мастерства. -
-
13 слайд
Подробнее остановимся на омансе «Я помню чудное мгновение». В этом произведении слово и музыка слились настолько, что почти невозможно произнести пушкинские строки и не услышать музыку Глинки.
Примечательно, что история создания этого романса мистическим образом повторяет историю написания стихотворения. Пушкин посвятил свои стихи А.П. Керн. Глинка был знаком с ее дочерью — Е.Е. Керн. Знакомство перешло в глубокую взаимную привязанность. Нежные чувства, которые питал Глинка к Керн, пробуждали музыкальное воображение композитора. С мыслями о ней были сочинены несколько пьес, в том числе поэтичнейший «Вальс–фантазия». Для Керн Глинка написал и романс «Я помню чудное мгновенье» на стихи, посвященные ее матери. -
14 слайд
Другой романс Глинки «Не пой, красавица, при мне» был создан с подачи русского писателя, дипломата и музыканта А.С. Грибоедова. Глинка встретился с Грибоедовым летом 1828 г. Они много говорили о музыке. Грибоедов сыграл как-то слышанную им мелодию грузинской песни. Она понравилась Глинке и вскоре он развил ее в законченную пьесу, а затем исполнил в присутствии Пушкина своим друзьям.
Один из современников вспоминал: «[Глинка] играл на фортепьяно грузинскую мелодию со свойственным ему выражением и искусством. На замечания присутствующих, что ей не достает стихов… для всеобщей известности, Пушкин написал…стихотворение». Так возник романс «Не пой, красавица, при мне».
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.
Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Грибоедов
Интересный факт: Несомненным талантом Грибоедова было умение играть на фортепиано и способности композитора. Традиционное обучение музыке в детские годы переросло в увлечение, сохранившееся в течение всей жизни. -
15 слайд
И в опере, и в чудесных романсах Глинка близок поэту Пушкину- не только по величине своего гения, но и по светлому мироощущению, по солнечной ясности и глубокой народности своего искусства, утверждающего полнозвучность и радость жизни
Биографы обнаружили интересный факт: связанные в жизни и творчестве, Александр Пушкин и Глинка родились с разницей в 5 лет и 5 дней, и ушли из жизни с разницей ровно в 5 дней и 20 лет.
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
6 154 448 материалов в базе
- Выберите категорию:
- Выберите учебник и тему
- Выберите класс:
-
Тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
-
Найти материалы
Материал подходит для УМК
Другие материалы
- 15.10.2017
- 1112
- 28
Рейтинг:
5 из 5
- 15.10.2017
- 3059
- 61
- 15.10.2017
- 1072
- 1
- 15.10.2017
- 1824
- 3
- 15.10.2017
- 313
- 0
- 15.10.2017
- 514
- 1
- 15.10.2017
- 910
- 2
- 15.10.2017
- 951
- 0
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс профессиональной переподготовки «Управление персоналом и оформление трудовых отношений»
-
Курс повышения квалификации «Основы построения коммуникаций в организации»
-
Курс профессиональной переподготовки «Логистика: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Страхование и актуарные расчеты»
-
Курс повышения квалификации «Психодинамический подход в консультировании»
-
Курс профессиональной переподготовки «Управление сервисами информационных технологий»
-
Курс профессиональной переподготовки «Корпоративная культура как фактор эффективности современной организации»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности преподавателя детской хореографии»
-
Курс повышения квалификации «Музыкальное развитие детей в соответствии с ФГОС ДО»
-
Курс профессиональной переподготовки «Музыка: теория и методика преподавания в профессиональном образовании»
-
Курс профессиональной переподготовки «Музыка: теория и методика преподавания в сфере начального общего, основного общего, среднего общего образования»
-
Курс профессиональной переподготовки «Музыка: теория и методика преподавания в сфере дошкольного образования»
-
Курс профессиональной переподготовки «Управление качеством»
Начало июня дарит нам сразу две памятные даты: 1 числа исполняется 217 лет со дня рождения Михаила Глинки, а 6 июня исполняется 222 года со дня рождения Александра Пушкина. Сопряжение двух дат и имён вовсе не случайно и правомерно: известный композитор и великий поэт неразрывно связаны между собой.
Александр Куприн говорил: «Язык — это история народа». Литературное наследие Пушкина и музыкальное творчество Глинки знаменовали возникновение новой истории русского народа, русской литературы и русской музыки. Александр Пушкин является основоположником современного русского литературного языка, на котором до сих пор говорят миллионы людей. Лексика поэта не только понятна, но и близка каждому человеку. «Глинка имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии, — писал музыкальный критик Владимир Стасов, — оба создали новый русский язык — один в поэзии, другой в музыке».
Жизненные пути Александра Пушкина и Михаила Глинки являют собой удивительные параллели и пересечения. Их первая встреча произошла в юные годы будущего композитора, во время его учебы в Благородном пансионе. В своих Записках Глинка вспоминал: «Летом 1828 года я часто встречался с известнейшим поэтом нашим Александром Сергеевичем Пушкиным, который хаживал и прежде того к нам в пансион к брату своему, воспитывавшемуся со мною в пансионе, и пользовался его знакомством до самой его кончины».
