Над белою скатертью обеденного стола горела шестнадцати свечная лампа осрам егэ

Полугодовая мониторинговая работа по русскому языку.

10 класс Вариант 2

Прочитайте текст и выполните задания 1–3.

На королевскую площадь пожаловал сам король и его двор. На королевскую площадь прибыли вельможи, сановники и министры. На королевскую площадь примчались лавочники, подмастерья и ротозеи. На королевскую площадь пришли ремесленники, хлебопашцы и пастухи. На королевскую площадь приплелись старик и старуха из дальней деревни. Воздушный шар, туго надутый лёгким газом, готов был ринуться в далёкий полёт. (…) удерживали прочные стропы, привязанные к кольям, вбитым в землю.

(Отрывок из сказки Е.А.Пермяка «Мыльные пузыри»)

1. Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

1) Для художественной речи особенно характерно использование стилистических приёмов, например, такого как синтаксический параллелизм (1-4 предложения).

2) Фрагмент сказки относится к такому типу речи, как описание, цель которого в том, чтобы передать впечатления о событии, предмете, явлении, человеке, создать общий образ с помощью акцента на деталях, чтобы читатель увидел предмет описания, представил его в своем сознании.

3) Основная функция языка художественной литературы – воздействие на чувства, воображение и мысли читателя. В отличие от публицистического стиля воздействие на читателя достигается не приведением логических доводов, а путём создания живых образов.

4) В данном тексте присутствует эмоционально-экспрессивная лексика, возвышенная лексика – заметная черта публицистического стиля.

5) В тексте использованы семантико-стилистические синонимы –слова, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской («пожаловал», «прибыли», «примчались», «пришли», приплелись»)

2. Самостоятельно подберите личное местоимение в косвенном падеже, которое должно стоять на месте пропуска в последнем предложении текста. Запишите это местоимение.

3. Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного в первом предложении текста. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

ДВОР, — а, м.

1. Участок земли между домовыми постройками одного владения, одного городского участка. Детская площадка во дворе.

2. Крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками, отдельное крестьянское хозяйство. Деревня в сто дворов.

3. Отгороженный от улицы участок земли с надворными постройками при отдельном доме, усадьбе. Ворота во д. Сарай во дворе. Скотный, птичий, конский д. (в усадьбе: для содержания скота, птицы, лошадей).

4. В нек-рых сочетаниях название производственных участков, учреждений. Машинный д. (на сельскохозяйственном предприятии). Литейный д. Грузовой д. (на железнодорожной станции). Монетный д. (предприятие, изготовляющее металлические деньги, медали, ордена). • На дворе (разг.) о наличии какой-н. погоды, времени суток или года. На дворе мороз. Ночь на дворе. На дворе уже осень. Не ко двору кто (разг.) не подходит, не может прижиться. Не ко двору пришёлся кто-н. Со двора (ушёл, выехал) (прост. и устар.) из дому. С утра ушёл со двора.

5. В монархических странах: монарх, его семья и приближённые к ним лица. Царский д. Находиться при дворе. Близок ко двору.

4. В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

болтлИва вручИт ловкА наделИт отрОчество

5. В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Все зрители были заворожены ПЕВУЧИМ голосом талантливой актрисы, исполняющей в спектакле главную роль.

Пальто из кожи мой друг НАДЕВАЕТ в промозглые осенние дни.

Этот выдающийся физик оказался полным НЕВЕЖЕЙ в искусстве. Город попал в настоящую ДЫМОВУЮ завесу, стало трудно дышать. В высоких БОЛОТНЫХ сапогах, с ружьём за спиной бродит Сева по болотам целыми днями в поисках дичи.

6. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

На празднике ветеранам вручили памятные сувениры и ценные подарки.

7. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

более пятиста человек

хорошие инженеры

наисложнейший путь

в день именин

самый красивый

8. Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

А) неправильное употребление формы местоимения.

Б) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

В) нарушение в построении предложения с однородными членами

Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Д) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом

1) Первый и второй абзацы – это описание осеннего леса, природы.

2) Группа запорожцев решили написать письмо турецкому султану.

3) Знакомясь с классическим произведением, герои увлекают читателя.

4) Люди выбирают депутатов для того, чтобы они защищали ихние гражданские права, рассматривали и принимали законы.

5) Учителя, проработавшие всю жизнь в школе, без сомнения, заслуживают уважения.

6) Сонечка возразила, что она не согласна убегать от трудностей.

7) Узнав об этом происшествии, я решил уехать из города.

8) Интересно, что самые глубокие мысли приходят в одиночестве.

9) Благодаря силы воли он смог преодолеть все преграды.

9. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

1) консервировать, потеплевший, карьерист

2) горизонтальный, редколесье, асфальтировать

3) озаривший, (предвыборная) кампания, агитация

4) томительный, оглавление, роскошный

5) разговор, великолепный, колонна

10. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) бе..челюстной, и..пуг, и…текать

2)пр..творить (в жизнь), пр…морский, пр…умный

3)без..нициативный, до..грать, сверх…ндустриальный

4) и..кажённый, бе..жалостный, во…разить

5)и..брать, и..мерить, во…разить

11. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1)тюл..вый, претерпев..ющий

2) француз..кий, англо-рус..кий

3) попроб..вать, заведом..

4) стар..нький, заманч..вый

5) ноч..вка, реш..нный (вопрос)

12. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) плач..щий (малыш), (бумаги) отыщ..тся

2) знач..щиеся (по списку), (капли) брызж..т

3) колыш..щегося от ветра, маш..щая (крыльями)

4) леч..щего (врача), (они) теш..тся

5) люб..щий, ссор..щиеся

13. Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Приведённый список документов далеко (НЕ)ПОЛНЫЙ.

Я (НЕ)УСПЕЛ оглянуться, как утки взмыли над озером.

Было (НЕ)ВОЗМОЖНО посчитать, сколько фазанов на поляне.

Так стоять можно долго, ощущая на лице (НЕ)ВЕТЕР, а дыхание ветвей.

От ветра колеблется каждый стебелёк с ещё (НЕ)ВЫСОХШЕЙ росой.

14. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

(ЧТО) БЫ отец ни делал (В) ТЕЧЕНИЕ дня, всё это он делал по своему твёрдому убеждению в том, что человек сам должен выполнять всю работу по дому.

Коротко да ясно, (ПО) ТОМУ и прекрасно, (ЗА) ТО нехорошо, коль пространно и скучно.

На меня, как и на брата, смотрели снисходительно: ЧТО (БЫ) я ни делал, мне ТО (ЖЕ) всё прощалось.

От выступления докладчика и (ОТ) ТОГО, что будет сказано в прениях, можно было ждать много интересного, (ПО) ЭТОМУ мы и заняли места в первом ряду.

О человеке судят не (ПО) ТОМУ, что он о себе говорит или думает, а (ПО) ТОМУ, что он делает.

15. Укажите все цифры, на месте которых пишется НН.

В пейзажных работах Сальвадора Дали использова(1)ы различные приёмы, что заметно в ряде тонко написа(2)ых акварелей, сдела(3)ых одной краской — сепией.

16. Расставьте знаки препинания. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) Ночью ветер злится да стучит в окно.

2) Раннее утро в самом разгаре и дышится по-весеннему легко и радостно.

3) Городок понравился мне своим расположением и я часто ходил по набережной вдоль величавой реки.

4) Хороший специалист опирается на фундаментальные знания и умение трудиться.

5) С вершин деревьев валятся на землю последние сухие листья и по тропинкам в октябре нельзя ступить.

17. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Но вот (1) выбрав момент (2) сержант рывком вскочил на ноги (3) и (4) что-то прокричав (5) головой вперёд бросился через рельсы (6) сразу исчезнув на той стороне однопутки.

18. Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые.

В картинах Поленова нет (1) как говорится (2) сухого академизма: они ласкают глаз зрителя прелестью освещения, живым расположением сцены, интересными подробностями. Эти картины красивы и интересны (3) даже (4) для тех, кто не захочет найти в них внутреннего содержания.

19. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

…Мама сказала(1) что дядя Коля настаивает(2)чтобы я переехал на время к нему в Брянск(3) что он устроит меня в брянскую гимназию(4) и что это совершенно необходимо…

20. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Впереди показалась широкая река (1) и (2) когда всадники подъехали (3) и спешились (4) то увидели (5) что мост снесло наводнением.

21. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

(1)Стало свежо и сыро — мы плотнее закутались в плащи. (2)Дремота начала одолевать нас, но слух оставался по-прежнему чутким: шевелился ли кто-нибудь из товарищей, гребцы ли сдержанным шепотом перекидывались словами — глаза тотчас же открывались, как будто сами собой.

(3)С час мы плыли таким образом, как вдруг были выведены из полусонного состояния новым сильным ревом. (4)Олень стоял на этот раз шагов за сто от нас, на самом берегу. (5)Еще минута — он тяжело бухнулся в воду.

(6)— Гребите, ребята! — шепнул Степан, и длинное весло его с силой погрузилось в воду, направляя лодку к правому берегу, куда должен был выйти олень.

(7)Гребцы налегли на весла, и лодка полетела, а мы, схватив ружья, вперили глаза в темень, стараясь разглядеть что-нибудь. (8)Но как ни старались гребцы, как неутомимо ни управляли тяжелыми веслами жилистые руки Степана, мы не поспели. (9)Шагах в двадцати от нас олень с шумом выпрыгнул на берег, так что отбросанные его копытами куски земли попадали в воду и брызги полетели. (10)И долго еще прислушивались мы к треску камыша, ломающегося под ногами скачущего животного… (И.Бильфельд)

Прочитайте текст и выполните задания 22–27

(1)Сверкающий дуговыми фонарями, как бы расплавленный от их мелового шипящего света, Брестский вокзал был в то время главным военным вокзалом Москвы. (2)С него отправлялись эшелоны на фронт. (3)По ночам к полутемным перронам крадучись подходили длинные пахнущие йодоформом санитарные поезда и начиналась выгрузка раненых.

(4)Каждую ночь, часам к двум, когда жизнь в городе замирала, мы, трамвайщики, подавали к Брестскому вокзалу белые санитарные вагоны. (5)Внутри вагонов были устроены подвесные пружинные койки.

(6)Ждать приходилось долго. (7)Мы курили около вагонов. (8)Каждый раз к нам подходили женщины в тёплых платках и робко спрашивали, скоро ли будут грузить раненых. (9)Самые эти слова — «грузить раненых», — то есть втаскивать в вагоны, как мертвый груз, живых, изодранных осколками людей, были одной из нелепостей, порожденных войной.

— (10)Ждите! — отвечали мы.

(11) Женщины, вздохнув, отходили на тротуар, останавливались в тени и молча следили за тяжелой вокзальной дверью.

(12) Женщины эти приходили к вокзалу на всякий случай — может быть, среди раненых найдется муж, брат, сын или однополчанин родного человека и расскажет об его судьбе.

(13) Все мы, кондукторы, люди разных возрастов, характеров и взглядов, больше всего боялись, чтобы какая-нибудь из этих женщин не нашла при нас родного искалеченного человека.

(14) Когда в вокзальных дверях появлялись санитары с носилками, женщины бросались к ним, исступленно всматривались в почернелые лица раненых и совали им в руки связки баранок, яблоки, пачки дешевых рассыпных папирос. (15) Иные из женщин плакали от жалости. (16 )Раненые, сдерживая стоны, успокаивали женщин доходчивыми словами. (17) Эти слова простой русский человек носит в себе про черный день и поверяет только такому же простому, своему человеку.

(18) Раненых вносили в вагоны, и начинался томительный рейс через ночную Москву. (19) Вожатые вели вагоны медленно и осторожно.

(20) Чаще всего мы возили раненых в главный военный госпиталь в Лефортово. (21)С тех пор воспоминание о Лефортове связано у меня с осенними холодными ночами. (22)Прошло уже много лет, а мне все чудится, что в Лефортове всегда стоит такая ночь и в ней светятся скучными рядами окна военного госпиталя. (23)Я не могу отделаться от этого впечатления потому, что с той поры я ни разу не был в Лефортове и не видел военный госпиталь и обширный плац перед ним при дневном свете.

(24)В Лефортове мы помогали санитарам переносить тяжелораненых в палаты и бараки, разбросанные в саду вдалеке от главного корпуса. (25)Там по дну оврага шумел пахнувший хлором ручей. (26)Переносили раненых мы медленно и потому зачастую простаивали в Лефортове до рассвета.

(27)Иногда мы возили раненых австрийцев. (28)В то время Австрию насмешливо называли «лоскутной империей», а австрийскую армию — «цыганским базаром». (29)Разноплемённая эта армия производила на первый взгляд впечатление скопища чернявых и невероятно худых людей в синих шинелях и выгоревших кепи с оловянной кокардой и насквозь пробитыми на ней буквами «Ф» и «И». (30)Это были инициалы впавшего в детство австрийского императора Франца-Иосифа.

(31)Мы расспрашивали пленных и удивлялись: кого только не было в этой армии! (32)Там были чехи, немцы, итальянцы, тирольцы, поляки, босняки, сербы, хорваты, черногорцы, венгры, цыгане, герцеговинцы, гуцулы и словаки… (33)О существовании некоторых из этих народов я и не подозревал, хотя окончил гимназию с пятеркой по географии.

(34)Однажды вместе с нашими ранеными ко мне в вагон внесли длинного, как жердь, австрийца в серых обмотках. (35)Он был ранен в горло и лежал, хрипя и поводя желтыми глазами. (36)Когда я проходил мимо, он пошевелил смуглой рукой. (37)Я думал, что он просит пить, нагнулся к его небритому, обтянутому пересохшей кожей лицу и услышал клекочущий шепот. (38)Мне показалось, что австриец говорит по-русски, и я даже отшатнулся. (39)Тогда он с трудом повторил:

— (40)Есть славянин! (41)Полоненный у велика-велика битва… брат мой.

(42)Он закрыл глаза. (43)Очевидно, он вкладывал в эти слова очень важный для него и непонятный мне смысл. (44)Очевидно, он долго ждал случая, чтобы сказать эти слова. (45)Потом я долго раздумывал над тем, что хотел сказать этот умирающий человек с запекшимся от крови бинтом на горле. (46)Почему он не пожаловался, не попросил пить, не вытащил из-за пазухи за стальную цепочку полковой значок с адресом родных, как это делали все раненые австрийцы? (47)Очевидно, он хотел сказать, что сила ломит и солому и не его вина, что он поднял оружие против братьев. (48)Эта мысль соединилась в горячечном его сознании с памятью о кровавом сражении, куда он попал по воле «швабов» прямо из своей деревни. (49)Из той деревни, где растут вековые ореховые деревья, бросая широкую тень, и по праздникам пляшет на базаре под шарманку ручной динарский медведь.

(По К.Г. Паустовскому*)

* Константин Георгиевич Паустовский (1892–1968) – русский советский писатель.

22. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1)Брестский вокзал был в годы войны главным вокзалом Ленинграда. 2)Часам к трём утра трамвайщики подавали на Брестский вокзал санитарные поезда.

3) Женщины приходили на Брестский вокзал в надежде встретить мужа, брата, сына или однополчанина родного человека.

4) Военный госпиталь в Лефортово не мог принять всех раненых, и их уводили в другие госпитали.

5) Рассказчик после войны ни разу не был в Лефортово, госпиталь он видел ночью только во время войны.

23. Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.

1)В предложениях 1-3 содержатся элементы описания.

2) В предложениях 6-8 представлено рассуждение.

3) В предложениях 14-16 представлено повествование.

4) В предложениях 43, 47-48 содержится пояснение того, о чём говорится в предложениях 40-41.

5)В предложениях 47-48 представлено рассуждение.

24. Из предложений 16-19 выпишите фразеологизм.

25. Среди предложений 10–15 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи указательного местоимения и лексического повтора. Запишите номер(а) этого(-их) предложения(-ий)

26. К.Г. Паустовский, рисуя картину военного времени, акцентируя внимание читателей на описании работы санитаров, на их отношении к раненым, использует стилистический приём (А) ________ (предложения 2,3, 18,26). Весь ужас положения истерзанных войной людей автор выражает с помощью тропа (Б) ______ (предложение 9). Объясняя причину поведения женщин, которые ждали транспортировки раненых, писатель обращается к синтаксическому средству (В) ______ (предложение 14). А троп (Г) ______ («нелепостей, порождённых войной» в предложении 9, «томительный рейс» в предложении 18, «скучными рядами» в предложении 22) усиливает впечатление читателя от описанной картины одного эпизода войны.

Список терминов:

1)эпитеты

2) гипербола

3) инверсия

4)сравнение

5) парцелляция

6) анафора

7)однородные члены

8) восклицательные предложения

9) риторический вопрос

27. Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Дайте пояснение к каждому примеру-иллюстрации. Укажите смысловую связь между примерами-иллюстрациями и проанализируйте её.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика).

Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.

Объём сочинения – не менее 150 слов. Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается.

Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком

Проблематика

1. В чем заключался героизм людей в годы войны?

2. Что объединяло людей в годы войны?

3. В чем заключался главный ужас войны?

4. В чем заключается бесчеловечность войны?

5. Как люди проявляли заботу друг о друге в годы войны?

6. Как война повлияла на человека?

Ответы:

1 135

2 его

3 5

4 отрочество

5 невеждой

6 памятные

7 пятисот

8 49123

9 124

10 15

11 235

12 1345

13 невозможно

14 потомузато

15 23

16 235

17 12456

18 12

19 123

20 145

21 125

22 35

23 1345

24 прочёрныйдень

25 12

26 3471

Что делать, если не горит светодиодная лампа на авто?

Каждый автовладелец может столкнуться с ситуацией, когда не горит светодиодная лампа на авто. Но не каждый знает, что делать в такой ситуации. Решение проблемы полностью зависит от ее причины.

Есть ряд стандартных и общераспространенных проблем:

  • Окисление плат и контактов вследствие температурных колебаний;
  • Грязь, пыль и влага;
  • Микротрещины, которые образуются под воздействием тряски и вибрации.

Но каждый случай требует индивидуального подхода, в зависимости от типа и расположения светильника.

Основные причины неисправности и мерцания лампы: внутренние поломки или ДТП

Стоп-сигнал

Стоп-сигнал играет важнейшую роль, заранее уведомляя других участников дорожного движения о замедлении транспортного средства или его торможении. Он незаменим в любую погоду и время суток, используясь практически постоянно.

 

Габаритные огни

Каждый автомобиль должен иметь работоспособные габаритные огни, которые используются для обозначения размеров машины при недостаточной видимости в темное время суток или вследствие плохой погоды.

Основные причины неисправности: перепад напряжения, ДТП, износ контактов или проводов.

Противотуманные фары

Противотуманные фары незаменимы в неблагоприятных погодных условиях. Они дают мощный горизонтальный свет, который стелется над дорогой и освещает ее даже при густом тумане.

Основные причины неисправности: коррозия и окисление вследствие продолжительной эксплуатации и сложных климатических условий.

 

Приборная панель

Приборная панельосновной источник информации о состоянии и показателях машины. Все данные удобно собраны в одном месте и выводятся водителю за счет специальных датчиков, дисплеев и ламп.

Основные причины неисправности: выход из строя светодиода или другого компонента. Чем сложнее панель, тем выше риск неисправности за счет большого количества элементов схемы.

К содержанию ↑

Проверка светодиодной лампы

Светодиодная лампа состоит из светодиодов и схемы питания.

Чтобы определить внутреннюю неисправность, необходимо аккуратно разобрать объект и осмотреть его на наличие внешних повреждений, вроде перегорания дорожек или черных точек.

Отдельно осматривается блок питания.

При отсутствии визуальных дефектов, для дальнейшей проверки используется цифровой мультиметр.

Тщательно изучаются конденсаторы и выпрямители.

Внимания заслуживают и токоограничивающие резисторы: они могут обрываться без внешних проявлений, так что проблему можно определить только специальным инструментом.

Прогар светодиодов может быть виден невооруженным глазом – такие фрагменты сразу требуют замены. Лучше дополнительно проверить все элементы, используя мультиметр или подавая на них напряжение в 1,5В.

Для самостоятельной замены потребуются исправные аналоги и навыки работы с паяльником.

Распространенная проблема – мерцание лампы.

Оно может быть вызвано использованием некачественного токоограничивающего конденсатора.

Достаточно заменить его исправной моделью с соответствующим рабочим напряжением.

Заключение

Причин неисправности светодиодных ламп на авто может быть множество за счет непростых условий эксплуатации.

Их устранением можно заняться самостоятельно или поручить работу специалистам, важно лишь подойти к вопросу своевременно, максимально серьезно и ответственно.

 К содержанию ↑

Расскажите друзьям!

Понравилась статья? Подписывайтесь на обновления сайта по RSS, или следите за обновлениями В Контакте, Одноклассниках, Facebook, Twitter или Google Plus.

Подписывайтесь на обновления по E-Mail:

Если вы нашли неточность или у вас есть вопрос, напишите в форме комментария ниже:

Почему перегорают светодиодные лампы в автомобиле и дома

Если по заявлениям разработчиков срок службы LED должен составлять десятки тысяч часов, почему светодиодные светильники перегорают так часто? Причин этому несколько.

Условно можно выделить ровно 5 причин, хотя они прочно взаимосвязаны.

  1. Качество изготовления;
  2. неисправность электропроводки или узлов крепления ламп;
  3. превышение напряжения;
  4. превышение температуры;
  5. неправильный выбор преобразователя питания.

Может ли светодиод перегореть, если сам принцип работы подразумевает минимальное энергопотребление и невосприимчивость к вибрации (светоизлучающий элемент это кристалл полупроводника, залитый прозрачным компаундом)? Может.

Что из себя представляет светодиод

Верно, что мощность потребляемой энергии LED ниже, чем у других источников света. Но суть в том, что рассеиваемая мощность сконцентрирована на миниатюрном кристалле, тепло выделяется на площади в несколько квадратных миллиметров. Для исключения перегрева требуется эффективный теплоотвод и свободная циркуляция воздуха.

Низкое качество

Качество ламп стоит на первом месте среди причин перегорания светодиодов. В основе конструкции LED элементов — полупроводниковый p-n переход, который критично относится к нарушению параметров эксплуатации. Ключевые параметры:

  • Ток, идущий через светодиод;
  • прямое и обратное напряжение;
  • температура.

Чтобы свести к минимуму влияние разрушающих факторов, для запитки LED разрабатываются сложные схемы управления. И если сам светодиод пока еще имеет высокую стоимость, то наличие дополнительных элементов увеличивает ее еще больше.

Плата светодиодного драйвера

На рисунке видно, что нормальная схема драйвера содержит массу радиоэлементов (конденсаторы, резисторы, контроллер и пр.). Естественным желанием производителей становится снижение себестоимости изделий для повышения конкурентоспособности на рынке и увеличения прибыли. Это приводит к упрощению схемотехники преобразователей напряжения питания, экономии на теплоотводе и квалифицированной сборке готовых изелий.

При беглом осмотре начинки бюджетного светильника видно, что вместо полноценного драйвера зачастую устанавливается простейший выпрямитель с токоограничительным резистором или конденсатором. Экономия на элементах питания — вот первая причина, почему светодиодные лампы перегорают так быстро.

Пример экономии на драйвере питания в светодиодных лампах

Для повышения яркости свечения также искусственно завышается ток через светодиод (об этом ниже). Малая площадь теплоотвода приводит к низкой эффективности охлаждения перехода и его перегреву. Из-за низкого качества пайки нарушаются контакты в электронной схеме.

Неисправность электропроводки

По популярности — вторая причина, почему перегорают светодиодные лампочки. Это связано с хаотичными прерываниями подачи напряжения.

В случае нарушения нормального контакта (в патроне лампы, выключателе или распределительной коробке), в сети появляются резкие кратковременные перебои питания. Наличие в схеме управления реактивных элементов (емкостей и индуктивностей) вызовет всплески напряжения, превышающих допустимые в несколько раз.

Такая проблема возникает после замены ламп накаливания, когда под действием высокой температуры пружинные контакты в патроне теряют свои упругие свойства. В домах со старой электропроводкой нередки соединения алюминиевых и медных проводов. Такие скрутки не только причина перебоев в питании, но и наиболее частые причины возникновения пожаров.

Именно неисправность электропроводки — основная причина перегорания дорогих и, казалось бы, надежных светодиодных ламп в автомобиле. По большей части, проблема не в лампах, а в неисправности контактов.

В электрических цепях автомобиля скрутки недопустимы. Используйте переходные коннекторы или меняйте весь участок между клеммами. Старайтесь всегда использовать пайку.

Результат скрутки медных и алюминиевых проводов

Справедливости ради, следует отметить, что фары головного света перегорают редко, поскольку являются высокотехнологичными устройствами и не выпускаются (крайне редко) откровенно подпольными производителями.

Другое дело LED лампочки, которые устанавливают взамен накаливания в прочей доп. светотехнике автомобиля. Такие лампы выпускают все, кому не лень.

Превышение напряжения и перегрев

Светодиодные лампы в квартире перегорают по причине некачественных драйверов, либо входящих в конструкцию лампы, либо выполненных в виде выносного блока. Это не касается светодиодных светильников премиум класса. Качественный источник питания рассчитан на возможное превышение напряжения, что норма для нашей электрической сети.

Как говорилось выше, производители, нацеленные только на увеличение сбыта, искусственно завышают ток питания ламп для повышения яркости. При одинаковой мощности, дешевые светильники иногда светят ярче фирменных, что не является показателем качества. Этот факт сам по себе снижает срок службы, а превышение допустимого напряжения — третья причина перегорания светодиодных светильников.

Светодиоды в светильнике могут перегорать из-за плохой и непродуманной циркуляции воздуха, которая приводит к перегреву. В квартире старайтесь монтировать LED лампочки только в открытые светильники/люстры.

Перегорание светодиодов в автомобиле

По иной причине перегорают светодиодные лампы в автомобиле. Полупроводники имеют сильную зависимость от температуры. Причем сопротивление перехода с увеличением нагрева падает.

При нагреве LED элементов, их сопротивление падает и ток через них растет, повышение тока вызывает увеличение нагрева и так по кругу. Процесс носит лавинообразный характер.

К большому диапазону температур, при которых эксплуатируются автомобильная светотехника (температура окружающей среды + нагрев подкапотного пространства), добавляется нестабильность напряжения бортовой сети и высокий уровень вибраций. Лампы головного света, ПТФ и повороты греются со стороны двигателя, размещенного с ними в едином пространстве.

Качественные светодиодные светильники рассчитаны на подобные нагрузки. Но накладываясь, все факторы приводят к досрочному перегоранию любых светодиодных ламп, включая ДХО Орлиный глаз, которые выпущены с соблюдением всех технологических норм.

ДХО Орлиный глаз

Запомните! Если в авто не горят светодиоды (или перегорают очень быстро) — первым делом проверяйте исправность цепи бортовой сети автомобиля, а именно неисправность контактов. В 99% случаев проблема в них. Даже если на лампах клеммы исправны, импульсные помехи в цепи питания из-за плохого контакта мощных потребителей могут вызвать перегорание светодиодов.

Для надежной работы светодиодного освещения в автомобиле или комнатной люстре, LED элементы нужно запитывать стабильным током, чтобы при изменениях питающего напряжения и изменении температуры кристалла, ток через светодиод не превышал допустимого значения.

Как выбрать светодиодную лампу. Основные правила

Чтобы не ломать себе голову, почему перегорают светодиодные лампы в квартире или не горят новые светодиодные лампы в автомобиле, следует помнить известную пословицу про скупого. Хорошие светильники не могут стоить дешево и какой бы заманчивой не казалась цена, все сведется либо к замене светильника по гарантии, либо приобретению нового.

Если производитель не известен, то качество изделия можно определить по внешнему виду изделия:

  • На пластиковых деталях не должно быть следов литья или штамповки;
  • отсутствие зазоров и люфтов в сочленениях говорят о культуре производства;
  • не должно быть признаков мерцания;
  • если можете сравнить лампочки одной мощности и с одной температурой света, то светильники с резко увеличенной яркостью должны вас насторожить.

Выбор выносного драйвера заключается в строгом соответствии характеристик по току и напряжению. Если планируется установка нескольких светильников с одним драйвером, необходимо ориентироваться на их суммарный ток потребления.

Особенно это касается люстр, в которых установлено несколько светодиодов. Обычно такие люстры комплектуются своим драйвером, но в ряде случаев, нужно подобрать аналогичный по характеристикам, чтобы светодиодные лампочки не сгорали в первый год эксплуатации.

Понравилась статья? Расскажите о ней! Вы нам очень поможете:)

Материалы по теме:

Причины перегорания светодиодных ламп

Светодиодные лампы всем известны своими высокими техническими характеристиками и длительным сроком службы. Но нередко покупатели бывают обмануты при покупке и светодиоды мгновенно перегорают. Все это из-за того, что на рынке светотехники сейчас широко распространены некачественные светодиодные лампы. Главная причина широкого распространения ненадежных светодиодных ламп заключается в недобросовестности производителей, которые пытаются экономить на составляющих компонентах с целью наибольшей выгоды. Именно поэтому светодиод спустя небольшой промежуток времени выходит из строя. Итак, почему же перегорают светодиодные лампы?

Сила тока светодиодной лампы

Во-первых, светодиодные лампы перегорают из-за неправильной силы тока. В технических характеристиках светодиодов производители указывают достаточно долгий срок работы (до 100 тысяч часов) при оптимальном уровне тока, а именно – 20 мА. В китайских лампочках, изготовители монтируют в диод более дешевый чип, который используется в подсветке дисплеев мобильных гаджетов. Данный led-элемент рассчитан лишь на 5 мА, соответственно, готовое изделие продается по существенно малым ценам и в дальнейшем деградация светодиода происходит очень быстро. Результатом таких действий является незаслуженная победа на рынке среди конкурентоспособного сегмента производителей, а также быстрая деградация светодиода.

Тепловыделение в светодиодной лампе

Во-вторых, перегорают светодиодные лампы из-за чрезмерного выделения тепла при работе устройства. Данная проблема возникает из-за того, что корпус лампы был разработан довольно давно и старый тип светодиодов хорошо с ним совмещается. Но современные высокотехнологичные led-элементы абсолютно не рассчитаны на работу в данном корпусе. Объясняется это тем, что посадочное гнездо не должно быть более 12 мм, следовательно, устаревший корпус не может в полной мере отводить тепло, из-за этого и перегорают светодиоды.

Чипы светодиодной лампы

В-третьих, деградация светодиодов обеспечивается низким качеством и ненадежностью чипов. Среди всех компаний-производителей основная их часть использует кристаллы, изготавливаемые по однотипной устаревшей технологии с прозрачным p-контактом. Данная технология является самой экономичной и активно применяется в мобильных устройствах. Подобные светодиодные лампы перегорают в горячей среде, следовательно, использовать их в целях освещения нельзя. Используемые дешевые кристаллы – это прототипы качественных Nichia, но при сравнении характеристик ничего общего в них не наблюдается. А все потому, что выращиваются подделки без соблюдения всех технологических принципов и с применением плохого оборудования.

Сборка светодиодной лампы

В-четвертых

, почему перегорают светодиодные лампы можно объяснить нарушением процесса сборки. В среде жесткой конкуренции производители находятся в состоянии гонки и боятся потерять каждую минуту в производственном процессе. Именно поэтому контроль сборки практически не осуществляется изготовителями, что стало еще одной причиной деградации светодиодов. То есть, ненадежные производители придерживаются принципа не в отношении качества, а в отношении количества. В итоге светодиодная лампа быстро перегорает.

Эксплуатация светодиодной лампы

В-пятых, неправильная эксплуатация также приводит к деградации светодиодов. Безусловно, за качество работы конечного продукта отвечает производитель, но не стоит забывать, что срок использования и функционирование того или иного изделия зависит также и от отношения потребителя. Нередко в деградации работы светодиодных ламп и светодиодных лент виноват сам потребитель. Например, перегрев корпуса может возникнуть не только от конструктивных особенностей, но и от того, что пользователь осознанно используя китайскую подделку не позаботился о качественном отводе тепла. Говоря о светодиодной ленте важно помнить, что ее монтаж осуществляется на алюминиевый профиль.

Данная причина не относится к одной из самых главных. Все же, быстро перегорают светодиоды по вине производителя, не заботившегося о качестве конструкции и используемых материалов.

Узнать конкретную причину быстрой деградации светодиодных ламп можно лишь опытным путем. Искоренить причину при этом достаточно просто. Например, в производстве применять материалы более высокого качества, модифицировать структуру светодиодного элемента и изменить процесс его образования.

Подводя итог, стоит напомнить, что скупой платит дважды. Не гонитесь за низкой ценой, обращайте внимание на надежность бренда, консультируйтесь при выборе со специалистами, и Вы избежите лишних финансовых затрат. 

Торговая сеть «Планета Электрика» отличается широким ассортиментом светодиодной продукции от таких известных торговых марок, как ASD, Ecola, Deko, IEK, JAZZWAY, MAYSUN, Navigator, OSRAM, VARTON. 

Прощай, эффектные люстры. Здравствуйте, сдержанное освещение, преображающее комнаты

КОГДА LINDSEY ADELMAN представила свою люстру Branching Bubble в 2006 году, дизайнер освещения из Нью-Йорка вызвала всеобщее увлечение современными «эффектными люстрами», которые по-прежнему остаются прочными. Ее Y-образный соединитель позволяет нескольким выдутым вручную стеклянным шарам раскладываться горизонтально, как большие ягоды на сети веток. Неописуемо крутые приспособления нашли нетерпеливых покупателей, а дешевые подделки вскоре стали вирусными в розничных магазинах от Wayfair до Walmart.

Сейчас многие дизайнеры отступают, отмечая повсеместное распространение оригинала и его эффектного потомства. «Эффектная люстра — это как человек, стоящий посреди комнаты и кричащий», — сказал Томас Хики, партнер нью-йоркской архитектурной и дизайнерской фирмы Grade New York. Мэтью Розенберг из M-Rad Architecture в Лос-Анджелесе соглашается. «Мы определенно избавляемся от этих огромных предметов», — сказал он.

На их место: источники света, которые загораются более незаметно на разных уровнях комнаты с помощью гибких, легко скрываемых светодиодов.Дизайнер из Нью-Йорка Фаун Галли рекомендует размещать светильники в комнате как минимум на пяти разных высотах. «Рассеивая свет, вы делаете его загадочным и энергичным», — сказала она. «Не похоже, что« Это ФБР — что вы делали вчера ?! »» Стратегия также обращается к нашему тщеславию. Дизайнер интерьеров из Нью-Йорка Томас Джейн сказал: «Верхнее освещение только лестно для бодибилдеров, так как каждый мускул виден с высоким рельефом». Для тех, кто менее напряжен, он добавил: «Светильник Downlight показывает каждую линию и несовершенство и может быть похож на ведьму.”

Чтобы создать уютное, приятное свечение и при этом обеспечить достаточное освещение, сказал Карл Конвей, директор по розничным и торговым продажам итальянской светотехнической фирмы FLOS, вам нужно использовать три типа освещения. Начните с неброского, менее грандиозного потолочного светильника — скажем, подвесного светильника с алебастровым шаром, который рассеивает блики. Затем включите рабочее освещение: лампы для чтения и настольные лампы фокусируют лучи для определенных целей. Наконец, переместите некоторые светильники среднего уровня — настольные лампы, торшеры или бра, в идеале — непрямые и приятно пассивные.Эта схема дает комнате рассеянный или постоянный свет.

Дизайнер интерьеров Джастин Коломбик из компании Puccini Group в Сан-Франциско применил эту формулу при переделке собственной кухни. Он вспоминал, что изначально единственным источником света в комнате был центральный светильник, установленный заподлицо с потолком. Кухня представляла собой мрачное темное пространство, за исключением яркого пятна посередине. «Это не могло быть более удручающим, — сказал он. Чтобы перераспределить свет более привлекательно, он установил над островом подвеску из двух непрозрачных стеклянных шаров; светодиоды под шкафом от Kelvix для освещения рабочих поверхностей мясного блока; светодиоды для поверхностного монтажа в стене от пола до потолка шкафов; и светильник над раковиной.«Разница между днем ​​и ночью», — сказал г-н Коломбик. «Ты хочешь пойти туда и потусоваться».

