My aunt will be down presently mr nuttel егэ ответы

My aunt will be down presently, Mr. Nuttel,’ said a very self-possessed young lady of fifteen; ‘in the meantime you must try and put up with me.*

Framton Nuttel endeavoured to say the correct something which should duly flatter the niece of the moment without unduly discounting the aunt that was to come. Privately he doubted more than ever whether these formal visits on a succession of total strangers would do much towards helping the nerve cure which he was supposed to be undergoing.

‘I know how it will be,’ his sister had said when he was preparing to migrate to this rural retreat; ‘you will bury yourself down there and not speak to a living soul, and your nerves will be worse than ever from moping. I shall just give you letters of introduction to all the people I know there. Some of them, as far as I can remember, were quite nice.’

Framton wondered whether Mrs. Sappleton, the lady to whom he was presenting one of the letters of introduction, came into the nice division.

‘Do you know many of the people round here?’ asked the niece, when she judged that they had had sufficient silent communion.

‘Hardly a soul,’ said Framton. ‘My sister was staying here, at the rectory, you know, some four years ago, and she gave me letters of introduction to some of the people here.’

He made the last statement in a tone of distinct regret.

‘Then you know practically nothing about my aunt?’ pursued the self-possessed young lady.

‘Only her name and address,’ admitted the caller. He was wondering whether Mrs. Sappleton was in the married or widowed state. An indefinable something about the room seemed to suggest masculine habitation.

‘Her great tragedy happened just three years ago; that would be since your sister’s time. You may wonder why we keep that window wide open on an October afternoon,’ said the niece, indicating a large French window that opened on to a lawn.

‘It is quite warm for the time of the year,’ said Framton; ‘but has that window got anything to do with the tragedy?’

‘Out through that window, three years ago, her husband and her two young brothers went off for their day’s shooting. They never came back. In crossing the moor to their favourite snipe-shooting ground they were all three engulfed in a treacherous piece of bog. It had been that dreadful wet summer, you know, and places that were safe in other years gave way suddenly without warning. Their bodies were never recovered. That was the dreadful part of it.’

Here the child’s voice lost its self-possessed note and became falteringly human. ‘Poor aunt always thinks that they will come back someday, they and the little brown spaniel that was lost with them, and walk in at that window just as they used to do. That is why the window is kept open every evening till it is quite dusk. Poor dear aunt, she has often told me how they went out, her husband with his white waterproof coat over his arm, and Ronnie, her youngest brother, singing ‘Bertie, why do you bound?’ as he always did to tease her, because she said it got on her nerves. Do you know, sometimes on still, quiet evenings like this, I almost get a creepy feeling that they will all walk in through that window’

She broke off with a little shudder. It was a relief to Framton when the aunt bustled into the room with a whirl of apologies for being late in making her appearance.

‘I hope Vera has been amusing you?’ she said.

‘She has been very interesting,’ said Framton.

‘I hope you don’t mind the open window,’ said Mrs. Sappleton briskly; ‘my husband and brothers will be home directly from shooting, and they always come in this way. They’ve been out for snipe in the marshes today, so they’ll make a fine mess over my poor carpets.’

She rattled on cheerfully about the shooting and the scarcity of birds, and the prospects for duck in the winter. To Framton it was all purely horrible. It was certainly an unfortunate coincidence that he should have paid his visit on this tragic anniversary.

‘The doctors agree in ordering me complete rest, an absence of mental excitement, and avoidance of anything in the nature of violent physical exercise,’ announced Framton, who laboured under the tolerably widespread delusion that total strangers and chance acquaintances are hungry for the least detail of one’s ailments and infirmities, their cause and cure. ‘On the matter of diet they are not so much in agreement,’ he continued.

‘No?’ said Mrs. Sappleton, in a voice which only replaced a yawn at the last moment. Then she suddenly brightened into alert attention but not to what Framton was saying.

‘Here they are at last!’ she cried. ‘Just in time for tea, and don’t they look as if they were muddy up to the eyes?!’

Framton shivered slightly and turned towards the niece with a look intended to con-, vey sympathetic comprehension. The child was staring out through the open window with a dazed horror in her eyes. In a chill shock of nameless fear Framton swung round in his seat and looked in the same direction.

In the deepening twilight three figures were walking across the lawn towards the window, they all carried guns under their arms, and one of them was additionally burdened with a white coat hung over his shoulders. A tired brown spaniel kept close at their heels. Noiselessly they neared the house, and then a hoarse young voice chanted out of the dusk: ‘I said, Bertie, why do you bound?’