Факты столкновения двух судеб общеизвестны и многократно описывались в художественной и научно-популярной литературе. Это и обсуждение сценария оперы «Жизнь за царя» в 1835 году, и знаменитое четверостишие Александра Пушкина, написанное после премьеры оперы «Слушая сию новинку…», и беседа по поводу сюжета будущей оперы «Руслан и Людмила». Десять романсов Глинки на слова Пушкина, включая «Я помню чудное мгновенье» — значительный итог сотворчества двух гениев.
Александр Сергеевич царит во всей истории русской музыки на протяжении более двух столетий. Фондовая коллекция Российского национального музея музыки представляет музыкальные рукописи и печатные издания сочинений на пушкинские сюжеты, фотографии исполнителей и сцен из спектаклей, эскизы декораций и костюмов. Среди них произведения, вошедшие в «золотой фонд» мировой музыкальной культуры: оперы Петра Чайковского «Евгений Онегин», «Мазепа» и «Пиковая дама», юношеская опера Сергея Рахманинова «Алеко», оперы Николая Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» и «Золотой петушок», а также менее известные сочинения. Так, на сюжет «Пиковой дамы», помимо оперы Чайковского, написаны водевиль Штуцмана, музыка к одноименному спектаклю композитора Солина, музыка Прокофьева к кинофильму, «Эпиграфы к повести» Бузовкина. На сюжет поэмы «Цыгане» одновременно написали свои экзаменационные сочинения при окончании Московской консерватории и Сергей Рахманинов, и его соученик по классу композиции Лев Конюс; а ещё на этот сюжет написаны кантата Александра Хессина, балет Сергея Василенко, вокальные сочинения Станислава Монюшко и Александра Верстовского. Повесть «Станционный смотритель», вызывающая первоочередную музыкальную ассоциацию с прекрасной музыкой Георгия Свиридова, ранее послужила сюжетом двух опер — Александра Гречанинова и Николая Крюкова. «Сказка о попе и о работнике его Балде» — не только мультфильм с гениальной музыкой Дмитрия Шостаковича, но и музыка к пьесе Виктора Оранского, балет Михаила Чулаки и опера Бориса Карагичева.
Список примеров музыкального воплощения пушкинских сюжетов поистине безграничен, а количество романсов на стихи Александра Сергеевича невозможно перечислить. Один только пример — авторами романса «Не пой, красавица, при мне» являются двенадцать композиторов, каждый из которых представил собственное воплощение пушкинского стихотворения. Среди них и маститые композиторы — Михаил Глинка, Милий Балакирев, Николай Римский-Корсаков, Анатолий Лядов, знаменитый «дедушка русского романса» Николай Титов и те, чьи имена вовсе неизвестны: Карл Гедике, Владимир Кастриото-Скандербек, Дмитрий Усатов, граф Андрей Бобринский. Первое место бесспорно занимает Сергей Рахманинов. Сложная психологическая многоплановость образов, музыкально-театральная фактура произведения, необычный тип фортепианного сопровождения — всё это делает романс Сергея Васильевича наиболее совершенным и популярным воплощением пушкинского текста.
Использованные источники:
1. М.И. Глинка. Записки.
2. С. Фролов. «Не пой, красавица, при мне…»: Глинка, Рахманинов и все, все, все… В сб. «Материалы I научного собрания памяти С.В. Рахманинова». Тамбов, 2015.
https://thecellist.ru/glinka-i-pushkin-istoriya-druzhby-dvuh-geniev/
Михаил Иванович Глинка глубже и вернее других современников Пушкина передал в своих романсах полноту и гармоничность стихотворений великого поэта. Романс обрамляется фортепианной темой, построенной на основном мотиве вокальной мелодии. Всего Глинка создал на стихи Пушкина десять романсов, два из них появились еще при жизни поэта – «Не пой, красавица, при мне» (Грузинская песня) и «Я здесь, Инезилья». Стихотворение А.С. Пушкина «К*** (Я помню чудное мгновенье…)» было написано в 1825 году и посвящено Анне Петровне Керн (1800-1879) — племяннице соседки Пушкина по Михайловскому П.А. Осиповой. А.П. Керн гостила у П.А. Осиповой летом 1825 года. Двух современников — гения литературы и гения музыки — связало переплетение личных и творческих судеб. Романсы Глинки на стихи Пушкина представлены в этой подборке.
Я помню чудное мгновенье…
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твой небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
***
В крови горит огонь желанья…
В крови горит огонь желанья,
Душа тобой уязвлена,
Лобзай меня: твои лобзанья
Мне слаще мирра и вина.
Склонись ко мне главою нежной,
И да почию безмятежный,
Пока дохнет веселый день
И двигнется ночная тень.
***
Я здесь, Инезилья…
Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.
Исполнен отвагой,
Окутан плащом,
С гитарой и шпагой
Я здесь под окном.
Ты спишь ли? Гитарой
Тебя разбужу.
Проснется ли старый,
Мечом уложу.
Шелковые петли
К окошку привесь…
Что медлишь?.. Уж нет ли
Соперника здесь?..
Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.
***
Ночной зефир струит эфир…
Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.
Вот взошла луна златая,
Тише… чу… гитары звон…
Вот испанка молодая
Оперлася на балкон.
Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.
Скинь мантилью, ангел милый,
И явись как яркий день!
Сквозь чугунные перилы
Ножку дивную продень!
Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.
***
Признание
Я вас люблю, хоть и бешусь,
Хоть это труд и стыд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь!