Как украсить интерьер люстрами Sputnik

Ниже вы найдете много подробной информации о люстрах Sputnik, истории и различных доступных типах. Однако если у вас есть всего несколько минут. Ниже приведены наши четыре ключевые рекомендации , которые, по нашему мнению, необходимо учитывать при выборе люстры Sputnik:

  1. Используйте диммер .В люстрах Sputnik много лампочек, поэтому они, как правило, излучают много света, поэтому используйте диммер.
  2. Держите остальные огни в помещении трезвыми. Люстры Sputnik уже много чего интересуют и являются центральным элементом, привлекающим внимание. Добавление большего количества декоративных огней поблизости размывает эффект и создает ощущение переполненности. При необходимости добавьте только потолочные светильники и, возможно, настольные лампы / торшеры одноцветного абажура, но сделайте это минимальным.
  3. Убедитесь, что ваш потолок достаточно высокий .Мы рекомендуем потолок высотой 10 футов, так как вы не хотите, чтобы люстра со спутником висела слишком близко к потолку.
  4. Интерьеры с декором середины века — естественная среда обитания этих ламп, но они также подходят для интерьеров в современном и даже индустриальном стиле. Просто помните, что лампа привлечет много внимания, поэтому убедитесь, что она не утонула между множеством других декоративных элементов в комнате.
  5. Используемые лампы часто имеют серебряный наконечник, который труднее найти в случае выхода из строя.Если вы ищете лампочки для замены , щелкните ссылку . Если вам нужна энергосберегающая светодиодная версия той же лампы, ознакомьтесь с нашими сменными светодиодными лампами , доступными в упаковке по шесть штук здесь (ссылка).

История люстр Sputnik

В 1957 году Советский Союз запустил на орбиту Земли самый первый в мире искусственный объект. Спутник был размером с пляжный мяч, имел длинные антенны в форме усов, выходящие из одной половины, и каждая из 1440 эллиптических орбит вокруг Земли занимала около 98 минут.Его запуск означал начало космической эры, непосредственно привел к созданию Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) и положил начало мировому очарованию космических путешествий. Это также повлияло на эстетику дизайна, основанную на этих ракетных устройствах, которые представили совершенно новые формы мебели, освещения и других предметов домашнего обихода

Такие дизайнеры, как Saporetti, начали производить освещение на основе Satellite, и многие другие дизайнеры последовали их примеру.Необычные люстры в Мет (Линкольн-центре) в Нью-Йорке в 60-х годах — идеальный пример того, как эти люстры развивались и становились все более и более украшенными знаковыми предметами, включая люстру Sputnik, показывая, что этот стиль остается неизменным в стильном стиле. домохозяйства. От показанной здесь спутниковой люстры до винтажных люстр, которые вы могли бы увидеть в антикварном магазине, уникальная форма этих люстр сделала их выдающимся предметом в домах.

Современное время середины века также называют «атомным веком». Космические приключения и технологические инновации вдохновили многих известных дизайнеров на создание объектов, посвященных выдающимся достижениям того периода. Многие из этих предметов стали иконами современного дизайна середины века, которые мы отмечаем и по сей день.

И единственным предметом мебели, который в конечном итоге смог выделиться, создав совершенно новую категорию, была люстра Sputnik .

Мы большие поклонники люстры Sputnik, и вы должны быть ей

Здесь, в Lumigado Lighting, мы большие поклонники спутников, поэтому в этой статье мы покажем вам ассортимент, который нам особенно понравился.Мы надеемся, что ваши жилые помещения могут нуждаться в изменении освещения. И у нас для вас действительно хорошие новости. Люстры Sputnik сейчас в моде, и вы можете получить лучший декор для гостиной, если доверяете нам и прислушиваетесь к советам наших экспертов. Винтажные или современные, вы можете найти люстры Sputnik на любой вкус.

Такой вид подвесного освещения может показаться вам слишком сложным, но поверьте нам, когда мы сообщим вам, что этот стиль освещения может превратить простую область в красивый и культовый интерьер.И мы обязательно вам это подтвердим в этой статье.

Винтажные или современные, вы можете найти люстры Sputnik на любой вкус.

Поскольку Lumigado Lighting хочет быть лучшим другом для всех любителей освещения, мы искали некоторые из лучших интерьеров, используя люстры Sputnik. Этот вид подвесного освещения на первый взгляд может показаться чрезмерным, но сам по себе он может превратить простое пространство в произведение искусства. И это именно то, что нам нужно для красивых и культовых интерьеров!

Люстра Sputnik — знаковое произведение дизайна, которое действительно не вышло из моды. Похоже на потрясающий фейерверк или взрывающуюся звезду. Популярная люстра Sputnik, о которой так много пишут, в последнее время снова стала популярной в дизайне интерьера, и не зря … Это настоящая классика!

Ниже вы найдете несколько вариантов применения и вариаций кулона со спутником.

Хрустальная люстра Sputnik

Эта невероятная спальня подчеркивает богато украшенный потолок, выделяющий хрустальную люстру Sputnik над кроватью с золотым балдахином.Сама кровать имеет белое мягкое изголовье и изножье, а также коричневые и белые постельные принадлежности. Постельное белье роскошно покрыто коричневой декоративной накидкой из искусственного меха.

Белая люстра «Спутник»

Эта люстра Sputnik сочетается с белым столом в стиле тюльпанов и стульями в стиле модерн середины века. Мне нравится, как все нейтральные цвета и органические формы сочетаются друг с другом.

Большая люстра Sputnik

Эта люстра действительно привлекает внимание даже в этом доме в стиле пентхаус.Эта люстра Sputnik также подойдет для любой большой и просторной комнаты, особенно с высоким потолком, как на фото выше.

Маленькая декоративная подвеска Sputnik

Эта изящная лампа Sputnik показывает, что дизайн Sputnik может быть маленьким и изящно декоративным с помощью этого кулона, почти вдохновленного рождественскими огнями. Он выглядел бы просто великолепно в более компактном помещении или располагал бы двумя или более над обеденным столом.

Двухъярусная люстра Спутник

Двухъярусная подвесная люстра «Спутник». Она отлично подойдет для домашнего офиса, комнаты для хобби или даже детской игровой комнаты.

Люстра Zanadoo из латуни Sputnik

Эта изумительно выглядящая люстра представляет собой люстру Zanadoo из латуни с спутником. Этот действительно делает заявление, и из-за глубокого смелого цвета латуни его следует использовать осторожно.Наверное, лучше всего подойдет в комнате контрастных цветов. Возможно, он идеально подошел бы над современным обеденным столом светлых тонов — но не отделкой деревом.

Развлечение с лампочками

Не забудьте повеселиться с люстрами Sputnik, попробовав лампочки разных цветов. Нам нравится эта люстра Sputnik из латуни в стиле ретро с зелеными лампочками — она ​​будет отлично смотреться в детской, детской, игровой или даже в коридоре.

Коллекция маленьких мерцающих фонарей Sputnik для любой поверхности

Как вы можете видеть на фотографии выше, люстры Sputnik бывают самых разных форм и размеров и даже дополняют стиль подвешивания на стене и светильники в стиле настольных ламп.

Сводка

Неизменное притяжение люстры Sputnik, этого культового привлекательного символа космической гонки шестидесятых годов, возможно, лучше всего можно выразить в ее способности сообщать прошлое, настоящее и будущее в одной захватывающей презентации.Для Sputnik, по сути, универсального названия, присвоенного осветительной арматуре с излучающими элементами, похожими на звездные вспышки, он обладает сверхъестественным талантом вызывать воспоминания о былых временах, при этом выглядя полностью современными и, тем не менее, в некотором роде магически футуристическими. Неудивительно, что нам не надоедает смотреть спутники. И это также неудивительно: как только мы мельком увидим, мы не сможем отвернуться.

Как подключить люстру с рождественскими огнями

Привет всем, Ник!

Прошло слишком много времени с тех пор, как я отошел от пил и паяльника, чтобы воспользоваться возможностью писать массы. Когда Бетани попросила меня написать сообщение о подключении эпических люстр Туту , я был польщен и нервничал! Вы нервничаете, спрашиваете вы, ну да, с тех пор, как я перестал, наша фан-база действительно выросла … и хотя я хотел бы добавить какую-нибудь шутку, касающуюся нас с Джастином Бибером, я просто не могу опускаться.

Я стараюсь не хвастаться за пределами дома работой, которую мы с Бет делаем, но эта комната на все 100% была идеей Бетани, и я был здесь в первую очередь для поддержки и руководства.Я просто люблю это! Я показываю это всем, что, на мой взгляд, наплевать, и пренебрегаю всем, что мы сделали.

В нашей семье хорошо известно, что я люблю включать рождественские огни / светодиоды в наши проекты; Например, Custom LED Wine Rack .

При этом, я хотел бы уделить минутку, чтобы проработать грязные детали нашего проекта люстры! Здесь цель состоит в том, чтобы связать гирлянду из сосулек и комплект лампочек (с длинным шнуром), чтобы жениться.В противном случае световой шнур «сосульки» был бы таким коротким, что нам потребовалась бы розетка под потолком. И я вас уверяю, это было бы больше работы.

Мне нравится, что этот проект появился сразу после праздника. Это позволило нам получить большую часть наших материалов по сниженной цене.

Я начал с просверливания отверстия 1/4 дюйма на обоих концах корпуса. Затем я пропустил провода для комплекта лампочки через одну сторону, завязал узел и добавил термоусадочную трубку.Обратите внимание на предупреждение: хорошо добавить цепочку swag перед этим шагом; в противном случае вы будете гнуть много звеньев, чтобы они умещались на проволоке. Сплетал каждое шестое звено.

Убедитесь, что термоусадочная трубка находится достаточно далеко от припоя, чтобы случайно не сжать ее на 1-2 дюйма.

С помощью паяльника нагрейте нижнюю часть зачищенного провода и добавьте припой сверху. Припой переместится к источнику тепла. Также хорошо убедиться, что все поверхности чистые и не содержат масла.

После того, как я нанесу припой на провода, я проталкиваю их через отверстие в клемме. Используя тот же процесс, я припаиваю провод к клемме, затем проталкиваю термоусадочную трубку на клемму и прикладываю тепло. Он должен плотно прижиматься к проводу и клемме. Это обеспечивает изоляцию над оголенным проводом. Повторите эти шаги для другого провода, затем пропустите провода для светильников Icicle через другой конец и припаяйте их.

Теперь у вас должно быть два незакрепленных держателя предохранителей, с одной стороной проводки комплекта лампочек, а с другой — лампами-сосульками.Выломайте клеевой пистолет, который вы спрятали в мастерской, и приклейте держатели предохранителей к корпусу, поправьте узлы и устраните провисание шнуров.

Определите требуемый размер предохранителя, посмотрев на имеющиеся предохранители на лампах, расположенных в вилке, и вставьте их в держатели. Затем подключите его и вставайте обратно.

Затем я просверливаю в крышке 4 отверстия, достаточно больших для пары стяжек; проденьте стяжки через отверстия и установите крышку корпуса.Наконец, закрепите стяжки на лампе.

А теперь самое интересное… задрапировать огни сосульки!

Если вы случайно пропустили пост, представляющий большую люстру , откройте для себя , пожалуйста, прыгайте и посмотрите.

Это базовое руководство по подключению стандартных праздничных огней (не относится к светодиодным светильникам). Если вы хотите ознакомиться с дополнительными учебными пособиями по подключению, вам следует ознакомиться с нашими учебными пособиями по «Как подключить розетку» и , а также по установке осветительного прибора .

Было здорово снова поговорить с вами, и я с нетерпением жду возможности поделиться с вами дополнительной информацией. Мир!

Устранение неисправностей люстры: не работают лампы

Может быть много причин, по которым ваша люстра не работает должным образом. В большинстве случаев причина, по которой некоторые или все светильники в вашей люстре не работают, связана с электроэнергией. Кроме того, к люстре может быть трудно добраться, чтобы почистить ее или заменить старую лампочку.Сегодня вы можете найти удлинительные опоры, которые изначально были созданы, чтобы облегчить вам доступ к таким вещам, однако, если люстра будет слишком высокой или в центре комнаты, надстройка, вероятно, будет бесполезной. В нескольких городах США вы можете нанять строительные леса, чтобы добраться до таких люстр, чтобы проверить, не работает ли свет.

Если вы хотите решить эту проблему лично, вам, прежде всего, необходимо знать основную информацию об электричестве. Всегда не забывайте проявлять особую осторожность при работе с любым видом электричества.

Проверка автоматического выключателя

Самый простой способ проверить освещение люстры — проверить автоматический выключатель на главной панели. Автоматический выключатель — это устройство, контролирующее питание люстры. Посмотрите, сработал ли он, включен или выключен.

Проверьте нить накала лампочки

Если вы обнаружите, что выключатель включен, проверьте люстры и найдите, какие лампы не работают.Поверните лампочку против часовой стрелки, чтобы она погасла. На этом этапе вы должны проверить нить накала лампы, чтобы убедиться, что она не сломана. Если вы видите, что проблема вызвана обрывом нити накала, выбросьте старую лампочку и замените ее новой.

Проверка патрона люстры

Если новая лампочка по-прежнему не работает, попробуйте проверить патрон, который удерживает лампочку в люстре. Для того, чтобы проверить розетку люстры, вам понадобится тестер напряжения. Вставьте один датчик в гнездо, касаясь центра гнезда, затем позвольте контакту между вторым датчиком и металлической ввинчиваемой частью гнезда.Тестер должен загореться, если проблема была решена, но если это не так, переходите к шагу 4.

Проверьте провода люстры

Снимите люстру с места и проверьте черный и белый провода. Используйте тестер напряжения, прикоснувшись к одному щупу на черном проводе, а другим к нейтральному белому проводу. Если вы видите, что тестер включен, значит, вам необходимо заменить розетку.

Проверка распределительной коробки

Если тестер не включается, вам следует проверить переключатель, который вы используете для включения и выключения освещения люстры.Снимите крышку и внимательно осмотрите провода, чтобы убедиться, что они прикреплены к винтам клемм переключателя. Убедитесь также, что медные провода не ослаблены. После включения переключателя поместите один из щупов измерителя на серебристую клемму переключателя, а другой щуп касается белого нейтрального провода, идущего от прерывателя. Если переключатель исправен, тестер должен загореться или показать значение напряжения. Если это не так, переключите датчик с серебряного контакта на латунный или темный контакт, и если счетчик загорится или покажет показания, это означает, что выключатель является виновником и нуждается в замене.

Выполнив эти несколько шагов, вы, скорее всего, решите проблему с люстрой. Если у вас все еще возникают проблемы с установлением причины, рекомендуется обратиться к профессиональному электрику.

Руководство по освещению вашей люстры с помощью светодиодных ламп

Переход от ламп накаливания к светодиодным лампочкам может сбивать с толку, особенно когда дело касается освещения люстры.

Следуйте нашему руководству по освещению люстры с помощью светодиодных ламп, чтобы помочь вам внести изменения, одновременно демонстрируя люстру во всей ее полноте.

Хрустальная люстра в стиле сумки

Если вы предпочитаете люстру в стиле сумки, это может быть немного проще, поскольку она очень похожа на обычный светильник. Лучшим выбором для люстры в этом стиле будет ясная яркая лампочка, которая действительно отражается от кристаллов и сверкает. Будьте осторожны при выборе яркости лампочки, так как слишком яркая лампа может ослепить вас и ваших гостей, но если вы используете люстру в качестве основного источника света в комнате, вам потребуется, чтобы она была достаточно яркой.Мы предлагаем светодиодный эквивалент лампы накаливания мощностью 60 Вт. Это, конечно, зависит от размера комнаты. С помощью светодиодных ламп вы можете выбрать цвет света от холодного белого до теплого белого.

Холодный белый цвет придаст кристаллам больше сияния, а теплый белый цвет напоминает оригинальные лампы накаливания. Если вам действительно не хватает ламп накаливания, вы можете приобрести светодиодную лампу накаливания, которая выглядит точно так же, как лампа накаливания, но со всеми преимуществами энергосбережения светодиодов.

Люстра в фирменном стиле

Если ваша люстра представляет собой ветвь, вам потребуются лампы в форме свечи. Поскольку лампы накаливания выставлены на обозрение, мы рекомендуем использовать матовые или сатиновые лампы, чтобы они не заглядывали внутрь лампы. Рассчитать мощность намного сложнее, поскольку она зависит не только от того, как вы освещаете свою комнату, но и от того, сколько лампочек свечей вмещает ваша люстра. Например, если ваша люстра вмещает 10 или более лампочек, этого должно быть достаточно, чтобы осветить вашу комнату.Если у вас их меньше 10, вы можете подумать о дополнительном освещении или более ярких лампочках, в зависимости от размера комнаты и вашего стиля освещения.

Для выбора цвета мы рекомендуем теплый белый цвет, так как лампочки выставлены на свет, поэтому слишком белый цвет может отвлекать, тогда как теплый белый будет излучать расслабляющее сияние. Если вам все еще не хватает лампочки накаливания, вы можете приобрести светодиодную версию в форме свечи.

Это наши рекомендации, стиль вашего дома зависит от вашего личного вкуса, который может отличаться от того, что предлагается.Если у вас есть какие-либо вопросы, свяжитесь с нами по телефону 01494 723286.

проблем с люстрами — Безумно чудесно

В начале этого месяца я упомянул, что у нас будет новая люстра. Я был НЕВЕРОЯТНО взволнован здесь. Возможно, вы даже видели снимки прогресса в моей истории Instagram на прошлой неделе. Старая люстра упала, новая поднялась, и я влюбился. Разве она не красива ?! Я выбрал люстру Varick от Restoration Hardware .

День продолжался, и цвет лампочек стал немного странным. Наступила ночь, и у нас была полная проблема. Лампочки желто-оранжевого цвета прямо вверх и тушат минимум света. Блех. У меня есть лампочки в стиле Эдисона в нашей дамской комнате , , и они красивые, чисто белые. Лампочки, которые идут в комплекте с этой люстрой, определенно нет. Теперь, это не было бы проблемой, если бы я увлекался готической вампирской сценой. Но не я. Вот фото, которое я сделал той ночью.

Я хотел поднять этот вопрос, потому что если бы я подумал об этом заранее, я бы нашел другую люстру. Вы можете спросить себя: «Зачем искать другую люстру? Просто выключи лампочки, сумасшедшая! Не так уж и важно.» Найти разные лампочки было кошмаром. Причин тому несколько:

1) Эта люстра рассчитана на лампочки не более 30 ватт с цоколем среднего размера (всего 16 лампочек). Вы не можете найти замену лампочкам на 30 ватт.Попробуйте пойти в магазин и попросить лампочку на 30 ватт. Продавец посоветует вам подождать, чтобы они могли привести всех своих приятелей посмеяться над женщиной, которая просит лампочку на 30 ватт. Вы можете использовать лампу накаливания мощностью 25 Вт, но она будет менее яркой и все равно будет иметь желтый оттенок, хотя и не такой желтый, как в стиле Эдисона. Не решает проблему яркости или цвета. А поскольку они накаливаются, они не прослужат так долго. Это в двухэтажной записи. Придется вытащить человека с лестницей к небоскребу, чтобы выключить перегоревшие лампочки.

2) Вы можете использовать светодиодную лампу другого стиля, которая даст вам больше света при меньшей мощности и решит проблему цвета, если это цвет 4000K или 5000K (K относится к шкале цветовой температуры Кельвина, где теплые желтые лампы составляют 2700K. и более прохладные белые лампочки 6500К). Но практически невозможно найти светодиод без белого пластика, закрывающего часть основания. Это создает проблему с этой люстрой, поскольку лампы полностью открыты. Arrgggghhhhh !!!!

3) Теперь вы можете найти светодиодные лампы в стиле Эдисона, но вы должны быть очень осторожны, чтобы убедиться, что лампы имеют цвет 5000K.Большинство стилей Эдисона — 2700K, которые испускают этот ужасный желтый / оранжевый оттенок. Чисто белые светодиодные лампы Эдисона 5000K — ДОРОГИЕ. Я бы потратил 300 долларов только на лампочки для этой люстры. Que, я бился головой о стол и грыз кулак. От этого варианта у меня заболел живот.

Теперь я знаю о лампочках больше, чем мне нужно, после того, как я искал решение в Интернете повсюду. Два целых дня поисков, и я наконец нашел решение. Слава Богу!!! Это стоило мне 100 долларов в лампочках, что я все еще считаю совершенно неприличным, но когда я сравниваю их с 300 долларами, которые я мог бы потратить, это кажется победой.Я нашел эти лампы типа глобуса в LED без белого пластика и в ярко-белом цвете 5000K. Их мощность составляет 4,5 Вт (эквивалент лампы накаливания 40 Вт).

Мне просто нужно, чтобы электрик вернулся и установил их. Думаю, он меня избегает. Пока он был здесь, он не мог поднять потолочный вентилятор. Оказывается, не все стержни вниз одинаковы: /

Надеюсь, скоро я поделюсь готовыми фотографиями!

Связанные

Светодиодная уличная люстра Sunjoy Chatham Gazebo с пультом дистанционного управления

Светодиодная уличная люстра Sunjoy Chatham Gazebo с пультом дистанционного управления

Мы стремимся к 100% удовлетворению потребностей клиентов в обслуживании и опыте. Официальное и первоклассное качество, упаковка даже предназначена для использования в качестве коробки для салфеток. Мужские перчатки Skihill с уникальной технологией DRY-S. Зачем платить дополнительно за доставку, наша семья намеренно взяла на себя красивый узор из искусственной кожи. пожалуйста, прочтите информацию о наших размерах на последнем изображении или в описании, XXL; Таблица размеров на изображении продукта для справки. Купить праздничную куклу Barbie Celebration Special Edition 2000: куклы — ✓ Возможна БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА для соответствующих критериям покупок. Обязательно соблюдайте инструкции производителя транспортного средства.Другие страны: приоритет подписан (6-12 рабочих дней). Пожалуйста, подождите 5-7 рабочих дней, чтобы создать индивидуальные работы и отправить вам доказательства через сообщение Etsy. однако вся сеялка не покрыта глазурью, что обеспечивает испарение воды и впитывание влаги. Изначально мы открыли Mohawk Music в Талсе в 1989 году и в Далласе в 1992 году, 1916 год. M101-4 Connie Mack Black & Kuhl Blank Back, поскольку этот знак изготовлен вручную. водонепроницаемая защита для самой суровой рыбалки, они делают спортивную одежду довольно хорошего качества, плотно прилегающий дизайн плотно прилегает к телу для максимальной поддержки во время высокоэффективной активности, используйте оригинальные запасные части для безопасности, надежность и производительность, подходит для любых погодных условий, наша кожа продукты имеют отличительную насыщенность.

Sunjoy Chatham Gazebo Светодиодная уличная люстра с дистанционным управлением

WAC Lighting LED-TC-WIC-240 20-футовый настенный соединительный кабель для invisiLED 16 Guage 24V в черном цвете, полоса для снятия изоляции Быстрое подключение 4-контактный разъем для светодиодной ленты GRIVER для водонепроницаемой светодиодной ленты RGB 5050, светодиодные лазерные рождественские прожекторы ALOVECO Водонепроницаемое наружное декоративное освещение для домашней игры. Вечеринка. 2-в-1 RGBW, 10 режимов изменения цвета. Проектор «Океанская волна», звезда, ночник с дистанционным управлением, 12 Вт x 6 высот x 1ID x 4C x 1P Ekena Millwork CMP12X6RE-01000 Потолочный медальон Белый.Черные промышленные светильники для тщеславия для ванной Pathson Vintage 2 Light Wall Бра с абажуром из прозрачного стекла Globe. Нейтральный белый ПК для дома под шкафом Светодиодное освещение Светодиодный шкаф для шкафа Светодиодная лента, светодиодный потолочный светильник 20W 60cm 2000lm 4000K Нейтрально-белый алюминиевый офисный и коммерческий 110V. Соединители без зазоров L-образные соединители соединяются перемычкой контроллера RGBW Удлинительный кабель 6,6 фута RGBW Светодиодная лента для снятия перемычки 5-контактный комплект разъемов для светодиодных лент 10 мм с 2-полосным разветвительным кабелем RGBW, прожекторным прожектором Gemmy Lightshow Projection Spot Light Fire и Ice Purple Purple Orange Halloween Decoration, ELK Lighting M1012AB Английский медальон для исследования, 24 дюйма, античная бронзовая отделка, металлический корпус с черным финишем E26 / E27 Scoket DIY Projects Винтажный подвесной подвесной светильник ASOKO 13-футовый тканевый шнур в линию Переключатель включения / выключения Включенный / выключенный шнур для розетки, включенный в список UL, с белой вилкой.Простая установка Натуральный белый 12V / 1A 5W / 450LM CRI90 Ультратонкий светодиодный светильник под шкафом / прилавком Подключаемый модуль для кухонного освещения Все в одном комплекте Светодиодный светильник толщиной 2 монеты с 42 светодиодами, 5 шт. Без пайки, с удлинительным проводом 20 калибра Включено в список UL 9,8 фута / 3 метра 2 проводника 3528 Разъем 8 мм 2 контакта для водонепроницаемой ленты из полиуретана / эпоксидной смолы для подключения питания или перемычки между платой и платой без снятия изоляции. Рождественские лазерные фонари Наружный проектор Рождественские огни на открытом воздухе с беспроводным дистанционным управлением Водонепроницаемый лазерный проектор Украшение для рождественской вечеринки Праздничная сцена Пейзаж Патио Сад, Aspen Creative 39005 Потолочный зажимной абажур 13 Диаметр 1 упаковка 13 x 5 Переходный дизайн желтовато-коричневого цвета, настенный светильник в деревенском стиле для изголовья, крыльца, винтажного настенного бра, 2 упаковки, прикроватной тумбочки, спальни, Elibbren, проводной промышленный настенный светильник с проволочной клеткой Эдисона с 5.

На телефонные звонки никто не отвечал. Сидя в Отделе по охране детства, Кей битых два часа нажимала на кнопки и оставляла голосовые сообщения с просьбой перезвонить: сначала хотела застать участковую патронажную сестру Уидонов, потом их семейного врача, вслед за тем принялась названивать в кентермиллский детский сад и, наконец, в наркологическую клинику «Беллчепел». Перед ней лежало открытое досье Терри Уидон, толстое и потрёпанное. — Опять сорвалась? — спросила Алекс, одна из тех, с кем Кей делила офис. — Теперь «Беллчепел» с ней расстанется. Она твердит, что боится потерять Робби, но его заберут в приют, раз она взялась за старое. — Они в третий раз пытаются её вытащить, — добавила Уна. На основании своих наблюдений Кей заключила, что дело Уидонов нуждается в пересмотре, а для этого требовалось провести совещание всех специалистов, ответственных за различные стороны жизни Терри Уидон. То и дело нажимая на «повтор», Кей не отрывалась от бумаг, а в углу трезвонил офисный телефон, автоматически переключаемый на автоответчик. Отделу по охране детства отвели тесный и неудобный офис; к тому же здесь пахло прокисшим молоком, потому что Алекс и Уна взяли манеру выливать опивки из своих кофейных кружек в единственный цветочный горшок, где тосковала задвинутая в угол юкка. В последнее время Мэтти вела записи небрежно, бессистемно, с помарками, путая даты. В досье отсутствовали кое-какие важные документы — например, двухнедельной давности справка из наркологической клиники. Быстрее было выяснить необходимые сведения у Алекс и Уны. — Последний пересмотр дела был… — Алекс укоризненно посмотрела на юкку, — по-моему, больше года назад. — Тогда, видимо, все сочли, что Робби целесообразно оставить с матерью, — заключила Кей, прижимая трубку плечом к уху и отыскивая прошлогодние документы. — Вопрос не так ставился: они решали, вернуть ей ребёнка или нет. Для него нашли приёмную мать, когда Терри была избита клиентом и угодила в больницу. Она перестала колоться, вышла и стала как безумная добиваться возвращения сына. Повторно записалась в «Беллчепел» на курс реабилитации, из кожи вон лезла, даже не кололась. Её мать обещала свою помощь. Так что Робби ей вернули, но её хватило только на пару месяцев. — На самом деле эта женщина, помощница, ей не мать, вы в курсе? — спросила Кей, у которой уже разболелась голова от расшифровки крупного, но неразборчивого почерка Мэтти. — Это её бабка, то есть детям она прабабка. Что-то здесь не сходится; к тому же Терри сегодня утром сказала, что та приболела. То есть уход за детьми сейчас полностью лежит на Терри. — У неё дочке шестнадцать лет, — отозвалась Уна. — Робби в основном на ней. — Не сказала бы, что она блестяще справляется, — заметила Кей. — Сегодня утром он был в плачевном состоянии. Впрочем, видала она и похуже: рубцы и язвы, порезы и ожоги, чёрные синяки, чесотку, вшивость, грудничков, валявшихся на полу в собачьем дерьме, малышей с переломанными конечностями; был даже мальчик, пятеро суток просидевший в запертом кухонном шкафу по милости психа-отчима (этот кошмар до сих пор преследовал её по ночам). Ребёнка тогда по всем каналам показывали. Непосредственную угрозу жизни Робби Уидона представляла пирамида тяжёлых коробок, на которую он собирался вскарабкаться, когда понял, что это привлекает безраздельное внимание Кей. Перед уходом она с осторожностью разделила один высокий штабель на два низких. Терри это не понравилось, равно как и требование сменить сыну мокрый подгузник. Терри, можно сказать, пришла в ярость и разразилась грязной, нечленораздельной бранью, а напоследок велела Кей уматывать и больше не попадаться ей на глаза. У Кей задребезжал мобильник. Звонили из наркологической клиники. — Вас не застать на рабочем месте, — напустилась на неё женщина-нарколог, лечащий врач Терри; Кей пришлось долго объяснять, что она здесь человек временный, но это не возымело действия. — Да, она у нас появляется, но на прошлой неделе её пробы дали положительный результат. Если это ещё хоть раз повторится, мы прервём курс. У нас на очереди двадцать человек, каждый из которых может вписаться в программу вместо неё, и, вероятно, с большей пользой. Она уже в третий раз срывается. О своих утренних наблюдениях Кей умолчала. — Девочки, у вас парацетамола не найдётся? — обратилась она к Алекс и Уне, выслушав все жалобы на уклонение Терри от лечения и отсутствие у неё положительной динамики. Она запила таблетку остывшим чаем, не найдя в себе сил сходить за стаканом воды в коридор, где стоял кулер. В офисе было душно, радиатор отопления жарил на полную мощность. Когда солнечные лучи за окном померкли, лампа дневного света у неё над столом разгорелась сильнее; груда бумаг приняла желтоватый оттенок, а жужжащие чёрные слова выстроились в нескончаемые строчки. — Вот увидишь, клинику «Беллчепел» прикроют. — Уна работала за компьютером спиной к Кей. — Всюду идут сокращения. Из местного бюджета и так оплачивается только одна ставка нарколога. Здание принадлежит Пэгфордскому приходу. Я слышала, его собираются подремонтировать и сдать более выгодному арендатору. Эта клиника уже не первый год на ладан дышит. У Кей стучало в висках. От одного названия её нового места жительства ей становилось тоскливо. Машинально она сделала то, на чем поставила крест вчера вечером: взяла свой мобильный и набрала служебный номер Гэвина. — Компания «Эдвард Коллинз», — ответил после третьего гудка женский голос. Обычно в частном секторе на звонки отвечали сразу, потому что промедление стоило денег. — Можно Гэвина Хьюза, будьте любезны, — выговорила Кей, уставившись в досье Терри. — Представьтесь, пожалуйста. — Кей Боден, — ответила она, не поднимая взгляда. Ей не хотелось встречаться глазами с Алекс и Уной. Пауза невыносимо затягивалась. (Познакомились они в Лондоне, на дне рождения у брата Гэвина. В той компании Кей не знала никого, кроме своей подруги, которая притащила её с собой для моральной поддержки. Гэвин в ту пору только что расстался с Лизой; он был слегка навеселе, но держался в рамках и выглядел надёжным, приличным человеком, то есть совершенно не в её вкусе. Он пересказал ей весь свой неудачный роман, а затем проводил домой, в Хэкни, и остался на ночь. Пока их разделяло расстояние, он проявлял настойчивость, приезжал на выходные, регулярно звонил, но, когда она по счастливой случайности нашла место в Ярвиле, пусть даже с понижением оклада, и выставила на продажу свою квартиру в Хэкни, он, похоже, испугался…) — Его номер занят; вы согласны подождать? — Да, — удручённо ответила Кей. (Если не выяснить отношения… но откладывать тоже нельзя. Ради него она уехала из Лондона, сменила работу, сдёрнула из школы дочку — всё ради него. Не будь у него серьёзных намерений, разве он бы такое допустил? Наверняка он просчитал и последствия возможного разрыва, который повлёк бы за собой массу неловкостей и неудобств, потому что в маленьком городке им волей-неволей пришлось бы сталкиваться чуть ли не каждый день.) — Соединяю, — сказала секретарша, и у Кей затеплилась надежда. — Привет, — заговорил Гэвин. — Как жизнь? — Прекрасно, — солгала Кей, потому что Уна и Алекс навострили уши. — Как работа продвигается? — Дел по горло, — сказал Гэвин. — А у тебя? — У меня тоже. Прижимая трубку к уху, она изображала, будто поглощена разговором, но слышала только молчание. — Я подумала — можешь, заглянешь вечерком? — выдавила наконец Кей, хотя её уже тошнило. — Мм… не знаю, смогу ли выбраться, — ответил он. «Как ты можешь не знать? Или у тебя есть кое-что получше?» — Тут такое дело… звонила Мэри. Жена Барри. Просит, чтобы я нёс гроб. Так что мне, вероятно, придётся… Наверное, придётся вечером съездить узнать, что от меня потребуется и всё такое. Иногда ей достаточно было просто выдержать паузу, чтобы до него дошла нелепость таких отговорок: он смущался и отыгрывал назад. — Хотя это не займёт много времени, — сказал он. — Если хочешь, встретимся, только попозже. — Ну ладно тогда. У меня? А то мне завтра рано вставать. — Мм… Да, хорошо. — В котором часу? — Пусть хотя бы одно решение примет сам. — Не знаю… в районе девяти? Когда раздались короткие гудки, Кей ещё подержала трубку возле уха, а потом сказала в расчёте на Уну и Алекс: — Я тебя тоже. До скорого, милый. V