Framton grabbed wildly at his stick and hat; the hall door, the gravel drive, and the front gate were dimly noted stages in his headlong retreat.

‘Here we are, my dear,’ said the bearer of the white mackintosh, coming in through the window, ‘fairly muddy, but most of it is dry. Who was that man who bolted out as we came up?’

‘A most extraordinary man, a Mr. Nuttel,’ said Mrs. Sappleton; ‘could only talk about his illnesses, and dashed off without a word of goodbye or apology when you arrived. One would think he had seen a ghost.’

‘I expect it was the spaniel,’ said the niece calmly; ‘he told me he had a horror of dogs. He was once hunted into a cemetery somewhere on the banks of the Ganges by a pack of pariah dogs, and had to spend the night in a newly dug grave with the creatures snarling and grinning and foaming just above him. Enough to make anyone lose their nerve.’ Romance at short notice was her speciality.

ВОПРОС 1. Framton Nuttel went to stay in the countryside
1) to get acquainted with a young girl.
2) to enjoy being alone.
3) to improve his health.
4) to find a job.

ВОПРОС 2. Vera told Framton that Mrs. Sappleton’s husband and two brothers
1) had been killed while shooting.
2) had died in the swamp.
3) had drowned in the pond.
4) had gone for a walk and disappeared.

ВОПРОС 3. The French window was open because
1) it was stuffy in the room.
2) Mrs. Sappleton usually kept her windows open.
3) it was used as a door.
4) Mrs. Sappleton was still waiting for the missing people.

ВОПРОС 4. When Mrs. Sappleton came into the room, she looked
1) quite happy.
2) angry.
3) very sad.
4) worried.

ВОПРОС 5. The doctors ordered Framton
1) a special diet.
2) mental excitement.
3) physical exercise.
4) total relaxation.

ВОПРОС 6. Framton dashed off without saying goodbye because he
1) was in a hurry.
2) had seen a ghost.
3) thought he had seen a ghost.
4) had a horror of dogs.

ВОПРОС 7. Vera was
1) in her twenties.
2) quite amusing.
3) good at making up exciting stories.
4) aware of Framton’s adventures.