Мне не к лицу и не по летам…
Пора, пора мне быть умней!
Но узнаю по всем приметам
Болезнь любви в душе моей:
Без вас мне скучно,- я зеваю;
При вас мне грустно,- я терплю;
И, мочи нет, сказать желаю,
Мой ангел, как я вас люблю!
Когда я слышу из гостиной
Ваш легкий шаг, иль платья сум,
Иль голос девственный, невинный,
Я вдруг теряю весь свой ум.
Вы улыбнетесь — мне отрада;
Вы отвернетесь — мне тоска;
За день мучения — награда
Мне ваша бледная рука.
Когда за пяльцами прилежно
Сидите вы, склонясь небрежно,
Глаза и кудри опустя,-
Я в умиленьи, молча, нежно
Любуюсь вами, как дитя!..
Сказать ли вам мое несчастье,
Мою ревнивую печаль,
Когда гулять, порой в ненастье,
Вы собираетеся в даль?
И ваши слезы в одиночку,
И речи в уголку вдвоем,
И путешествия в Опочку,
И фортепьяно вечерком?..
Алина! сжальтесь надо мною.
Не смею требовать любви.
Быть может, за грехи мои,
Мой ангел, я любви не стою!
Но притворитесь! Этот взгляд
Все может выразить так чудно!
Ах, обмануть меня не трудно!…
Я сам обманываться рад!
***
Где наша роза
Где наша роза,
Друзья мои?
Увяла роза,
Дитя зари.
Не говори:
Так вянет младость!
Не говори:
Вот жизни радость!
Цветку скажи:
Прости, жалею!
И на лилею
Нам укажи.
***
Не пой, красавица, при мне…
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.
Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Черты далекой, бедной девы!..
Я призрак милый, роковой,
Тебя увидев, забываю;
Но ты поешь — и предо мной
Его я вновь воображаю.
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный
***
Адели (Играй, Адель…)
Играй, Адель,
Не знай печали.
Хариты, Лель
Тебя венчали
И колыбель
Твою качали.
Твоя весна
Тиха, ясна:
Для наслажденья
Ты рождена.
Час упоенья
Лови, лови!
Младые лета
Отдай любви,
И в шуме света
Люби, Адель,
Мою свирель.
***
Заздравный кубок
Кубок янтарный
Полон давно,
Пеной угарной
Блещет вино.
Света дороже
Сердцу оно;
Но за кого же
Выпью вино?
Здравие славы
Выпью ли я?
Бранной забавы
Мы не друзья!
Это веселье
Не веселит,
Дружбы похмелье
Грома бежит.
Жители неба,
Феба жрецы!
Здравие Феба
Пейте, певцы!
Резвой камены
Ласки — беда;
Ток Иппокрены
Просто вода.
Пейте за радость
Юной любви —
Скроется младость,
Дети мои…
Кубок янтарный
Полон давно.
Я — благодарный —
Пью за вино.
***
Из Barry Cornwall
Here’s a health to thee, Mary.*
Пью за здравие Мери,
Милой Мери моей.
Тихо запер я двери
И один без гостей
Пью за здравие Мери.
Можно краше быть Мери,
Краше Мери моей,
Этой маленькой пери;
Но нельзя быть милей
Резвой, ласковой Мери.
Будь же счастлива, Мери,
Солнце жизни моей!
Ни тоски, ни потери,
Ни ненастливых дней
Пусть не ведает Мери.
Обновлено: 10.03.2023
Слово и музыка – два великих начала, две стихии искусства. На протяжении многих веков они непрерывно взаимодействуют, нередко спорят и борются, нередко приходят к согласию и взаимопониманию. Их столкновения и примирения порой рождают шедевры – песни и романсы, оперы и симфонии. Поэтический текст способен придать музыке новое звучание; он обогащает ее смыслом, оттенками чувств, красочностью тембров. Поэтому не каждое стихотворение может стать основой музыкального произведения: оно должно быть по-особому мелодичным и ритмичным, должно состоять из благозвучных слов, которые легко поются.
Творчество композитора превращает стихотворение в музыкальное произведение, так поэзия становится частью музыки.
Талантливая музыка часто становится новым открытием известного стихотворения, которое продолжает жить своей собственной жизнью так же, как и его музыкальный двойник.
Стихи Пушкина… Кто не восхищался ими? Совершенно особое ощущение вызывает их красота, их певучесть, присущая им поэтичность, одухотворенность. Соприкосновение с ними оставляет ощущение чего-то прекрасного, гармоничного. Сколько раз поэзия Пушкина привлекала и продолжает привлекать композиторов! Сколько сочинений возникло в вязи с ней! Известно около 70 романсов и песен, написанных на тексты поэта при его жизни. А сколько из них сочинено потом? К этому надо добавить произведения других жанров…
Многие крупные композиторы, вдохновленные бессмертными стихами Пушкина, сами создали бессмертные произведения. Среди этих композиторов почетное место принадлежит Глинке.
поэтическое противопоставление двух образов: спокойной ночной природы и взволнованного признания под звуки любовной серенады.
Склонитесь ко мне главою нежной
Этот восточно-пылкий призыв любви быстро сменялся столько же восточным, тихим томлением неги. Совсем иной характер.