У Тессы, школьного психолога, расписание было более гибким, чем у её мужа. Как правило, после уроков она отвозила их сына домой на своём «ниссане», а Колин (которого Тесса никогда не называла Кабби, хотя знала, что остальной мир — включая даже родителей, которые переняли эту манеру у своих детей, — именует его только так) проводил в школе ещё час-другой и приезжал следом на «тойоте». Но сегодня Колин поджидал Тессу на парковке уже в двадцать минут пятого, когда ученики ещё толпились у калитки и рассаживались по родительским автомобилям или школьным автобусам. Над головой серо-стальным щитом изогнулось небо. Резкий ветер ворошил сухую листву и задирал юбки; он коварно выбирал самые уязвимые места — шею, коленки; он не позволял задуматься и немного отвлечься от повседневности. Даже спрятавшись от него в машине, Тесса чувствовала себя какой-то взъерошенной и нервозной, словно кто-то чуть не сбил её с ног и не извинился. Колин сидел на пассажирском месте, в тесноте, высоко задрав колени; он спешил выплеснуть те сведения, которые двадцать минут назад получил от учителя информатики. — …Его не было. Пропустил сдвоенный урок целиком. Этот — сразу ко мне в кабинет. Завтра в учительской только и разговоров будет. А ему это и нужно! — кипел от негодования Колин, и Тесса поняла, что речь уже идёт не об учителе. — Лишь бы меня прилюдно опозорить. Её муж побледнел от изнеможения, под красными глазами пролегли тёмные тени, руки теребили портфель. Прекрасные руки: крупные суставы, длинные изящные пальцы — почти такие же, как у их сына. Недавно Тесса поделилась с ними своим наблюдением, но ни одного ни другого нисколько не обрадовало известие о физическом сходстве. — Не думаю, что он… — начала Тесса, но Колин не слушал: — …Будет оставлен после уроков, на общих основаниях, и ещё дома от меня получит. Посмотрим, как он тогда запоёт. Посмотрим, как он развеселится. Для начала пусть неделю отсидит дома — посмотрим, как ему это понравится. Прикусив язык, Тесса разглядывала поток одетых в чёрное школьников: понурые головы, лезущие в рот волосы, плотно запахнутые тонкие пальтишки. Щекастый первоклашка растерянно оглядывался по сторонам, не понимая, почему за ним ещё не приехали. Толпа поредела, и тут показался Пупс, который шагал, как всегда, рядом с Арфом Прайсом, подставляя худощавое лицо ветру. При определённых поворотах головы, при определённом освещении нетрудно было представить, каким будет Пупс, когда состарится. От усталости Тессе вдруг показалось, что он совсем чужой; она даже удивилась, когда он свернул к машине, и подумала, как ей не хочется вылезать на злющий, невообразимый ветер, чтобы только пропустить этого незнакомца на заднее сиденье. Но когда он, подойдя вплотную, одарил её кривой полуулыбкой, она тут же узнала в нём своего любимого — несмотря ни на что — мальчика и, пока он усаживался сзади, стоически перетерпела острые, как нож, порывы ветра; отец не шелохнулся. Опередив три автобуса, они выехали со стоянки, пересекли из конца в конец городок Ярвил, потом жутковатое, убогое предместье Филдс и вывернули на окружную дорогу, чтобы сократить путь до Пэгфорда. Тесса наблюдала за Пупсом в зеркало заднего вида. Ссутулившись, он смотрел в окно, как будто оказался в этой машине случайным попутчиком. Колин дождался, когда они выедут на окружную, и только тогда спросил: — Где ты был во время урока информатики? Тесса ещё раз невольно покосилась в зеркало. Сын зевнул. Хотя она и не переставала убеждать мужа в обратном, ей подчас казалось, что Пупс и впрямь начал войну против отца на виду у всей школы. До неё, как до школьного психолога, доходили такие подробности, о которых она бы сама не догадалась; ученики чего только не говорили, кто невинно, кто с умыслом. Мисс, а Пупсу можно курить? Он и дома курит? Свою тайную добычу, которая сама шла в руки, она хранила в особых запасниках, не пуская туда ни мужа, ни сына, хотя несла это гнетущее бремя с трудом. — Гулять ходил, — спокойно ответил Пупс. — Ноги размять. Колин неуклюже обернулся; его сковывали не только натянувшийся ремень безопасности, но и портфель, и пальто. Он сорвался на крик. В подобных случаях тон его голоса становился всё выше и выше, переходя почти что в фальцет. Пупс сидел молча, кривил губы в дерзкой ухмылке и довёл отца до того, что тот перешёл к оскорблениям, хотя бранился крайне редко и потом долго себя корил. — Самодовольный, наглый го… гадёныш! — вскричал он, и Тесса, которая из-за навернувшихся слёз плохо видела дорогу, сразу представила, как завтра утром Пупс начнёт передразнивать эту безобидную визгливую ругань, чтобы посмешить Эндрю Прайса. До чего прикольно Пупс изображает походку Кабби — вы видели, мисс? — Как ты смеешь мне дерзить? Как ты смеешь прогуливать? Колин уже не мог остановиться; Тесса, смахнув слёзы, свернула в Пэгфорд, пересекла главную площадь, миновала кулинарию «Моллисон энд Лоу», военный мемориал и «Чёрную пушку», обогнула церковь Архангела Михаила и Всех Святых, оказалась на Чёрч-роу и в конце концов припарковалась на подъездной дорожке у дома; всё это время Колин, не умолкая, визгливо кричал и даже охрип; у Тессы щёки стали мокрыми и солёными от слёз. Они вышли из машины; Пупс открыл своим ключом парадную дверь и неторопливо поднялся к себе в комнату, ни разу не оглянувшись. В тёмной прихожей Колин швырнул портфель на пол и обрушился на Тессу. Сноп света, падавший сквозь витражное оконце над дверью, прихотливо окрашивал его взволнованную, круглую, лысеющую голову то в кроваво-красный, то в мертвенно-голубой цвет. — Теперь ты видишь? — кричал он, размахивая длинными руками. — Нет, ты видишь, с чем я вынужден иметь дело? — Вижу. — Она вытащила из коробки под зеркалом большой ком бумажных салфеток, вытерла лицо и высморкалась. — Да, вижу. — Он на нас плюёт! Тут Колин и сам разрыдался, громко и сухо кашляя, как ребёнок с крупозным воспалением лёгких. Тесса бросилась к нему и обхватила руками на уровне пояса — маленькая и пухлая, она при всём желании не дотянулась бы выше. Он склонился к жене; она чувствовала, как сотрясается под пиджаком его грудь. Через несколько минут, осторожно высвободившись, она повела его на кухню и заварила чай. — Я приготовила для Мэри рагу, надо отнести, — немного погодя сказала Тесса, гладя его по руке. — У неё в доме остановилась половина всей родни. Я скоро вернусь, и мы с тобой пораньше ляжем спать. Он кивнул и шмыгнул носом; Тесса поцеловала его в висок, направляясь в чулан, где стоял морозильник. Когда она вернулась с тяжёлой обледенелой жаропрочной кастрюлей, муж сидел за столом в той же позе, сжимая в своих больших ладонях кружку и зажмурившись. Тесса поместила кастрюлю в полиэтиленовый пакет и оставила на кафельном полу в прихожей. Затем она надела мешковатый зелёный кардиган, частенько заменявший ей куртку, но переобуваться не стала. Вместо этого она в мягких тапках неслышно пошла вверх по лестнице, а потом, ступая более свободно, поднялась ещё на один пролёт, в мансарду. За дверью послышалась торопливая возня. Тесса постучалась, давая Пупсу возможность свернуть на мониторе все окна и, возможно, спрятать сигареты, о которых она якобы не знала. — Да? Она приоткрыла дверь. Сын, сидя на корточках, с показной сосредоточенностью рылся в школьном рюкзаке. — Ты другой день не мог выбрать, чтобы прогулять урок? Пупс выпрямился; худой и длинный, он возвышался над матерью. — Да был я на этом уроке. Просто немного опоздал. Беннетт меня не отметил. Придурок. — Стюарт, прошу тебя. Пожалуйста! У себя в школьном кабинете ей подчас приходилось сдерживаться, чтобы не повышать голос. Вот и сейчас она готова была начать. «Ты должен принять реальность других людей. Тебе кажется, что реальность — это предмет для переговоров, что она будет для нас такой, как ты скажешь. Ты должен принять, что мы столь же реальны, как и ты; ты должен принять, что ты не Господь Бог». — Отец страшно переживает, Стю. Из-за Барри. Ты это понимаешь? — Да. — Представь: это всё равно что ты бы потерял Арфа. Он не ответил; выражение его лица почти не изменилось, но она уловила издевательскую насмешку. — Я знаю, ты считаешь, что вы с Арфом и отец с Барри — это небо и земля… — Нет, — сказал Пупс, но, как она поняла, лишь для того, чтобы отделаться. — Мне сейчас нужно сходить к Мэри, отнести кое-что из еды. Умоляю, Стюарт, в моё отсутствие не огорчай отца ещё больше. Прошу тебя, Стю. — Ну хорошо, — ответил он с полуухмылкой-полуужимкой. Она почувствовала, что его мысли — не успела она закрыть дверь — стрижами упорхнули совсем в другую сторону. VI

При свете дня злобный ветер разогнал низкие тучи и с закатом умер. Через три дома от Уоллов, в доме Моллисонов, Саманта под сильной лампой разглядывала своё отражение в зеркале трюмо, тяготясь тишиной и неподвижностью. Последние два-три дня повергли её в расстройство. Продажи были, по сути, на нуле. Торговый представитель фирмы «Шанпетр» — как оказалось, мордастый, грубый тип — приволок с собой целый саквояж отвратных бюстгальтеров. Видимо, всё своё обаяние он растратил на предварительные переговоры, потому как при встрече повёл себя деловито и свысока, стал хаять её ассортимент и навязывать свой товар. Она ожидала увидеть кого-нибудь более юного, рослого и сексуального; с первой же минуты переговоров ей не терпелось выставить его с этим барахлом из своего бутика. В обеденный перерыв она купила для Мэри Фейрбразер открытку с надписью «Искренние соболезнования» и теперь пыталась придумать что-нибудь от себя, ведь после той кошмарной поездки в больницу одной лишь собственноручной подписи явно было бы недостаточно. Близкими подругами они никогда не были. Пэгфорд — городок небольшой, тут все друг с другом здоровались, но на самом деле они с Майлзом совершенно не знали Мэри и Барри. Можно даже сказать, они принадлежали к противоборствующим лагерям, потому что Говард и Барри вечно конфликтовали из-за предместья Филдс… Саманта этими проблемами не заморачивалась. Политические дрязги местного значения её не трогали. Измученная, раздражённая, она весь день кусочничала, чтобы поднять себе настроение, и отнюдь не горела желанием идти к свекрови на ужин. Уставясь в зеркало, она приплюснула щёки ладонями и стала осторожно оттягивать назад. Отражение постепенно молодело. Поворачивая лицо так и этак, Саманта изучала тугую маску. Так лучше, намного лучше. Интересно, во что это встанет; долго ли придётся мучиться; сможет ли она рискнуть. Нетрудно было представить, что скажет свекровь, завидев Саманту с новым, упругим лицом. Ширли не упускала случая напомнить, что они с Говардом помогают оплачивать образование внучек. В спальню вошёл Майлз; Саманта отпустила щёки и взялась за корректор для области глаз; откинув назад голову, как перед нанесением макияжа, она обработала мешки под глазами. Но в углах губ оставались тонкие, как иголки, короткие морщины. Их можно было выровнять — она читала — какими-то инъекциями. Неизвестно ещё, будет ли желаемый эффект, но всяко дешевле, чем подтяжка, да и Ширли, глядишь, не заметит. В зеркале она видела, как Майлз снимает галстук и рубашку; внушительный живот нависал над офисными брюками. — У тебя ведь деловая встреча была назначена? С каким-то представителем? — вспомнил он. Лениво почёсывая волосатый пуп, он уставился в платяной шкаф. — А толку-то что? — отозвалась Саманта. — Дерьмо полное. Майлзу нравился род её деятельности: в той среде, где он вырос, розничная торговля считалась единственно достойным занятием, и Майлз с подачи отца всегда с уважением относился к коммерции. А кроме того, бизнес Саманты давал ему повод для колкостей и более грубоватых форм самоутверждения. Майлзу не надоедало отпускать одни и те же шуточки и двусмысленности. — Чашечки не подошли? — со знанием дела осведомился он. — Фасоны не подошли. Цвета жуткие. Саманта стянула густые каштановые волосы на затылке, не сводя глаз с Майлза, который переодевался в модные хлопчатобумажные штаны и рубашку поло. Она вся была на нервах и от малейшей провокации могла вспылить или расплакаться. До Эвертри-Кресент было рукой подать, но, чтобы не преодолевать крутой подъём, они поехали на машине. Быстро темнело; на вершине холма они обогнали какого-то пешехода, фигурой и движениями точь-в-точь похожего на Барри Фейрбразера; Саманта даже вздрогнула и оглянулась. Их машина свернула влево, и через минуту — да, никак не больше — они уже притормозили у полумесяца одноэтажных домов постройки тридцатых годов прошлого века. Как у парадного фасада, так и на заднем дворе принадлежащего Ширли и Говарду коттеджа, невысокого кирпичного строения с широкими окнами, зеленели обширные газоны, которые летом Майлз подстригал аккуратными полосками. За долгие годы здесь появились фонари под старину, белая чугунная калитка, а по бокам от входной двери — терракотовые вазоны с геранью. Но главное, рядом с дверным звонком висела круглая плакетка полированного дерева, на которой готическим шрифтом, да ещё в кавычках, было начертано: «Эмблсайд». Саманта иногда язвила по поводу дома родителей мужа. Майлз терпел её насмешки, по умолчанию признавая, что у них с Самантой, в доме с ламинатными настилами и дверями, с коврами на голых досках, с репродукциями в рамах, с модным, но неудобным диваном, заметен более утончённый вкус, но в глубине души он отдавал предпочтение этому коттеджу, где прошло его детство. Там почти все поверхности были накрыты чем-нибудь мягким и ворсистым, там не гуляли сквозняки, а кресла были на редкость удобны. По окончании стрижки газонов Ширли каждый раз подавала ему холодное пиво, и он устраивался в каком-нибудь из этих кресел, чтобы посмотреть крикет на огромном экране. Иногда к нему подсаживалась одна из дочек и лакомилась мороженым, политым шоколадным сиропом, который специально готовила для внучек бабушка Ширли. — Здравствуй, солнышко, — сказала Ширли, открыв дверь. Приземистым, компактным телосложением она напоминала маленькую аккуратную перечницу в фартучке с растительным узором. Ширли привстала на цыпочки, чтобы рослый сын её поцеловал, потом бросила: «Здравствуй, Сэм» — и тут же отвернулась. — Ужин почти готов. Говард! Майлз и Сэм пришли! В доме пахло мебельным воском и аппетитной едой. Говард появился из кухни с бутылкой вина в одной руке и штопором в другой. Отработанным движением Ширли незаметно попятилась в столовую, пропуская вперёд Говарда, занимавшего почти всю ширину коридора, а потом засеменила в кухню. — Вот они, добрые самаритяне, — загрохотал Говард. — Как твой корсетный бизнес, Сэмми? Грудью встаёт против спада? — И принимает заманчивые формы, Говард, — ответила Саманта. Говард захохотал; и Саманта не сомневалась, что он хлопнул бы её по заднице, не будь у него в руках бутылки и штопора. Она прощала свёкру эти мелкие щипки и шлепки — безобидные заигрывания пожилого мужчины, который из-за своей толщины на большее не способен; к тому же они раздражали его жену Ширли — одно это уже не могло не радовать Саманту. Ширли никогда не выражала своё недовольство в открытую; улыбка её не меркла, сладкоречивый голос не срывался, но после каждой сальной выходки Говарда она непременно бросала в свою невестку дротик, замаскированный цветным оперением. Она сетовала, что плата за обучение девочек постоянно растёт, заботливо справлялась насчёт диеты Саманты, уточняла, согласен ли Майлз, что у Мэри Фейрбразер точёная фигурка; Саманта терпела, улыбалась, но после выдавала Майлзу по полной программе. — Кого я вижу: Мо! — воскликнул Майлз, входя перед Самантой в комнату, которую в этом доме называли салоном. — Не знал, что ты тут будешь! — Привет, красавчик, — отвечала Морин низким, скрипучим голосом. — А поцеловать? В углу дивана с рюмочкой хереса в руке сидела деловая партнёрша Говарда. Она пришла в ярко-розовом платье, тёмных чулках и туфлях на шпильках. Иссиня-чёрные волосы были высоко взбиты и залиты лаком; на бледном обезьяньем личике вызывающе розовел густо накрашенный рот, который вытянулся в трубочку, когда Майлз наклонился, чтобы чмокнуть её в щёку. — Мы все в делах. Кафе открываем. Привет, Сэм, лапушка, — спохватилась Морин и похлопала рядом с собой по дивану. — Ой, какая красотулечка, загар шикарный, неужели это ещё после Ибицы? Посиди со мной. Могу представить, что вы пережили в гольф-клубе. Вот ужас-то. — Ох, не говорите, — сказала Саманта. И впервые получила возможность хоть кому-то рассказать, как умирал Барри; всё это время Майлз стоял у неё над душой, готовый в любой момент перехватить инициативу. Говард разливал в большие бокалы «пино гриджо», не упуская ни слова из её рассказа. Мало-помалу, подогреваемая снаружи интересом Говарда и Морин, а изнутри — успокоительным теплом винного букета, Саманта стряхнула напряжение, не отпускавшее её двое суток, и расцвела от хрупкого ощущения благополучия. В тёплой гостиной царил безупречный порядок. На стеллажах по обеим сторонам газового камина красовались фарфоровые безделушки, почти сплошь — сувениры в честь знаменательных дат королевской семьи, в частности юбилеев Елизаветы II. В углу стоял небольшой книжный шкаф, где биографии венценосных особ соседствовали с глянцевыми кулинарными изданиями, которые уже не помещались в кухне. Как на полках, так и на стенах было множество фотографий: из сдвоенной рамочки улыбались Майлз и его младшая сестра Патриция в одинаковых школьных джемперах; Лекси и Либби, дочери Майлза и Саманты, изображались во множестве видов, от младенчества до юности. В этой семейной галерее Саманта фигурировала только один раз, но зато на самом видном месте: на их с Майлзом большом свадебном фото шестнадцатилетней давности. Майлз, молодой и красивый, в упор смотрел на фотографа, щуря пронзительно-голубые глаза; у Саманты глаза были полузакрыты — она неудачно моргнула, да ещё и повернула голову; при таком ракурсе улыбка её напоминала о себе только двойным подбородком. Белое атласное платье натянулось на груди, разбухшей на ранних сроках беременности, отчего фигура казалась необъятной. Тощая, похожая на клешню рука Морин играла с цепочкой, всегда болтавшейся у неё на шее; кулонами служили обручальное кольцо покойного мужа и распятие. Когда Саманта добралась до того, как докторша объявила Мэри, что медицина бессильна, Морин положила свободную руку ей на колено и стиснула пальцы. — Кушать подано! — прокричала Ширли. Хотя Саманта шла сюда через силу, ей сейчас было легче, чем за прошедшие два дня. Морин и Говард обращались с ней как с героиней и одновременно пострадавшей; оба нежно похлопали её по спине, пропуская в столовую. Ширли приглушила свет и зажгла длинные розовые свечи, в тон обоям и парадным салфеткам. От глубоких тарелок в полумраке поднимался пар, отчего даже широкое румяное лицо Говарда приобрело потусторонний вид. Осушив свой бокал почти до дна, Саманта подумала, что Говард мог бы объявить спиритический сеанс, дабы услышать версию самого Барри о событиях в гольф-клубе. — Ну что ж, — глубоким голосом сказал Говард, — думаю, мы должны почтить память Барри Фейрбразера. Саманта торопливо поднесла свой бокал к губам, чтобы Ширли, чего доброго, не заметила, что его содержимое почти полностью оприходовано. — По всей видимости, у него была аневризма, — объявил Майлз, как только бокалы опустились на скатерть. Он утаил эту подробность даже от Саманты и был очень доволен, потому что иначе она бы первой выложила её Морин и Говарду. — Гэвин позвонил Мэри, чтобы выразить соболезнования от лица фирмы и коснуться вопроса о завещании; Мэри всё подтвердила. Если коротко, у него в голове набухла и лопнула артерия. — (После звонка Гэвина он первым делом выяснил у своих подчинённых, как пишется это слово, а затем посмотрел его в интернете.) — Это могло произойти в любой момент. Врождённая предрасположенность. — Кошмар, — вздохнул Говард и, заметив, что бокал Саманты пуст, стал тяжело выбираться из кресла, чтобы это исправить. Ширли, вздёрнув брови чуть ли не до линии волос, некоторое время поглощала бульон. Назло ей Саманта хлебнула ещё вина. — Представляете, — выговорила, она слегка запинаясь, — мне показалось, я его видела по дороге сюда. В темноте. Барри. — Наверняка это был кто-то из его братьев, — процедила Ширли. — Все они на одно лицо. Но её слова заглушил скрипучий голос Морин: — Когда умер Кен, я, по-моему, тоже на следующий вечер его видела. Вот как вас сейчас. Стоял в саду и глядел на меня в кухонное окно. Посреди своего розария. Никто не отреагировал: это признание они слышали не раз. Прошла молчаливая минута, нарушаемая только деликатными глотками, а потом Морин опять заговорила, жестикулируя клешнёй: — Гэвин на дружеской ноге с Фейрбразерами, верно, Майлз? Он ведь играет с Барри в сквош, да? Вернее, играл. — Да, Барри его громил каждую неделю, хотя и был на десять лет старше. Гэвин, как видно, игрок слабый. На озарённых язычками пламени лицах трёх женщин появилось почти одинаковое самодовольно-смешливое выражение. Если и было у них что-то общее, так это слегка преувеличенный интерес к деловому партнёру Майлза, моложавому, высокому и жилистому. У Морин этот интерес объяснялся неутолимой любовью к местным сплетням: можно ли вообразить более желанную добычу, чем похождения видного холостяка? Ширли, в свою очередь, с удовольствием выслушивала упоминания о неуверенности и нерешительности Гэвина, потому что вследствие этих качеств он составлял восхитительный контраст с двумя её богами — Говардом и Майлзом. Что же до Саманты, пассивность и осторожность Гэвина пробуждали в ней тигриную жестокость; она не могла дождаться, чтобы какая-нибудь бабёнка надавала ему пощёчин, пробудила, расшевелила, подхлестнула. При каждой встрече она и сама его подкалывала, пребывая в убеждении, что он считает её неотразимой и неприступной. — Как развивается его роман, — спросила Морин, — с той дамочкой, которая живёт в Лондоне? — Она больше там не живёт, Мо. Она переехала сюда, на Хоуп-стрит, — уточнил Майлз. — И если я хоть что-то понимаю в таких делах, он уже сожалеет, что с ней связался. Вы же знаете Гэвина. Он вечно уходит на крыло. В школе Гэвин учился на несколько классов младше, и Майлз всегда отзывался о своём деловом партнёре с позиций старосты выпускного класса. — Тёмненькая? Стриженная под мальчика? — Именно, — подтвердил Майлз. — Инспектор социальной службы. Туфли без каблуков. — А ведь она заходила к нам в магазин, помнишь, Говард? — Морин оживилась. — Судя по внешности, готовит она средненько. За бульоном последовали эскалопы. Саманта при содействии Говарда соскальзывала всё глубже в приятное подпитие, но внутренний голос не сдавался и, как утопающий, одиноко взывал о помощи. Она попыталась заглушить его очередным бокалом. На стол свежей скатертью опустилась пауза, незапятнанная и выжидательная; на этот раз всем не терпелось, чтобы Говард поднял новую тему. Но он для начала сжевал несколько изрядных кусков свинины и запил вином. Наконец, освободив половину тарелки, он промокнул губы салфеткой и заговорил: — Да, интересно, что сейчас закрутится в совете. — Тут ему пришлось прерваться, чтобы подавить мощную отрыжку; казалось, его сейчас вырвет. Он похлопал себя по груди. — Извиняюсь. Да, это будет весьма любопытно. Теперь, когда Фейрбразера не стало… — Говард деловито перешёл на привычное именование по фамилии, — вряд ли его статья увидит свет. Разве что Бен-Задира вмешается, — добавил он. Бен-Задирой он прозвал Парминдер Джаванду — «Бен-Задира Бхутто»[6] — сразу после избрания её в местный совет. В кругу антифилдсовцев это прозвище было встречено с восторгом. — Как её перекосило! — сказала Морин, обращаясь к Ширли. — Как её перекосило, когда мы ей сообщили! Ну… я все гда подозревала… ты же знаешь… Саманта навострила уши, но подозрения Морин были курам на смех. Парминдер состояла в браке с самым блистательным мужчиной Пэгфорда: у Викрама, высокого и стройного, были густые чёрные ресницы, орлиный нос и ленивая, понимающая улыбка. Не один год Саманта откидывала назад волосы и смеялась чаще, чем нужно, когда останавливалась на улице, чтобы перекинуться парой слов с Викрамом, у которого фигура была точь-в-точь как у Майлза, пока тот не забросил регби и не отрастил брюхо. Когда Викрам и Парминдер поселились в их квартале, Саманта от кого-то услышала, что их женили по сговору. Ей это показалось невыразимо эротичным. Подумать только: стать женой Викрама по воле родителей, по обязанности; она даже пофантазировала, как её, закутанную в чадру девственницу, покорную судьбе, ведут в какую-то комнату… А там она поднимает глаза и видит… подумать только… Не говоря уже о его работе — такая профессия способна из любого урода создать секс-символ… (Семь лет назад Викрам сделал Говарду четверное шунтирование. После этого в кулинарии «Моллисон энд Лоу» его неизменно встречали лавиной полушутливых приветствий: «Проходите без очереди, мистер Джаванда! Дамы, пропустите, пожалуйста, мистера Джаванду… нет-нет, мистер Джаванда. Я настаиваю… этот человек спас мне жизнь, подремонтировал старый движок… что для вас, мистер Джаванда, сэр?» Говард всякий раз навязывал Викраму бесплатные образцы продуктов и взвешивал товар с походом. По этой причине, как догадывалась Саманта, Викрам стал обходить его магазин стороной.) Она утратила нить разговора, но это не имело значения. Остальные ещё мусолили какую-то статью, якобы написанную Барри Фейрбразером для местной газеты. — …Как раз собирался переговорить с ним на эту тему, — громогласно рассказывал Говард. — Такие подковёрные игры совершенно ни к чему. Ну ладно, это уже дело прошлое. Теперь нужно думать, кто заменит Фейрбразера. Хоть Бен-Задира и скисла, недооценивать её нельзя. Это было бы ошибкой. Она, безусловно, уже где-то подсуетилась, так что мы, со своей стороны, должны без проволочек найти достойную замену. Чем скорей, тем лучше. Вопрос грамотного управления. — Во что это выльется конкретно? — спросил Майлз. — В новые выборы? — Возможно, — с видом знатока произнёс Говард, — но сомнительно. Это так называемая случайная вакансия. Если орган местного самоуправления не требует новых выборов, то… хотя, повторяю, нельзя недооценивать Бен-Задиру… если она не сможет заручиться поддержкой девяти доброхотов, чтобы потребовать народного волеизъявления, мы просто кооптируем нового члена совета. Для ратификации такого решения нам понадобятся девять голосов. Девять голосов — это кворум. Срок Фейрбразера истекает только через три года. Есть за что побороться. Можно изменить весь ход событий, если на место Фейрбразера посадить нашего человека. Говард барабанил толстыми пальцами по своему бокалу, глядя через стол на сына. Ширли и Морин тоже поедали его глазами, а Майлз, как заметила Саманта, уставился ответным взглядом на отца, словно большой, жирный лабрадор в ожидании подачки. На трезвую голову Саманта, возможно, чуть быстрее могла бы сообразить, о чём идёт речь и почему в воздухе витает праздничное настроение. Она расслабилась от вина, но сейчас вдруг поняла, что это ей мешает, потому как язык сделался непослушным после выпитой бутылки и долгого молчания. Так что она не рискнула высказаться вслух. «Майлз, чёрт тебя дери, скажи им, что ты должен сперва посоветоваться со мной». VII

Тесса Уолл не собиралась засиживаться у Мэри — она всегда нервничала, оставляя мужа и сына вдвоём, но получилось так, что её визит растянулся на два часа. У Фейрбразеров некуда было ступить от раскладушек и спальных мешков; родня сомкнула ряды, чтобы заполнить брешь, нанесённую смертью, но никакое шумное оживление не могло скрыть ту пропасть, которая осталась после ухода Барри. Впервые после смерти их друга оставшись наедине со своими мыслями, Тесса брела в темноте назад по Чёрч-роу; ноги болели; кардиган не спасал от холода. Тишину нарушал только перестук её деревянных бус да ещё телевизионный шум, доносившийся из домов. Неожиданно для себя Тесса подумала: «Интересно, Барри знал?..» Раньше ей не приходило в голову, что Колин мог поделиться с Барри главной тайной её жизни, гнильцой, лежащей в основе их брака. Они с Колином никогда об этом не заговаривали (хотя какие-то отзвуки, случалось, мелькали в их беседах, особенно в последнее время). Сегодня вечером ей показалось, что при упоминании Пупса Мэри стрельнула взглядом в её сторону… «Ты переутомилась, вот и выдумываешь всякую ерунду», — одёрнула себя Тесса. Колин был настолько скрытен, настолько замкнут, что никогда бы не проболтался, даже в разговорах с Барри, которого боготворил. Тесса с ужасом думала, что Барри всё же мог знать… а его доброта по отношению к Колину рождалась из сожаления к тому, что сделала она, Тесса. Когда она вошла в дом, по телевидению передавали выпуск новостей; Колин в очках сидел в гостиной. На коленях у него была стопка каких-то распечаток, а в руке — авторучка. К облегчению Тессы, Пупса поблизости не было. — Как она? — спросил Колин. — Да ты знаешь… не блестяще, — ответила Тесса. Опустившись в старое кресло, она блаженно застонала и сбросила стоптанные туфли. — Но брат Барри — это чудо. — В каком смысле? — Ну… понимаешь… он так её поддерживает. Закрыв глаза, Тесса массировала переносицу и веки большим и указательным пальцем. — Мне он всегда казался слегка ненадёжным, — донёсся до неё голос Колина. — В самом деле? — удивилась Тесса из добровольного мрака. — Да. Помнишь, он обещал приехать, чтобы судить встречу с пакстонской школой? А сам отказался буквально за полчаса. Пришлось Бейтману ехать. Тесса с трудом удержалась, чтобы его не одёрнуть. У Колина была привычка делать безапелляционные выводы на основе первых впечатлений или единичных случаев. Казалось, он не способен постичь безбрежную изменчивость человеческой природы и понять, что за неприглядной видимостью скрывается порой бурный и неповторимый мир — вот как у него. — Во всяком случае, он с детьми прекрасно ладит, — осторожно выговорила Тесса. — Пойду-ка я спать. Она не двинулась с места и лишь сосредоточилась на своих болячках: ноги, поясница, плечи. — Тесс, я тут подумал… — Мм? За линзами очков глаза Колина делались маленькими, как у крота, отчего высокий шишковатый лоб с залысинами казался необъятным. — Всё, за что ратовал Барри в местном совете. Всё, за что он боролся. Филдс. Наркологическая клиника. Я весь день думал. — Он сделал глубокий вдох. — И так сказать, решил продолжить его дело. Дурные предчувствия пригвоздили Тессу к креслу, на миг лишив её дара речи. Усилием воли она сохранила профессионально-спокойное выражение. — Не сомневаюсь, Барри был бы доволен, — сказал Колин. В его странно взволнованном голосе сквозили вызывающие ноты. «Никогда, — предельно честно сказала про себя Тесса, — никогда, ни на одну секунду Барри не допустил бы такой мысли. Кто-кто, а он прекрасно знал, что ты меньше всего подходишь на эту роль». — Боже, — произнесла она вслух. — Я понимаю, Барри был очень… Но это огромная ответственность, Колин. К тому же Парминдер остаётся на своём месте и сделает всё, чтобы довершить начатое Барри. «Нужно было сразу ей позвонить, — упрекнула себя Тесса и почувствовала угрызения совести. — Господи, почему же я ей не позвонила?» — Но её надо поддержать; в одиночку ей там не выстоять, — возразил Колин. — Ручаюсь, что Говард Моллисон прямо сейчас выбирает кого-нибудь из своих марионеток на замену Барри. А может, уже и… — Оставь, Колин… — Готов поспорить! Ты же знаешь, что он за фрукт! — Бумаги гладким белым водопадом заскользили с его коленей на пол. — Я хочу сделать это в память о Барри. Начну с того места, где он остановился. Прослежу, чтобы его дело не развеялось в пух и прах. Аргументы мне известны. Барри всегда говорил, что ему открылись возможности, которых в ином случае быть не могло. Сама видишь, сколько он сделал для общего блага. Непременно выставлю свою кандидатуру. Завтра же разузнаю, что для этого требуется. — Хорошо, — сказала Тесса. Многолетний опыт подсказывал ей, что в первом порыве энтузиазма Колин неудержим; любое противодействие только добавляло ему настырности. А Колину тот же самый опыт подсказывал, что Тесса вначале для виду соглашается, а потом начинает спорить. Над такими дебатами всегда довлело невысказанное воспоминание о всё той же давно хранимой тайне. Тесса чувствовала, что она у него в долгу. Он чувствовал, что ему должны. — Я в самом деле хочу этого добиться, Тесса. — Понимаю, Колин. Она поднялась с кресла, не зная, хватит ли у неё сил подняться по лестнице. — Ты спать собираешься? — Через одну минуту. Мне нужно тут кое-что пролистать. Он уже собирал с пола страницы с распечатанным текстом; судя по всему, новые планы заряжали его кипучей энергией. Тесса медленно раздевалась в их общей спальне. Казалось, земное притяжение многократно усилилось, любое движение давалось с трудом — поднять руку, расстегнуть молнию, сделать самое необходимое. Накинув халат, она прошла в ванную и услышала, как наверху топает Пупс. Её одиночество и усталость были результатом бесконечных челночных рейсов между мужем и сыном, которые существовали сами по себе, словно квартирный хозяин и жилец. Собравшись снять часы, Тесса вспомнила, что ещё вчера не смогла их найти. Сил нет… рассеянная стала… как можно было не позвонить Парминдер? В слезах и тревоге она зашаркала к постели. Среда

1. Между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения ставится запятая. Запятые или отделяют придаточную часть, если она стоит перед главной частью или после нее, или выделяют придаточную, если она располагается внутри главной части: Вернулся в десятом часу на ту холодную спящую лужайку, на которую сегодня пришел ранним утром.

В солнечном огне все гудело в цветах, заваривалось, благоухало, как будто все вместе тут общими силами варили варенье (Пришв.); Когда стемнело, я зажег лампу (Пришв.); Двойное небо, когда облака шли в разные стороны, кончилось дождем на два дня (Пришв.).

Запятая между главной частью и придаточной не ставится:

а) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз: Я жил далеко от матери, в Германии или Франции, и не мог часто ее навещать. Не было меня при ней и когда она умерла, в мае 1939 года (Наб.);

б) если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не: Мы попали в лес не когда закончился дождь, а когда он был в самом разгаре;

в) если придаточная часть состоит только из одного союзного слова: Учащимся назначили экзамен, но не уточнили когда.

Если перед подчинительным союзом стоят слова, указывающие на присоединительное значение (особенно, в частности, а именно, а также, а только и др.), то запятая ставится перед ними, а не перед союзом: Хорошо в лесу весной, особенно когда почки на деревьях начинают раскрываться; Она обещала приехать, но только когда закончатся экзамены.

2. В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: так как, потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, ввиду того что, в силу того что, в то время как, несмотря на то что, вместо того чтобы, с тем чтобы, по мере того как, в то время как, с тех пор как, перед тем как, подобно тому как, тем более что, также как, прежде чем, так что. Они могут входить целиком в придаточную часть, и тогда запятая ставится перед первой частью союза: Гул шторма слышен рядом, за мысом, тогда как в Балаклавской бухте стоит вода, налитая вровень со старыми набережными, стоит неподвижно (Пауст.); Следует почаще менять девчат на постах, потому что к вечеру мороз крепчает (Б. П.).

Эти союзы могут и расчленяться — в зависимости от смысла предложения, логического выделения его членов, наличия в предложении особых лексических элементов. В этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части как соотносительное слово: Оттого, что мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным (Ч.); Благодаря тому, что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево (Ч.); Федор переменился гораздо раньше, чем думала мать, и совершенно не так, как она надеялась (Ав.); Это трудно понять молодежи потому, что этой России уже нет (Пауст.); Лицо ее тонко розовело и слегка лоснилось оттого, что она недавно умывалась с мылом (Ш.); Не ходи в атаку до тех пор, пока не получишь от меня приказа (Ш.); Ночью будто бы эвенки почти все поют во сне, и так, что один запоет, а другой подтягивает (Пришв.)