ВОПРОС 1: – 3
ВОПРОС 2: – 2
ВОПРОС 3: – 4
ВОПРОС 4: – 1
ВОПРОС 5: – 4
ВОПРОС 6: – 3
ВОПРОС 7: – 3

«My aunt will come down in a few minutes, Mr Nuttel,» said a girl of fifteen, showing him into the sitting-room. Mr Nuttel was a young painter who had recently had a nervous breakdown. The doctors had told him that he should go away for a holiday. They warned him, however, against crowded resorts and recommended a complete rest in a quiet country-place. So here he was, in a little village, with letters of introduction from his sister to some of the people she knew.
«Some of the people there are quite nice,» his sister had said to him. «I advise you to call on Mrs Sappleton as soon as you arrive. I owe the wonderful holiday I had to her.»
«Do you know many of the people round here?» asked the girl when they were sitting comfortably on the sofa.
«No, I’m afraid I don’t,» answered Mr Nuttel. «I’ve never been here before. My sister stayed here four years ago, you know, and she gave me letters of introduction to some of the people here.»
«Then you know nothing about my aunt, do you?» asked the girl.
«Only her name and address,» said the visitor.
«Her great tragedy happened just three years ago,» said the child.
«Her tragedy?» asked Mr Nuttel.
«You may wonder why we keep that window wide open on an October afternoon,» went on the girl, pointing to a large French window.
«It’s quite warm for this time of year,» said Mr Nuttel. «But has that window anything to do with the tragedy?»
«Exactly three years ago my aunt’s husband and her two young brothers walked out through that window. They went shooting and never came back. When they were crossing the river their boat probably turned over and they were all drowned. Their bodies were never found. That was the most horrible part of the tragedy.» Here the girl stopped. There were tears in her eyes and she drew a handkerchief out of her pocket. «Three years have passed, but my poor aunt still thinks that they will come back some day, they and the little brown dog that was drowned with them, and walk in through that window just as they always did. That is why the window is kept open every evening till it’s quite dark. Poor dear aunt, she can’t understand that they’ve left forever. She’s growing worse day by day, so let me give you some advice. Don’t be surprised at anything she says or does: she will start telling you all over again how they went out — her husband, with his coat over his arm, and her youngest brother, singing ‘Bertie, why don’t you come?…’ as she once told me. You know, sometimes, on quiet evenings like this, I almost get a feeling that they will all walk in through that window, and the whole family will be gathered in here again.» The young girl finished her sad story. There was a long pause, and Mr Nuttel was glad when Mrs Sappleton at last entered the room.
«I’m sorry I’m late,» she said, «but I hope my niece has entertained you well.»
«Yes, she’s been very amusing,» said Mr Nuttel.
«D’you mind the open window?» asked Mrs Sappleton. «My husband and brothers will soon be home from shooting and they always come into the house this way.» And she went on speaking gaily about shooting. After what Mr Nuttel had just heard, he looked worried.
«The doctors told me,» he said, trying to change the subject, «to have a rest here and to avoid anything that would make me feel nervous.»
«Did they?» said Mrs Sappleton in a voice which showed that she was not at all interested in what Mr Nuttel was saying. She never took her eyes off the open window and suddenly cried out:
«Here they are at last! Just in time for tea. How tired they look.»
Mr Nuttel looked at the girl and saw that she was looking out through the open window with horror in her eyes. Mr Nuttel turned round slowly in his seat, looked in the same direction and saw three figures walking across the garden towards the window. They all carried guns and one of them had a coat over his shoulder. A tired brown dog was following them. Noiselessly they approached the house, and then a young voice began to sing. «Bertie, why don’t you come?»
Mr Nuttel seized his hat and ran out of the house like mad.
«Here we are, my dear,» said Mrs Sappleton’s husband, coming in through the window. «We’ve enjoyed ourselves very much. I wonder what made that gentleman run out so quickly when we came up? Who is he?»
«A very strange young man, called Nuttel. He could only talk about his illness. He didn’t say a single interesting thing. I don’t understand why he ran out that way without saying good-bye,» said his wife.
«I think it was the dog,» said the niece calmly. «He told me that he was afraid of dogs. Once when he was attacked by a pack of dogs somewhere in India, he was so frightened that he started running like mad, and finding himself in a cemetery, climbed down into a newly-dug grave, where he had to spend the night. Since then he has always been afraid of dogs.»
She was very good at inventing stories and did it artistically.

Short Story Analysis

Author: Saki (Hector Hugh Munroe) (1870 – 1916)

Word Count: 1274

Genre: Thriller, Horror

The Open Window

“My aunt will be down presently, Mr. Nuttel,” said a very self-possessed young lady of fifteen; “in the meantime you must try and put up with me.”

Framton Nuttel endeavored to say the correct something which should duly flatter the niece of the moment without unduly discounting the aunt that was to come. Privately he doubted more than ever whether these formal visits on a succession of total strangers would do much towards helping the nerve cure which he was supposed to be undergoing.

“I know how it will be,” his sister had said when he was preparing to migrate to this rural retreat; “you will bury yourself down there and not speak to a living soul, and your nerves will be worse than ever from moping. I shall just give you letters of introduction to all the people I know there. Some of them, as far as I can remember, were quite nice.”

Framton wondered whether Mrs. Sappleton, the lady to whom he was presenting one of the letters of introduction came into the nice division.

“Do you know many of the people round here?” asked the niece, when she judged that they had had sufficient silent communion.

“Hardly a soul,” said Framton. “My sister was staying here, at the rectory, you know, some four years ago, and she gave me letters of introduction to some of the people here.”

He made the last statement in a tone of distinct regret.

“Then you know practically nothing about my aunt?” pursued the self-possessed young lady.

“Only her name and address,” admitted the caller. He was wondering whether Mrs. Sappleton was in the married or widowed state. An undefinable something about the room seemed to suggest masculine habitation.

“Her great tragedy happened just three years ago,” said the child; “that would be since your sister’s time.”

“Her tragedy?” asked Framton; somehow in this restful country spot tragedies seemed out of place.

<  2  >

“You may wonder why we keep that window wide open on an October afternoon,” said the niece, indicating a large French window that opened on to a lawn.

“It is quite warm for the time of the year,” said Framton; “but has that window got anything to do with the tragedy?”