Таланты двух корифеев русской культуры Пушкина и Глинки объединены в этом романсе. Возникло произведение, где слово и музыка слились неразрывно настолько, что почти невозможно произнести пушкинские строки и не представить сразу же мысленно музыку Глинки.
Сначала это воспоминание о встрече. Гибкая, пластичная, задушевная мелодия, поддержанная легким аккомпанементом, словно рисует перед нами прекрасный и нежный женский образ.
Композитор следит за каждой мыслью поэта, рисует каждую строку отдельной картиной, не нарушая между тем цельности формы и ее простой пластичности.
Шли годы. Бурь порыв мятежный –
В глуши, во мраке заточенья –
буквально передавая в музыке поэтический смысл стихов, минорными и диссонансными гармониями выражают настроение души, темное, печальное, безотрадное.
И вот снова возникает знакомый, милый образ. Это уже не воспоминание, это — встреча! Мелодия, которую мы слышали в начале романса, теперь становится радостно взволнованной, и, кажется, что только так и можно выразить в музыке настроение заключительного четверостишия:
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
Романсы на стихи Пушкина были написаны в разные годы, и Глинка не объединял их в специальном альбоме. Однако и они по существу составляют высоко художественный цикл, в котором каждый романс стал совершеннейшим музыкальным выражением пушкинской лирики.
Итак, Глинку привлекла русская сказка. Древняя киевская Русь, храбрые витязи, злые и добрые волшебники, чудесные приключения героев воодушевляли фантазию композитора.
Остановимся подробнее на образах героев оперы.
Храбрым витязем представлен Руслан. Освобождая Людмилу из заточения, он проявляет себя героем: смело идет навстречу опасностям, вступает в поединок с злым Черномором. Но в этом героическом образе Глинка раскрывает и другие черты. Это можно увидеть хотя бы на примере его арии из 3-й картины II действия. Руслан в глубоком раздумье на поле боя. Пустынная равнина навевает на него мрачные мысли. Может быть, и ему суждено сложить свою голову в бою с Черномором?… Но Руслан недолго предается мрачным мыслям.
Основная часть арии полна энергии, боевого порыва, решительности:
Другой важный эпизод этой части арии связан с мыслью о Людмиле. Руслан уверен в своей победе над Черномором, в том, что вновь обретет счастье со своей любимой. Музыка здесь полна нежного чувства.
Ария Руслана насыщена разнообразными переживаниями. Глинкой создан живой и богатый человеческий образ. Средствами музыки здесь нарисован выразительный портрет.
Во стольном городе во Киеве,
У великого князя у Владимира
А и было пирование-почестен пир…
Придавая в своей опере первостепенное значение элементам былинно-героического эпоса, Глинка развивает и обогащает образ легендарного певца-сказителя Баяна, которому и Пушкин посвящает в своей поэме стихи:
Но вдруг раздался глас приятный
И звонкий гуслей беглый звук;
Все смолкли, слушают Баяна:
И славит сладостный певец
Людмилу-прелесть и Руслана,
И Лелем свитый им венец.
Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой!
Пирующие смолкают; неспешно льется под звуки гуслей речь Баяна:
Про славу Русския земли
Бряцайте, струны золотые, —
Как наши деды удалые
На Царьград войною шли.
Образ Баяна объединяется с собирательным образом народа, богатырский облик которого особенно ярко характеризует заключительная здравница.
Заключает оперу монументальный и вместе с тем стремительно подвижный, ликующий финал. М.Горький справедливо отметил, что ощущение своей исторической устойчивости, законной гордости за себя вдохновило народ на создание былинно-героического эпоса. Оно же было и остается источником неиссякаемого оптимизма всего народного искусства. Глинка с подъемом и воодушевлением передал это неизменное ощущение великого народа в ликующей музыке финала, идея которого выражена заключительными словами оперы:
Да процветает в силе и красе
Наш край родимый в вечны времена!
Список используемой литературы:
Стихи поэта отличаются необыкновенной музыкальностью, и естественно, что многих композиторов привлекали они.
Так, например, десять романсов Глинки на стихи Пушкина- это поистине десять драгоценных жемчужин.
Кто знает стихотворение Пушкина, тот помнит, какие чувства выражены в нём и каким напряженным внутренним действием оно наполнено. Волнение и напряженность передаёт и музыка М. Глинки. В каждой строфе романса Глинки новые музыкальные образы, будто это рассказ о целой жизни человека.
Так случилось, что с появлением на свет этого романса связаны имена двух женщин — матери и дочери. Пушкин посвятил своё стихотворение Анне Керн. Он познакомился с нею в Петербурге после окончания лицея. Красота женщины поразила его. Прошло много лет Пушкин жил в ссылке, в селе Михайловском. И вдруг летом 1825г Анна Петровна приехала в Тригорское, в гости к соседям Пушкина. Появление в глуши прекрасной женщины – “гения чистой красоты” — взволновало поэта. Буря мыслей и чувств вылилась в прекрасные строки.
Стихи Пушкина о “гении чистой красоты” приобрели новую жизнь, поставив имена великих русских поэта и композитора рядом.
Слово и музыка – два великих начала, две стихии искусства. На протяжении многих веков они непрерывно взаимодействуют, нередко спорят и борются, нередко приходят к согласию и взаимопониманию. Их столкновения и примирения порой рождают шедевры – песни и романсы, оперы и симфонии. Поэтический текст способен придать музыке новое звучание; он обогащает ее смыслом, оттенками чувств, красочностью тембров. Поэтому не каждое стихотворение может стать основой музыкального произведения: оно должно быть по-особому мелодичным и ритмичным, должно состоять из благозвучных слов, которые легко поются.