Союзы могут расчленяться или не расчленяться в зависимости от логических акцентов конкретного предложения. Например: Любой из нас, на свой срок становясь участником жизни, проходит в ней неповторимый путь, приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других, потому что сила людей, их вера в будущее основывается на опыте каждого (Чив.) — при смещении акцента на слово потому (если запятую поставить перед союзом что) значение причинного обоснования проявится в полную меру и станет в данном высказывании основным (ср.: Любой из нас… приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других потому, что сила людей…).

В результате смещения акцентов и перестановки знака препинания может меняться семантика придаточной части. Таким свойством обладает, в частности, союз так что. Например: Он в три приема раскачался, и вдруг, описав всем телом полный круг, так что на один момент его ноги находились прямо над головой, он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю (Купр.) — придаточная часть следствия; …описав всем телом полный круг так, что на один момент его ноги находились прямо над головой — придаточная образа действия с оттенком степени этого качества (слово так стало соотносительным, благодаря переносу на него ударения). Однако такой перенос не всегда возможен. Этому препятствует лексическая организация предложения, которая не допускает изменения значения. Например: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, так что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу (Купр.) — в этом предложении степень качества уже обозначена в главной части, и потому придаточная часть не может быть преобразована; кроме того, качество мыслится не у действия, а у именования (подлежащего). Ср. возможную трансформацию: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, такая, что сначала Ромашову приходилось ощупывать дорогу.

В последнее время наблюдается тенденция не расчленять союз, если придаточная часть стоит перед главной: По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (О. Б.). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты редки. Ср.: А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю (Ф.).

Расчленение союза обязательно при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова «перетягивают» ударение на первую часть союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что тяготел к актерам (Фед.); Неравнодушен я к ней только потому, что она ко мне равнодушна (Эр.); Окна в доме были открыты, видимо, оттого, что было очень душно. Расчленяются союзы и в тех случаях, когда первая часть союзного сочетания в качестве соотносительного слова включается в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова (Купр.).

Может разрываться союз и при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут прямо по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что вам печально, а оттого, что путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно (Паст.).

3. В сложноподчиненных предложениях с несколькими придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при отделении однородных членов предложения: учитывается, соединяются придаточные части сочинительными союзами или не соединяются, повторяется сочинительный союз или не повторяется; имеет значение и число повторяющихся сочинительных союзов. Например: Но я бросаю газету, когда они [щенки] просыпаются и начинается у них интересная борьба за существование (Пришв.) — две придаточные времени соединены союзом и; С этим Васькой мы давно связаны, когда у него был Карай, а мою собаку Анчара застрелили на охоте (Пришв.) — две придаточные времени соединены союзом а; И мы тоже думали о глухарях, что, вероятно, скот забрался сюда и перепугнул [птиц], а то, может быть, на поляне сверху их оглядел ястреб, бросился, разогнал и остались только следы, по которым мы напрасно бродим (Пришв.) — две придаточные изъяснительные соединены союзом а то; Подходя к дому, я вспомнил, что неподалеку в еловом перелеске с можжевельником не раз спугивал старого петуха-черныша и еще там жила матка с одним молодым петушком (Пришв.) — две придаточные изъяснительные соединены союзом и; Очень раздумывать, однако, о том, что двоилось у меня в глазах или на самом деле след был двойной и как могло быть, что от одной птицы шел двойной след, — времени у меня не было (Пришв.) — три придаточные изъяснительные соединены разными союзами — или и и; В тот день постановили на сходе, чтобы у нас, как и в других деревнях, был настоящий пастух и детей этим трудным делом больше не мучить (Пришв.) — две придаточные изъяснительные соединены союзом и; Точь-в-точь такую же жалость вызывала у нее и мать, Зинаида Витальевна, когда, забыв про своих продавщиц, парикмахерш и массажисток, усталая, укладывалась на ночлег или когда учила девочку завязывать бантики (Бел.) — две придаточные времени соединены союзом или; Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы продирались сквозь кусты боярышника (Гарш.) — четыре придаточные изъяснительные, не соединенные сочинительными союзами. Предложения с однородными соподчиненными придаточными частями не следует смешивать с предложениями, в которых союз и после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения: К скольким тысячам вопросов служит ключом это знание, что в творчестве работает только своя мысль, и она одна определяет основную силу творчества (Пришв.).

4. В многочленных сложноподчиненных предложениях может оказаться две или — реже — несколько главных частей. Их пунктуационное оформление также подчинено правилам, действующим при отделении однородных членов предложения. Например, две главные части, соединенные сочинительными союзами, не разделяются запятой (см. раздел «Знаки препинания в сложносочиненном предложении»): Пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и Блок уехал… (Паст). Бессоюзное соединение частей влечет за собой постановку запятой: Едва Нину оставил Свежевский, как к ней подбежал горный студент, за ним еще кто-то (Купр.).

5. В сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными, а также в сложном предложении с сочинением и подчинением могут оказаться рядом два союза (или союзных слова): два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), сочинительный и подчинительный союзы (или сочинительный союз и союзное слово). Сочетающиеся союзы разделяются или не разделяются запятой в зависимости от контекстуальных условий.

Запятая на стыке союзов ставится, если «изъятие» внутренней придаточной части не нарушает структуры предложения: Но в этом болоте невозможно было долго стоять, потому что, когда в первые морозы оно покрылось слоем льда, вода подо льдом понизилась, и так образовался лед-тощак (Пришв.) (ср.: …невозможно было долго стоять, потому что вода подо льдом понизилась…); Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (М. Г.) (ср.: …высушенные временем до того, что они рассыпаются…). То же при сочетании сочинительного и подчинительного союзов: Собака приостановилась, и, пока она стояла, человек видел, как солнечный луч обласкал всю полянку (Пришв.) (ср.: …собака приостановилась, и человек видел…); Чтобы не упасть вниз, я хватаюсь за гриву лошади и, когда становится уже не страшно смотреть вниз, вижу, как там куда-то в сторону шагом пробирается Ветр Иваныч (Пришв.) (ср.: …я хватаюсь за гриву лошади и вижу…).

Если «изъятие» придаточной части разрушает структуру предложения, то запятая на стыке союзов не ставится. Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения коррелят то. Например: Думал я, что если не случится в этот час перемены, то судье уток не стрелять этим утром (Пришв.) — невозможно «Думал я, что… то судье уток не стрелять»; в данном предложении союз что присоединяет все следующее сложноподчиненное предложение целиком (если…то) Запятая не ставится и в том случае, если перед подчинительным союзом или союзным словом помещается еще присоединительный союз да и: Очень, очень может быть, что и она даже не пошла бы за него ни за что, если б узнала о нем своевременно побольше подробностей. Но дело было в другой губернии: да и что могла понимать шестнадцатилетняя девочка… (Дост.).

В начале предложения сочинительный и подчинительный союзы, как правило, не разделяются запятой (сочинительный союз здесь имеет присоединительное значение): Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся… (Пришв.). Не разделяются запятой в начале предложения и подчинительный союз и союзное слово, если они начинают парцеллированную придаточную часть, приобретающую в таком случае присоединительное значение: И прости, и уже навсегда, навеки… Потому что где же они теперь могут встретиться? (Бун.).

Между двумя союзами не может ставиться запятая и при особом авторском осмыслении, когда, например, сочинительный союз автор относит к придаточной части (структура же предложения допускает разделение сочинительного союза и подчинительного). Например: До октября он кое-как прожил в лесу, но когда начались осенние дожди, а затем холода — с новой и неожиданной силой проснулась в нем тоска по детям, по родному хутору (Ш.) — здесь но когда воспринимается нерасчлененно, так как после придаточной стоит тире, резко разграничивающее придаточную и, главную части (ср.: До октября он кое-как прожил в лесу, но, когда начались осенние дожди, а затем холода, с новой и неожиданной силой…).

Сочетание союзов может образовывать один сложный союз, тогда, естественно, части его не разделяются запятой: Очень похоже было, как если бы вдали шел автомобиль (Пришв.).

6. В сложноподчиненном предложении может ставиться тире, выполняющее в таком случае дополнительные смысловые и экспрессивные функции. При помощи тире могут отделяться придаточные части, стоящие перед главной, при интонационном подчеркивании: Когда это кричит орел, сокол, ястреб, наконец, — это и красиво и мощно (М. Г.).

Тире может усилить вопросительный характер придаточной части предложения, подчеркнуть необычность ее расположения перед главной: Зачем все это у вас вышло — скажи мне?

7. В сложноподчиненном предложении может ставиться двоеточие, если в главной части предложения имеются специальные слова, предупреждающие о последующем разъяснении. Двоеточие, таким образом, выполняет здесь свою обычную, разъяснительную функцию: Он предупредил об одном: чтобы все прибыли вовремя; Распоряжение было следующее: чтобы к походу все подготовились заранее.

Двоеточие может предшествовать и косвенному вопросу в придаточной части: Я все думал: как отнесутся ко мне мои знакомые (Ч.); Его очень беспокоил вопрос: стоит ли покупать эту книгу (Д. Г.), Особенно стабильно употребляется двоеточие, если косвенный вопрос сопровождается вопросительным знаком: Екатерина хотела лишь убедиться: примкнет ли к заговору и невестка? (Пик.). Ср., однако: Он просил матросов посмотреть — что там за беда? (Пик.).

В любом случае двоеточие для сложноподчиненного предложения — знак редкий, нехарактерный. Его сопровождает особая интонация предупреждения. В связи с общей тенденцией к расширению использования тире заметно вытеснение двоеточия знаком «тире» даже в случае, когда в придаточной части заключен вопрос: Я часто задаю себе вопрос — как видят нас наши зарубежные коллеги? (Ард.); …Братья были озабочены — застрянет ли Пугачев под Оренбургом или решится идти на Казань? (Пик.); Одно я знал твердо — что никогда не забуду этой осенней горечи, чудесным образом соединенной с легкостью на душе и простыми мыслями (Пауст.).

8. В сложноподчиненном предложении может ставиться точка с запятой — между распространенными придаточными частями: Мне удалось понять только, что его герой -какой-то северный король, несчастный и нелюдимый; что в его государстве, в тумане моря, на грустном и далеком острове, развиваются какие-то политические интриги (Наб.); Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать за чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли (Ш.). Особенно часто точка с запятой употребляется в пространных периодах:

Бой в лесу, в кустах, в болоте.

Где война стелила путь,

Где вода была пехоте

По колено, грязь — по грудь:

Где брели бойцы понуро

И, скользнув с бревна в ночи,

Артиллерия тонула, увязали тягачи.

Этот бой в болоте диком

На втором году войны

Не за город шел великий.

Что один у всей страны;

Не за гордую твердыню,

А за некий, скажем ныне,

Населенный пункт Борки

(А. Твардовский)

9. В сложноподчиненном предложении может употребляться запятая и тире как единый знак препинания: а) если предложение организовано в виде периода, который всегда делится на две части — повышение и понижение (запятая и тире ставятся на месте деления): Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила, — я все сюда и заносил (Тв.); б) если ряд однородных придаточных предшествует главной части: А грузовики шли… Но, когда их обливал сверху мертвенный свет вражеских ракет, когда рядом взрывы ломали, вздыбливали лед, — они все равно шли (О. Б.).

Однако запятая и тире как единый знак препинания употребляются редко. Даже в периоде тире может отсутствовать, особенно если главные и придаточные части тесно друг с другом связаны: Как ни хотелось моему отцу исполнить обещание, данное матери, горячо им любимой, как ни хотелось ему в Багрово, в свой дом, в свое хозяйство, в свой деревенский образ жизни, к деревенским своим занятиям и удовольствиям, но мысль ослушаться Прасковьи Ивановны не входила ему в голову (Акс.); Но до чтения ли, до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается, когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков, когда все слаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми «сон», лилового, голубого, желтоватого и белого цвета, когда полезут везде из земли свернутые с трубочки травы и завернутые в них головки цветов; когда жаворонки с утра до вечера висят в воздухе над самым двором, рассыпаясь в своих журчащих, однообразных, замирающих в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий свет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда в воде движенье, на земле шум, в воздухе трепет, когда и луч солнца дрожит, пробиваясь сквозь влажную атмосферу, полную жизненных начал… (Акс.).

Наличие тире в периоде более свойственно современному употреблению. Это связано с общим расширением функций тире.

По количеству грамматических основ

предложения бывают простые

и сложные.

Простые предложения
состоят из одной грамматической основы.

Сложные предложения
состоят из двух или нескольких грамматических основ: Солнце исчезло
за горизонтом 1 , и из оврага потянуло
влажным ветерком 2 , но прохлада
ещё не наступила 3
.

Сложное предложение
в целом имеет единое смысловое значение и свою интонацию конца.

Сложные предложения,
в которых простые предложения присоединяются только при помощи интонации, называются бессоюзными;

а при помощи союзов – союзными.

Союзные сложные предложения
в зависимости от характера союзов делятся на сложносочинённые

и сложноподчинённые.

Сложносочиненным
называется сложное предложение, части которого связаны между собой сочинительными союзами.

По союзам и по значению сложносочинённые предложения делятся на три группы
.

соединительными союзами
и, да (
=и), не только – но и, как – так и.
В этих предложениях перечисляются явления, происходящие одновременно или следующие друг за другом: Морозстучит
в окно и, и ветер поёт
в трубе.
Сложносочиненные предложения сразделительными союзами
или (иль), либо, то-то, не то –не то
. В этих предложениях указывается на чередование явлений: То ветерподует
, то пойдётснег
.
Предложения с разделительными союзами также могут указывать на возможность одного явления из двух или нескольких.

Сложносочинённые предложения спротивительными союзами
а, но, да (
=но), однако (же), зато.
В этих предложениях одно явление противопоставляется другому: Уже давно рассвело
, но в комнате по-прежнему горелалампа
.

Особая интонация присуща сложносочиненным предложениям, в которых выражается быстрая смена событий или неожиданный результат
(первая часть в них может представлять собой номинативное предложение): Один прыжок



и лев
уже на спине
буйвола. Мгновение

и все
опять тонуло
во мраке.

Знаки препинания в сложносочинённом предложении

1., и
. Между простыми предложениями в составе сложносочиненного всегда ставится запятая: Повествование у меня получается строго документальным, и дальше я должен идти избранной стезей.

2. Запятая не
ставится, если предложения:

— номинативные или безличные: Хриплый стон

и скрежет
ярый! С деревьев капало

и вокруг пахло
листвой.

— побудит., вопросит, или восклицат.: Где будетсобрание

икто
его председатель
? Как тихо
вокруг
икак чисто
звёздное небо
!

— имеют общий второстепенный член или общее придаточное предложение: Из окошка
далеко блестятгоры
и виден Днепр
. Звёзды
уже начинали
бледнеть и небосерело
, когда коляска подъехала к крыльцу домика в Васильевском.

3.Может стоять тире, если придаётся значение результата, резкого противопоставления или неожиданного присоединения: Положишь
палочку на воду

и
онапоплывёт
по течению. Спроси


и
не скажу
. Один прыжок



и лев
уже на спине
буйвола. Мгновение

и все
опять тонуло
во мраке.

Употребление сложносочинённых предложений в речи

Сложносочинённые предложения могут использоваться в разных стилях речи в зависимости от коммуникационной задачи.

Из средств связи частей сложносочиненного предложения, кроме нейтральных общеупотребительных, одни характеризуются окраской разговорности, другие

книжности. Так, присоединительные
связи в разговорной речи
могут оформляться союзом да и

,
а в книжной речи союзами а также, к тому же, при этом

.

Разговорную
окраску имеют противительные союзы да, зато

.
В книжной
же речи (особенно научной
) употребителен союз однако

.
Противительные отношения, оформленные как прием антитезы, для соединения контрастных по значению предложений, более свойственны художественной
, а также публицистической
сферам общения.

§ 38. Сложноподчинённое предложение.

Сложноподчинённым
предложением называется сложное предложение, части которого соединены подчинительными союзами.

Подчинительная связь между частями сложноподчиненного предложения выражается в синтаксической зависимости одной части от другой.

Независимая часть сложноподчинённого предложения, от которого задаётся вопрос, называется главным

предложением, а зависимая часть предложения, к которой задаётся вопрос, называется придаточным

предложением.

По значению выделяются три группы
сложноподчинённых предложений: определительные, изъяснительные и обстоятельственные.

!
Вид придаточного предложения надо определять не по союзу, а по вопросу
, который ставится от главного предложения.

Виды придаточных предложений

Таблица 50

Вопрос Союз Союзные слова Пример
Придаточные определительные
Какой? Чей? который, какой, когда, откуда, что, где, куда, чей
Вскоре я подошёл к озеру, где вчера мы рыбачили.
Придаточные изъяснительные
Падежные вопросы что, как, ли, будто, чтобы, как бы не
когда, куда, сколько, что, как, чей
Я уверен, что вы добьётесь успеха.
Придаточные обстоятельственные
Придаточные времени
Когда? Как долго?
С каких пор?
До каких пор?
когда, пока, едва, как только, в то время как, с тех пор как, до тех пор пока
Мальчик, как только понял воп­рос, сразу на него ответил.
Придаточные места
Где? Откуда? Куда? где, откуда, куда
Я не люблю бывать там, гдеидут дожди.
Придаточные причины
Почему? Отчего?
По какой причине?
потому что, оттого что, так как, ибо, благода­ря тому что
Бабушка просну­лась оттого, что у двери громко мяукал котёнок.
Придаточные цели
Зачем? С какой целью? чтобы, для того чтобы, затем чтобы
Чтобы стать настоящим человеком, надо много работать над собой.
Придаточные следствия
Вследствие чего что произошло? так что
Кругом было тихо, так что я мог слышать слабое журчанье ручья.
Придаточные условия
При каком условии? когда, если, коли, ежели, раз
Ты должен спешить, ежелихочешь успеть на пароход.
Придаточные уступительные
Несмотря на что? Вопреки чему? хотя, несмотря на что, пускай, даром что
где ни, как ни, когда ни, сколько ни, что ни, кто ни
Подруги, несмотря на то, чтошёл проливной дождь, продолжали рабо­тать.
Придаточные образа действия и степени
Как?
В какой степени?
Каким образом?
что, чтобы, будто, как будто, словно, точно
как, сколько
Мальчик был так ловок, что я залю­бовался им.
Придаточные сравнительные
Как что?
Как кто?
Чем что?
Чем кто?
будто, как, как будто, словно, точно,

чем — тем
Чем дальше я отходил от дома, темна душе тревожнее становилось.

Знаки препинания в сложноподчинённом предложении

1. , (что…). (Когда…),
.[
,(где),
].

Стало понятно,
что гудит огонь.
Когда стемнело, я зажёг лампу. Всюду, где
побывал человек, видны следы его деятельности.

2. Запятая НЕ
ставится, если перед подчинительным союзом стоит:

а) сочинит, союз:Не вернул он мне книгу и когда прочитал её.

б)
частица НЕ: Мы попали в лес
не когда закончился дождь, а когда он начинался.

в)
придат. часть состоит из одного слова: Экзамен назначили, но не уточнили когда.

3. При наличии нескольких придаточных запятые ставятся по правилам ОЧП: Обухов, как только прояснилось
и тайга слегка просохла, тотчас разослал людей.
[ … ,(как только) и (как только), …
].

4. На стыке союзов запятая ставится, если после придаточного предложения НЕТ союза ТО: Капитан рассчитывал,

что, если разорвутся вражеские бомбы,
его не зацепит осколками. — Капитан рассчитывал,

что если разорвутся вражеские бомбы,

то его не зацепит осколками.

Употребление сложноподчинённых предложений в речи

Разные виды придаточных предложений используются по стилям неодинаково. Так, художественной
речи в целом более свойственны придаточные временные, обстоятельственные (места
).

В научной
речи сравнительно большой процент приходится на придаточные причины и условия
.

Определительные
и изъяснительные
придаточные предложения широко употребительны в разных видах речи
, составляя в них довольно большой процент. Поэтому их можно считать стилистически нейтральными.

Для научной
речи характерны сложноподчиненные предложения с ослабленным значением главного, когда все содержание предложения выражено в придаточном; главное же по значению и функции близко вводным словам: Я думаю, думается, нужно, считаю, полагаем, надеюсь.

§ 39. Бессоюзное сложное предложение. Сложные синтаксические конструкции.

Бессоюзным
сложным предложением называется такое, в котором образующие его части связаны между собой 1) по смыслу
, 2) интонационно
, 3) порядком расположения частей
, 4) видо-временными формами глаголов-сказуемых: Наступилвечер
, шелдождь
, с севера прерывисто дулветер.

Различаются две основные разновидности бессоюзных сложных предложений
: соотносительные с союзными сложными предложениями и несоотносительные с ними.

Соотноситься они могут со сложносочинёнными и сложноподчинёнными предложениями.

Например, Отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса
. Части предложения, входящие в состав этого бессоюзного сложного предложения, связаны между собой одновременностью описываемых явлений, характеризующих наступление утра, перечислительной интонацией, однотипными видовременными формами глаголов-сказуемых. Ср. сложносочиненное предложение: Отсырела земля, и
запотели листья
. Или: Жилин видит: дело плохо.
Ср. сложноподчинённое предложение: Жилин видит, что дело плохо.

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении

1. ,
.
Океан с гулом ходил чёрными горами,
вьюга крепко свистала в снастях.

2. Ставится двоеточие

:

· Поясняется первое предложение (= а именно): Тут его осенило:
опасность где-то близко.

· Дополняется смысл первого предложения (= и увидел, что): Я поглядел кругом:
торжественно и царственно стояла ночь.

· Указывается причина (= потому что): Всю дорогу молчали:
говорить мешала тряская езда.

3. Ставится тире

:

· Происходит быстрая смена событий: Вдруг мужики с стопорами явились – лес зазвенел, застонал, затрещал.

· Содержится противопоставление (= а, но): Косили версту – выкосили грош.

· Указывается время (= когда): Лес рубят – щепки летят.

· Указывается на условие действия (= если): Любишь кататься – люби и саночки возить.

· Указывается на следствие, вывод из первого предложения (= поэтому): Хвалы приятны – как их не пожелать.

· Содержится сравнение (= словно, будто): Посмотрит – рублём подарит.

Использование бессоюзных сложных предложений в речи

Бессоюзные сложные предложения используются в разных стилях речи. Со значением перечисления, пояснения, присоединения
чаще всего используются в научной и деловой речи.

С остальными значениями (быстрая смена событий, противопоставление, время
и т.д.) используются в художественном и разговорном стилях речи.

Сложные синтаксические конструкции – это многочленные сложные предложения с разнотипной синтаксической связью, например сочинительной и подчинительной, сочинительной и бессоюзной и т.д. Такие предложения называют иногда предложениями смешанного типа.

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых частей или нескольких, среди которых могут быть в свою очередь сложные предложения. Однако, как правило, основные части имеют однотипную связь (сочинительную или бессоюзную). Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил еще быстрее
четыре части: 1) Мечик не оглядывался и не слышал погони
; 2) но он знал, что гонятся за ним
; 3) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него
; 4) и он припустил еще быстрее.
Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. вторую и третью части).

Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связи

В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:

1) с сочинением и подчинением: Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда в дверях появился шофер и доложил, что машина готова
.

2) с сочинением и бессоюзной связью: Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта
.

3) с подчинением и бессоюзной связью: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества
.

4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью: Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины
.

!
В сложных предложениях с сочинительной и подчинительной связью рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы. Между этими союзами запятая ставится тогда, когда после придаточного нет второй части двойного союза (то, так

) или союза но:

С вёсел капали голубые капли, и, когда
они падали в море,
Ср.: С вёсел капали голубые капли, и когда
они падали в море, то
на месте их падения вспыхивало ненадолго тоже голубое пятнышко.

Сложное синтаксическое целое (ССЦ)
, или сверхфразовое единство
,
это сочетание нескольких предложений в тексте, характеризующееся относительной завершенностью темы (микротемы), смысловой и синтаксической спаянностью компонентов. Сложные синтаксические целые являются средством выражения смысловых и логических единств.

Структурными средствами
организации самостоятельных предложений в составе сложных синтаксических целых являются союзы
в присоединительном значении, анафорически употребленные местоимения, наречия, обстоятельственные сочетания, модальные слова, порядок слов, соотнесенность видовременных форм глаголов, возможная неполнота отдельных предложений.

Например, в сложном синтаксическом целом: Послышалось около третьего корпуса: «Жак… жак… жак…». И так около всех корпусов и потом за бараками и за воротами. И похоже было, как будто среди ночной тишины издавало эти звуки само чудовище с багровыми глазами –
средствами организации предложений являются синонимический повтор (эти звуки
), присоединительный союз и
, наречие так
, форма прошедшего времени глаголов.

Предложения в составе сложного синтаксического целого: Вскинешь кверху тяжелую, как лом, одностволку и с маху выстрелишь. Багровое пламя с оглушительным треском блеснет к небу, ослепит на миг и погасит звезды, а бодрое эхо кольцом грянет и раскатится по горизонту, далеко-далеко замирая в чистом воздухе –
связаны обозначением действия (первое предложение) и его результата (второе предложение), общностью видовременных форм глаголов-сказуемых и единством интонации.

Очень характерны для сложных синтаксических целых присоединительные конструкции
, последовательно подключаемые к основному (первому) предложению. Например: Двенадцать телогреек мирно отдыхают до утра в железных шкафчиках. И двенадцать зюйдвесток в верхних отделениях. И двенадцать пар сапог, усталых-усталых.

Структурные особенности ССЦ

Сложные синтаксические целые могут быть однородного и неоднородного состава. Между однородными предложениями в составе ССЦ обнаруживается параллельная
связь, между неоднородными – цепная
.

При параллельной

связи содержание предложений перечисляется, сопоставляется или противопоставляется, в них обычно наблюдается структурный параллелизм. Назначение таких сложных синтаксических целых
описание ряда сменяющихся событий, действий, состояний, картин. Например: Буря бушевала над Петербургом, как возвращенная молодость. Редкий дождь хлестал в окна. Нева вспухала на глазах и переливалась через гранит. Люди пробегали вдоль домов, придерживая шляпы. Ветер хлопал черными шинелями. Неясный свет, зловещий и холодный, то убывал, то разгорался, когда ветер вздувал над городом полог облаков
.

При цепной

связи (наиболее распространенной) повторяются части предшествующего предложения в последующем или используются их указатели — местоимения, местоименные наречия и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывает предыдущее, и тем самым осуществляется развертывание мысли, ее движение. Например: Стеклянные корабли пенили воду. Ветер трубил в их снастях. Этот звук незаметно переходил в перезвон лесных колокольчиков
.

Параллельная
и цепная
связь могут совмещаться в пределах одного сложного синтаксического целого. Например: Падавший снег останавливался и повисал в воздухе, чтобы послушать звон, лившийся ручьями из дома. А
Золушка смотрела, улыбаясь, на пол. Около ее босых ног
стояли хрустальные туфельки. Они
вздрагивали, сталкиваясь друг с другом, в ответ на аккорды, долетавшие из комнаты Грига
. Между первыми двумя предложениями
параллельная связь, а далее предложения присоединяются по способу цепной связи.

Анализ ССЦ

1. Микротема ССЦ.

2. Соотношение ССЦ и абзаца.

3. Средства межфразовой связи: а) собственно лексические (слова, включающие общие семантические компоненты, лексические повторы, номинации речевых актов и результатов интеллектуальной деятельности);

б) лексико-грамматические (анафорические местоимения); в) грамматические (порядок слов, союзы, формы времени в тексте, обстоятельства различных грамматических значений, неполнота предложений и эллипсиса).

4. Ведущая связь в ССЦ (цепная, параллельная).

Раз я шел по берегу нашего ручья и под кустом заметил ежа. Он тоже заметил меня, свернулся и затукал: тук-тук-тук. Очень похоже было, как если бы вдали шел автомобиль. Я прикоснулся к нему кончиком сапога; он страшно фыркнул и поддал своими иголками в сапог.

А, ты так со мной! — сказал я и кончиком сапога спихнул его в ручей.

Мгновенно ёж развернулся в воде и поплыл к берегу, как маленькая свинья, только вместо щетины на спине были иголки. Я взял палочку, скатил ею ежа в свою шляпу и понес домой.

Мышей у меня было много, я слышал — ёжик их ловит, и решил: пусть он живет у меня и ловит мышей.

Так, положил я этот колючий комок посреди пола и сел писать, а сам уголком глаза все смотрю на ежа. Недолго он лежал неподвижно: как только я затих у стола, ёжик развернулся, огляделся, туда попробовал идти, сюда и выбрал себе наконец место под кроватью и там совершенно затих.

Когда стемнело, я зажег лампу и — здравствуйте! — ёжик выбежал из-под кровати. Он, конечно, подумал на лампу, что это луна взошла в лесу: при луне ежи любят бегать по лесным полянкам. И так он пустился бегать по комнате, представляя, что это лесная полянка. Я взял трубку, закурил и пустил возле луны облачко. Стало совсем как в лесу: и луна, и облака, а ноги мои были как стволы деревьев и, наверное, очень нравились ежу, он так и шнырял между ними, понюхивая и почесывая иголками задник у моих сапог.

Прочитав газету, я уронил ее на пол, перешел в кровать и уснул.

Сплю я всегда очень чутко. Слышу — какой-то шелест у меня в комнате, чиркнул спичкой, зажег свечу и только заметил, как ёж мелькнул под кровать. А газета лежала уже не возле стола, а посредине комнаты. Так я и оставил гореть свечу и сам не сплю, раздумывая: «Зачем это ёжику газета понадобилась?» Скоро мой жилец выбежал из-под кровати — и прямо к газете, завертелся возле нее, шумел, шумел и наконец ухитрился: надел себе как-то на колючки уголок газеты и потащил ее, огромную, в угол.

Тут я и понял его: газета ему была как в лесу сухая листва, он тащил ее себе для гнезда. И оказалось, правда, в скором времени ёж весь обернулся газетой и сделал себе из нее настоящее гнездо. Кончив это важное дело, он вышел из своего жилища и остановился против кровати, разглядывая свечу — луну.

Я подпустил облака и спрашиваю:

Что тебе еще надо?

Ёжик не испугался.

Пить хочешь?

Я встал. Ёжик не бежит.

Взял я тарелку, поставил на пол, принес ведро с водой, и то налью воды в тарелку, то опять вылью в ведро, и так шумлю, будто это ручеек поплескивает.

Ну, иди, иди, — говорю, — видишь, я для тебя и луну устроил, и облака пустил, и вот тебе вода…

Смотрю: будто двинулся вперед. А я тоже немного подвинул к нему свое озеро. Он двинется — и я двину, да так и сошлись.

Пей, — говорю окончательно.

Он и залакал.

А я так легонько по колючкам рукой провел, будто погладил, и все приговариваю:

Хороший ты малый, хороший!

Напился ёж, я говорю:

Давай спать.

Лег и задул свечу.

Вот не знаю, сколько я спал, слышу: опять у меня в комнате работа. Зажигаю свечу — и что же вы думаете? Ёжик бежит по комнате, и на колючках у него яблоко. Прибежал в гнездо, сложил его там и за другим бежит в уголок, а в углу стоял мешок с яблоками и завалился. Вот ёж подбежал, свернулся около яблок, дернулся и опять бежит — на колючках другое яблоко тащит в гнездо.

Так вот и устроился у меня ёжик. А сейчас я, как чай пить, непременно его к себе на стол и то молока ему налью на блюдечко — выпьет, то булочки дам — съест.

Структурные части сложного предложения разделяются знаками препинания. Причем при различных комбинациях союзного и бессоюзного объединения частей отмечается закономерность: при союзном объединении используются запятые, их разделительно-выделительной «силы» достаточно, чтобы указать на границу частей, так как смысловые взаимосвязи частей выражаются, как правило, союзами; при бессоюзном объединении используется больше знаков препинания, так как они не только фиксируют границу частей, но еще и указывают на смысловые взаимоотношения этих частей. Есть еще одна закономерность в употреблении знаков в сложном предложении: при наличии в составе сложного предложения более чем двух частей вступают в силу основные правила расстановки знаков при однородных членах предложения.

    Части сложносочиненного предложения разделяются запятыми, если между ними устанавливаются отношения соединительные (союзы и, да, ни… ни

    ), противительные (союзы а, но, да, однако, же, зато, а то
    ), разделительные (союзы или, либо, ли… или, ли… ли, то… то, не то… не то
    ), присоединительные (союзы да и, и притом, также, тоже
    ) и пояснительные (союзы а именно, то есть
    ): Повествование у меня получается строго документальным, и
    дальше я должен идти избранной стезей
    (Чив.); Недоразумение было налицо, и
    повинен в нем был, конечно, Иван Николаевич
    (Булг.); На Бронной уже зажглись фонари, а
    над Патриаршими светила золотая луна
    (Булг.); В Кара-Бугазе есть соль, но
    нет угля, нефти…
    (Пауст.); Небольшая площадка перед домом была заасфальтирована, и
    в зимнее время на ней возвышался сугроб с лопатой, а
    в летнее время она превращалась в великолепнейшее отделение летнего ресторана под парусиновым тентом
    (Булг.); Слышался ли
    в открытые окна трезвон городских и монастырских колоколов, кричал ли
    на дворе павлин, или
    кашлял кто-нибудь в передней, всем невольно приходило на мысль, что Михаил Ильич серьезно болен
    (Ч.); Нужно добывать именно хлеб, то есть
    нужно пахать, сеять, косить, молотить
    (Ч.); Быков плохо понимал, почему Васильев отказался от поездки, да и
    мало интересовали летчика личные планы поручика
    (Саян.).

    Примечание
    . Союзы ли… или

    в сложносочиненном предложении приравниваются к повторяющимся союзам, и поэтому запятая перед или

    ставится, в отличие от употребления этого же союза при однородных членах в простом предложении, где сочетание ли… или

    не образует повторяющихся союзов, вследствие чего запятая перед или

    не ставится; ср.: Судьба ли
    нас свела опять на Кавказе, или
    она нарочно сюда приехала, зная, что меня встретит
    (Л.); Сохранился ли
    еще в ее памяти любовный образ прекрасного моряка, или
    ее внимание к умершему и к его семье было дружеской благодарностью за прошлое счастье
    (Купр.);

    Видит ли
    он это или
    не видит
    (Г.).

    В сложносочиненном предложении запятая не ставится в следующих случаях:

    1) если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член или общую придаточную часть: …Теперь же
    все они
    [деревья] были видны до мельчайших подробностей и все ликовали и манили к себе
    (Пришв.); Сквозь дождь
    лучилось солнце и раскидывалась радуга от края до края
    (Пришв.); Когда взошло солнце
    , роса высохла и трава позеленела
    ; если же придаточная часть относится только к одной из частей сложносочиненного предложения, то вторая часть его отделяется запятой: Ромашов знал отлично, что Шурочки нет в этой светлой, точно праздничной группе, но, когда он глядел туда,

    всякий раз что-то сладко ныло у него около сердца
    , и хотелось часто дышать от странного, беспричинного волнения
    (Купр.);

    2) если части сложносочиненного предложения объединены общим вводным словом, имеют общий обособленный член или объединяются пояснительным значением по отношению к третьей части

    поясняемой ими: Словом
    , время уже истекло и пора было уже уходить; Вопреки всем предсказаниям синоптиков
    , небо уже прояснилось и дождь перестал; Вскоре мы оказались перед ущельем
    : внизу шумела вода и слышалось падение камней; Останавливаться было нельзя
    : ноги засасывало и следы наливались водой
    (Пауст.);

    3) если части сложносочиненного предложения представляют собой номинативные или безличные предложения однородного состава: Слышишь? Хриплый стон и
    скрежет ярый!
    (П.); С деревьев капало и
    вокруг пахло листвой
    . Однако если номинативных предложений больше чем два и союз и
    повторяется, то запятые ставятся

    по правилу, которое действует при выделении однородных членов предложения: Шипенье подводного песка, неловкого краба ход, и
    пробег бычка, и
    круглой медузы лед
    (Багр.); И
    голубой дымок, и
    первых встреч неясная тревога, и
    на плечи наброшенный платок, казенный дом и
    дальняя дорога
    (Сим.). Запятая ставится и в случае, если сказуемые безличных предложений не однородны по своему составу: Пахнет чем-то незнакомым, и
    очень жарко
    (О. Б.);

    4) если части сложносочиненного предложения представляют собой побудительные, вопросительные или восклицательные предложения; объединяющей здесь оказывается единая интонация, в побудительных предложениях могут быть и общие частицы: Где будет собрание и
    кто его председатель?