“Out through that window, three years ago to a day, her husband and her two young brothers went off for their day’s shooting. They never came back. In crossing the moor to their favourite snipe-shooting ground they were all three engulfed in a treacherous piece of bog. It had been that dreadful wet summer, you know, and places that were safe in other years gave way suddenly without warning. Their bodies were never recovered. That was the dreadful part of it.” Here the child’s voice lost its self-possessed note and became falteringly human. “Poor aunt always thinks that they will come back someday, they and the little brown spaniel that was lost with them, and walk in at that window just as they used to do. That is why the window is kept open every evening till it is quite dusk. Poor dear aunt, she has often told me how they went out, her husband with his white waterproof coat over his arm, and Ronnie, her youngest brother, singing ‘Bertie, why do you bound?’ as he always did to tease her, because she said it got on her nerves. Do you know, sometimes on still, quiet evenings like this, I almost get a creepy feeling that they will all walk in through that window – ”

She broke off with a little shudder. It was a relief to Framton when the aunt bustled into the room with a whirl of apologies for being late in making her appearance.

“I hope Vera has been amusing you?” she said.

“She has been very interesting,” said Framton.

“I hope you don’t mind the open window,” said Mrs. Sappleton briskly; “my husband and brothers will be home directly from shooting, and they always come in this way. They’ve been out for snipe in the marshes today, so they’ll make a fine mess over my poor carpets. So like you menfolk, isn’t it?”

<  3  >

She rattled on cheerfully about the shooting and the scarcity of birds, and the prospects for duck in the winter. To Framton it was all purely horrible. He made a desperate but only partially successful effort to turn the talk on to a less ghastly topic; he was conscious that his hostess was giving him only a fragment of her attention, and her eyes were constantly straying past him to the open window and the lawn beyond. It was certainly an unfortunate coincidence that he should have paid his visit on this tragic anniversary.

“The doctors agree in ordering me complete rest, an absence of mental excitement, and avoidance of anything in the nature of violent physical exercise,” announced Framton, who labored under the tolerably widespread delusion that total strangers and chance acquaintances are hungry for the least detail of one’s ailments and infirmities, their cause and cure. “On the matter of diet they are not so much in agreement,” he continued.

“No?” said Mrs. Sappleton, in a voice which only replaced a yawn at the last moment. Then she suddenly brightened into alert attention – but not to what Framton was saying.

“Here they are at last!” she cried. “Just in time for tea, and don’t they look as if they were muddy up to the eyes!”

Framton shivered slightly and turned towards the niece with a look intended to convey sympathetic comprehension. The child was staring out through the open window with a dazed horror in her eyes. In a chill shock of nameless fear Framton swung round in his seat and looked in the same direction.

In the deepening twilight three figures were walking across the lawn towards the window, they all carried guns under their arms, and one of them was additionally burdened with a white coat hung over his shoulders. A tired brown spaniel kept close at their heels. Noiselessly they neared the house, and then a hoarse young voice chanted out of the dusk: “I said, Bertie, why do you bound?”

Framton grabbed wildly at his stick and hat; the hall door, the gravel drive, and the front gate were dimly noted stages in his headlong retreat. A cyclist coming along the road had to run into the hedge to avoid imminent collision.

<  4  >

“Here we are, my dear,” said the bearer of the white mackintosh, coming in through the window, “fairly muddy, but most of it’s dry. Who was that who bolted out as we came up?”

“A most extraordinary man, a Mr. Nuttel,” said Mrs. Sappleton; “could only talk about his illnesses, and dashed off without a word of goodbye or apology when you arrived. One would think he had seen a ghost.”

“I expect it was the spaniel,” said the niece calmly; “he told me he had a horror of dogs. He was once hunted into a cemetery somewhere on the banks of the Ganges by a pack of pariah dogs, and had to spend the night in a newly dug grave with the creatures snarling and grinning and foaming just above him. Enough to make anyone lose their nerve.”

Romance at short notice was her specialty.

Summary:

The Open Window tells about Framton Nuttel who went to countryside to rest his nerves. His sister had said beforehand that his nerves would worsen and had given introduction letters to people there.

There he was talking to Vera, a 15 year – old girl. She is a niece of Mrs Sappleton, a woman to whom Frampton has been given a letter of introduction by his sister. She told him that there was a tragedy befell to Vera’s aunt. Her aunt’s husband and her two young brothers were drowned, died in the marshes while out shooting several years ago. The tragedy sent the aunt out of her mind, and she always keeps the French window (glass door) into the garden open, believing that they will come back.

Mrs. Sappleton then arrived, apologized that she was late. She mentioned about the window to Nuttel and she waited for her husband, two young brothers and her dog. Nuttel felt a horrible atmosphere when he heard it. Then Nuttel looked through the window and found out that there were three men walking towards that window, looking exactly how the neice described them. He runs away in panic; the husband and brothers arrive, very puzzled by the guest’s strange behaviour. Vera calmly tells them that it must have been the dog; he told her he was terrified of dogs after being attacked by wild dogs in India.