Творчество композитора превращает стихотворение в музыкальное произведение, так поэзия становится частью музыки.
Талантливая музыка часто становится новым открытием известного стихотворения, которое продолжает жить своей собственной жизнью так же, как и его музыкальный двойник.
Стихи Пушкина… Кто не восхищался ими? Совершенно особое ощущение вызывает их красота, их певучесть, присущая им поэтичность, одухотворенность. Соприкосновение с ними оставляет ощущение чего-то прекрасного, гармоничного. Сколько раз поэзия Пушкина привлекала и продолжает привлекать композиторов! Сколько сочинений возникло в вязи с ней! Известно около 70 романсов и песен, написанных на тексты поэта при его жизни. А сколько из них сочинено потом? К этому надо добавить произведения других жанров…
Многие крупные композиторы, вдохновленные бессмертными стихами Пушкина, сами создали бессмертные произведения. Среди этих композиторов почетное место принадлежит Глинке.
поэтическое противопоставление двух образов: спокойной ночной природы и взволнованного признания под звуки любовной серенады.
Склонитесь ко мне главою нежной
Этот восточно-пылкий призыв любви быстро сменялся столько же восточным, тихим томлением неги. Совсем иной характер.
Романсы Глинки
Михаил Иванович Глинка. Этого выдающегося композитора по праву величают гордостью русской музыкальной классики, поскольку именно он заложил основы отечественной оперной и симфонической музыки. Однако есть ещё один музыкальный жанр, в котором маэстро оставил потомкам щедрое наследство, многие знают его как автора замечательных камерно-вокальных произведений. Романсовое творчество Глинки бесценно. В нём он сумел обобщить то лучшее, что было ранее создано в данном жанре, и довести его до истинного совершенства. Вокальные миниатюры Глинки – это не только своеобразный творческий журнал, которому он доверял сокровенные тайны своей души. В них композитор невольно заставляет слушателей любоваться природными пейзажами, восторгаться портретными зарисовками, а также совершать увлекательные путешествия по удивительным странам.
Историю создания романсов Глинки, а также множество интересных фактов и музыкальное содержание произведений читайте на нашей странице.
История создания
Начало истории создания каменно-вокального наследия Михаила Ивановича Глинки совпадает со временем окончания им Петербургского Благородного пансиона. Именно 1822-м годом был отмечен его первый сочинительский опыт. В начале своей творческой деятельности композитор пробует свои силы в различных жанрах, и не вызывает удивления, что произведения вокальной лирики занимали в этих начинаниях особое место.
Интересные факты
Содержание романсов Глинки
Вокальное искусство притягивало Михаила Глинку на протяжении всего его творческого пути. Разнообразие видов камерно-вокального жанра, включающих в себя серенады, элегии, баллады, песни, фантазии и, конечно же, романсы, давали композитору возможность раскрывать тайны человеческой души, ярко рисовать бытовые сценки и портреты людей, а также красочно изображать природные пейзажи. Это своего рода лирический дневник, отражающий жизненные впечатления композитора.
Необходимо обязательно отметить, что мелодии вокальных композиций Глинки отличаются не только очаровательной красотой, но и удивительным удобством для исполнения. Это результат тщательных исследований композитора особенностей и возможностей человеческого голоса.
Важно также обратить внимание на то, что сочиняя романсы на тексты разных поэтов, Михаил Иванович сохраняя единство стиля, умело отражал в музыке характерные особенности литературного языка каждого автора. Помимо того, композитор мог точно определить какое стихотворение нужно взять в основу того или иного романса, поэтому его вокальные миниатюры отличаются подлинной реалистичностью при отображении всего спектра человеческих чувств, ясностью и объективностью взгляда на окружающий мир, гармоничностью жизнеощущения, а также стройностью и уравновешенностью формы.
Многие вокальные миниатюры Глинки приобрели широкую известность, но особой популярностью пользуются следующие произведения:
Камерно-вокальное творчество Михаила Ивановича Глинки – это бесценный вклад в русскую музыкальную культуру. Очаровывающая красота мелодий, сдержанность в выражении настроений и чувств, безупречность стиля, но самое главное абсолютное слияние поэтического текста и музыки – всё это делает романсы и песни композитора перлами творения, которые завоевали непомерную любовь слушателей и исполнителей.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Романсы Глинки
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Бесплатные сертификаты учителям и участникам
Описание презентации по отдельным слайдам:
Два гения русской культуры: М.И.Глинка и А.С.Пушкин Подготовила учитель музыки Мустафина Гузель Рустамовна
Есть имена в русской культуре, которые больше, чем имена, без них просто невозможно представить русскую историю. К ним, несомненно, относятся и современники — А.С. Пушкин и М.И. Глинка.