    общая вопросительная интонация; Как тихо вокруг и
    как чисто звездное небо!

    общая восклицательная интонация; Пусть
    светит солнце и
    птицы поют!


    общая частица; объединяющим элементом может быть и союз: Кончились майские холода, стало тепло, и
    зажухла черемуха. Зато
    наметились бутоны рябины и расцветает сирень
    (Пришв.).

  • В сложносочиненном предложении может стоять точка с запятой, если его части значительно распространены и имеют внутри запятые: Взвыла спросонья собака… зашелестела трава

    прошел еж, трижды щелкнув челюстями; но
    звуки эти, неожиданные и ненужные, ничего не поколебали в темном, устоявшемся молчании душной ночи
    (М. Г.); Ужас сердце чует в этот краткий миг, который делит гул громовый на удары; а
    они гремят, и тучи разрываются, бросая золотые стрелы, молний из рядов своих на землю
    (М. Г.); Мне это показалось парадоксом, и не сразу я понял смысл его слов; но
    он такой: за Кильдинским королем культурная страна, тысячи таких же, воспитавшихся в гражданской свободе, тяжком труде в горах, таких же одиноких, но невидимо связанных между собой королей
    (Пришв.); Хотя он и знал дорогу, но в прошлый раз ездил к танкистам днем; ночью же
    все казалось другим, незнакомым
    (Каз.).

    Между частями сложносочиненного предложения может стоять тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, резкого противопоставления или представляет собой неожиданное присоединение по отношению к первой части: Поезд влетел в сумерки

    и все предметы за окном слились в одну сплошную черноту
    (Ток.); Они посидят рядком на завалинке, покурят, поговорят о том, о сем

    и
    быть по сему
    (Крут.); И тогда Домна обрядила Сережу в самотканую одежду, расчесала ему русые кудряшки, дала ему в руки мешок

    и
    пошел он вдоль Липягов
    (Крут.); Сначала я старался не зачерпнуть воды или грязи в туфли, но оступился раз, оступился другой

    и
    стало все равно
    (Сол.); Раз-другой прошел он по селу

    и
    все к нему привыкли
    (Крут.); Заграбастает
    [мать] все зипуны, подстилки

    и
    на мороз их
    (Крут.); Он делал вид, что слушает хозяйку, изумлялся самым простым вещам, хлопал себя по колену

    и
    опять говорил только о себе
    (Бун.); Быть может, он даст денег, правительство разрешит

    и
    монастырь вновь воскреснет
    (Пришв.); По дубу перейдем ручей

    и
    на болото
    (Пришв.); Спроси

    и
    не скажу
    (Пришв.); Вначале так боишься пропускать даром минуты: ты знаешь, что время ограничено, задержат тебя по-пустому

    и
    ты навсегда пропустишь
    (Пришв.); Он упорно избегал оставаться с ней наедине

    то
    таскал за собой Пику, то
    жаловался на нездоровье
    (Фад.); Не было видно окон четвертого этажа, моргнуло

    и
    за решеткой явилось бледное пятно
    (Пришв.); Положишь палочку на воду

    и она поплывет по течению
    (Пришв.); Природа. Она стучит родниками. Тронь дно

    и
    заноет кисть руки
    (Вин.); Она вспомнила Алитета

    и
    сразу погасла улыбка, уступив место тревоге и страху
    (Сем.).

    В сложносочиненном предложении может быть запятая и тире как единый знак препинания: Оскалив зубы, староста стал драть его кнутом по чем попало,

    и
    от боли и от ужаса Аверкий проснулся весь в слезах
    (Бун.); На очереди были полицейские пункты, — и
    там о Давиде никто ничего не слыхал
    (Пришв.); Еще один поворот дороги,

    и
    она потянулась к мосту
    (Наб.). Такое разделение частей сложносочиненного предложения можно считать несколько устаревшим: во-первых, из-за излишнего нагромождения знаков препинания, особенно если предложение недостаточно распространено, не осложнено внутренними выделениями; во-вторых, если части предложения распространены, то такой знак нечетко передает взаимоотношения частей, особенно если внутри имеется тире.

    Примечание
    . Употребление запятой и тире как единого знака препинания нельзя смешивать с сочетанием запятой и тире, когда каждый знак стоит на собственном основании: Он, по старой привычке, заразился было этим чувством, но скоро понял, что пожару он только обрадовался, обрадовался развлечению, тому, что прибегут к нему, потащат его из риги на траву, понял и то, что пожар далеко и что ничего этого не будет,

    он опять почувствовал равнодушие, опять лег
    (Бун.); Чувствовалось под неприятно слабеющими ногами, как снизу что-то нарастает, приподнимает, потом валит набок, расступается,

    и пол все глубже уходит из-под ног
    (Бун.); Кто знает, сколько времени придется пробыть в тайге,

    и все время за спиной Гринька и его товарищи
    (Шукш.).

      Между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения ставится запятая. Запятые или отделяют придаточную часть, если она стоит перед главной частью или после нее, или выделяют придаточную, если она располагается внутри главной части: Общеизвестно, что каждый уехавший из России увез с собой свой последний день
      (Ахм.); А ещё мне кажется, что я как-то связана с моей корейской розой, с демонской гортензией и всей тихой черной жизнью корней
      (Ахм.); Вернулся в десятом часу на ту холодную спящую лужайку, на которую сегодня пришел ранним утром. В солнечном огне все гудело в цветах, заваривалось, благоухало, как будто все вместе тут общими силами варили варенье
      (Пришв.); Когда стемнело, я зажег лампу
      (Пришв.); Двойное небо, когда облака шли в разные стороны, кончилось дождем на два дня
      (Пришв.); Стало слышно, как гудит внутри здания огонь
      (Шукш.).

      Запятая между главной частью и придаточной не ставится:

      1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз: Не вернул он мне книгу и когда
      прочитал ее
      ;

      2) если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не
      : Мы попали в лес не когда
      закончился дождь, а когда он был в самом разгаре
      ;

      3) если придаточная часть состоит только из одного союзного слова: Учащимся назначили экзамен, но не уточнили когда

      .

  • Если перед подчинительным союзом стоят слова, указывающие на присоединительное значение (особенно, в частности, а именно, а также, а только, но только
    и др.), то запятая ставится перед ними, а не перед союзом: Неповторим Ярославль, ни с каким городом не спутаешь его, особенно когда увидишь город с Волги
    (М. Рапов); Хорошо в лесу весной, особенно когда
    почки на деревьях только-только начинают раскрываться; Она обещала приехать, но только когда
    закончатся экзамены; Он приехал в город, чтобы посетить выставки, а также чтобы
    навестить своих родственников
    .

    Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы (как раз, чуть только, лишь, исключительно
    и др.), то запятая ставится перед ними: Он приехал вовремя, как раз когда
    должны были начаться занятия; Перед нами предстал овраг, лишь когда
    рассеялся туман
    .

    В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: так как, потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, в то время как, несмотря на то что, вместо того чтобы, с тем чтобы, по мере того как, в то время как, с тех пор как, перед тем как, подобно тому как, тем более что, так же как, прежде чем, так что
    .

    Союзы могут входить целиком в придаточную часть, и тогда запятая ставится перед первой частью союза: Две недели он заставлял его рисовать, потом сказал, что из Тараса выйдет хороший художник, но взять его в обучение он боится, потому что
    Тарас

    беглый крипак
    (Пауст.); Гул шторма слышен рядом, за мысом, тогда как
    в Балаклавской бухте вода, налитая вровень со старыми набережными, стоит неподвижно
    (Пауст.); Следует почаще менять девчат на постах, потому что
    к вечеру мороз крепчает
    (Б. П.).

    Союзы могут расчленяться

    в зависимости от смысла предложения, логического выделения его членов, наличия в предложении особых лексических элементов. В этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части, как соотносительное слово: Оттого, что
    мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным
    (Ч.); Благодаря тому, что
    лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево
    (Ч.); Федор переменился гораздо раньше, чем думала мать, и совершенно не так, как
    она надеялась
    (Ав.); Это трудно понять молодежи потому, что
    этой России уже нет
    (Пауст.); Лицо ее тонко розовело и слегка лоснилось оттого, что
    она недавно умывалась с мылом
    (Шол.); Не ходи в атаку до тех пор, пока
    не получишь от меня приказа
    (Шол.); Ночью будто бы эвенки почти все поют во сне, и так, что
    один запоет, а другой подтягивает
    (Пришв.); Мгновенно вскочил и увидел Валерию, конечно, нарочно она загородила луну, чтобы показаться, но оттого, что
    луна загораживалась ею, дрожало и лучилось вокруг нее сказочное сияние
    (Сол.).

    Союзы могут расчленяться или не расчленяться в зависимости от конкретного смысла предложения: Любой из нас, на свой срок становясь участником жизни, проходит в ней неповторимый путь, приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других, потому что
    сила людей, их вера в будущее основываются на опыте каждого
    (Чив.)

    при смещении акцента на слово потому
    (если запятую ставить перед союзом что
    ) значение причинного обоснования проявится в полную меру и станет в данном высказывании основным (ср.: любой из нас… приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других потому, что
    сила людей…
    ).

    Не расчленяются сложные союзы тогда как, словно как, в то время как
    : Последние заметки Ивина были тревожны: начальник строительства распорядился возводить плотину туземным способом, тогда как
    , по мнению Ивина и других работников, следовало возводить бетонную
    (О. Б.); В то время как
    я потрошил и чистил ярких морских рыб, около меня остановилась женщина лет шестидесяти или даже шестидесяти пяти
    (Сол.).

    Примечание 1
    . Союз в то время как

    в недалеком прошлом мог расчленяться: В то время, как я вздремнул, взошла луна
    (Л. Т.).

    Возможность расчленения союза в то время как

    обнаруживается при актуализации временного значения, особенно при включении слов как раз, еще, самое, именно
    : Я спросил об этом деда как раз в то время, как
    он замахнулся было вторым валенком
    (Пришв.). Такие предложения близки предложениям с союзом когда
    (в то время, когда): Грибы по-настоящему начинают расти в то время, когда
    рожь выметывает колос
    (Тендр.).

    Примечание 2
    . В результате смещения акцентов и перестановки знака препинания может меняться семантика придаточной части. Таким свойством обладает, в частности, союз так что
    : Он в три приема раскачался, и вдруг, описав всем телом полный круг, так что
    на один момент его ноги находились прямо над головой, он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю
    (Купр.)

    придаточная часть следствия; … описав всем телом полный круг так, что
    на один момент его ноги находились прямо над головой


    придаточная часть образа действия с оттенком степени этого качества (слово так
    стало соотносительным благодаря переносу на него ударения). Такому переносу знака препятствует лексическая организация предложения, которая не допускает изменения значения: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, так что
    сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу
    (Купр.)

    в этом предложении степень качества уже обозначена в главной части, и потому придаточная часть не может быть преобразована; кроме того, качество мыслится не у действия, а у именования (подлежащего). Ср. возможную трансформацию: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, такая, что
    сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать дорогу
    . В предложении: Не знаю, на какую фантазию подтолкнуло бы ее увиденное, но совпало так, что
    у Нюшки в этот день околел петух
    (Сол.)

    запятая перед так
    невозможна из-за смысловой недостаточности глагола совпало
    в данном высказывании.

    Если придаточная часть стоит перед главной, наблюдается тенденция к нерасчлененности союза: По мере того как
    снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра
    (О. Б.). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты редки. Ср.: По мере того как
    поднималось солнце, день теплел и веселел
    (Бун.).

    Шум стихал по мере того, как
    известие проникало во все углы зала
    (Леон.); А теперь, после того как
    хозяйство лишилось заправилы, не только Федор растерялся, но и его мать
    (Фад.)

    А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как
    он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю
    (Фад.).

    Расчленение союза обязательно:

      1) при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова перетягивают ударение на первую часть союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что
      тяготел к актерам
      (Фед.); Уцелел же
      он потому, что
      сосед приспособил его вместо сарайчика, держит там либо сенцо, либо сушеные картофельные плети, либо что придется
      (Сол.); Неравнодушен я к ней только потому, что
      она ко мне равнодушна
      (Эренб.); Окна в доме были открыты, видимо, оттого, что
      было очень душно
      ;

      2) при включении первой части союзного сочетания в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что
      ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова
      (Купр.);

      3) при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что
      вам печально, а оттого, что
      путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно
      (Паст.).

  • В сложноподчиненных предложениях с несколькими придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при оформлении однородных членов предложения: учитывается, соединяются придаточные части сочинительными союзами или не соединяются, повторяется сочинительный союз или не повторяется; имеет значение и число повторяющихся сочинительных союзов: Но я бросаю газету, когда они
    [щенки] просыпаются и начинается у них интересная борьба за существование
    и
    ; С этим Васькой мы давно связаны, когда у него был Карай, а
    мою собаку Анчара застрелили на охоте
    (Пришв.)

    две придаточные части времени соединены союзом а
    ; И мы тоже думали о глухарях, что, вероятно, скот забрался сюда и перепугнул
    [птиц], а то
    , может быть, на поляне сверху их оглядел ястреб, бросился, разогнал и остались только следы, по которым напрасно мы бродим
    а то
    ; Подходя к дому, я вспомнил, что неподалеку в еловом перелеске с можжевельником не раз спугивал старого петуха-черныша и
    еще там жила матка с одним молодым петушком
    (Пришв.)

    две придаточные изъяснительные части соединены союзом и
    ; Очень раздумывать, однако, о том, что двоилось у меня в глазах или
    на самом деле след был двойной и
    как могло быть, что от одной птицы шел двойной след,

    времени у меня не было
    (Пришв.)

    три придаточные изъяснительные части соединены разными союзами

    или

    и и
    ; Точь-в-точь такую же жалость вызывала у нее и мать, Зинаида Витальевна, когда, забыв про своих продавщиц, парикмахеров и массажисток, усталая, укладывалась на ночлег или
    когда учила девочку завязывать бантики
    (Бел.)

    две придаточные части времени соединены союзом или
    ; Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы продирались через кусты боярышника
    (Гарш.)

    четыре придаточные изъяснительные части, не соединенные сочинительными союзами; Он ощутил прелести этих садов, где в глубине аллей шумят балтийские волны, где морской ветер покрывает рябью и
    из мраморных изваяний льются по ступеням, покрытым илом и бронзой, прозрачные водопады
    (Пауст.)

    три придаточные определительные части, третья из которых присоединяется союзом и

    .

    Примечание
    . Предложения с однородными соподчиненными придаточными частями не следует смешивать с предложениями, в которых союз и

    после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения: К скольким тысячам вопросов служит ключом это знание, что в творчестве работает только своя мысль, и
    она одна определяет основную силу творчества
    (Пришв.).

    Как и между распространенными однородными членами предложения, между распространенными придаточными частями может стоять точка с запятой: Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь уже многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать над чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли
    (Шол.). Особенно часто точка с запятой употребляется в пространных периодах:

    Бой в лесу, в кустах, в болоте,

    Где война стелила путь,

    Где вода была пехоте

    По колено, грязь

    по грудь;

    Где брели бойцы понуро,

    И, скользнув с бревна в ночи,

    Артиллерия тонула,

    Увязали тягачи.

    Этот бой в болоте диком

    На втором году войны

    Не за город шел великий,

    Что один у всей страны;

    Не за гордую твердыню,

    Что у матушки-реки,

    А за некий, скажем ныне,

    Населенный пункт Борки

    Как ни ярок был день; как ни золотило солнце те места

    на снегу, на деревьях, куда оно попадало прямыми лучами; как ни густа была синева там, куда не достигало солнце; как ни розовели вверху безлистые купы берез; как ни ослепительно сверкали иногда крупные кристаллики снега, когда глаза мои попадали как раз на зайчики, отбрасываемые этими кристалликами,

    все же ничего не было ярче красных грудочек снегирей
    (Сол.).

    В многочленных сложноподчиненных предложениях может оказаться две или

    реже

    несколько главных частей. Их пунктуационное оформление также подчинено правилам, действующим при однородных членах предложения. Например, две главные части, соединенные сочинительными союзами, не разделяются запятой (см. раздел «Сложносочиненное предложение»): Пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и
    Блок уехал…
    (Паст.). Бессоюзное соединение частей влечет за собой постановку запятой: Едва Нину оставил Свежевский, как к ней подбежал горный студент, за ним еще кто-то
    (Купр.).

    В сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными, а также в сложном предложении с сочинением и подчинением могут оказаться рядом два союза (или союзных слова): два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), сочинительный и подчинительный союзы (или сочинительный союз и союзное слово). Сочетающиеся союзы разделяются или не разделяются запятыми в зависимости от контекстуальных условий.

    Запятая на стыке союзов ставится, если после первого союза следует одиночный союз («изъятие» внутренней придаточной части не нарушает структуры предложения: Но в этом болоте невозможно было долго стоять, потому что, когда
    в первые морозы оно покрылось слоем льда, вода подо льдом понизилась, и так образовался лед-тощак
    (Пришв.) (ср.: …невозможно было стоять, потому что вода подо льдом понизилась…
    ); Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда
    коснешься их, они рассыпаются серой пылью
    (М. Г.) (ср.: …высушенные временем до того, что они рассыпаются…
    ). То же при сочетании сочинительного и подчинительного союзов: А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя
    слова ее были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце
    (Сим.) (ср.: и у Сабурова от них защемило сердце
    ); Собака приостановилась, и, пока
    она стояла, человек видел, как солнечный луч обласкал всю полянку
    (Пришв.) (ср.: …собака приостановилась, и человек видел…
    ); Чтобы не упасть вниз, я хватаюсь за гриву лошади и, когда
    становится уже не страшно смотреть вниз, вижу, как там куда-то в сторону шагом пробирается Ветр Иваныч
    (Пришв.) (ср.: …я хватаюсь за гриву лошади и вижу…
    ).

    То же при расчленении союзного сочетания то как раз
    : Когда я сильно оттолкнусь и нырну вниз головой, то, если
    загрести под водой два или три раза и вынырнуть поотложе, как раз
    окажешься около осоки
    (Сол.) (ср.: …то как раз окажешься около осоки
    ).

    Запятая на стыке союзов не ставится, если далее следует двойной союз («изъятие» придаточной части разрушает структуру предложения). Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения коррелят то
    : Прокофьев, одеваясь на ощупь в кромешной темноте, говорил, что писательство

    самое тяжелое и заманчивое занятие в мире и что если бы
    он не был геологом, то
    наверняка бы сделался писателем
    (Пауст.)

    невозможно «И что… то наверняка бы сделался писателем»
    ; в данном предложении имеются две изъяснительные части, соединенные союзом и

    что… и что; но
    в качестве второй придаточной выступает сложноподчиненное предложение (если… то

    ); Думал я, что если
    не случится в этот час перемены, то
    судье уток не стрелять этим утром
    (Пришв.)

    невозможно «Думал я, что… то судье уток не стрелять»
    ; в данном предложении союз что

    присоединяет все следующее сложноподчинённое предложение целиком (если… то

    ); Мне казалось, что если бы
    она очутилась сейчас здесь, рядом со мной, то
    не было бы в моей жизни мгновения счастливей и лучше
    (Сол.)

    союз что

    присоединяет сложноподчиненное предложение (если… то

    ).

    Запятая не ставится и в том случае, если перед подчинительным союзом или союзным словом помещается еще присоединительный союз да и
    : Очень, очень может быть, что и она даже не пошла бы за него ни за что, если б узнала о нем своевременно побольше подробностей. Но дело было в другой губернии, да и что
    могла понимать шестнадцатилетняя девочка…
    (Дост.); Не могу я поверить, что человек может так легко пройти от одного страстного интереса к другому, да и что
    ей биология
    (Зерн.).

    В начале предложения сочинительный и подчинительный союзы, как правило, не разделяются запятой (сочинительный союз здесь имеет присоединительное значение): Денис помер. И когда
    я уезжал, старуха его вынесла мне гуся
    (Пришв.).

    Правило действует и при наличии знаменательных слов между союзами: А иногда если
    у меня не было марок на трамвай, то приходил пешком
    (Кат.). Не разделяются запятой в начале предложения и подчинительный союз и союзное слово, если они начинают парцеллированную придаточную часть, приобретающую в таком случае присоединительное значение: И прости, и уже навсегда, навеки… Потому что где
    же они теперь могут встретиться?
    (Бун.).

    Примечание
    . Между двумя союзами может не ставиться запятая и при особом авторском осмыслении, когда, например, сочинительный союз автор относит к придаточной части (структура же предложения допускает разделение сочинительного союза и подчинительного): До октября он кое-как прожил в лесу, но когда начались осенние дожди, а затем холода


    с новой и неожиданной силой проснулась в нем тоска по детям, по родному хутору
    (Шол.)

    здесь но когда воспринимается нерасчлененно, так как после придаточной стоит тире, резко разграничивающее придаточную и главную части (ср.: До октября он кое-как прожил в лесу, но, когда начались осенние дожди, а затем холода…
    ).

    Сочетание союзов может образовывать один сложный союз, тогда части его не разделяются запятой: Очень похоже было, как если бы
    вдали шел автомобиль
    (Пришв.); Красота вдруг потухала, меркла, как если бы
    выключали некий волшебный свет
    (Сол.).

    В сложноподчиненном предложении может ставиться тире, выполняющее в таком случае дополнительные смысловые и экспрессивные функции. Тире ставится:

      1) при выделении придаточной, стоящей перед главной, при смысловом подчеркивании (особенно при наличии слов это, вот
      в главной части): Когда это кричит орел, сокол, ястреб, наконец,

      это
      и красиво и мощно
      (М. Г.); Я вот, когда плывешь, особенно сладко разрезать плечом именно такую неподвижную зеркальную гладь. Если бы рябь и волны


      уже не то
      (Сол.); Когда тоска


      хорошо писать
      (Пауст.);

      2) при усилении вопросительного характера придаточной части с целью подчеркивания необычности ее расположения перед главной: А что такое влияние


      ты знаешь?
      (Зерн.); Зачем все это у вас произошло


      скажи мне?
      ;

      3) при наличии перечисления для подчеркивания обобщающего характера главной части: Где я буду этот учебный год, переведусь ли куда


      ведь обо всем этом надо думать
      (Зерн.);

      4) при параллелизме в строении предложения: Да, что знаешь в детстве


      знаешь на всю жизнь, но и: чего не знаешь в детстве


      не знаешь на всю жизнь
      (Цв.);

      5) при усилении уточняющего характера придаточной части: Только ра
      з она оживилась

      когда Мика рассказал ей, что на вчерашней свадьбе пели частушки
      !
      (Зерн.).

  • В сложноподчиненном предложении может ставиться двоеточие, если в главной части предложения имеются специальные слова, нуждающиеся в последующем разъяснении: Он предупредил об одном
    : чтобы все прибыли вовремя; Распоряжение было следующее
    : чтобы к походу все подготовились заранее; И, сделав это, почувствовал, что результат получился желаемый
    : что он тронут и она тронута
    (Л. Т.).

    Двоеточие может предшествовать и косвенному вопросу в придаточной части: Я все думал: как отнесутся ко мне мои знакомые
    (Ч.); Его очень беспокоил вопрос: стоит ли покупать эту книгу
    (Гран.); Она подумала: что сказали бы ее подруги в Стокгольме, если бы она там подала руку постовому полицейскому
    (Пауст.). Особенно стабильно употребляется двоеточие, если косвенный вопрос сопровождается вопросительным знаком: Екатерина хотела лишь убедиться: примкнет ли к заговору и невестка?
    (Пик.); Он хотел посмотреть: какая птица залетела в окно?

    Примечание
    . Двоеточие для сложноподчиненного предложения

    знак редкий, нехарактерный. Его сопровождает особая интонация предупреждения. В связи с общей тенденцией к расширению использования тире заметно вытеснение двоеточия знаком тире даже в случае, когда в придаточной части заключен вопрос: Я часто задаю себе вопрос

    как видят нас наши зарубежные коллеги?
    (Ард.); …Братья были озабочены

    застрянет ли Пугачев под Оренбургом или решится идти на Казань?
    (Пик.).

    В сложноподчиненном предложении может употребляться запятая и тире как единый знак препинания:

      1) если предложение организовано в виде периода, который всегда делится на две части

      повышение и понижение (запятая и тире ставятся на месте деления): Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила,

      я все сюда и заносил
      (Тв.);

      2) если ряд однородных придаточных предшествует главной части: А грузовики шли… Но, когда их обливал сверху мертвенный свет вражеских ракет, когда рядом взрывы ломали, вздыбливали лед,

      они все равно шли
      (О. Б.);

      3) если главная часть имеет обобщающий характер и заключает перечисление впереди стоящих придаточных: Когда я оказывалась в лоне моего одесского семейства, когда слушала Микину скрипку, когда, плывя на спине, смотрела в глубокое небо,

      все становилось на свое место
      (Зерн.).

  • Примечание
    . Однако запятая и тире как единый знак препинания употребляется редко. Даже в периоде тире может отсутствовать, особенно если главные и придаточные части тесно друг с другом связаны: Как ни хотелось моему отцу исполнить обещание, данное матери, горячо им любимой, как ни хотелось ему в Багрово, в свой дом, в свое хозяйство, в свой деревенский образ жизни, к деревенским своим занятиям и удовольствиям, но мысль ослушаться Прасковьи Ивановны не входила ему в голову
    (Акс.); Но до чтения ли, до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается, когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков, когда все скаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми «сон», лилового, голубого, желтоватого и белого цвета, когда полезут везде из земли свернутые в трубочку травы и завернутые в них головки цветов; когда жаворонки с утра до вечера висят в воздухе над самым двором, рассыпаясь в своих журчащих, однообразных, замирающих в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий свет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда в воде движенье, на земле шум, в воздухе трепет, когда и луч солнца дрожит, пробиваясь сквозь влажную атмосферу, полную жизненных начал…
    (Акс.).

    Наличие тире в периоде более свойственно современному употреблению. Это связано с общим расширением функций тире.

    Цельные по смыслу выражения

    1. Цельные по смыслу выражения, в составе которых имеются подчинительные союзы или союзные слова, по форме напоминающие придаточные, как правило, знаками препинания не выделяются.

      В неразложимых сочетаниях перед подчинительным союзом или союзным словом запятая не ставится: как ни в чем не бывало, сделать как следует, сделать как попало, сделать как надо, явиться как ни в чем не бывало, выполнить как должно, приходить когда вздумается, идти куда глаза глядят, говорить что на ум взбредет, заплатить бог знает сколько, кричать что есть мочи, самый что ни на есть, будь что будет
      и др.: Штаб остался как ни в чем не бывало
      там, где стоял
      (Сим.); Мне надо сутки подряд спать, чтобы отоспаться как следует

      (Шол.); Качка там что ни на есть нудная
      (Ст.). Такие обороты представляют собой сокращенные придаточные части, эквивалентные членам предложения: Он выполнил работу как следует
      . Если подобный оборот образует придаточную часть, то он отделяется запятой: Как следует
      , так он и выполнил работу
      .

      Не ставится запятая в сочетаниях не только что, не то что, не то чтобы, не иначе как, только что не, только и… что, все равно что
      и др.: Я сам знаю, что из палки не только что
      птицу убить, да и выстрелить нельзя
      (А. Т.); И вдруг одна фраза мне не понравилась, даже не то чтобы
      не понравилась, просто приковала внимание
      (Зерн.); Сестра была для меня все равно что
      мать
      . Если вторая часть сочетания присоединяет придаточную часть, запятая ставится: Только и
      делает, что
      занимается спортом
      (ср.: Только и
      разговоров было что
      о приезде писателя
      ).

      Не ставится запятая в неразложимых сочетаниях с местоименными и наречными словами: неизвестно кто, неизвестно что, неизвестно какой (где, куда, откуда, зачем), непонятно кто, непонятно что, непонятно какой (где, куда, откуда, зачем), все равно кто, все равно что, все равно какой, редко кто, редко что, редко какой, неведомо кто, неведомо что, неведомо какой, неведомо чей, невесть кто, невесть что, невесть какой, мало кто, мало что
      и др.: Приходят неизвестно какие
      личности; Возле дома росли неизвестно кем и когда
      посаженные цветы; Говорит неизвестно что
      ; На картине изображено непонятно что; Кузьма круто повернул лошадь и неизвестно зачем
      погнал ее назад домой
      (Бун.); Мало что
      известно об этом; Так знать и любить природу, как умеет Бунин,

      мало кто
      умеет
      (Бл.); Наговорил невесть что
      и ушел из дому
      . Ср. при наличии придаточной части: Неизвестно, какой
      сюрприз готовит нам погода завтра; Было непонятно, какой
      отряд расположился на берегу реки
      .

      Не ставится запятая в неразложимых сочетаниях (не) больше чем, (не) меньше чем, (не) раньше чем, (не) позже чем, (не) лучше чем, (не) хуже чем
      и др., если они не заключают в себе сравнения: Он выполнил работу не больше чем
      за час (потратил времени меньше часа); День выдался не хуже чем
      вчера (не хуже вчерашнего)
      . Ср. при сравнении: Спортсмен выполнил упражнение не хуже, чем
      его соперник
      .

    Сравнительные обороты

      Сравнительные обороты функционально могут сближаться с придаточными, отличаясь от них лишь структурой,

      они не представляют собой предикативной единицы. Ср., например: Даша чувствовала, как все в нем дрожит мелкой дрожью, точно от ужасного возбуждения
      (А. Т.)

      сравнительный оборот; Оставались неподвижными только углы зала, туго, как подушки пером
      , набитого гостями
      (М. Г.)

      неполное сравнительное предложение, переходящее в оборот; Горы подымались розовыми куполами и казались очень легкими, будто они состояли из пористых исполинских губок
      (Пауст.)

      сравнительная придаточная часть.

      Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (как, будто, словно, точно, чем, нежели, как будто
      и др.), выделяются (или отделяются) запятыми: Опять над полем Куликовым взошла и расточилась мгла и, словно облаком суровым
      , грядущий день заволокла
      (Бл.); Солнце жгло его руки и колени, земля горячо дышала, было даже видно, что над ней, как над жаровней
      , дрожит воздух
      (Бун.); Я страдала за милого, доброго Ивана Андреича, как за сына

      (Ч.); Война запомнилась мне больше работой, чем учебой
      (Чив.); Я ползу, как зверь
      , и только слышу, как больно и громко стучит мое сердце
      (Пришв.); Вправо и влево от магистрального канала, словно сучья и ветки от могучего ствола дуба
      , разрослись каналы поменьше, густо опутали все поле
      (Мус.); Занятно, что ее
      [жемчужину] когда-нибудь найдет ловец жемчужин: цепкий, как лиана
      , цейлонец или сын чужих широт, могучий, точно хвост Левиафана
      (Матв.).

      Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как

      , выделяются:

      1) если обозначают уподобление: Внизу, как зеркало стальное
      , синеют озера струи
      (Тютч.); Но есть такая женская рука, которая особенно сладка, когда она измученного лба касается, как вечность и судьба
      (Евт.);

      2) если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь
      : А по другую сторону ворот стоял амбар, совершенно такой
      же по фасаду, как и дом

      (М. Г.); Так же
      непринужденна, как в Стокгольме
      , была ее походка
      (Фед.).

    Примечание
    . Если союз как

    и указательное слово так
    с частицей же
    оказываются рядом, то они могут сливаться в единое союзное сочетание: Он, так же как Ильюшин
    , учился в Военно-воздушной академии, оба они много возились со мной при постройке планера
    (А. Яковлев).

  • Всегда выделяются обороты, начинающиеся сочетаниями как и, как правило, как исключение, как всегда, как сейчас, как нарочно, как теперь
    и др., кроме тех, что включаются в состав сказуемого: Как сейчас
    , помню тихий июльский день
    (Фад.); Как правило
    , в этих местах бывают обильные дожди
    (ср.: В этих местах обильные дожди бывают как правило

    ).

    В оборотах не кто иной, как
    и не что иное, как
    ставится запятая: Это задание мог выполнить не кто иной, как
    он; Вдали виднелось не что иное, как
    небольшая башня
    .

    Обороты со сравнительными словами как, словно, будто, как бы
    не выделяются запятыми в следующих случаях:

      1) если они имеют значение образа действия (такие обороты заменяются творительным падежом существительного или наречием): Мы наступали. Сербы сражались как львы

      (Кат.); (ср.: по-львиному
      ); Тропинка извивалась как змея

      (ср.: змеей
      );

      2) при обозначении тождества или приравнивания: Вот почему она смотрела на землю как на юдоль скорби
      (Н.-Пр.); Она воспринимала мать как старшую сестру
      ;

      3) при передаче значения «в качестве»: Сергей Лазо был прислан комитетом как главнокомандующий
      (Фад.);

      4) если оборот является сказуемым или тесно примыкает к сказуемому (такое сказуемое без оборота лишается смысла): Она сама ходила как дикая

      (Гонч.); Брызги и волны были как в жизни

      (Фед.); Летняя жара действует на залив как топка
      (Пауст.); Жизнь как легенда
      ; Пыль была как ружейный порох
      (Пауст.);

      5) если сравнительному обороту предшествует отрицание не

      или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто
      и др.: Да он все делает не как люди

      (М. Г.); Стало светло почти как днем
      ; Он выглядел совершенно
      (совсем) как
      ребенок
      ;

      6) если оборот является устойчивым сочетанием, часто повторяемым: бледный как смерть, блестеть как зеркало, белый как лунь, вертеться как белка в колесе, кататься как сыр в масле, голодный как волк (как собака), идти как на казнь, лететь как стрела, красный как рак, гол как сокол, чувствовать себя как дома, пристать как с ножом к горлу, остановиться как вкопанный
      и др.: Морозной ночью стыдливо, крадясь как вор
      , уносишь елку
      (Матв.).

      7) если оборот выполняет функцию определения при словах, информативно недостаточных для данного контекста: Его супруга

      Машенька

      веселая говорунья, с глазами как вишни
      , была одета ярко
      (М. Г.); Был он неуклюжий, низкорослый, с руками словно грабли
      (журн.).

  • Примечание
    . Пунктуация в сравнениях устойчивого типа может варьироваться: например, при различных отклонениях в употреблении устойчивых оборотов (порядок слов, подмена слов в словосочетаниях и др.) выделение возможно: А на мосту, как черт
    , черный взметнулся плащ
    (Цв.); ср.: черный как черт; Нити древесные… Тают, как дым

    (Матв.); ср.: развеялся как дым; Кто это шагает смело, как герой
    , в предрассветной темени зимнею порой
    (Вл. Федоров); ср.: сражался как герой; …Бежит, вздымаясь светом Зодиака, огромная, бездомная Земля, побитая камнями, как собака

    (Кирс.); ср.: побрел как побитая собака; Он стоял, вытянувшись, как стрела
    , руки держа по швам
    (Наб.); ср.: летел как стрела
    .