Vera is very good at making up stories quickly.

Intrinsic Elements

A. Plot

The plot is well – structured and unified. In the beginning the protagonist, Frampton Nuttel, met and had a chat with Vera in a countryside house. He went there because he wanted to rest his nerves.

The conflict begins when she told him about a tragedy of her aunt’s husband and younger brothers. The complication takes place when Mrs. Sappleton, Vera’s aunt, told him about his family which made Nuttel frightened. Then the climax is when Nuttel saw three men and a dog resembled the ones in the story made him ran away because he thought that they were supposedly dead.

The story end with confusion among the inhabitants of the house and Vera explained why Nuttel ran away. In the last sentence the narrator told us that they all just made up stories from Vera who is good at making up stories.

This is a good plot because Vera, as the main character, who sets this story from the first place until the end. Vera seems to be truthful when she tells Nuttel the story of Mr.Sappleton and the hunting party, but in the end it was just a lie.

B. Character

1. Vera (Main/Major Character): Self-possessed / confident, intelligent and allert, shrewd, creative and imaginative, a fine actress. Vera is the major character or she is the center of this story because she is the one who sets this story from beginning until the end. And the theme of this story matches with Vera’s role in this story.

2. Framton Nuttel (Dynamic, Minor Character): A shy, nervous man due to both his medical condition and having to meet many people he doesn’t know. He is a dynamic character because in this story his characteristic is changed after he faced an event. Nuttel has neural problem which makes him cannot think logically and makes him easily believed in Vera’s story.

3. Mrs. Sappleton (deutragonist)

4. Nuttel’s sister (tritagonist)

5. Mrs. Sappleton’s husband (tritagonist)

6. Mrs. Sapleton’s brothers (tritagonist)

7. A pet, spaniel dog (tritagonist)

This story uses dramatic method in the portrayal of its characters.

This story has no protagonist or antagonist because Vera as the main character doesn’t face any conflict.

C. Setting

1. Place: In a countryside house

2. Time: October evening

3. Weather: Warm

4. Mood or Atmosphere: quiet, somewhat ghastly and creepy

In this story the setting is important, especially the time and the atmosphere of it. It takes place on a quiet evening that makes it seems creepier and Vera ingeniously take full advantage of her surrounding to deceive Nuttel. Not only to deceive Nuttel but it also to deceive the reader that the atmosphere is creepy so the reader believe that she is telling the truth but in the end it is actually not

D. Point of View

            This story uses limited omniscient narrator point of view, because the narrator knows the characters action and some of Nuttel’s feeling and thought, but he doesn’t know all of the character’s feeling. The narrator doesn’t explain what is in Vera’s mind when she tells Nuttel and her family a tale.

E. Style and Tone

            In this story Saki uses irony. Some of the characters demonstrate a mirror image of their names and their personalities. On the other hand, other character’s names are the complete opposite of their personalities.

Vera’s name comes from words that mean truth or honesty, while in reality Vera lies and manipulates the truth due to the circumstances of her situation. Mr. Nuttel’s name on the other hand is ironic in the sense that it comes from words that mean crazy, mentally unstable, nuts, etc. and that is exactly how his character is described in the story.

Theme

            The theme of this story is deception; while the moral value of this story is never believe something that you heard without clear evidence or make sure beforehand. Rechecking the information will avoid us from being deceived. It is a sarcastic to people who easily believe to anything from anybody.

Discussion

          We use eclectic approach, both historical and formalism approach.

Saki’s real name was Hector Hugh Munroe. He was born in the Asian country of Burma, now called Myanmar. When he was a toddler his mother was killed by a charging cow. His father sent Saki and his older brother and sister to live with relatives in England.

They were raised by their grandmother and two very strict aunts.
The aunts has many rules. Saki didn’t like the rules, but he had to obey. He was not allowed to play outside very often. The windows in his house were never even opened. Saki rebelled against this strictness when he grew older. He wrote many short stories about clever youths who trick the mean people in their lives.

Saki’s experiences inspired his view of the world. He wrote stories that mock the world he grew in. He showed the contrast between the way people seem to be and the way they really are. Saki grew up among rich people in England in the late 1800s. At that time, rich people followed strict rules of proper behavior in public, but they could play mean tricks on each other while pretending to be polite. Saki knew that children could sometimes be as mean as adults. His view on the world can be seen vividly in “The Open Window.”