Русский критик В. Стасов писал: «. Глинка имеет в русской музыке такое же значение как Пушкин в русской поэзии. Оба — великие таланты, оба — родоначальники нового русского художественного творчества, оба — глубоко национальные и черпавшие свои великие силы прямо из коренных элементов своего народа, оба создали новый русский язык — один в поэзии, другой в музыке». В.Стасов
Мать и отец М.И.Глинки Евгения Андреевна Иван Николаевич
В 13 лет родители решают отдать Михаила в Благородный пансион при педагогическом институте в Санкт-Петербурге. Там его гувернёром становится декабрист, поэт В. Кюхельбекер. Глинка начинает брать уроки у очень известных музыкантов, например, у Джона Филда из Ирландии. В пансионе Глинка познакомился с Александром Сергеевичем Пушкиным, который заходил навестить туда своего младшего брата Льва, одноклассника Михаила. Встречи с Пушкиным возобновились через несколько лет в 1828 году и продолжились до самой смерти поэта.
Слово и музыка – два великих начала, две стихии искусства.
Всего Михаилом Ивановичем Глинкой написано 10 романсов на стихи Александра Сергеевича Пушкина. Вот они: Я помню чудное мгновенье В крови горит огонь желанья Я здесь, Инезилья Ночной зефир Признание Где наша роза Не пой, красавица при мне Адели (Играй, Адель. ) Заздравный кубок Мери
И в опере, и в чудесных романсах Глинка близок поэту Пушкину- не только по величине своего гения, но и по светлому мироощущению, по солнечной ясности и глубокой народности своего искусства, утверждающего полнозвучность и радость жизни Биографы обнаружили интересный факт: связанные в жизни и творчестве, Александр Пушкин и Глинка родились с разницей в 5 лет и 5 дней, и ушли из жизни с разницей ровно в 5 дней и 20 лет.
Читайте также:
- Доклад по правам человека 2021
- Административные правонарушения в области воинского учета доклад
- Доклад на тему бахъсэн узэщ1ак1уэхэр
- Почему россия не америка доклад
- Доклад на тему богатые и бедные страны
Глинка М. — Я помню чудное мгновенье (на стихи А.Пушкина, исп. Марешкин Борис, ф-но И. Головнева) (2)
Глинка М. — Я здесь, Инезилья (на стихи А.Пушкина, исп. Марешкин Борис, ф-но Головнева И.)
М.И.Глинка — «Я здесь, Инезилья» на стихи А.С.Пушкина
М. И. Глинка — «Я помню чудное мгновенье», стихи А.С. Пушкина
Пушкин и Глинка
СОДЕРЖАНИЕ: Слово и музыка – два великих начала, две стихии искусства. На протяжении многих веков они непрерывно взаимодействуют, нередко спорят и борются, нередко приходят к согласию и взаимопониманию. Их столкновения и примирения порой рождают шедевры – песни и романсы, оперы и симфонии. Поэтический текст способен придать музыке новое звучание; он обогащает ее смыслом, оттенками чувств, красочностью тембров.
Слово и музыка – два великих начала, две стихии искусства. На протяжении многих веков они непрерывно взаимодействуют, нередко спорят и борются, нередко приходят к согласию и взаимопониманию. Их столкновения и примирения порой рождают шедевры – песни и романсы, оперы и симфонии. Поэтический текст способен придать музыке новое звучание; он обогащает ее смыслом, оттенками чувств, красочностью тембров. Поэтому не каждое стихотворение может стать основой музыкального произведения: оно должно быть по-особому мелодичным и ритмичным, должно состоять из благозвучных слов, которые легко поются.
Творчество композитора превращает стихотворение в музыкальное произведение, так поэзия становится частью музыки.
Талантливая музыка часто становится новым открытием известного стихотворения, которое продолжает жить своей собственной жизнью так же, как и его музыкальный двойник.
Стихи Пушкина… Кто не восхищался ими? Совершенно особое ощущение вызывает их красота, их певучесть, присущая им поэтичность, одухотворенность. Соприкосновение с ними оставляет ощущение чего-то прекрасного, гармоничного. Сколько раз поэзия Пушкина привлекала и продолжает привлекать композиторов! Сколько сочинений возникло в вязи с ней! Известно около 70 романсов и песен, написанных на тексты поэта при его жизни. А сколько из них сочинено потом? К этому надо добавить произведения других жанров…
Многие крупные композиторы, вдохновленные бессмертными стихами Пушкина, сами создали бессмертные произведения. Среди этих композиторов почетное место принадлежит Глинке.
Глинка безошибочно находит для каждого из девяти избранных им стихотворений нужную жанровую разновидность, мудро и чутко передает не только воодушевлявшие поэта мысли и чувства, но и самую музыку пушкинской речи, классическую стройность поэтической формы. Так, миниатюрная «Роза», напоминающая экспромт для стихотворного альбома, сохраняет характер импровизации и в романсе Глинки, поражая в то же время тонкостью передачи пушкинских образов.
Для музыкального выражения такой же, как «Роза», изящной, но иной по настроению миниатюры «Адели» композитор пользуется одним из жанров бытовой музыки – полькой, придавая ей тот весенний колорит, какой присущ стихотворению Пушкина.
«Заздравный кубок» и «Пью за здравие Мери» – высокохудожественные образцы застольной песни, распространенной в городском быту во времена Пушкина и Глинки. В них слияние стихов и музыки настолько органично, что кажется, будто они так и созданы были вместе. В «Признании» («Я вас люблю, хоть и бешусь») Глинка мастерски передает возбужденный ритм, «скороговорку» пушкинского стихотворения.