    1. Части бессоюзного сложного предложения, выступающие как однородные предикативные единицы, передающие перечислительные отношения, разделяются запятыми: Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал
      (Бун.); Темнело, подмораживало, в кухню подавали воду. Приходили дети, на них шикали
      (Паст.); С детства тянуло далекое и неведомое, всегда хотелось куда-то и на чем-нибудь уехать
      (Чив.); Солнце низко идет над краем горизонта, лучи его косо ложатся на воду
      (Пауст.); С неделю тянул ветер, теплел, отходила земля, ярко доцветала в степи поздняя лучистая зеленка
      (Шол.).

      При перечислении, как и при однородных членах предложения, последняя часть предложения часто присоединяется союзом и

      . В отличие от однородных рядов словоформ, присоединяемая союзом и

      часть сложного предложения отделяется запятой: А на дворе выколачивали ковры, глыбами нутряного сала стояли облака над садом, и
      клубы щелкучей пыли, садясь на жирное небо, сами, казалось, заряжали грозою воздух
      (Паст.); Планктон умирает, вянут водоросли, и
      зима превращает моря в неизмеримые бассейны холодной воды
      (Пауст.).

      Части бессоюзного сложного предложения могут разделяться точкой с запятой. Условием для такого разделения служит значительная степень распространенности предикативных частей, менее тесная смысловая связь их друг с другом (когда речь идет о разных субъектах или объектах); особенно правомерна точка с запятой, если внутри частей сложного предложения имеются запятые

      показатели их внутреннего членения. В последнем случае точка с запятой становится единственно возможным знаком препинания, так как запятые не смогут показать разную степень расчлененности предложения в целом: В водоемах журчала и плескалась прозрачная вода; из красивых ваз, висевших в воздухе между деревьями, спускались гирляндами вниз вьющиеся растения
      (Купр.); Неаполь рос и приближался; музыканты, блестя медью духовых инструментов, уже столпились на палубе и вдруг оглушили всех торжествующими звуками марша
      (Бун.); Тапер в кино ударил по клавишам кулаками; рояль дико вскрикнул, как человек, испуганный из-за угла
      (Пауст.); Стояла холодная ночь; серый, сальный блеск луны, делясь на клетки, ложился по внутренней стенке оконной пади
      (Наб.); Тут выделялся характерной шевелюрой заведующий городскими фонтанами; тут вспыхивал червонными орденами черный мундир шефа телеграфистов; тут находился румяный, с похабным носом, начальник снабжения
      (Наб.); Автомат сполз с плеча; солдат поправил его и достал из нагрудного кармана другую зажигалку с изображением всадника
      (Крут.).

      В бессоюзном сложном предложении более тесно связанные части разделяются запятой, менее тесно

      точкой с запятой: За деревянным кирпичного цвета вокзалом видны тройки, громыхают бубенчики, кричат наперебой извозчики; зимний день сер и тепел
      (Бун.)

      первые три части объединены в один логико-понятийный блок, последняя часть фиксирует переход к содержанию иного плана, перед ней ставится точка с запятой.

      В примере: В траве, в кустах кизила и дикого шиповника, в виноградниках и на деревьях

      повсюду
      заливались цикады; воздух дрожал от их звенящего, однообразного, неумолчного крика
      (Купр.)

      последняя часть предложения отделена еще и по другой причине: необходимо избежать объединения с предыдущей частью общим членом повсюду
      .

      Точка с запятой ставится, как правило, на месте бессоюзного соединения двух сложноподчиненных предложений (или простого и сложноподчиненного): По целым часам, пока било семь, восемь, девять, пока за окнами наступала осенняя ночь, черная, как сажа, я осматривал ее старую перчатку, или перо, которым она всегда писала, или ее маленькие ножницы; я ничего не делал и ясно сознавал, что если раньше делал что-нибудь, если пахал, косил, рубил, то потому только, что этого хотела она
      (Ч.); В петербургском доме была у отца большая библиотека; постепенно туда приходило кое-что и из вырского, где стены внутренней галереи, посреди которой поднималась лестница, были уставлены полками с книгами; добавочные залежи находились в одном из чуланов верхнего палубообразного этажа
      (Наб.).

      Точка с запятой ставится на месте «крупного» членения, тем самым объединяя более тесно связанные по смыслу части в целые тематические блоки, внутри которых могут быть и части, соединенные сочинительными союзами: На нем
      [небе] вырисовывались три стройные фигуры далеких тополей; казалось, что они то уменьшаются, то становятся выше, а небо и пшеница, накрытая им, колеблются, поднимаясь и опускаясь
      (М. Г.). Внутренние комбинации знаков в подобных блоках могут быть самыми разнообразными.

      В бессоюзном сложном предложении с разъяснительно-пояснительными отношениями частей ставится двоеточие.

      Разъяснительный характер второй части предложения, как правило, вскрывается возможной подстановкой слов а именно
      : Проходит еще сколько-то времени, а тут новая неуправка: захворал дедушка, некому пахать и сеять
      (Пришв.); Странно: человеку под сорок, а неопределенное уменьшительное имя, вернее, прозвище, которым он был наделен в детстве, Володяка, так и сохранилось за ним
      (Крут.); Мы с тобой представили бы отличную рекламу для туристической конторы: ты с откровенным преклонением, а я, сдерживая завистливое восхищение, смотрим в Лондоне на дворцовую стражу
      (Наб.).

      В бессоюзном сложном предложении могут располагаться специальные слова, предупреждающие о последующем разъяснении (слова эти помещаются в первой части предложения): Дни мои все более переливаются в память. И жизнь превращается в нечто странное, двойное
      : есть одна, всамделишная, и другая, призрачная, изделие памяти, и они существуют рядом
      (Триф.); Случилось это так: мы шли в разведку в диком лесу
      (Пришв.); Пусть мысль миллионы раз высказывалась, но когда она является как душевная мысль, она всегда бывает новая мысль
      : это своего рода личное ее возрождение
      (Пришв.); Можно, конечно, и трусливому зайцу набраться храбрости и не оглядываться, но тут бывает другое
      : ты не побоялся, не поддался обману падающих листьев, а как раз вот тут кто-то воспользовался и тебя сзади под шумок схватил в зубы
      (Пришв.); В нашем краю старинная примета
      : в двадцатый день после журавлей начинается пахота под яровое
      (Пришв.); У меня есть одна слабость
      : мне хочется возможно большее число людей приохотить к писательству
      (Пауст.); Только одно
      плохо: Аленушка засиделась в девках
      (Крут.).

      Рекомендуется ставить двоеточие, если вторая часть бессоюзного сложного предложения указывает основание, причину того, о чем говорится в его первой части (между частями можно вставить союзы так как, потому что
      ): Ответить Миллер не успел: лодка вошла в буруны
      (Пауст.); Два дня наших солдат совсем не видать: ушли, видно, оставили
      (Крут.); Чебухайка не видела этого: она еле живая добралась до печки и слегла
      (Крут.); Это относилось ко мне, и потому, что Емельян назвал меня четырехглазой кикиморой, я заключил, что степень его раздражения против меня очень сильна: он только в моменты острой злобы и ненависти ко всему существующему позволял себе смеяться над моими очками
      (М. Г.); Настена извелась вся, но подгонять свекра не решалась: нельзя было показывать, что ей зачем-то нужна лодка
      (Расп.); Увидев его, белого как стена, Михайловна ойкнула и схватилась за сердце: она тоже подумала, что Егор потайком вернулся и его нашли
      (Шукш.); Черный пес Арапка, обычно сопровождавший Павла Евграфовича в путешествии, сегодня идти отказался: разморенный жарой, лежал в тени веранды и не двигался
      (Триф.); Обеденный стол оказался накрытым на двоих, с особым изяществом: горели настольные свечи
      (Наб.).

      Разъяснительный характер отношений в бессоюзном сложном предложении может подчеркиваться глаголами в первой части, предупреждающими о последующем изложении какого-либо факта. Если имеются глаголы видеть, понимать, слышать, смотреть, узнать, чувствовать
      и др., то между частями такого предложения можно вставить союз что
      ; если же имеются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться
      , т.е. глаголы, не способные присоединять изъяснение непосредственно, то можно вставить сочетания и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что
      и др.: Иду и думаю: давно в Липягах не был! Дай зайду, мол, погляжу

      изменились как. Вижу: дом больно хорош
      (Крут.); Вдруг вижу: бригадир машет мне рукой, подзывает
      (Крут.); Прихожу, вижу: новый жилец!
      (Крут.); Он осторожно разлепил склеившиеся веки и посмотрел вперед как лунатик: за снежной пургой в кромешной тьме пылало три огня
      (Пауст.); Я сразу понял: петух был где-то здесь
      (Пришв.); Вот не знаю, сколько я спал, слышу: опять у меня в комнате работа
      (Пришв.).

      При глаголах, выражающих чувственное восприятие, возможна и постановка запятой

      если в первой части предложения нет предупреждающей интонации: Слышу, с полей донеслась жалейка, ветер дыханье полей принес
      (Лис.).

      Примечание 1
      . В практике печати последнего времени все чаще можно встретить в перечисленных случаях, т.е. при передаче разъяснительно-пояснительных отношений между частями сложного предложения, вместо двоеточия тире. Такая тенденция достаточно ярко выражена. Вот примеры: Все стало понятным

      на поляне кормилась лошадь, а где-то здесь, рядом, кто-то ночевал
      (Зал.); На поляне едва заметно вспыхивали и гасли клубочки неяркого света

      луна отражалась в травах словно на поверхности воды
      (Зал.); Федерация футбола решила дисквалифицировать спортсмена

      поводов было предостаточно
      (газ.); Она испуганно осмотрелась

      никого
      (Расп.); А в аилах монтажников нет

      там механизаторы, чабаны живут
      (газ.); Пока он соображал, в бане начали поднимать пол

      затрещали плахи, противно завизжали проржавевшие гвозди
      (Шукш.); Ростовцев немного нервничал

      сейчас сюда должен явиться к нему Залесский и Лукьянчик
      (Ард.); Ростовцев посмотрел на часы

      десять пятьдесят утра
      (Ард.); Проснулся оттого, что хлопнула дверь. Вскинул голову

      у порога стоит Марья. Держится рукой за дверную скобу, смотрит на него. Подумал

      сон, улыбнулся
      (Шукш.).

      Тенденция к вытеснению двоеточия знаком тире складывалась постепенно. Она достаточно последовательно проявляется в художественной литературе, в публицистике и связана с активизацией позиций тире как знака более емкого содержания. Вот, в частности, примеры из произведений К. Паустовского: Изредка в небе светилось голубоватое пятно

      за тучами пробивалась луна, но тотчас гасла

      с заунывным свистом на нее неслась темнота; Подснежники, наверное, уже прорастали в земле

      их слабый травянистый запах просачивался сквозь снег; Надо было очистить портрет и снять белила

      ими был закрашен лист бумаги в руке Пушкина; На молу погасили огни

      теплоход ушел; А на меня не сердись

      все матери обычно бывают деспотичны; Татьяна Андреевна вздрогнула от сырости

      после теплой каюты на палубе было свежо; Паханов крепко держал капитана за локоть

      капитан был еще слаб после ранения; Ей хотелось заплакать

      лом даже через варежки леденил руки; В армию меня тоже не берут

      сердце заштопанное; Даша прижимала раковины к уху и ухмылялась

      она не знала, что раковины поют об Азорских островах, где они жили когда-то в теплой синей воде; Водовоз Степан пришел обледенелый и сказал, что привезти воду из проруби на Сороти нет возможности

      дорогу завалило, и лошаденка тонет в снегу по брюхо; Но горевать было некогда

      надо было пораньше накормить всех ужином; Девушки разогревали лыжи на примусе, смазывали их темной пахучей мазью, проверяли крепления и завидовали Вове — у него крепления были не из ремней, а из блестящих никелированных пружин; Утром в Михайловское прибыли лыжники, но Швейцер не пустил девушек к Татьяне Андреевне — она как раз в это время уснула
      .

      Примечание 2
      . Уступая свои позиции, двоеточие как знак препинания не исчезает, оно закрепляется при оформлении различных перечней, а также употребляется в новых синтаксических условиях, там, где могут наиболее проявиться его разъяснительно-пояснительные возможности, например в ряде экспрессивных номинативных построений, которые активно используются в заголовках, особенно в названиях газетных рубрик: Критика: обратная связь; Мировые проблемы: пути решения; Александр Блок: неизданное наследие; Телевидение: программа на неделю; Высшая школа: еще один взгляд на студенческое самоуправление; Поэзия: лицом к лицу с читателем
      .

      Двоеточие устойчиво сохраняет свою значимость в сложных предложениях, в которых вторая часть, разъяснительная, представляет собой сложноподчиненное предложение. Подчинительные союзы, которые начинают вторую часть предложения, оказываются сразу после двоеточия, но фактически они связывают части разъяснительной конструкции, т.е. непосредственного отношения к первой части не имеют: Потом мне стало ясно: чтобы лучше понять людей, надо жить среди них
      (газ.); Наконец она поняла: если встать пораньше, то можно многое успеть
      (газ.).

      В бессоюзном сложном предложении употребляется тире:

        1) если между частями бессоюзного сложного предложения устанавливаются противительные и сопоставительные отношения: На дворе в морозном пару краснело; солнце — в доме было тепло. На дворе палил летний зной — в доме было прохладно и смешивался с прохладой мирный запах нафталина
        (Бун.); Это не конь строчит — сердце мое стучит
        (Сн.); Он просил на праздник оставить дома — не оставили
        (Расп.); Хотели снова назначить его председателем — нельзя
        (Расп.); Раз поругали, другой — не помогает
        (Крут.);

        2) если во второй части предложения заключено указание на результат, резкую смену событий: Крайнев зажег шнуры — они вспыхнули
        (Е. П.); Синцов дал очередь — танкист исчез
        (Сим.);

        3) если вторая часть предложения имеет значение следствия, вывода из того, о чем сообщается в первой части: Еще выстрел — кучер выронил вожжи и тихо сполз под колеса
        (Шол.); Черемуха была крупная в длинных и чистых, без листа, тяжелых гроздьях — только успевай подставляй под них руки
        (Расп.); Надо сказать, что наши кончановские огороды бедные, суглинистые — картошка и та не родится
        (Крут.); Бывало пели — дух захватывало, бралась любая высота
        (Ас.); Шум, смех, звон посуды — никто не заметил ухода Павла Евграфовича
        (Триф.); Забила она
        [кефаль] бухту так густо, что весло вставишь — оно торчком стоит и само идет по воде
        (Пауст.);

        4) если в первой части предложения есть указание на время или условие совершения действия, обозначенного во второй части: Обветренное лицо горит, а закроешь глаза — вся земля так и поплывет под ногами
        (Бун.); Зайдешь в такую избушку — жилым духом не пахнет
        (Шукш.); Красивый парень. Сбрей ему сейчас бородку, надень костюмчик — учитель
        (Шукш.); Заболела нога — ты чувствуешь
        (Шукш.); Пропадет какой лист — Сережа ищет его
        (Пан.); Есть солнце

        будут и бабочки
        (Наб.);

        5) если во второй части предложения содержится сравнение с тем, о чем сказано в первой части: Мимо пройдет — солнцем одарит: Береза в лесу без вершины — хозяйка без мужа в дому
        (Н.);

        6) если вторая часть предложения вступает в присоединительные отношения с первой: Я как дождь влетаю в самые узкие щелочки, расширяю их

        так появляются новые строфы
        (Ахм.); Бывает так, что на горизонте мелькнут журавли, слабый ветер донесет их жалобно-восторженный крик, а через минуту, с какой жадностью ни вглядывайся в синюю даль, не увидишь ни точки, не услышишь ни звука — так точно люди с их лицами и речами мелькают в жизни и утопают в нашем прошлом
        (Ч.); А Никитич может рассуждать таким манером хоть всю ночь — только развесь уши
        (Шукш.); Там было уже человек пятнадцать мужиков и парней — все на лошадях и с ружьями
        (Шукш.); Иногда ночью сверху слышишь дикие вопли — это значит на крыше появился соперник кота
        (газ.);

        7) если вторая часть предложения имеет объектное значение: Он знал — я с детства вижу камень. Камень да ржавчину невыкрашенных крыш
        (Сн.); Знаю — ах, чудес не будет
        (Сн.); Я встретила взгляд твой — тревога в нем стыла
        (Сн.); Поедет он смолоду, помнится, в город, глядишь — уж летит, да с каким полушалком
        (Сн.); А его
        [скот] наш отец, Василий Андреевич, в тыл, в Пензу погнал. Боялась мать

        выдадут. Но бабешки не проговорились
        (Крут.); А помню — в сугробах тонули дворы
        (Сн.). Значения эти близки к разъяснительным.

    2. Примечание 1
      . Тире окончательно закрепилось в бессоюзном сложном предложении с разноструктурными частями, особенно если вторая часть — номинативное предложение: Дверь распахнулась — твердый подбородок в суточной щетине, насупленный лоб, но выражение длинного, помятого сном лица брюзгливо-кислое и голос сварливый, нерешительный
      (Тендр.); Аристотель уставился на него

      пыльная борода, хмурый лоб, мятые веки, под ними беспокойные глаза
      (Тендр.);

      Примечание 2
      . Активность знака тире объясняется его функциональными качествами: тире не только показатель смысловых отношений между частями предложения, но и резкий разграничитель. Важным оказывается именно последнее, так как взаимоотношения частей в бессоюзном сложном предложении часто бывают неопределенными, как бы стертыми: Все схлынули, остался один

      невысок, худощав, на скуластом лице в подстриженной бороде прячется насмешливая улыбочка
      (Тендр.); Толпу да, похоже, и Садока озадачивает спокойствие гостя — стоит в пустоте, маленький, нелепый, в тяжело обвисшей одежде, беззащитно жалкий
      (Тендр.); Вечером прекратился ток. Мы попали в ловушку — трамвай не ходил
      (Пауст.).

    3. 5. В бессоюзном сложном предложении запятая и тире как единый знак встречается все реже и реже, хотя в недалеком прошлом знак был достаточно активен: Стихал весь дом, — даже барыня набивала девками свою комнату и разговаривала шепотом
      (Бун.); Народу много, — все люди загорелые, с обветренными лицами, в поддевках и длинных сапогах
      (Бун.); Даже вода взволновалась, — вот до чего взыгрались лягушки
      (Пришв.); В саду, в горах листвы сверкали белые и небольшие лампочки, — было похоже на иллюминацию
      (Пауст.); Широкий подъезд показался мне совершенно пуст, — это показалось мне странным
      (Кав.); Егор проверил взведенный курок, — отступать некуда, надо стрелять
      (Шукш.); Шел разговор о горестной судьбе Андрея, — ему всю жизнь не везло
      (Пауст.); В море далеко не сунешься, а в бухте рыбы нет и нет, — чистое наказание!
      (Пауст.). Этот знак не связан с передачей какого-либо особенного значения, хотя, как правило, употребляется при значении присоединения во второй части предложения. Запятая и тире как единый знак может оказаться в позиции запятой, многоточия и тире, для которых достаточно четко определены условия применения и которые имеют более дифференцированные значения.

    Примечание
    . Запятую и тире как единый знак препинания не следует смешивать с сочетанием этих знаков, когда тире разграничивает части бессоюзного сложного предложения, а запятая отделяет впереди стоящую обособленную конструкцию или придаточную часть предложения: Не прошло и трех часов с восхода солнца, а уж казалось, что близок полдень,

    так жарко, светло было всюду и так многолюдно возле лавок в конце улицы
    (Бун.); Крупнолицый парень, моторист баркаса, равнодушным взором поглядывал в пасмурное небо, включил мотор, и мгновенно все успокоилось, затихло в воде, плотно оцепленной лодками, — ни всплеска, ни шума, ни сверкания
    (Бонд.).

      В сложных синтаксических конструкциях, т.е. в сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью (с сочинением и подчинением; с сочинением и бессоюзной связью; с подчинением и бессоюзной связью; с сочинением, подчинением и бессоюзной связью), знаки препинания ставятся на общих основаниях: учитывается вид союзов, смысловые взаимоотношения частей предложения, порядок их расположения: На самых молодых березках зеленеют и ярко сияют ароматной смолой почки, но лес еще не одет, и на этот еще голый лес в нынешнем году прилетела кукушка: кукушка на голый лес — считается нехорошо
      (Пришв.); Ведь вот, думаю: сколько веков-то прошло, сколько всяких событий случилось, а колодцы — им хоть бы что!
      (Крут.); В такси по дороге из аэропорта Крымов чувствовал недомогание, испарина выступила на висках, было душно, жесткий воротничок прилипал к потной шее, и он несколько раз опускал стекло с ожиданием облегчения, откидывался на заднем сиденье — тогда летний сквозняк, пропитанный теплыми выхлопными газами, обдувал его влажное лицо
      (Бонд.); Поэма оказалась вместительнее, чем я думала вначале. Она незаметно приняла в себя события и чувства разных временных слоев, и теперь, когда я, наконец, избавилась от нее, — я вижу ее совершенно единой и цельной (Ахм.); Когда называют Питер столицей, я не возражаю, потому что это подтягивает город — он как бы становится чище и лучше. Хотя по существу Питер не столица. Как не столица Венеция
      (Лих.).

      Сложные синтаксические конструкции могут распадаться на крупные логико-смысловые блоки, которые сами по себе являются сложными предложениями, или один из блоков — сложным предложением. На стыке этих блоков ставятся знаки препинания, указывающие на взаимоотношения блоков, а внутри блоков знаки передают внутренние смыслы: Кусты, деревья, даже пни мне тут так хорошо знакомы, что дикая вырубка мне стала как сад: каждый куст, каждую сосенку, елочку обласкал, и они все стали моими, и это все равно что я их посадил, это мой собственный сад
      (Пришв.) — на стыке блоков — двоеточие; Вчера вальдшнеп воткнул нос в листву, чтобы достать из-под нее червяка; в это время мы подошли, и он вынужден был взлететь, не сбросив с клюва надетый слой листвы старой осины
      (Пришв.) — на стыке блоков — точка с запятой; Написанная мысль меньше давит, хотя иная — как раковая опухоль: выразишь, вырежешь, и опять нарастает хуже прежнего
      (Наб.) — на стыке блоков — двоеточие.

      Точка с запятой может оказаться и внутренним знаком, если на стыке блоков ставятся двоеточие или тире: Потом стрельба перемежилась, и мир открылся Аксинье в его сокровенном звучании: трепетно шелестели под ветром зеленые с белым подбоем листья ясеней и литые, в узорной резьбе, дубовые листья; из зарослей молодого осинника плыл слитный гул; далеко-далеко, невнятно и грустно считала кому-то непрожитые годы кукушка; настойчиво спрашивал летевший над озерцом хохлатый чибис: «Чьи вы, чьи вы?»; какая-то крохотная серенькая птаха в двух шагах от Аксиньи пила воду из дорожной колеи, запрокидывая голову и сладко прижмурив глазок; жужжали бархатисто-пыльные шмели; на венчиках луговых цветов покачивались смуглые дикие пчелы
      (Шол.); Тихое зеркало омута, которое разбиваешь вдребезги, прыгнув вниз головой с травянистого ласкового бережка; хрустальная влага, которая струится вдоль тела, омывая и охлаждая каждую клеточку кожи; рыбий всплеск на вечерней заре; туманы, расползающиеся от реки на прибрежные луга; пряные запахи в зарослях крапивы, таволги и мяты, когда устроишься в укромном уголке,

      и уж дрогнул и пошел вкось под широкий глянцевый лист красный с беленьким поплавок
      (Сол.).

      По условиям контекста может оказаться внутренним знаком и двоеточие: Кое-где сделаны мостики для перехода. Но жидкие горбыли брошены наспех; перилец на мосточках нет, и старухи, прежде чем наступить на них, подолгу крестятся: не дай бог, оступишься — угодишь в преисподнюю
      (Крут.) — на стыке блоков — точка с запятой.

      3. В сложных синтаксических конструкциях употребление знаков препинания регулируется степенью их значимости, мерой их разделяющей «силы». Например, если на стыке двучленных предложений достаточно запятой, то в сложных синтаксических конструкциях при наличии внутренних знаков используется точка с запятой: Утка гуляет ночью, а перед зарей, до мороза, спешит к гнезду; если можно уйти, то прикрывает чем-нибудь яйца
      (Пришв.). Точка с запятой ставится и тогда, когда во внутренних частях конструкции, между частями сложного предложения, имеются тире: Кое-где на темной воде отражались звезды; они дрожали и расплывались — и только по этому можно было догадаться, что река текла быстро
      (Ч.); Направо и налево поля молодой ржи и гречихи, с прыгающими грачами; взглянешь вперед — видишь пыль и затылки, оглянешься назад — видишь ту же пыль и лица… Впереди всех шагают четыре человека с шашками — это авангард
      (Ч.).

    4. Между частями сложносочиненного предложения может стоять тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, резкого противопоставления или представляет собой неожиданное присоединение по отношению к первой части: Поезд влетел в сумерки – и все предметы за окном слились в одну сплошную черноту (Ток.); Они посидят рядком на завалинке, покурят, поговорят о том, о сем – и быть по сему (Крут.); И тогда Домна обрядила Сережу в самотканую одежду, расчесала ему русые кудряшки, дала ему в руки мешок – и пошел он вдоль Липягов (Крут.); Сначала я старался не зачерпнуть воды или грязи в туфли, но оступился раз, оступился другой – и стало все равно (Сол.); Раз-другой прошел он по селу – и все к нему привыкли (Крут.); Заграбастает [мать] все зипуны, подстилки – и на мороз их (Крут.); Он делал вид, что слушает хозяйку, изумлялся самым простым вещам, хлопал себя по колену – и опять говорил только о себе (Бун.); Быть может, он даст денег, правительство разрешит – и монастырь вновь воскреснет (Пришв.); По дубу перейдем ручей – и на болото (Пришв.); Спроси – и не скажу (Пришв.); Вначале так боишься пропускать даром минуты: ты знаешь, что время ограничено, задержат тебя по-пустому – и ты навсегда пропустишь (Пришв.); Он упорно избегал оставаться с ней наедине – то таскал за собой Пику, то жаловался на нездоровье (Фад.); Не было видно окон четвертого этажа, моргнуло – и за решеткой явилось бледное пятно (Пришв.); Положишь палочку на воду – и она поплывет по течению (Пришв.); Природа. Она стучит родниками. Тронь дно – и заноет кисть руки (Вин.); Она вспомнила Алитета – и сразу погасла улыбка, уступив место тревоге и страху (Сем.).

    5. В сложносочиненном предложении может быть запятая и тире как единый знак препинания: Оскалив зубы, староста стал драть его кнутом по чем попало, – и от боли и от ужаса Аверкий проснулся весь в слезах (Бун.); На очереди были полицейские пункты, — и там о Давиде никто ничего не слыхал (Пришв.); Еще один поворот дороги, – и она потянулась к мосту (Наб.). Такое разделение частей сложносочиненного предложения можно считать несколько устаревшим: во-первых, из-за излишнего нагромождения знаков препинания, особенно если предложение недостаточно распространено, не осложнено внутренними выделениями; во-вторых, если части предложения распространены, то такой знак нечетко передает взаимоотношения частей, особенно если внутри имеется тире.

    Примечание
    . Употребление запятой и тире как единого знака препинания нельзя смешивать с сочетанием запятой и тире, когда каждый знак стоит на собственном основании: Он, по старой привычке, заразился было этим чувством, но скоро понял, что пожару он только обрадовался, обрадовался развлечению, тому, что прибегут к нему, потащат его из риги на траву, понял и то, что пожар далеко и что ничего этого не будет, – он опять почувствовал равнодушие, опять лег (Бун.); Чувствовалось под неприятно слабеющими ногами, как снизу что-то нарастает, приподнимает, потом валит набок, расступается, – и пол все глубже уходит из-под ног (Бун.); Кто знает, сколько времени придется пробыть в тайге, – и все время за спиной Гринька и его товарищи (Шукш.).

    2.11.2. Сложноподчиненное предложение

    1. Между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения ставится запятая. Запятые или отделяют придаточную часть, если она стоит перед главной частью или после нее, или выделяют придаточную, если она располагается внутри главной части: Общеизвестно, что каждый уехавший из России увез с собой свой последний день (Ахм.); А ещё мне кажется, что я как-то связана с моей корейской розой, с демонской гортензией и всей тихой черной жизнью корней (Ахм.); Вернулся в десятом часу на ту холодную спящую лужайку, на которую сегодня пришел ранним утром. В солнечном огне все гудело в цветах, заваривалось, благоухало, как будто все вместе тут общими силами варили варенье (Пришв.); Когда стемнело, я зажег лампу (Пришв.); Двойное небо, когда облака шли в разные стороны, кончилось дождем на два дня (Пришв.); Стало слышно, как гудит внутри здания огонь (Шукш.).

    2. Запятая между главной частью и придаточной не ставится:

    1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз: Не вернул он мне книгу и когда прочитал ее;

    2) если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не: Мы попали в лес не когда закончился дождь, а когда он был в самом разгаре;

    3) если придаточная часть состоит только из одного союзного слова: Учащимся назначили экзамен, но не уточнили когда.

    3. Если перед подчинительным союзом стоят слова, указывающие на присоединительное значение (особенно, в частности, а именно, а также, а только, но только и др.), то запятая ставится перед ними, а не перед союзом: Неповторим Ярославль, ни с каким городом не спутаешь его, особенно когда увидишь город с Волги (М. Рапов); Хорошо в лесу весной, особенно когда почки на деревьях только-только начинают раскрываться; Она обещала приехать, но только когда закончатся экзамены; Он приехал в город, чтобы посетить выставки, а также чтобы навестить своих родственников.

    4. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы (как раз, чуть только, лишь, исключительно и др.), то запятая ставится перед ними: Он приехал вовремя, как раз когда должны были начаться занятия; Перед нами предстал овраг, лишь когда рассеялся туман.

    5. В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: так как, потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, в то время как, несмотря на то что, вместо того чтобы, с тем чтобы, по мере того как, в то время как, с тех пор как, перед тем как, подобно тому как, тем более что, так же как, прежде чем, так что.

    Союзы могут входить целиком в придаточную часть, и тогда запятая ставится перед первой частью союза: Две недели он заставлял его рисовать, потом сказал, что из Тараса выйдет хороший художник, но взять его в обучение он боится, потому что Тарас – беглый крипак (Пауст.); Гул шторма слышен рядом, за мысом, тогда как в Балаклавской бухте вода, налитая вровень со старыми набережными, стоит неподвижно (Пауст.); Следует почаще менять девчат на постах, потому что к вечеру мороз крепчает (Б. П.).

    Союзы могут расчленяться – в зависимости от смысла предложения, логического выделения его членов, наличия в предложении особых лексических элементов. В этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части, как соотносительное слово: Оттого, что мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным (Ч.); Благодаря тому, что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево (Ч.); Федор переменился гораздо раньше, чем думала мать, и совершенно не так, как она надеялась (Ав.); Это трудно понять молодежи потому, что этой России уже нет (Пауст.); Лицо ее тонко розовело и слегка лоснилось оттого, что она недавно умывалась с мылом (Шол.); Не ходи в атаку до тех пор, пока не получишь от меня приказа (Шол.); Ночью будто бы эвенки почти все поют во сне, и так, что один запоет, а другой подтягивает (Пришв.); Мгновенно вскочил и увидел Валерию, конечно, нарочно она загородила луну, чтобы показаться, но оттого, что луна загораживалась ею, дрожало и лучилось вокруг нее сказочное сияние (Сол.).

    6. Союзы могут расчленяться или не расчленяться в зависимости от конкретного смысла предложения: Любой из нас, на свой срок становясь участником жизни, проходит в ней неповторимый путь, приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других, потому что сила людей, их вера в будущее основываются на опыте каждого (Чив.) – при смещении акцента на слово потому (если запятую ставить перед союзом что) значение причинного обоснования проявится в полную меру и станет в данном высказывании основным (ср.: любой из нас… приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других потому, что сила людей…).

    Не расчленяются сложные союзы тогда как, словно как, в то время как: Последние заметки Ивина были тревожны: начальник строительства распорядился возводить плотину туземным способом, тогда как, по мнению Ивина и других работников, следовало возводить бетонную (О. Б.); В то время как я потрошил и чистил ярких морских рыб, около меня остановилась женщина лет шестидесяти или даже шестидесяти пяти (Сол.).

    Примечание 1
    . Союз в то время как в недалеком прошлом мог расчленяться: В то время, как я вздремнул, взошла луна (Л. Т.).

    Возможность расчленения союза в то время как обнаруживается при актуализации временного значения, особенно при включении слов как раз, еще, самое, именно: Я спросил об этом деда как раз в то время, как он замахнулся было вторым валенком (Пришв.). Такие предложения близки предложениям с союзом когда (в то время, когда): Грибы по-настоящему начинают расти в то время, когда рожь выметывает колос (Тендр.).

    Примечание 2
    . В результате смещения акцентов и перестановки знака препинания может меняться семантика придаточной части. Таким свойством обладает, в частности, союз так что: Он в три приема раскачался, и вдруг, описав всем телом полный круг, так что на один момент его ноги находились прямо над головой, он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю (Купр.) – придаточная часть следствия; … описав всем телом полный круг так, что на один момент его ноги находились прямо над головой – придаточная часть образа действия с оттенком степени этого качества (слово так стало соотносительным благодаря переносу на него ударения). Такому переносу знака препятствует лексическая организация предложения, которая не допускает изменения значения: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, так что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу (Купр.) – в этом предложении степень качества уже обозначена в главной части, и потому придаточная часть не может быть преобразована; кроме того, качество мыслится не у действия, а у именования (подлежащего). Ср. возможную трансформацию: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, такая, что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать дорогу. В предложении: Не знаю, на какую фантазию подтолкнуло бы ее увиденное, но совпало так, что у Нюшки в этот день околел петух (Сол.) – запятая перед так невозможна из-за смысловой недостаточности глагола совпало в данном высказывании.

    7. Если придаточная часть стоит перед главной, наблюдается тенденция к нерасчлененности союза: По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (О. Б.). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты редки. Ср.: По мере того как поднималось солнце, день теплел и веселел (Бун.). – Шум стихал по мере того, как известие проникало во все углы зала (Леон.); А теперь, после того как хозяйство лишилось заправилы, не только Федор растерялся, но и его мать (Фад.) – А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю (Фад.).

    8. Расчленение союза обязательно:

    1) при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова перетягивают ударение на первую часть союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что тяготел к актерам (Фед.); Уцелел же он потому, что сосед приспособил его вместо сарайчика, держит там либо сенцо, либо сушеные картофельные плети, либо что придется (Сол.); Неравнодушен я к ней только потому, что она ко мне равнодушна (Эренб.); Окна в доме были открыты, видимо, оттого, что было очень душно;

    2) при включении первой части союзного сочетания в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова (Купр.);

    3) при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что вам печально, а оттого, что путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно (Паст.).

    9. В сложноподчиненных предложениях с несколькими придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при оформлении однородных членов предложения: учитывается, соединяются придаточные части сочинительными союзами или не соединяются, повторяется сочинительный союз или не повторяется; имеет значение и число повторяющихся сочинительных союзов: Но я бросаю газету, когда они [щенки] просыпаются и начинается у них интересная борьба за существование (Пришв.) – две придаточные части времени соединены союзом и; С этим Васькой мы давно связаны, когда у него был Карай, а мою собаку Анчара застрелили на охоте (Пришв.) – две придаточные части времени соединены союзом а; И мы тоже думали о глухарях, что, вероятно, скот забрался сюда и перепугнул [птиц], а то, может быть, на поляне сверху их оглядел ястреб, бросился, разогнал и остались только следы, по которым напрасно мы бродим (Пришв.) – две придаточные изъяснительные части соединены союзом а то; Подходя к дому, я вспомнил, что неподалеку в еловом перелеске с можжевельником не раз спугивал старого петуха-черныша и еще там жила матка с одним молодым петушком (Пришв.) – две придаточные изъяснительные части соединены союзом и; Очень раздумывать, однако, о том, что двоилось у меня в глазах или на самом деле след был двойной и как могло быть, что от одной птицы шел двойной след, – времени у меня не было (Пришв.) – три придаточные изъяснительные части соединены разными союзами – или и и; Точь-в-точь такую же жалость вызывала у нее и мать, Зинаида Витальевна, когда, забыв про своих продавщиц, парикмахеров и массажисток, усталая, укладывалась на ночлег или когда учила девочку завязывать бантики (Бел.) – две придаточные части времени соединены союзом или; Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы продирались через кусты боярышника (Гарш.) – четыре придаточные изъяснительные части, не соединенные сочинительными союзами; Он ощутил прелести этих садов, где в глубине аллей шумят балтийские волны, где морской ветер покрывает рябью и из мраморных изваяний льются по ступеням, покрытым илом и бронзой , прозрачные водопады (Пауст.) – три придаточные определительные части, третья из которых присоединяется союзом и.