We can see Saki’s reflection in Vera’s personality in The Open Window story. She deceives all of the adults around until the end of this story. In this story no one knows about her true intention but the reader and the narrator; Nuttel who runaway before saw the reality and Mrs. Sappleton’s family who don’t know the exact event.

Vera is the portrayal of Saki’s childhood when he wants to rebel against his aunt. He wants to take vengeance to the adults by deceiving them. This story’s theme, deception, is related to Saki’s feeling when he was a child.

Saki uses “The Open Window” as the title because when he was a child his aunt was very strict and didn’t allow him to play outside. The windows of his aunt’s house were never opened. By making “The Open Window” as the title, he wants to be sarcastic of her aunt’s strictness. Even the content of this story is the deception which is made by a child to the adults

The irony in “The Open Window” is the open window itself. The open window is symbolic of honesty, yet it is used to deceive Mr. Nuttle with the story of Mrs. Sappleton’s lost husband and brothers who left through the window and never returned.

The niece is playing on poor Mr. Nuttle who is “resting” due to some type of mental instability. It is further ironic in that everything Mrs. Sappleton remarks about her husband and brothers out hunting is taken differently by Mr. Nuttle. He is horrified at the glibness of her tone because he believes that they have suffered a tragedy.

The sudden reaction and departure of Mr. Nuttle when the men return through the window is ironic, as well. The niece is able to explain his fight by saying he merely was afraid of the dog, while in reality he believes they have come from some other realm.

Conclusion

The Open Window is a good story because not only provides good tone but also gives an unpredictable plot. As we will see through the analysis of the plot, this story is a striking example of the right way to use irony. We may think the story in some way, but in the end it turns out to be different than we originally thought. We need to comprehend every single element of this story it also contains moral value for us to consider.

Bibliography

  1. http://voices.yahoo.com. April, 30, 2012.
  2. 2.      id.answers.yahoo.com/. April, 30, 2012.
  3. http://www.enotes.com/open-window/search?q=style, May, 1, 2012.
  4. http://wikis.engrade.com/openwindow. April, 29, 2012
  5. http://sites.google.com/site/vpageeshs/short-stories/open-window—analysis. April, 26, 2012

My aunt will be down presently, Mr. Nuttel,» said a very self-possessed young lady of fifteen; «in the meantime you must try and put up with me.»
Framton Nuttel endeavored to say the correct something which should duly flatter the niece of the moment without unduly discounting the aunt that was to come. Privately he doubted more than ever whether these formal visits on a succession of total strangers would do much towards helping the nerve cure which he was supposed to be undergoing.
«I know how it will be,» his sister had said when he was preparing to migrate to this rural retreat; «you will bury yourself down there and not speak to a living soul, and your nerves will be worse than ever from moping. I shall just give you letters of introduction to all the people I know there. Some of them, as far as I can remember, were quite nice.»
Framton wondered whether Mrs. Sappleton, the lady to whom he was presenting one of the letters of introduction came into the nice division.
«Do you know many of the people round here?» asked the niece, when she judged that they had had sufficient silent communion.
«Hardly a soul,» said Framton. «My sister was staying here, at the rectory, you know, some four years ago, and she gave me letters of introduction to some of the people here.»
He made the last statement in a tone of distinct regret.
«Then you know practically nothing about my aunt?» pursued the self-possessed young lady.
«Only her name and address,» admitted the caller. He was wondering whether Mrs. Sappleton was in the married or widowed state. An undefinable something about the room seemed to suggest masculine habitation.
«Her great tragedy happened just three years ago,» said the child; «that would be since your sister’s time.»
«Her tragedy?» asked Framton; somehow in this restful country spot tragedies seemed out of place.
«You may wonder why we keep that window wide open on an October afternoon,» said the niece, indicating a large French window that opened on to a lawn.
«It is quite warm for the time of the year,» said Framton; «but has that window got anything to do with the tragedy?»
«Out through that window, three years ago to a day, her husband and her two young brothers went off for their day’s shooting. They never came back. In crossing the moor to their favorite snipe-shooting ground they were all three engulfed in a treacherous piece of bog. It had been that dreadful wet summer, you know, and places that were safe in other years gave way suddenly without warning. Their bodies were never recovered. That was the dreadful part of it.» Here the child’s voice lost its self-possessed note and became falteringly human. «Poor aunt always thinks that they will come back someday, they and the little brown spaniel that was lost with them, and walk in at that window just as they used to do. That is why the window is kept open every evening till it is quite dusk. Poor dear aunt, she has often told me how they went out, her husband with his white waterproof coat over his arm, and Ronnie, her youngest brother, singing ‘Bertie, why do you bound?’ as he always did to tease her, because she said it got on her nerves. Do you know, sometimes on still, quiet evenings like this, I almost get a creepy feeling that they will all walk in through that window—«
She broke off with a little shudder. It was a relief to Framton when the aunt bustled into the room with a whirl of apologies for being late in making her appearance.
«I hope Vera has been amusing you?» she said.
«She has been very interesting,» said Framton.
«I hope you don’t mind the open window,» said Mrs. Sappleton briskly; «my husband and brothers will be home directly from shooting, and they always come in this way.