«Я здесь, Инельзия» уже у Пушкина производит впечатление испанской серенады, и Глинка совершенно естественно подчеркивает эту особенность стихотворения, придавая мелодии и аккомпанементу соответственный национальный колорит.
Стихотворению «Ночной зефир» Пушкин дает подзаголовок – испанский романс. Глинка пишет музыку, которая полностью соответствует указанному поэтом жанру. Вместе с тем она до тончайших оттенков передает
поэтическое противопоставление двух образов: спокойной ночной природы и взволнованного признания под звуки любовной серенады.
Наибольшую любовь и у певцов и у слушателей справедливо завоевали романсы «В крови горит огонь желанья» и «Я помню чудное мгновенье».
А.Н.Серов с полным основанием говорит, что они представляют собой «две жемчужины музыкальные, вызванные двумя жемчужинами поэтическими».
«Изумительно яркая, кипучая страстность, — продолжает он, вспоминая пение Глинки, — пылала в каждом звуке коротенькой мелодии: «В крови горит огонь желанья». Во втором куплете:
Склонитесь ко мне главою нежной
Этот восточно-пылкий призыв любви быстро сменялся столько же восточным, тихим томлением неги. Совсем иной характер.
Целая, чудно законченная, замкнутая в себе поэма любви высказалась в романсе «Я помню чудное мгновенье».
Таланты двух корифеев русской культуры Пушкина и Глинки объединены в этом романсе. Возникло произведение, где слово и музыка слились неразрывно настолько, что почти невозможно произнести пушкинские строки и не представить сразу же мысленно музыку Глинки.
Интересна история стихотворения и романса. Пушкин посвятил свои стихи А.П.Керн. Глинка был знаком с ее дочерью – Е.Е.Керн. Знакомство перешло в глубокую взаимную привязанность. Нежные чувства, которые питал Глинка к Керн, возбуждали его музыкальное воображение. С мыслями о ней были сочинены несколько пьес, в том числе поэтичнейший «Вальс-фантазия». Для Керн Глинка написал романс «Я помню чудное мгновенье» на стихи, посвященные ее матери. Этот романс – исповедь любящей души, пылкой и восторженной.
Сначала это воспоминание о встрече. Гибкая, пластичная, задушевная мелодия, поддержанная легким аккомпанементом, словно рисует перед нами прекрасный и нежный женский образ.
Композитор следит за каждой мыслью поэта, рисует каждую строку отдельной картиной, не нарушая между тем цельности формы и ее простой пластичности.
Шли годы. Бурь порыв мятежный –
В глуши, во мраке заточенья –
буквально передавая в музыке поэтический смысл стихов, минорными и диссонансными гармониями выражают настроение души, темное, печальное, безотрадное.
И вот снова возникает знакомый, милый образ. Это уже не воспоминание, это — встреча! Мелодия, которую мы слышали в начале романса, теперь становится радостно взволнованной, и, кажется, что только так и можно выразить в музыке настроение заключительного четверостишия:
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
… Однажды, летом 1828 года, Глинка встретился с Грибоедовым. Они много говорили о музыке. «Он был очень хороший музыкант», — отмечал позже Глинка. Грибоедов сыграл как-то слышанную им мелодию грузинской песни. Она понравилась Глинке, который вскоре за тем развил ее в законченную пьесу и в присутствии Пушкина исполнил своим друзьям. Один из современников вспоминает: «[Глинка] играл на фортепьяно грузинскую мелодию со свойственным ему выражением и искусством. На замечания присутствующих, что ей не достает стихов… для всеобщей известности, Пушкин написал… стихотворение». Так возник романс «Не пой, красавица, при мне».
Романсы на стихи Пушкина были написаны в разные годы, и Глинка не объединял их в специальном альбоме. Однако и они по существу составляют высоко художественный цикл, в котором каждый романс стал совершеннейшим музыкальным выражением пушкинской лирики.
В конце 1836 года драматург А.А.Шаховской порекомендовал композитору в качестве сюжета для новой оперы «Руслана и Людмилу» Пушкина. Сам Шаховской уже дважды черпал из пушкинских поэм материал для волшебно-феерических представлений.
Но Глинку насквозь театральная юношеская поэма Пушкина увлекла все же не сразу. О совете Шаховского композитор вспоминает, когда на вечере у Жуковского Пушкин, упомянув о «Руслане и Людмиле», заметил, что теперь многое бы в нем переделал.
«Я желал узнать от него, — писал впоследствии композитор, — какие именно переделки он предполагал сделать, но преждевременная его кончина его не допустила меня исполнить этого намерения».
Ещё при жизни Пушкина Глинка задумал оперу по его юношеской поэме «Руслан и Людмила» (1820). Великий поэт заинтересовался этим замыслом и даже принял участие в обсуждении плана будущей оперы. Однако трагическая гибель Пушкина приняла наметившееся содружество. Первоначальный план оперы был составлен второстепенным поэтом и драматургом К. А. Бахтуриным (1809-1841), по поводу чего известно горестное восклицание Глинки: «Бахтурин вместо Пушкина! Как это случилось? – Сам не понимаю ». Окончательный текст написан поэтом и любителем музыки, приятелем композитора В. Ф. Ширковым.
В ноябре – только уже 1842 года – Большой театр извещает о премьере новой оперы Глинки. «Сегодня в пятницу, 27-го ноября, на Большом театре: «Руслан и Людмила» волшебная опера, первое представление», — сообщает газета «Северная пчела».