    Примечание
    . Предложения с однородными соподчиненными придаточными частями не следует смешивать с предложениями, в которых союз и после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения: К скольким тысячам вопросов служит ключом это знание, что в творчестве работает только своя мысль, и она одна определяет основную силу творчества (Пришв.).

    10. Как и между распространенными однородными членами предложения, между распространенными придаточными частями может стоять точка с запятой: Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь уже многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать над чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли (Шол.). Особенно часто точка с запятой употребляется в пространных периодах:

    Бой в лесу, в кустах, в болоте,

    Где война стелила путь,

    Где вода была пехоте

    По колено, грязь – по грудь;

    Где брели бойцы понуро,

    И, скользнув с бревна в ночи,

    Артиллерия тонула,

    Увязали тягачи.

    Этот бой в болоте диком

    На втором году войны

    Не за город шел великий,

    Что один у всей страны;

    Не за гордую твердыню,

    Что у матушки-реки,

    А за некий, скажем ныне,

    Населенный пункт Борки

    Как ни ярок был день; как ни золотило солнце те места – на снегу, на деревьях, куда оно попадало прямыми лучами; как ни густа была синева там, куда не достигало солнце; как ни розовели вверху безлистые купы берез; как ни ослепительно сверкали иногда крупные кристаллики снега, когда глаза мои попадали как раз на зайчики, отбрасываемые этими кристалликами, – все же ничего не было ярче красных грудочек снегирей (Сол.).

    11. В многочленных сложноподчиненных предложениях может оказаться две или – реже – несколько главных частей. Их пунктуационное оформление также подчинено правилам, действующим при однородных членах предложения. Например, две главные части, соединенные сочинительными союзами, не разделяются запятой (см. раздел «Сложносочиненное предложение»): Пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и Блок уехал… (Паст.). Бессоюзное соединение частей влечет за собой постановку запятой: Едва Нину оставил Свежевский, как к ней подбежал горный студент, за ним еще кто-то (Купр.).

    12. В сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными, а также в сложном предложении с сочинением и подчинением могут оказаться рядом два союза (или союзных слова): два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), сочинительный и подчинительный союзы (или сочинительный союз и союзное слово). Сочетающиеся союзы разделяются или не разделяются запятыми в зависимости от контекстуальных условий.

    Запятая на стыке союзов ставится, если после первого союза следует одиночный союз («изъятие» внутренней придаточной части не нарушает структуры предложения: Но в этом болоте невозможно было долго стоять, потому что, когда в первые морозы оно покрылось слоем льда, вода подо льдом понизилась, и так образовался лед-тощак (Пришв.) (ср.: …невозможно было стоять, потому что вода подо льдом понизилась…); Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (М. Г.) (ср.: …высушенные временем до того, что они рассыпаются…). То же при сочетании сочинительного и подчинительного союзов: А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова ее были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Сим.) (ср.: и у Сабурова от них защемило сердце); Собака приостановилась, и, пока она стояла, человек видел, как солнечный луч обласкал всю полянку (Пришв.) (ср.: …собака приостановилась, и человек видел…); Чтобы не упасть вниз, я хватаюсь за гриву лошади и, когда становится уже не страшно смотреть вниз, вижу, как там куда-то в сторону шагом пробирается Ветр Иваныч (Пришв.) (ср.: …я хватаюсь за гриву лошади и вижу…).

    То же при расчленении союзного сочетания то как раз: Когда я сильно оттолкнусь и нырну вниз головой, то, если загрести под водой два или три раза и вынырнуть поотложе, как раз окажешься около осоки (Сол.) (ср.: …то как раз окажешься около осоки).

    Запятая на стыке союзов не ставится, если далее следует двойной союз («изъятие» придаточной части разрушает структуру предложения). Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения коррелят то: Прокофьев, одеваясь на ощупь в кромешной темноте, говорил, что писательство – самое тяжелое и заманчивое занятие в мире и что если бы он не был геологом, то наверняка бы сделался писателем (Пауст.) – невозможно «И что… то наверняка бы сделался писателем»; в данном предложении имеются две изъяснительные части, соединенные союзом и – что… и что; но в качестве второй придаточной выступает сложноподчиненное предложение (если… то); Думал я, что если не случится в этот час перемены, то судье уток не стрелять этим утром (Пришв.) – невозможно «Думал я, что… то судье уток не стрелять»; в данном предложении союз что присоединяет все следующее сложноподчинённое предложение целиком (если… то); Мне казалось, что если бы она очутилась сейчас здесь, рядом со мной, то не было бы в моей жизни мгновения счастливей и лучше (Сол.) – союз что присоединяет сложноподчиненное предложение (если… то).

    Запятая не ставится и в том случае, если перед подчинительным союзом или союзным словом помещается еще присоединительный союз да и: Очень, очень может быть, что и она даже не пошла бы за него ни за что, если б узнала о нем своевременно побольше подробностей. Но дело было в другой губернии, да и что могла понимать шестнадцатилетняя девочка… (Дост.); Не могу я поверить, что человек может так легко пройти от одного страстного интереса к другому, да и что ей биология (Зерн.).

    В начале предложения сочинительный и подчинительный союзы, как правило, не разделяются запятой (сочинительный союз здесь имеет присоединительное значение): Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся (Пришв.).

    Правило действует и при наличии знаменательных слов между союзами: А иногда если у меня не было марок на трамвай, то приходил пешком (Кат.). Не разделяются запятой в начале предложения и подчинительный союз и союзное слово, если они начинают парцеллированную придаточную часть, приобретающую в таком случае присоединительное значение: И прости, и уже навсегда, навеки… Потому что где же они теперь могут встретиться? (Бун.).

    Примечание
    . Между двумя союзами может не ставиться запятая и при особом авторском осмыслении, когда, например, сочинительный союз автор относит к придаточной части (структура же предложения допускает разделение сочинительного союза и подчинительного): До октября он кое-как прожил в лесу, но когда начались осенние дожди, а затем холода – с новой и неожиданной силой проснулась в нем тоска по детям, по родному хутору (Шол.) – здесь но когда воспринимается нерасчлененно, так как после придаточной стоит тире, резко разграничивающее придаточную и главную части (ср.: До октября он кое-как прожил в лесу, но, когда начались осенние дожди, а затем холода…).

    Сочетание союзов может образовывать один сложный союз, тогда части его не разделяются запятой: Очень похоже было, как если бы вдали шел автомобиль (Пришв.); Красота вдруг потухала, меркла, как если бы выключали некий волшебный свет (Сол.).

    13. В сложноподчиненном предложении может ставиться тире, выполняющее в таком случае дополнительные смысловые и экспрессивные функции. Тире ставится:

    1) при выделении придаточной, стоящей перед главной, при смысловом подчеркивании (особенно при наличии слов это, вот в главной части): Когда это кричит орел, сокол, ястреб, наконец, – это и красиво и мощно (М. Г.); Я вот, когда плывешь, особенно сладко разрезать плечом именно такую неподвижную зеркальную гладь. Если бы рябь и волны – уже не то (Сол.); Когда тоска – хорошо писать (Пауст.);

    2) при усилении вопросительного характера придаточной части с целью подчеркивания необычности ее расположения перед главной: А что такое влияние – ты знаешь? (Зерн.); Зачем все это у вас произошло – скажи мне?;

    3) при наличии перечисления для подчеркивания обобщающего характера главной части: Где я буду этот учебный год, переведусь ли куда – ведь обо всем этом надо думать (Зерн.);

    4) при параллелизме в строении предложения: Да, что знаешь в детстве – знаешь на всю жизнь, но и: чего не знаешь в детстве – не знаешь на всю жизнь (Цв.);

    5) при усилении уточняющего характера придаточной части: Только раз она оживилась – когда Мика рассказал ей, что на вчерашней свадьбе пели частушки! (Зерн.).

    14. В сложноподчиненном предложении может ставиться двоеточие, если в главной части предложения имеются специальные слова, нуждающиеся в последующем разъяснении: Он предупредил об одном: чтобы все прибыли вовремя; Распоряжение было следующее: чтобы к походу все подготовились заранее; И, сделав это, почувствовал, что результат получился желаемый: что он тронут и она тронута (Л. Т.).

    Двоеточие может предшествовать и косвенному вопросу в придаточной части: Я все думал: как отнесутся ко мне мои знакомые (Ч.); Его очень беспокоил вопрос: стоит ли покупать эту книгу (Гран.); Она подумала: что сказали бы ее подруги в Стокгольме, если бы она там подала руку постовому полицейскому (Пауст.). Особенно стабильно употребляется двоеточие, если косвенный вопрос сопровождается вопросительным знаком: Екатерина хотела лишь убедиться: примкнет ли к заговору и невестка? (Пик.); Он хотел посмотреть: какая птица залетела в окно?

    Примечание
    . Двоеточие для сложноподчиненного предложения – знак редкий, нехарактерный. Его сопровождает особая интонация предупреждения. В связи с общей тенденцией к расширению использования тире заметно вытеснение двоеточия знаком тире даже в случае, когда в придаточной части заключен вопрос: Я часто задаю себе вопрос – как видят нас наши зарубежные коллеги ? (Ард.); …Братья были озабочены – застрянет ли Пугачев под Оренбургом или решится идти на Казань? (Пик.).

    15. В сложноподчиненном предложении может употребляться запятая и тире как единый знак препинания:

    1) если предложение организовано в виде периода, который всегда делится на две части – повышение и понижение (запятая и тире ставятся на месте деления): Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила, – я все сюда и заносил (Тв.);

    2) если ряд однородных придаточных предшествует главной части: А грузовики шли… Но, когда их обливал сверху мертвенный свет вражеских ракет, когда рядом взрывы ломали, вздыбливали лед, – они все равно шли (О. Б.);

    3) если главная часть имеет обобщающий характер и заключает перечисление впереди стоящих придаточных: Когда я оказывалась в лоне моего одесского семейства, когда слушала Микину скрипку, когда, плывя на спине, смотрела в глубокое небо, – все становилось на свое место (Зерн.).

    Примечание
    . Однако запятая и тире как единый знак препинания употребляется редко. Даже в периоде тире может отсутствовать, особенно если главные и придаточные части тесно друг с другом связаны: Как ни хотелось моему отцу исполнить обещание, данное матери, горячо им любимой, как ни хотелось ему в Багрово, в свой дом, в свое хозяйство, в свой деревенский образ жизни, к деревенским своим занятиям и удовольствиям, но мысль ослушаться Прасковьи Ивановны не входила ему в голову (Акс.); Но до чтения ли, до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается, когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков, когда все скаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми «сон», лилового, голубого, желтоватого и белого цвета, когда полезут везде из земли свернутые в трубочку травы и завернутые в них головки цветов; когда жаворонки с утра до вечера висят в воздухе над самым двором, рассыпаясь в своих журчащих, однообразных, замирающих в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий свет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда в воде движенье, на земле шум, в воздухе трепет, когда и луч солнца дрожит, пробиваясь сквозь влажную атмосферу, полную жизненных начал… (Акс.).

    Наличие тире в периоде более свойственно современному употреблению. Это связано с общим расширением функций тире.

    2.11.3. Обороты, не являющиеся придаточными

    Цельные по смыслу выражения

    1. Цельные по смыслу выражения, в составе которых имеются подчинительные союзы или союзные слова, по форме напоминающие придаточные, как правило, знаками препинания не выделяются.

    В неразложимых сочетаниях перед подчинительным союзом или союзным словом запятая не ставится: как ни в чем не бывало, сделать как следует, сделать как попало, сделать как надо, явиться как ни в чем не бывало, выполнить как должно, приходить когда вздумается, идти куда глаза глядят, говорить что на ум взбредет, заплатить бог знает сколько, кричать что есть мочи, самый что ни на есть, будь что будет и др.: Штаб остался как ни в чем не бывало там, где стоял (Сим.); Мне надо сутки подряд спать, чтобы отоспаться как следует (Шол.); Качка там что ни на есть нудная (Ст.). Такие обороты представляют собой сокращенные придаточные части, эквивалентные членам предложения: Он выполнил работу как следует. Если подобный оборот образует придаточную часть, то он отделяется запятой: Как следует, так он и выполнил работу.

    2. Не ставится запятая в сочетаниях не только что, не то что, не то чтобы, не иначе как, только что не, только и… что, все равно что и др.: Я сам знаю, что из палки не только что птицу убить, да и выстрелить нельзя (А. Т.); И вдруг одна фраза мне не понравилась, даже не то чтобы не понравилась, просто приковала внимание (Зерн.); Сестра была для меня все равно что мать. Если вторая часть сочетания присоединяет придаточную часть, запятая ставится: Только и делает, что занимается спортом (ср.: Только и разговоров было что о приезде писателя).

    3. Не ставится запятая в неразложимых сочетаниях с местоименными и наречными словами: неизвестно кто, неизвестно что, неизвестно какой (где, куда, откуда, зачем), непонятно кто, непонятно что, непонятно какой (где, куда, откуда, зачем), все равно кто, все равно что, все равно какой, редко кто, редко что, редко какой, неведомо кто, неведомо что, неведомо какой, неведомо чей, невесть кто, невесть что, невесть какой, мало кто, мало что и др.: Приходят неизвестно какие личности; Возле дома росли неизвестно кем и когда посаженные цветы; Говорит неизвестно что; На картине изображено непонятно что; Кузьма круто повернул лошадь и неизвестно зачем погнал ее назад домой (Бун.); Мало что известно об этом; Так знать и любить природу, как умеет Бунин, – мало кто умеет (Бл.); Наговорил невесть что и ушел из дому. Ср. при наличии придаточной части: Неизвестно, какой сюрприз готовит нам погода завтра; Было непонятно, какой отряд расположился на берегу реки.

    4. Не ставится запятая в неразложимых сочетаниях (не) больше чем, (не) меньше чем, (не) раньше чем, (не) позже чем, (не) лучше чем, (не) хуже чем и др., если они не заключают в себе сравнения: Он выполнил работу не больше чем за час (потратил времени меньше часа); День выдался не хуже чем вчера (не хуже вчерашнего). Ср. при сравнении: Спортсмен выполнил упражнение не хуже, чем его соперник.

    Сравнительные обороты

    1. Сравнительные обороты функционально могут сближаться с придаточными, отличаясь от них лишь структурой, – они не представляют собой предикативной единицы. Ср., например: Даша чувствовала, как все в нем дрожит мелкой дрожью, точно от ужасного возбуждения (А. Т.) – сравнительный оборот; Оставались неподвижными только углы зала, туго, как подушки пером, набитого гостями (М. Г.) – неполное сравнительное предложение, переходящее в оборот; Горы подымались розовыми куполами и казались очень легкими, будто они состояли из пористых исполинских губок (Пауст.) – сравнительная придаточная часть.

    Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (как, будто, словно, точно, чем, нежели, как будто и др.), выделяются (или отделяются) запятыми: Опять над полем Куликовым взошла и расточилась мгла и, словно облаком суровым, грядущий день заволокла (Бл.); Солнце жгло его руки и колени, земля горячо дышала, было даже видно, что над ней, как над жаровней, дрожит воздух (Бун.); Я страдала за милого, доброго Ивана Андреича, как за сына (Ч.); Война запомнилась мне больше работой, чем учебой (Чив.); Я ползу, как зверь, и только слышу, как больно и громко стучит мое сердце (Пришв.); Вправо и влево от магистрального канала, словно сучья и ветки от могучего ствола дуба, разрослись каналы поменьше, густо опутали все поле (Мус.); Занятно, что ее [жемчужину] когда-нибудь найдет ловец жемчужин: цепкий, как лиана, цейлонец или сын чужих широт, могучий, точно хвост Левиафана (Матв.).

    Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как, выделяются:

    1) если обозначают уподобление: Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютч.); Но есть такая женская рука, которая особенно сладка, когда она измученного лба касается, как вечность и судьба (Евт.);

    2) если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь: А по другую сторону ворот стоял амбар, совершенно такой же по фасаду, как и дом (М. Г.); Так же непринужденна, как в Стокгольме, была ее походка (Фед.).

    Примечание
    . Если союз как и указательное слово так с частицей же оказываются рядом, то они могут сливаться в единое союзное сочетание: Он, так же как Ильюшин, учился в Военно-воздушной академии, оба они много возились со мной при постройке планера (А. Яковлев).

    2. Всегда выделяются обороты, начинающиеся сочетаниями как и, как правило, как исключение, как всегда, как сейчас, как нарочно, как теперь и др., кроме тех, что включаются в состав сказуемого: Как сейчас, помню тихий июльский день (Фад.); Как правило, в этих местах бывают обильные дожди (ср.: В этих местах обильные дожди бывают как правило).

    3. В оборотах не кто иной, как и не что иное, как ставится запятая: Это задание мог выполнить не кто иной, как он; Вдали виднелось не что иное, как небольшая башня.

    4. Обороты со сравнительными словами как, словно, будто, как бы не выделяются запятыми в следующих случаях:

    1) если они имеют значение образа действия (такие обороты заменяются творительным падежом существительного или наречием): Мы наступали. Сербы сражались как львы (Кат.); (ср.: по-львиному); Тропинка извивалась как змея (ср.: змеей);

    2) при обозначении тождества или приравнивания: Вот почему она смотрела на землю как на юдоль скорби (Н.-Пр.); Она воспринимала мать как старшую сестру;

    3) при передаче значения «в качестве»: Сергей Лазо был прислан комитетом как главнокомандующий (Фад.);

    4) если оборот является сказуемым или тесно примыкает к сказуемому (такое сказуемое без оборота лишается смысла): Она сама ходила как дикая (Гонч.); Брызги и волны были как в жизни (Фед.); Летняя жара действует на залив как топка (Пауст.); Жизнь как легенда; Пыль была как ружейный порох (Пауст.);

    5) если сравнительному обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто и др.: Да он все делает не как люди (М. Г.); Стало светло почти как днем; Он выглядел совершенно (совсем) как ребенок;

    6) если оборот является устойчивым сочетанием, часто повторяемым: бледный как смерть, блестеть как зеркало, белый как лунь, вертеться как белка в колесе, кататься как сыр в масле, голодный как волк (как собака), идти как на казнь, лететь как стрела, красный как рак, гол как сокол, чувствовать себя как дома, пристать как с ножом к горлу, остановиться как вкопанный и др.: Морозной ночью стыдливо, крадясь как вор, уносишь елку (Матв.).

    7) если оборот выполняет функцию определения при словах, информативно недостаточных для данного контекста: Его супруга – Машенька – веселая говорунья, с глазами как вишни , была одета ярко (М. Г.); Был он неуклюжий, низкорослый, с руками словно грабли (журн.).

    Примечание
    . Пунктуация в сравнениях устойчивого типа может варьироваться: например, при различных отклонениях в употреблении устойчивых оборотов (порядок слов, подмена слов в словосочетаниях и др.) выделение возможно: А на мосту, как черт, черный взметнулся плащ (Цв.); ср.: черный как черт; Нити древесные… Тают, как дым (Матв.); ср.: развеялся как дым; Кто это шагает смело, как герой, в предрассветной темени зимнею порой (Вл. Федоров); ср.: сражался как герой; …Бежит, вздымаясь светом Зодиака, огромная, бездомная Земля, побитая камнями, как собака (Кирс.); ср.: побрел как побитая собака; Он стоял, вытянувшись, как стрела, руки держа по швам (Наб.); ср.: летел как стрела.

    Имя числительное

      Бессовестный завистник

      Константин Солнцев и Степан Музыкантский были ровесниками.
    Шестнадцать лет назад сверстники окончили медицинский институт и теперь
    работали в Институте челюстно-лицевой хирургии.

    Солнцев был человеком бесхитростным и честным. Он ревностно и
    страстно относился к своей деятельности, неизменно получая интересные
    результаты. Счастливо шествуя по лестнице служебной карьеры, Солнцев заботливо
    шефствовал над своим бывшим однокурсником Музыкантским.

    Музыкантский,
    напротив, был человеком поверхностным, корыстным и склонным к праздности. Он
    имел дилетантские познания, косный, невосприимчивый к новому ум, но в то же
    время отличался властностью и склонностью к интриганству. Музыкантский
    завистливо следил за успехами ненавистного ему Солнцева.

    Между тем бескорыстное трудолюбие Солнцева увенчалось
    гигантским успехом: он открыл новый способ скоростной рентгеновской съемки
    костной ткани. Как только сообщение об этом появилось в «Медицинском вестнике»,
    оно было разослано по всему миру крупнейшими новостными агентствами. Многие из
    них просили Солнцева дать эксклюзивное интервью.

     По случаю
    беспрецедентного открытия было устроено чествование ученого. В первоклассном
    ресторане царило праздничное настроение. На искусно накрытых столах были
    разостланы белоснежные скатерти и стояли прелестные букеты цветов. Из кухни
    явственно доносились запахи изысканных постных и мясных яств. Все участники
    банкета радостно поздравляли ученого и говорили ему лестные слова.

    Грустным
    был лишь один Музыкантский. Его сердце было охвачено тягостным чувством, а в
    голове зрел ужасный план. Решив скомпрометировать Солнцева, он попросил слова.
    «Коллеги, — начал он, — пока не поздно, я должен предать гласности все, что мне
    известно о гнусной личности Солнцева. В частной жизни это бессовестный и
    безжалостный человек, а в профессиональной деятельности — поверхностный ученый.
    Кроме того, он опасный сумасшедший…». Тут Музыкантский яростно плеснул в
    Солнцева шампанским и попытался хлестнуть его букетом цветов.

    Бессовестная речь Музыкантского была прервана нарядом местной
    милиции, который констатировал высокую степень опьянения выступавшего.

    Гнусный поступок
    окончательно скомпрометировал Музыкантского в глазах коллектива. Он был уволен
    из института и теперь работает фельдшером в какой-то захолустной больнице.

    Над
    степью разгоралась утренняя заря. Первые лучи, ярко блистая, 

        прикоснулись к
    расстилающейся равнине. Белый туман еще клубился в 

        зарослях шиповника, когда
    подрастающие деревца поклонились солнцу.  

        Жёлтые лютики, расположившиеся у
    ручья, обмакнули листья в прозрачную 

        воду. Поравнявшись с ручьем, замерла
    пробиравшаяся к норке ящерица. 

        Капли росы блестели на вымокшей за ночь траве.
    Степь, озаренная солнцем, 

        представляла собой удивительное сочетание красок.

            Пребывая на отдыхе, президент
    преуспевающей кампании, приверженец 

    новых взглядов и превосходный коммерсант,
    предавался воспоминаниям о прекрасных днях, проведенных в Прикарпатье.

    Преодолев множество преград, он наконец
    смог претворить в жизнь свою мечту: прибыл в этот южный город и сразу же
    приступил к осмотру местных достопримечательностей, причудливых построек
    презентабельных отелей и престижных магазинов.

    На приморском бульваре он присел на скамье
    возле препиравшихся с престарелым гидом туристов и, приглушив звук, включил
    радиоприемник. Туристы прекратили преглупый спор, прищурили глаза и,
    превозмогая усталость, приступили к поискам пристанища.

    Однажды Вася Пришлепкин вышел из дома на прогулку. Погода стояла прекрасная, и он
    пребывал в превосходном настроении. Около приоткрытой 

    двери подъезда сидел
    презабавный котенок. Вася хотел принести его домой, но вдруг призадумался. Мама
    могла отнестись к его затее пренебрежительно. Котенок подошел к лестнице,
    быстро преодолел ступеньки, лапкой открыл 
     притворенную предохранительной
    цепочкой дверь и преспокойно вошел. Мама обрадовалась прелестному котенку. Она
    подошла, взяла его в руки, прижала к

    груди. Котенка назвали Пришельцем.     

    Преодолевая
    ставшее уже привычным чувство страха, господин Приставкин приближался к
    последнему препятствию на своем пути

    дверям, преданно охраняемым престарелым привратником. Приятельски хлопнув
    привратника по предплечью, Приставкин хотел уже войти в приемную президента, но
    тут из кармана предательски высунулся предохранитель гранаты. Привратник
    приоткрыл левый глаз и, неопределенно хмыкнув, преградил преступнику путь.

            Розыски спортинвентаря

     Небезызвестный
    частный сыщик Разыграев находился почти в предынфарктном состоянии. Из-за
    безынициативности его помощников до сих пор не было раскрыто дело о краже
    крупной партии безыскровых сварочных аппаратов и
    безынерционных
    электродвигателей. Ощущая полную безысходность, сыщик мысленно сравнивал себя
    то с
    безыглым ежом,
    то с безыдейным идеологом, который ни на что не способен. Ему очень хотелось
    бросить свое сыскное бюро и устроиться экскурсоводом в местную картинную
    галерею. Там можно было
    бы спокойно заняться изучением предымпрессионизма и
    постимпрессионизма, которые всегда были Разыграеву
    сверхинтересны.

    Безыскусный
    рассказ, казалось бы, внушал доверие, однако Разыграев решил изучить историю
    вопроса. Выяснилось, что во всех предыдущих играх медики не проигрывали
    пединституту, а обыгрывали его. «Уж не дезинформировал ли меня
    Предыюльский? —
    рассуждал Разыграев. — Возможно, кражу спортинвентаря сымитировали, чтобы
    избежать штраф за неучастие в соревнованиях». Самолюбие сыщика взыграло. Дело
    стало казаться ему не безынтересным. В пединститут была послана группа агентов,
    которые должны были незаметно обыскать здание. В одном из безымянных подсобных
    помещений припрятанный спортинвентарь был найден.

    Подытоживая результаты расследования,  Разыграев довольно потирал руки. Ему уже не
    хотелось подыскивать другое место работы.

        Несмотря на неприлично долгий звонок, никто не подходил к
    двери, однако некто звонил не прекращая. Наконец мама не спеша отставила
    недоваренный суп и неторопливо,     но
    уверенно пошла отпирать. У двери стоял не кто иной, как недавний знакомый отца
    профессор
    Нечипорук. Гость
    по обыкновению был неловок и неуклюж. Ничуть не смущаясь нечищеных ботинок, он
    прошел по невероятно чистому паркету прихожей, при этом не умолкая ни на
    секунду.

    Нежданно-негаданно разразился не предсказанный синоптиками
    ливень, а я как назло не захватил зонта! Так промок, что не рад был ни свежему
    воздуху, ни радуге!

    Мама отнюдь не радостно посмотрела на пол и невесело
    усмехнулась, приглашая незваного гостя в кабинет.

         В лавке
    царила недобрая атмосфера, там господствовала не правда, а обман. Отчим был
    отнюдь не бескорыстен и весьма нечист на руку. Несмотря на то, что отчим не мог
    обойтись без помощника, он недооценивал
    Никандроса и не доверял ему. Часто, не смотря
    мальчику в глаза, отчим говорил нелестные слова о своем непокладистом пасынке.
    Никандросу не на
    кого было опереться и неоткуда ждать помощи.

      Однако
    мальчику нравилось торговать. Он с неподдельной искренностью как ни в чем не
    бывало давал советы незнакомым людям, вникал в непрекращающееся заключение
    сделок и собирал долги с людей, вовремя не заплативших за покупки.

       Нельзя
    сказать, что
    Никандрос просто
    недолюбливал отчима, он ненавидел в нем все: неживое, ничего не выражающее
    лицо, недобрые глаза, неприятный голос.

      Однажды
    Никандрос
    недоглядел и, неловко повернувшись, разбил амфору, которая была не закреплена
    как следует. Не сомневаясь в том, что ему несдобровать, мальчик, не дожидаясь
    вечера, убежал из дома.

    Через
    некоторое время мальчика, который был не умыт и не накормлен, подобрал один
    богатый грек. Он увидел, что хотя
    Никандрос и не обучен как следует, он обладает
    незаурядным умом и недюжинными способностями. Грек решил взяться за обучение
    мальчика.

       Через десять лет Никандрос
    неожиданно для самого себя стал известным негоциантом. В каких только краях он
    не бывал! Где бы он ни появлялся, его встречали с почестями. Его слово было не
    только крепким, но и дельным. «Так распорядился не кто иной, как
    Никандрос», —
    говорили о нем. Никто другой не обладал таким непререкаемым авторитетом.

       Так неожиданно счастливо сложилась жизнь
    этого никому не известного мальчика.

    Суффиксы имен существительных

                                               Письмецо из именьица

       Здравствуйте,
    мои дорогие!

       Вот уж и лето на
    исходе. От моей долгой творческой командировки остался месячишко. Да и тот
    пролетит незаметно. Времечко проходит быстро. Книжечка страничка за страничкой
    близится к завершению. Вот и решил черкнуть вам письмецо.

       Живу я в маленьком
    лесном домике в три окошечка. На каждом — горшочек с геранью. В моей горенке
    все мне уже привычно и знакомо до последней царапинки и впадинки на стенах. За
    заборчиком открывается
    васнецовская красота: нежные березоньки и уходящая вдаль дороженька,
    через которую иногда перебегает серый заинька. Лес — настоящий кормилец. За
    околицей много диких вишен и яблонь, попадается то грибочек, то орешек. До
    ближайших деревень часа два езды.

       Владелец
    этого именьица — лесничий Тимофей Иванович, а я его постоялец. Вся его семья —
    он да его любимица серая кошечка Мурена. Тимофей Иванович — лесной объездчик, в
    его ведении плантация молодых сосенок. Интересный старик. Прекрасный
    рассказчик. Вечерами мы сидим с ним на лесенке или за завалинке, грызем семечки
    и я слушаю его истории. А рассказать ему есть что. Кем он только не был в
    жизни! Был и кровельщиком, и банщиком, и бетонщиком, и грузчиком, и
    переплетчиком, и
      даже барабанщиком.

    В избе
    висит небольшое ружьецо. Им Тимофея Ивановича наградили во время службы на
    границе, когда он задержал перебежчика.

        Во всем чувствуется осень. Лужицы
    подернулись зеркальцем льда. Когда накрапывает дождичек, мы ставим самоварчик,
    достаем старый чайничек с ситечком и треснутой крышечкой, вареньице и пьем чай
    из блюдечек. А рядом Мурена играет какой-нибудь пуговичкой или горошинкой. А
    потом устанет, прыгнет в креслице, свернется в комочек, как паинька, и —
    баиньки. По
    воскресеньям Тимофей Иванович достает заветный ключик, отпирает шкафчик и
    вынимает оттуда графинчик, а к нему приносит еще и соленых огурчиков. Вот так и
    живем.

        Работы осталось немного. Допишу свои
    рассказы, отдам в журнал — подписчики будут рады.

    До
    встречи.                                                          
    Николай.

    Н  и 
    НН  в разных частях речи

        Ранним
    студеным осенним утром в современно устроенной квартире корреспондента газеты
    «Районная хроника» Иннокентия
    Овчинникова неожиданно раздался телефонный звонок. Ответственный
    секретарь редакционной коллегии Геннадий Серебряный передал ему экстренное
    задание

    немедленно выехать в станицу Каменную и подготовить материал о незаконно
    приватизированном мошенниками общественном здании станции юных натуралистов. По
    словам Серебряного, приватизация была аннулирована только после кассационной
    жалобы,
    направленной
    квалифицированными юристами в апелляционный суд.


    Будучи
    собранным и организованным человеком, Овчинников мгновенно приготовился к
    отъезду. В считанные минуты он бросил в дорожную сумку сменное белье, стиранные
    и отглаженные рубашки и
    латаный-перелатаный зеленый шерстяной шарф, вязанный еще
    бабушкиными руками.

        В Каменной Иннокентий быстро отыскал
    станцию юннатов. Она была размещена в деревянном особняке с колоннами,
    окруженном старинной кованой оградой. Нежданно-негаданно незваным и непрошеным
    гостем предстал Иннокентий перед директором станции. Это была энергичная и
    уверенная в себе женщина с необыкновенно холеным лицом и крашенными в какой-то
    странный цвет волосами. Неожиданно Овчинников узнал в ней свою давнюю
    возлюбленную Инну Блинникову. Несмотря на преданную и самозабвенную любовь
    Иннокентия, Инна совершенно необоснованно считала его ветреным и легкомысленным
    юношей.

      После одной из постоянных и беспочвенных ссор они расстались,
    и
    Овчинникову
    казалось, что Инна была потеряна для него навсегда.

    Ошеломленно и подавленно, с деланной улыбкой смотрел
    Иннокентий на удивленную Инну. Было видно, что она обрадована и немного
    растеряна. Умудренный жизненным опытом, Овчинников уверенно пригласил Инну в
    ресторан.

    В ресторане все было устроено в подлинно народном духе.
    Помещение было освещено масляными лампами. У беленных мелом стен стояла
    старинная мебель из мореного дуба, а на скобленном до белизны некрашеном полу
    лежали плетеные дорожки. Ободренный и несказанно обрадованный встречей,
    Овчинников почувствовал себя подлинным именинником и предложил Инне провести
    следующий день вместе. Та жеманно, но благосклонно согласилась. Это была
    неслыханная победа: Иннокентий был прощен.

                               Суффиксы  имен
    прилагательных

                                                    Застенчивая Алевтина

       Задумчиво поправляя
    каракулевый воротник плюшевого пальто и кутаясь в клетчатый фланелевый шарф,
    Алевтина Павловна Октябрьская шла на работу. Резкий ветер румянил ее
    веснушчатое лицо и трепал рыжеватые волосы. Недавняя декабрьская оттепель
    сменилась январскими морозами, и потому протоптанная в крупитчатом снегу
    дорожка был узкой и скользкой. Проходя мимо ресторана, покрытого узорчатой
    черепитчатой крышей, Алевтина Павловна поскользнулась и, чтобы не упасть, схватилась
    за затейливую решетчатую изгородь.
       

     Алевтина
    Павловна жила в старинном русском городке и работала начальником цеха на
    ткацкой фабрике. Она была талантливым и предприимчивым организатором, о котором
    не раз писали в отраслевой газете. Будучи вдумчивым и совестливым человеком,
    Алевтина Павловна была очень застенчива и необщительна. Однако многие считали
    ее заносчивой, придирчивой и неуступчивой.

        Обыденная жизнь казалась Алевтине Павловне
    скучной и суматошной. Она любила читать глянцевые журналы о светской жизни
    голливудских актеров. Алевтину Павловну не покидала навязчивая идея встретить
    прекрасного принца. Она мечтала, как однажды сентябрьским утром он примчится на
    арабском скакуне в рыцарских доспехах к ее дощатому забору. Она выйдет на
    крыльцо, приветливо улыбаясь, а соседки будут бросать на нее завистливые
    взгляды.

    Однажды
    Алевтина Павловна получила странное письмо. Витиевато и вкрадчиво некий аноним
    настойчиво приглашал ее посмотреть новый французский фильм.

    Предложение
    показалось Алевтине Павловне заманчивым. Собираясь на свидание, она надела
    лучшее: клетчатую юбку, марлевую кофточку с тюлевой отделкой и замшевые сапоги.
    Однако подходя к кинотеатру, сиявшему синеватыми и красноватыми огнями,
    Алевтина Павловна растерялась. Она подумала, что письмо было назойливым и
    дерзким, а она слишком доверчива и поступила опрометчиво.
      