0/5000

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

Моя тетя будет вниз в настоящее время, г-н Nuttel,» сказал очень самостоятельной одержимый молодая леди из пятнадцати; «Тем временем, вы должны попробовать и мириться со мной.»Framton Nuttel пытался сказать правильно то, что должно надлежащим образом льстить племянница момент без неоправданно дисконтирование тетя, что было впереди. Частном порядке он более чем когда-либо сомневался, ли эти официальные визиты на наследство незнакомые будет во многом помогут вылечить нерва, который он должен был проводиться.«Я знаю, как это будет» его сестра сказал, когда он готовился к миграции в этой сельской местности отступить; «Вы похоронить себя вниз и не говорить на живую душу, и ваши нервы будут хуже, чем когда-либо из хандрить. Я просто должен дать вам письма введение всех людей я знаю там. Некоторые из них, насколько я помню, было очень приятно.»Framton спрашивает ли г-жа Sappleton, дама, к которому он представляет одну из букв введения вступил в хороший отдел.«Вы знаете, многие люди, круглые здесь?» спросил племянница, когда она судить, что они имели достаточно молчаливый причастие.«Едва ли душа»,-сказал Framton. «Моя сестра пребывания здесь, на rectory, вы знаете, примерно четыре года назад, и она дала мне письма введение некоторых людей здесь.»Он сделал Последнее заявление в тон различных сожаления.«Тогда практически ничего не известно о моей тете?» преследовал самостоятельно обладали молодой леди.«Только ее имя и адрес,» признал вызывающий объект. Ему интересно ли г-жа Sappleton была в браке или овдовевших. Неопределимое, что что-то о комнате, как представляется, мужской жилья.«Ее великая трагедия случилось три года назад,» сказал ребенка; «Это было бы с вашей сестры времени.»«Ее трагедия?» спросил Framton; каким-то образом, в этой спокойной стране месте трагедии казалось, из места.«Вы можете удивиться, почему мы продолжаем это окно широко открыты во второй половине октября,» сказал племянница, указав большое французское окно, открывшего на газон.«Это довольно теплое время года,» сказал Framton; «но это окно имеет что-нибыдь сделать с трагедией?»«Вне через это окно, три года назад в день, ее муж и два молодых братьев отправились на их день съемки. Они никогда не вернулись. При пересечении Мавр их любимой бекаса съемки Земли они были все три engulfed в Предательский кусок болота. Было что ужасно влажное лето, вы знаете, и места, которые были безопасными в другие годы, дал дорогу внезапно без предупреждения. Их тела не были найдены. Это был страшный частью.» Здесь голос ребенка потерял самостоятельно одержимый записку и стала falteringly человека. «Бедные тетя всегда думает, что они когда-нибудь вернуться, они и маленькие коричневые спаниель, который был потерян с ними и ходить в в этом окне, так же, как они привыкли делать. Вот почему окно хранится открыт каждый вечер, пока это довольно Сумерки. Бедные Дорогая тетя, она часто сказал мне как они вышли, ее муж с его белый водонепроницаемый слой над его руку и Ронни, ее младший брат, пение «Берти, почему вас связаны?», как он всегда делал, чтобы дразнить ее, потому что она сказала, что получил на ее нервы. Знаете ли вы, иногда на все еще, тихие вечера, я почти получить жуткий ощущение, что они будут ходить в через это окно»Она разорвала с маленькой содроганием. Это было облегчение Framton, когда тетя суетились в комнату с whirl извинения за опоздание в обеспечении ее внешний вид.«Я надеюсь, что вера забавно вас?»,-сказала она.«Она была очень интересной,» сказал Framton.«Я надеюсь, что вы не возражаете, открытое окно,» говорит г-жа Sappleton Юрко; «Мой муж и братья будут дома непосредственно от стрельбы и они всегда приходят таким образом.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