Итак, Глинку привлекла русская сказка. Древняя киевская Русь, храбрые витязи, злые и добрые волшебники, чудесные приключения героев воодушевляли фантазию композитора.
Чародеи, богатыри, всяческие чудеса были обязательной принадлежностью многочисленных русских опер начала XIX века, за что их и называли «волшебными». Так же назвал свою оперу и Глинка. Но, конечно, опера «Руслан и Людмила» стоит неизмеримо выше других опер тех времен.
Глинка в «Руслане и Людмиле» ни на один момент не допускает поверхностного, легкого отношения к главным персонажам оперы, к их судьбе, хотя элементы шутливости в обрисовке героев имеются в юношеской поэме Пушкина (она вышла в свет, когда поэту был 21 год). В героях оперы Глинка видит реальных людей, его рассказ о них серьезен и реалистичен.
Остановимся подробнее на образах героев оперы.
Храбрым витязем представлен Руслан. Освобождая Людмилу из заточения, он проявляет себя героем: смело идет навстречу опасностям, вступает в поединок с злым Черномором. Но в этом героическом образе Глинка раскрывает и другие черты. Это можно увидеть хотя бы на примере его арии из 3-й картины II действия. Руслан в глубоком раздумье на поле боя. Пустынная равнина навевает на него мрачные мысли. Может быть, и ему суждено сложить свою голову в бою с Черномором?… Но Руслан недолго предается мрачным мыслям.
Основная часть арии полна энергии, боевого порыва, решительности:
Другой важный эпизод этой части арии связан с мыслью о Людмиле. Руслан уверен в своей победе над Черномором, в том, что вновь обретет счастье со своей любимой. Музыка здесь полна нежного чувства.
Ария Руслана насыщена разнообразными переживаниями. Глинкой создан живой и богатый человеческий образ. Средствами музыки здесь нарисован выразительный портрет.
Опера «Руслан и Людмила» – это опера нового типа. Своим содержанием она тесно смыкается с русским эпосом (былины сказки, предания). Сказка лежит в ее основе. Начало оперы – картина пира в гриднице великого киевского князя – напоминает характерный былинный зачин:
Во стольном городе во Киеве,
У великого князя у Владимира
А и было пирование-почестен пир…
Придавая в своей опере первостепенное значение элементам былинно-героического эпоса, Глинка развивает и обогащает образ легендарного певца-сказителя Баяна, которому и Пушкин посвящает в своей поэме стихи:
Но вдруг раздался глас приятный
И звонкий гуслей беглый звук;
Все смолкли, слушают Баяна:
И славит сладостный певец
Людмилу-прелесть и Руслана,
И Лелем свитый им венец.
В опере Глинки Баян – не только «сладостный певец», прославляющий новобрачных. По своему значению он близок тому прославленному Баяну, которому посвящены начальные строки «Слова о полку Игореве…». Он – «вещий» поэт, олицетворение исторической памяти народа и его вековой мудрости. В песнях-сказах глинкинского Баяна первое слово – к народу и о народе:
Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой!
Пирующие смолкают; неспешно льется под звуки гуслей речь Баяна:
Про славу Русския земли
Бряцайте, струны золотые, —
Как наши деды удалые
На Царьград войною шли.
Образ Баяна объединяется с собирательным образом народа, богатырский облик которого особенно ярко характеризует заключительная здравница.
Своеобразие содержания определило и своеобразие построения оперы, ее драматургии, близкой в ряде моментов к народному эпосу. Действие оперы, события в ней проходят перед глазами зрителя в спокойном, неторопливом движении. Композитор не стремился к быстрому, напряженному развитию. Он, как опытный рассказчик, повествующий о «делах давно минувших дней», рисует перед слушателями то одну, то другую картину. И не всегда следующая картина является продолжением предыдущей: композитор словно отклоняется в сторону, заводит речь о другом и лишь потом возвращается к основной теме. Подолгу останавливается Глинка на характеристике героев, для чего и использует развернутые арии-портреты.
Заключает оперу монументальный и вместе с тем стремительно подвижный, ликующий финал. М.Горький справедливо отметил, что ощущение своей исторической устойчивости, законной гордости за себя вдохновило народ на создание былинно-героического эпоса. Оно же было и остается источником неиссякаемого оптимизма всего народного искусства. Глинка с подъемом и воодушевлением передал это неизменное ощущение великого народа в ликующей музыке финала, идея которого выражена заключительными словами оперы:
Да процветает в силе и красе
Наш край родимый в вечны времена!
Официальное мнение об опере было очень резким. Царь уехал из театра, не дожидаясь конца спектакля. Аристократия отрицательно отнеслась к «Руслану и Людмиле». Ряд деятелей русской культуры сразу признал оперу гениальной. Здесь выделяется оценка, данная Одоевским. «О, верьте мне! – писал он, обращаясь к современникам, — она ваша радость, ваша слава. Пусть черви силятся всползти на его стебель и запятнать его, — черви спадут на землю, а цветок останется »…
Список используемой литературы:
1. «Очерки по истории русской музыки XIXв.» – Т.Хопрова, А.Крюков, С.Василенко.
2. «Глинка» – И.Ремезов.
3. «Музыка» – Т.И.Науменко, В.В.Алеев.