Моя тетя будет вниз в настоящее время , г — н Nuttel, «сказал очень выдержан молодой леди из пятнадцати» , а в то же время вы должны попробовать и мириться со мной «.
Framton Nuttel пытался сказать что — то правильное , которое должно надлежащим образом льстить племянница момент без чрезмерного дисконтирования тетка , которая должна была прийти. Конфиденциально он сомневался , более чем когда — либо , являются ли эти формальные визиты на череды незнакомым бы многое сделать в направлении помогать лечению нерва , который он должен был проводиться.
«Я знаю , как он будет, «его сестра сказала , когда он готовился мигрировать в этой сельской отступление,» вы похоронить себя там и не говорить с живой душой, и ваши нервы будут хуже , чем когда — либо от хандрить. Я буду просто дать вам рекомендательные письма ко всем людям , которых я знаю , что есть. Некоторые из них, насколько я помню, было очень приятно. »
Framton интересуется , может ли вошел в хороший разделения миссис Sappleton, дама, которой он представлял одно из писем введения.
» Вы знаете , многие люди делают круглый здесь? «спросила племянница, когда она рассудил , что они имели достаточно бесшумный причастие.
» Едва ли душа, «сказал Framton.» Моя сестра была остаться здесь, в пасторском, вы знаете, некоторые четыре года назад, и она дала мне письма к некоторым из людей здесь. »
Он сделал последнее утверждение в тоне отдельного сожаления.
» Тогда вы практически ничего не знаете о моей тете? «преследовали выдержанный молодой леди.
» только ее название и адрес, «признался вызывающему Он задавался ли миссис Sappleton в браке или овдовевший государстве неопределимо то о комнате , казалось, предложить мужское жилище…
» Ее большая трагедия произошла всего три года назад, «сказал ребенок,» что бы . быть со времени вашей сестры »
?» Ее трагедия «спросил Framton;. как — то в этой спокойной стране местная трагедий казалось неуместным
» Вы можете задаться вопросом, почему мы держим это окно широко открыты на октябрьским днем, «сказал племяннице, что указывает на . большое французское окно , который открылся на газоне
«это довольно тепло за время года» , сказал Framton; «но есть , что окно получил ничего общего с трагедией?»
«Out через это окно, три года назад в день, ее муж и ее двое молодых братьев отправились на съемки своего рабочего дня. Они никогда не вернулись. При пересечении Мавр к их любимому бекас-стрельбище они были все трое поглотил в предательской части болота. Это было то, что страшно влажное лето, вы знаете, и места , которые были безопасны в другие годы , сменились вдруг без предупреждения. их тела так и не были восстановлены. Это была ужасная часть этого «. Здесь голос ребенка потерял свой выдержанный записку и стал прерывисто человеком. «Бедный тетя всегда думает , что они вернутся когда — нибудь, они и маленький коричневый спаниель , который был потерян с ними, и ходить в в это окно так же , как они привыкли делать. Вот почему окно остается открытым каждый вечер , пока он вполне сумерек. Бедняжка тетя, она часто рассказывала мне , как они вышли, и ее муж с его белым водонепроницаемым пальто через руку, и Ронни, ее младший брат, пение «Берти, почему ты связан? как он всегда делал , чтобы подразнить ее, потому что она сказала , что попала на ее нервы. Вы знаете, иногда по — прежнему, тихие вечера , как это, я почти получаю жуткое ощущение , что все они будут ходить через этот window— »
Она сломала прочь с небольшим содроганием. Это было облегчением Framton когда тетя хлопотала в комнату с вихрем извинений за опоздание в принятии ее внешний вид.
«Я надеюсь , что Вера была забавляет вас?» . , сказала она
. «Она была очень интересной,» сказал Framton
«Я надеюсь , что вы не против открытого окна,» сказала миссис Sappleton бодро; «мой муж и братья будет дома непосредственно от стрельбы, и они всегда приходят таким образом.

переводится, пожалуйста, подождите..

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Much словообразование егэ
  • Mti edu ru сдача экзамена
  • Mr thoreau in concord егэ ответы
  • Mr max mason is a journalist ответы егэ
  • Mr coyote mr mouse mr snail егэ ответы