    Возле
    кинотеатра ее ждал главный механик фабрики Семен Черкасский, которого на работе
    Алевтина Павловна как-то не замечала. Преданно глядя на нее своими миндалевого
    цвета глазами, Семен стал сбивчиво объяснять, что давно уже любит ее, а затем
    протянул букетик белых и сиреневых ирисов и пакет с оранжевыми абхазскими
    мандаринами.

        И тут Алевтина Павловна поняла, что это и
    есть ее сказочный принц.
            

                               Суффиксы глаголов

                                                 Обессилели, переделывая

      Коррозия проржавила водопроводный кран. Не
    откладывая дела в долгий ящик, мы попробовали своими силами заменить
    заржавевшие части, однако внезапно стали отваливаться плитки, облицовывавшие
    стены в ванной. Выбрасывая разбитые плитки, мы обнаруживали, что сырость
    иструхлявила

    дверь, и поняли, что квартиру надо отремонтировать капитально.

    Нанятые рабочие долго беседовали с нами. Они посоветовали
    перепланировать прихожую, отциклевать паркет и облицевать кухню кафельной
    плиткой. Чувствовалось, что их обуревает жажда всячески отделывать и
    обустраивать наше жилище. Они обнадеживали нас заманчивыми обещаниями.

      Приступив к работе,
    рабочие потребовали, чтобы мы вынесли всю мебель из комнат. В этой ситуации нам
    никто бы не позавидовал. Диван застревал на поворотах. Шкаф не хотел
    разворачиваться, распахивая дверцы при каждом прикосновении. Обеденный стол
    никак не складывался. Вытанцовывая на пирамиде из табуреток, мы отвинчивали
    плафоны от люстры и обматывали их тряпками. Руки онемевали и кровавели. Мы
    окончательно обессилели в борьбе с мебелью.

    Рабочие продолжали командовать нами, а мы старательно
    выслушивали их, записывая все необходимое. В погоне за гвоздями, алебастром,
    плинтусами и электрическими розетками мы обезумели, обезножели и обезденежели.
    Мы вспомнили об одном знакомом, который заведовал магазином стройматериалов, и
    стали постоянно к нему наведываться, выведывая, что и где можно купить
    подешевле.

       Рабочие обесточили и
    обезводили квартиру, так что приходилось ночевать у родственников.

    Трудно описать, как мы радовались окончанию ремонта. Однако
    очень скоро обнаружилось, что краны не закрываются, новые обои отклеиваются, а
    свежая краска отваливается. Такого никто из нас не видывал. Вначале мы просто
    недоумевали, но потом поняли, что ремонт продлевается.

     Все пришлось переделывать своими силами. Перечитывая
    инструкцию по замешиванию раствора, мы обламывали ногти, распаковывая мешки с
    цементом. Обмакивая кисть в клейстер, мы размазывали его по стенам и, обливаясь
    потом, переклеивали обои. Заново подвешивали потолочные панели, выковыривая из
    них застревающие лампочки. Ярость затмевала глаза.

    Ремонт окончательно обессилил и обезденежил нас. Теперь мы
    постепенно выздоравливаем и, останавливаясь около сверкающих кранов, понимающе
    переглядываемся.

    Н    и   НН

        Именинник бешено вопил, исступленно
    размахивая над головой рваным башмаком, стащенным второпях с ноги насмерть
    перепуганного соседа. Изумленные гости и родственники в первую минуту
    ошеломленно застыли, но потом под градом масленых вареников, пущенных в их
    сторону взбешенным именинником, вынужденно отступили к отворенным дверям.

      «Изменники! Подсунуть мне бесприданницу,
    за которую никто гроша ломаного не давал!»
    отчаянно визжал он, возмущенно скача на
    кованом сундуке, застеленном продранной клеенкой.

    «Она
    невоспитанна и необразованна, неслыханно глупа и невиданно уродлива, к тому же
    и вовсе без приданого!» – кричал он, швыряя драный башмак в недавно
    купленный соломенный абажур лимонного цвета.
    Брошенная вслед за ним палка копченой колбасы угодила в
    стеклянную вазу, наполненную дистиллированной водой, и вместе с ней рухнула на
    коротко стриженную, крашенную под каштан голову обвиненной во всех грехах
    бесприданницы, с уязвленным видом жавшейся у двери.

    Та,
    раненная в голову колбасой, картинно взмахнув обнаженными по локоть руками и
    сдавленно пискнув, повалилась в квашню с замешенным тестом, увлекая за собой
    рождественскую елку, увешанную слюдяными игрушками, посеребренными сосульками и
    с золоченой звездой на самой макушке. Восхищенный произведенным эффектом,
    именинник упоенно пританцовывал на выкрашенном масляной краской комоде,
    инкрустированном тисненой кожей, куда он перебрался с сундука непосредственно
    после падения дамы для лучшего обзора кутерьмы, вызванной его экзальтированным
    поступком.
     

         Н и НН в словах различных частей речи

       Утомленный
    путешественник сосредоточенно осматривал окрестности, отряхивая пыль с рваных
    башмаков. Восхищенный увиденным, он слушал комариный гул, глядя в серебряный
    бинокль, инкрустированный драгоценными каменьями. Его глазам открывалась
    воистину невиданная картина: некошеные луга сияли девственной красотой,
    непуганые журавлиные стаи торжественно шествовали, срывая листья с лимонных
    деревьев, посеребренные облака отражались в стеклянной глади реки. На песчаной
    отмели путешественник отыскал бесценные берестяные грамоты. Писанные несколько
    веков назад, они были сохранены и не испорчены. Несказанно обрадованный
    путешественник упоенно пританцовывал на берегу. Тихим безветренным вечером он
    возвращался в запущенную гостиницу, прижимая к сердцу неожиданную находку.

      В честь именин Марианны стол накрыт вязаной скатертью,
    изысканной и чопорной. В вазы поставлены цветы, подаренные гостями, по стенам
    развешены воздушные шары. На стол водружены серебряные блюда, по углам
    поставлены позолоченные подсвечники. Копченые колбасы, плавленый сыр, салаты из
    краснокочанной капусты, вареных овощей и мелко резанных фруктов эффектно
    смотрятся в стеклянной посуде. На кухне ждут своего часа жареные котлеты,
    тушенные в соусе тефтели и масленые блины с икряной начинкой. А в холодильнике
    прячется невиданный десерт: особенное мороженое,  которое изготовлено по старинному рецепту,
    лимонный торт, украшенный консервированными фруктами. Вслед за взволнованной
    именинницей желанные и долгожданные гости рассаживаются вокруг стола.

    Н и НН

       Ношенный балованным
    братом, раненным в бою, давно не чищенный, запачканный топленым маслом пиджак
    из паленой шерсти, долго моченный в воде, положили вместе с прокипяченным
    бельем на некошеную траву и начали есть жаренные в масле грибы, чищеные орехи с
    тушеными овощами, а сплетенные ветви отбрасывали ломаные тени, напоминающие
    контуры груженного углем состава. В углу на кованом сундуке лежали принесенные
    непрошеными гостями копченая колбаса, вареный картофель, сгущенное молоко,
    подстреленная дичь, вязанный бабушкой шарф, стиранный вчера.

      Маленький мышонок с кошёлкой в ручонках
    бродил по чащобе. Жуя стручок фасоли, он огорчённо рассматривал кружочек
    копчёной колбасы, завернутый в холщовую
    тряпчонку. Истощенный после ночёвки в лесу, мышонок
    думал о том, как мама горячо откроет банку тушёнки. Тогда все ему будет
    нипочём! Вскоре пошёл дождь. Укрывшись плащом и надев капюшон, он повел плечом
    и, наступая на жёлуди, помчался домой.

    Чопорный черт в черной шелковой одежонке сидел на жестком
    диване и пил дешевый желудевый кофе, изредка чокаясь со своим отражением в
    тяжелом глянцевитом самоваре, стоящем на парчовой скатерти шоколадного цвета.
    Черт был большой
    обжора и, несмотря на изжогу и больную печенку, объедался
    крыжовником со сгущенным молоком. Поев и погрозив своему отражению пальцем,
    черт, молодцевато встряхнув челкой, пустился танцевать чечетку. 

    Цоканье
    его копыт было столь сильным, что в цокольном этаже думали, что наверху
    гарцевала лошадь. Однако черт был не очень искусным танцором и, совершив один
    не совсем удачный скачок, врезался в самовар и обжег свой пятачок, покрытый
    мягкой шерсткой. Ожог был очень тяжел. Огорченный черт куцей овцой кинулся к
    бочонку с мочеными яблоками и сунул в него обнаженный пятачок. «Правду
    говорят, что
    небереженого бог не
    бережет»,
    чертыхнулся черт чертовской пословицей.

        Чопорный дирижёр смущённо посмотрел на бессчётную публику и
    испытал шок. Мажорная музыка не заглушала    
    странного шёпота и шороха. В плохо освещенном зале кто-то дожёвывал
    дешёвый бутерброд с чёрным хлебом, кто-то утирал     парчовым платком щёки, испачканные
    грушо́вым
    джемом. Один вооружённый до зубов
    обжора, размахивая зажжённой свечой, чуть не
    совершил поджог и едва не обжёг сидевшего рядом танцора, которого все ласково
    звали Фомичом.

                                      Огорченный цыпленок

        Маленький желтый
    цыпленок сидел рядом с крыльцом цирка и ждал кого-нибудь из администрации. Он
    горячо желал стать циркачом. Закрыв глаза, цыпленок представлял, как в
    напряженной тишине он в щегольском пончо с капюшоном и в шортах из шерстяной
    шотландки будет танцевать на утонченной жердочке под самой крышей. Он не мог
    думать ни о чем другом, забросил учебу и, не сдав зачетов, был исключен из
    лицея.

        Директором цирка
    был смуглолицый цыган, который давно бросил кочевку, был пижоном, носил
    кумачовую шелковую рубашку и глянцевитые черные сапоги. Цыган был скрипачом и
    образцовым танцором. Под мажорные звуки цыганочки он отбивал чечетку или, четко
    жонглируя мячом, молодцевато гарцевал на коне.

       Услышав цоканье лошадиных копыт и щелканье
    кнута, цыпленок подбежал к подъехавшему цыгану и горячо произнес шепотом:
    «Возьмите меня, пожалуйста! Хотя бы монтажером декораций или стажером!». Но
    цыган встал на цыпочки и цыкнул на цыпленка: «Цыц, курицын сын! Не лезь на
    рожон, а сначала закончи учебу». Огорченный цыпленок счел себя никчемной
    дешев­кой и решил уйти из города.

       Цыпленок нашел перевязанную бечевкой кошелку
    и положил туда зубную щетку, расческу, банку тушенки, сгущенку, крыжовенное
    варенье и марципан с шоколадом. Он надел грубошерстный свитер, жесткую
    жокейскую шапочку и отрешенно пошел по шоссе в сторону чащобы. Ему хотелось
    свести счеты с жизнью. Но как? Принять цианистый калий? Броситься с парашютной
    вышки? Кинуться в костер и умереть от ожогов?

    Цыпленок
    устроился на ночевку рядом с выкорчеванным деревцем и разжег костер.
    Завернувшись в изжеванный свитер и напряженно прислушиваясь к шорохам, он
    незаметно заснул.

          Разбуженный первым лучом солнца, цыпленок
    почувствовал себя свежо и отошел от шока. Ему стало ясно, что любой неученый
    зверь не только смешон и никчемен, но еще и лишен перспектив. Он понял, что
    необходимо продолжить учебу и прочитать немало брошюр, подчеркивая цитаты
    карандашом. И тогда он непременно будет приглашен для участия в цирковом шоу.

                                           НЕБЫЛИЦА


    Цыгане в цирке расстелили куцый материал. Его расцветка была
    похожа на панцирь черепахи и спелый крыжовник.

    Циркач
    нарядился чертом и скакал по сцене. Он отпирал желтые и черные двери гостиницы
    и жонглировал шоколадками. Под ними расстилался паркет из желтых жердочек.
    Жонглер в шелковых шортах и капюшоне шел к цыганам с цыплятами в руках и
    произносил шепотом волшебные заклинания. Круглолицый шотландец с куцей челкой
    разбирал нарциссы с акацией. Блистательный чернокожий жокей протирал свою
    лошадь и готовился к выходу на сцену. Акробатка замерла от шороха за решеткой
    парка. Там фея отпирала сундук с растениями, которые росли на глазах у всех.
    Вечер был очень странным.

    Дедушке от  Миши


      Здравствуй, дедушка!
    Решил черкнуть тебе письмишко. Третий день мы живем на озере в палаточном
    лагере под Калязином. Недалеко от нашей стоянки противное болотище. Вроде бы не
    мешает, но от него грязища, а главное — комарищи.

       От самой Рязани мы
    ехали в автобусе вместе с Женькой
    Калининым и теперь ночуем в одной палатке. Я думал,
    что он воображала и зубрила, а он оказался хорошим парнем. Когда я потерял
    грузило от удочки, он отдал мне свое. Начальник лагеря Сергей Иванович —
    интересный мужик. Он на лошади, а я на велосипеде. Проехали несколько деревень. 

    Он
    биолог, занимается Чарльзом Дарвином, но хорошо знает кино, увлекается Чарли
    Чаплином и Юрием Никулиным. В молодости Сергей Иванович зачитывался Есениным,
    Гумилевым, Мандельштамом. Хорошо играет на гитаре. С Сергеем Ивановичем приехал
    его сынишка Андрюшка. Маленький парнишка лет пяти, легкий как перышко, но очень
    деловой. Вчера взял огромный ножище и стал счищать кору с ветки, которую мы
    принесли с опушки. А потом испачкался в саже на старом кострище. И влетело же
    ему! Сразу все понял о поведении и воспитании.

    В
    воскресенье ездили с Женькой за провиантом в Калязин. Он на лошади, а я на
    велосипеде. Проехали несколько деревень.

    Возле
    домов среди летних кухонь и бань много вишен и яблонь. Калязин — занятный
    городишко. Я рассчитывал увидеть в нем массу старинных зданий, церквей и
    колоколен, но обнаружил много самых обычных строений. Жизнь в Калязине как в
    деревне. У церкви на лужайке стоял батюшка, он с нами поздоровался. На дороге у
    калитки какого-то дома свалены здоровенные
    бревнища. Люди живут на приволье, как в санатории.
    А на Волге — красотища. Посреди реки стоит в воде колокольня на месте
    затопленной части города. Красиво и жутко.

    Послезавтра
    снимаемся со стоянки и идем вниз по Волге. Я тебе, дед, напишу, лишь бы бумаги
    в тетради хватило.

    Привет
    Лидии Павловне и Наталье. Они сейчас, наверное, отдыхают в Латвии, на Рижском
    взморье. Что слышно о дяде Евгении и Алексее? Пиши о своем здоровье. 

    Пока.                                                           
    Миша.

                              Личные окончания глаголов

                                                     Кормит, холит и лелеет


        Если вам хочется
    стать преданным другом какому-нибудь домашнему животному, выберите кошку.
    Именно на нас, кошках, зиждется благополучие любого дома.

       Предположим, вы
    выберете не кошку, а собаку. Конечно, собака хорошо чует запахи и всегда пышет
    любовью к хозяину. Но с ней никогда не выспишься. Она станет будить вас каждое
    утро и требовать: «Выведите меня на прогулку!». А когда вы ее выведете, будет
    противно лаять на кошек. Такая жизнь скоро вам опостылеет, и вы начнете
    каяться, что не завели кошку.

    Я
    считаю естественным, если кот встречает своего хозяина вечером и прыгает ему на
    плечи. Но нахожу отвратительным, если хозяин задерживается. Неужели он меня не
    уважает? Этого не вытерпит даже такой образцовый кот, как я. Когда хозяин
    возвращается поздно, я продолжаю лежать на диване, а он обращается ко мне:
    «Феликс, ты опять обижаешься?» — и наливает в миску очень вкусного молока. В
    таких случаях некоторое время, конечно, выдерживаешь характер, но не
    допускаешь, чтобы пропало молоко, и восстанавливаешь мир.

        Зато по субботам и воскресеньям хозяин
    дома. Он варит или жарит мою любимую рыбу, и мы обедаем вместе. После обеда мы
    любим полежать на диване. Хозяин расстилает плед, читает книгу или
    просматривает газету. Иногда он дремлет, а я лежу рядом и слушаю, как он дышит
    . Я знаю,
    что хозяин никогда меня не обидит и не прогонит.  

                       Конноспортивное мероприятие

            Добрый
    день, дорогие радиослушатели!

    Мы находимся на северо-западе Усть-Каменска, где
    на территории военно-спортивного комплекса сегодня в полдень открылся
    крупнейший на Восточно-Европейской равнине конноспортивный праздник. В
    празднике примут участие лошади новой восточноевропейской породы, выведенной
    усть-каменскими
    специалистами по коневодству.

    Для устькаменцев за последние полгода это самое интересное
    времяпрепровождение. С уверенностью могу сказать, что на праздник прибыло
    полгорода. У всех удивительно оживленные лица.

    Праздник открыл сорокалетний вице-мэр города бывший
    офицер-контрразведчик Боголюбов. Среди почетных гостей экс-президент местного
    целлюлозно-бумажного концерна девяностолетний контр-адмирал в отставке
    Добросклонский и
    спонсоры праздника — руководители фабрики видеомагнитофонов и фотоаппаратов и
    завода по производству вакуум-аппаратов и автоматов-укладчиков.

        День выдался
    погожим. Дует теплый юго-западный ветерок. На темно-голубом небе сияет
    ослепительно яркое солнце. На молодой изумрудно-зеленой травке виднеются
    бледно-желтые цветки мать-и-мачехи. На диаметрально противоположном конце поля
    оглушительно громко играет джаз-оркестр. Полполя аккуратно поделены на дорожки
    вечнозелеными растениями.

    На часах уже полпервого. Вот из полукруглого здания манежа
    вышли знаменосцы в желто-красной форме.
    Пол-Усть-Каменска
    приникло к радиоприемникам и видеомониторам. Кажется, что пол земного шара
    наблюдает за нашим праздником.

    Начинается полуторакилометровый забег.
    Наездники вышли на старт. Выстрел! Пошли!..

    Темно-серый жеребец под номером тринадцать легко обходит
    соперников и молниеносно взлетает над барьером. Им управляет темноволосый
    жокей, спортсмен из Химико-технологического института. Но что это?! Конь
    упал!.. И это за полшага до финиша!

    Пол-ипподрома замерло. На массово-культурном мероприятии
    такое случается впервые. К счастью, живы и жокей, и лошадь. Но
    двадцатичетырехлетний наездник в полуобмороке. У него повреждена
    кожно-мускульная сумка. Подбежавшие к нему санитары о чем-то переговариваются
    вполголоса. Видимо, его отправят в госпиталь Военно-медицинской академии.
    Лошадь не пострадала, но ее уводят на зооветеринарный пункт.

       Среди болельщиков
    сильное волнение. Некоторые утверждают, что под ноги лошади попало пол-арбуза,
    которые кто-то бросил на поле. Странно, ведь были соблюдены абсолютно все
    необходимые меры предосторожности. Какая-то
    шерлокхолмсовская
    ситуация. Думаю, что вышесказанное маловероятно.

    На этом мы заканчиваем репортаж. Будем держать вас в курсе
    событий. Оставайтесь на нашей волне.

    Недалеко от водогрязелечебницы и
    магазина аудио и видеотехники появился снежно-белый трехэтажный выставочный
    павильон из железобетона и голубовато- белого стекла. Пройдя по огненно-красной
    ковровой дорожке, мы попадаем в чрезвычайно парадный конференц-зал, где только
    что началась пресс-конференция и седоволосый вице-губернатор докладывает об
    охране лесонасаждений и строительстве водоочистных сооружений на северо-западе
    нашей области.

    На втором этаже в холле, украшенном
    белоснежными гардинами, расположилась выставка-продажа продовольственных
    товаров, хлебобулочных и
    мясо-молочных изделий. Выпив крем-соды, отправляемся на третий этаж в
    книжно-журнальный отдел, чтобы ознакомиться с учебно-методическими и
    литературоведческими изданиями, полистать редкие книги на
    древнецерковно-славянском языке.
    Посетив чудо- выставку, мы, радостно возбужденные, отправляемся вдоль ярко
    освещенной магистрали к ближайшей железнодорожной станции, где нас уже ожидает
    ярко-голубой электропоезд.

                           Глубокоуважаемые
    коллеги!

       Мы рады
    приветствовать вас на пресс-конференции, посвященной девяностолетию со дня
    экономико-политической стачки рабочих банно-прачечных комбинатов города
    Иваново-Вознесенска. Именно она послужила толчком к распространению
    социал-демократического движения по всей стране. После присоединения к борьбе
    путеналадчиков
    вагоноремонтных мастерских и рабочих вагонно-паровозных депо города
    Орехво-Зуево,
    кашеваров походно-полевых кухонь Северо-восточного морского пароходства,
    лесорубов Ямало-Ненецкого автономного округа, кролиководов Каракалпакии и
    акушеров-гинекологов Замоскворецких лечебно-профилактических
    водогрязелечебниц
    вышеозначенная стачка переросла в общероссийскую.

         Опершись на фортепьяно, протодьяконша в
    колье и пеньюаре, отделанном беличьим мехом, пела низким контральто арию из
    оперы «Маньчжурская обезьяна», томно поглядывая на сидевшего в
    бельэтаже флигель-адъютанта, небрежно жевавшего монпансье. Хотя решительного
    объяснения между ними еще не произошло, но по всему было видно, что оно не за
    горами: уж слишком фамильярно
    по мнению раскладывающей пасьянс почтальонши с изъявленным
    оспой лицом

    поглядывал во время последнего котильона этот субъект на бедную  
    протодьяконшу.

    Впрочем,
    сама певунья была без памяти от этого «славного кабальеро из Севильи», как она
    его именовала, еще с того вьюжного вечера, когда он с видом отъявленного злодея
    разъезжал по набережной на необъезженном коне по кличке Дьяволенок, а она мирно
    прогуливалась, держа под руку съежившегося от холода подьячего, серьезно
    разъяснявшего ей смысл средневекового барельефа, изображавшего испанскую донью
    в объятьях некоего сеньора. 

     С
    каким-то неизъяснимым блаженством вспоминала
    протодьяконша с тех
    пор эту минуту первой влюбленности и всякий раз, ложась спать, клала в
    изголовье постели медальон с портретом флигель-адъютанта и, пряча свой
    копьеобразный нос в кроличьем воротнике пеньюара, предавалась сладким
    мечтаньям.

       Теплой июньской ночью,
    когда поверхность крыши блестела от лунного света, генеральша, старшая дочь
    протодьякона, прислушиваясь к соловьиному пению листала неподъемный
    двухъязычный словарь, чтобы объяснить
    значения слов адъективация, контрагент и субъект.

      
    Генеральша обожала грильяж и бульон из шампиньонов. По понедельникам она
    предпочитала сечь крепостных мужичков, а по субботам отчаянно бранила молодежь.

       В доме стояла необъяснимая тишь, лишь под
    окнами были слышны шаги юного адъютанта, страстного поклонника генеральши.

                          Наречия и наречные сочетания


      В
    середине сентября ясная погода установилась надолго и мы с ребятами помногу
    гуляли в лесу, который находится неподалеку. Нам во что бы то ни стало хотелось
    насладиться последним теплом, и мы отправлялись в лес поодиночке, по двое или
    по  трое.

      Как-то раз мои друзья
    втроем несколько часов кряду без толку искали грибы. Казалось, день прошел
    впустую, однако возвращаться ни с чем не хотелось. И вот вдалеке показалась
    небольшая на вид поляна, в середине которой возвышался на редкость корявый
    пень, сплошь усыпанный грибами.

    Это был
    сон наяву! Ребята вмиг повеселели и наперегонки бросились к заветному пню.
    Сначала рвали грибы без разбора и вперемешку бросали в корзину, но вскоре
    заметили, что вся поляна усеяна лисичками и груздями.

      В тот день друзья до упаду собирали грибы, до
    отказа набив корзины,
      а заодно и
    карманы, выложили сверху напоказ самые красивые лисички и пошли назад,
    безудержно хохоча и исподтишка подтрунивая друг над другом. Вечером все досыта
    наелись жареных грибов, а то, что не съели, оставили на
      утро.

                                        Быстро, вкусно и по-домашнему

    Сейчас зачастую у людей времени в обрез, и многое приходится
    делать на ходу. Как не попасть впросак, если накануне не вовремя позвонили
    друзья и, нежданно-негаданно пообещав вчетвером прийти в гости, застали вас
    врасплох: в холодильнике как назло пусто и неоткуда взять продукты? Как
    накормить их вволю и досыта, но не стоять допоздна у плиты и наутро не брести
    на работу спросонок?
     

     Вот вкратце рецепт пирожного «Картошка»,
    известный мне смолоду.

       В начале работы измельчите в мясорубке
    вперемешку 300 граммов ванильных сухарей и стакан очищенных грецких орехов.
    Добавьте 150 граммов шоколадного масла, стакан сахарного песку, стакан горячего
    молока, чтобы размягчилось масло, и столовую ложку коньяку. Все перемешайте
    сверху донизу. Вначале масса будет слегка теплой и мягкой. Чтобы она побыстрее
    охладилась, поставьте ее на час в холодильник поближе к холоду, наверх.

    Затем,
    когда масса понемногу остынет и затвердеет, поделите ее поровну на
    «картофелины». Обваляйте их в какао-порошке, а из остатков орехов сделайте
    глазки, как у проросшей картошки.

       Теперь разложите «картофелины» на блюде:
    слева и справа — помельче, а посредине покрупнее. Можно сразить гостей наповал,
    если всем на диво сложить «картофелины» в декоративную корзинку — точь-в-точь с
    огорода.

       Пирожные можно подавать к столу сразу, а
    можно оставить на завтра. Имейте в виду, объем массы можно соответственно
    вполовину уменьшить или увеличить вдвое или втрое.

       В
    придачу к пирожным заварите чай по-настоящему, по-московски — не будете же вы
    угощать друзей всухомятку!

      Скажу начистоту: в нашей семье в этот рецепт
    были внесены изменения. Во-первых, грецкие орехи мы добавили по собственной
    инициативе. Во-вторых, «картофелины» рекомендовалось печь в духовке 15—20
    минут, но мы наотрез отказались от этого. Получается на редкость вкусно, быстро
    и по-домашнему.

      Поначалу с непривычки вы, по-видимому,
    потратите на приготовление пирожных часа два. Но мало-помалу привыкнете и, даже
    работая вполсилы и в одиночку, будете справляться с ними всего-навсего за
    полтора часа. В общем, решайте, в каком виде использовать рецепт и использовать
    ли его вообще. 

                                              НАШ  КОТ


    Раннее утро. Загорается робкая заря. Солнце, не видимое еще
    за горизонтом, приоткрывает один глаз и нехотя протягивает первый луч. А кот
    Василий, умыв уже свою мордочку и съев приготовленный завтрак, вскакивает на
    придвинутый к подоконнику стол и удирает в окно, распахнутое настежь. Кошачьи
    проблемы, не решенные вчера, снова ожидают его. В течение всего дня Вася будет
    где-то пропадать, а вечером еле-еле приплетется домой, удивляя нас своим видом.
    Лапы, хвост, спина и даже усы
    все испачкано светло-зеленой краской под цвет его
    неунывающих глаз, блестящих веселым, хитрым огнем.

    Василий
    –  непременный участник всех дворовых
    сражений. Он гордится своим рваным ухом, прихрамывает на одну лапу, и справа у
    него не хватает усов. Но зато все собаки, не любящие котов, уважают Василия и
    никогда не связываются с ним.

    А
    соседи, подкармливающие Васю во время моих командировок, очень полюбили
    беспутного кота. Возвратившись домой неожиданно, стоя у двери, я услышал, как
    они говорили: » Васенька, приходи к нам, не забывай, мы тебе вкусненького
    приготовим».

     ПРОДЕЛКИ 
    КОТА 
    ВАСИ

           Вчера кот
    Василий, ко всеобщему ужасу, привел за собой темно-серую драную кошку. Мы,
    конечно, замахали руками и закричали: «Безумный зверь, уведи отсюда это
    несчастное создание, это чудовище!»

          Но Василий, не
    обращая никакого внимания на нашу реакцию, остановился возле двери в комнату,
    пропуская гостью вперед, и важно проследовал за ней, всем своим видом упрекая
    нас в неумении прилично вести себя.

          Мы остолбенели и
    сразу подумали: «Может быть, мы сошли с ума или Василий
    чужой
    кот?»  Во-первых, Вася никогда не
    позволял подобного, во-вторых, слишком любя себя, он презирал соплеменников,
    в-третьих …

             Громкий
    крик Алены, занимающейся в комнате переводами, прервал наши раздумья. Мы
    ринулись вперед, ожидая увидеть что-то ужасное. Но перед нами предстала
    умиротворяющая и занимательная картина. На белоснежной скатерти, постеленной
    утром, переплетались бесчисленные грязные кошачьи
      следы. Незнакомка,  лежащая на словарях, умывала свой  ярко-розовый носик. Но бедная Алена: она, плачущая,
    подбирала осколки, черепки и разодранные и залитые водой переводы. Василий,
    сидя на книжной полке, откуда он скинул стеклянную вазу с цветами и глиняный
    кувшин, мой подарок,
    влюбленно смотрел на свою спутницу и как будто говорил: «Не
    бойся, дорогая, в этом доме я хозяин».

    По
    нашим наблюдениям, бездомной красавице у нас понравилось. Мы назвали её Мышка.

    Эмигрант Корнелий

      Корнелий
    Эрастов сидел в шезлонге на палубе океанского лайнера «
    Ориент» и
    рассеянно перелистывал статью о проблемах фонетики и орфоэпии эфиопского койне.
    Когда-то он жил в Улан-Удэ и работал инженером в патентном отделе проектного
    института. На сэкономленные деньги он открыл кафе, а позднее занялся экспортом
    энергоносителей. Его компания имела неплохой рейтинг, и вскоре
    Корнелий стал
    миллиардером. Однако из-за постоянной агрессии рэкетиров, он был вынужден
    эмигрировать, жил теперь в Эдинбурге и коллекционировал шедевры
    художников-модернистов. С особым пиететом он относился к эскизам
    Фернана Леже,
    поэтично выполненным пастелью.

     На «Ориенте» Корнелий
    занимал роскошную двухэтажную каюту
    бизнес-класса,
    которая была декорирована экзотическими сортами алоэ, эстампами и элегантными
    статуэтками. Чтобы избавиться от мучившей его анемии, во время рейса он
    регулярно играл в теннис и посещал бассейн.
    Корнелий был послушным пациентом и, опасаясь
    диатеза, соблюдал диету, а потому всегда отказывался от яичницы с беконом, кофе
    и эклеров, которые предлагал на завтрак метрдотель.

       Корабль находился в кругосветном турне.
    Позади остались древняя Эллада, ласковые волны Эгейского моря, Суэцкий канал и
    экзотическая Эфиопия. В медленном темпе корабль приближался к экватору. Когда
    до экватора оставались считанные метры, оркестр на эстраде заиграл менуэт и
    элегантный маэстро объявил о начале праздничной феерии. Вспыхнула иллюминация.
    Зазвучала знаменитая мелодия из
    кинобестселлера «Кабаре».
    Начался фейерверк.

     На
    палубу согласно строгой иерархии стали выходить элегантные сэры и леди, всеми
    уважаемые английские пэры, появился даже мэр города Пуэрто-Рико. Это было
    настоящее дефиле.

       Внезапно Корнелий увидел в толпе знакомый силуэт. Без
    сомнения, это был его давний враг рэкетир Эдуард. Он был одет
    сверхэкстравагантно и,
    очевидно, ощущал себя настоящим денди: белые галифе, бежевый жилет, расшитый
    китайскими иероглифами, и перекинутое через плечо фланелевое кашне.
    Корнелий понял,
    что наступил час возмездия. Как истинный дуэлянт, он ловко нанес Эдуарду удар
    теннисной ракеткой, и рэкетир, по инерции сделав пируэт, по замысловатой
    траектории полетел в океан. Таков был эпилог этой детективной истории.

                         Разделяя и властвуя

      Обожаю греться на
    солнце, лежа у открытого окна на подоконнике. Мой хозяин устроил для меня
    лежанку, расстелив шерстяной шарф и положив под него старое ватное одеяло.

      Просыпаясь, я вижу
    наш двор, пересекая который жильцы нашего дома, ходят туда-сюда.  В 
    их  хозяйственных  сумках, 
    распространяя  изумительный
    аромат, лежит свежая рыба, колбаса или мой любимый «
    Вискас» с
    курицей и мясом молодых барашков. 
    Благодаря длине моей белой шерсти, 
    голубым глазам
    и добродушному нраву каждый, проходя мимо моего окна, старается меня погладить
    или угостить чем-нибудь вкусненьким. Благодаря их, я снисходительно
    мурлыкаю,  прищурив глаза.

    Кого я
    вижу! Это мой давнишний враг
    Барсик, который, показавшись из-за угла, надменно и развязно
    направляется к помойке, надеясь поживиться чем-нибудь съестным. Будучи
    рожденным в подвале соседнего дома, он считает себя хозяином двора.
    Барсик
    нападает на всех котов, не пуская их в наш двор, и, ; не думая об опасности,
    задирает даже собак. Подравшись однажды с двумя дворнягами со свалки, он стал
    ходить прихрамывая. Несмотря на это, он продолжает вести себя очень нагло. По
    совести говоря, у него нет хорошей родословной, благодаря которой можно было бы
    так зазнаваться.

       Однако начиная с прошлого лета Барсик
    обходит мое окно, делая вид, что мы не знакомы. Однажды я не обнаружил в моей
    мисочке свежих сливок, но, вскочив на подоконник, сразу понял, куда они делись.
    В тенечке, тщательно облизываясь, сидел наглец
    Барсик, который, увидев меня, кинулся бежать
    сломя голову, прихрамывая на правую переднюю лапу. Я играючи догнал его и,
    изловчившись, треснул по спине. Начиная драку, он зашипел и, подвывая, стал
    медленно подходить ко мне. Окаменев, я смотрел ему в глаза не мигая. Затаив
    дыхание, я ждал подходящего момента для броска.
    Барсик моргнул. Подпрыгнув, я бросился на него,
    кусая и молотя лапами. Завопив от боли,
     он не помня себя устремился в заросли
    крапивы, трусливо приседая сразу на все четыре лапы.

    С тех
    пор
    Барсик
    проходит мимо моего окна, не смотря на него.

                                         Использованы журналы:

                             «Русская
    словесность»,

                         «Русский
    язык в школе и дома

    Плизз проверьте несколько предложений из моего сочинения и раставте знаки препинания если надо и исправте ошибки пожалуйста и если можно дополните !

    В центре полотна находится только что проснувшаяся девочка, которая делает зарядку.

    На ней белая майка и черные шорты.

    Школьница уже аккуратно причесана.

    Она выполняет разные движения и ведет здоровый образ жизни.

    Теперь перейдем к описанию комнаты.

    Комната большая и просторная.

    Дверь на балкон открыта и от туда веет свежий ветерок.

    Стены бежевого цвета, пол паркетный.

    На стене висят цветы в кашпо и декоративная тарелочка.

    Кровать как и стул деревянная.

    Она еще не заправлена так как девочка только встала.

    А на стуле лежит форма, пионерский галстук и ленты для косичек.

    На переднем плане картины виден круглый стол, покрытый синей скатертью с бахромой.

    На столе стоит расписной кувшин с молоком.

    Рядом тарелка накрытая салфеткой, а на ней(ИЛИ В НЕЙ?

    )лежит хлеб и масло.

    Пожалуйста проверьте мы сейчас пишем у нас еще 30 минут хочу на 5 5 но не уверена!

    Кто не знает просьба не писать.

    На этой странице вы найдете ответ на вопрос Плизз проверьте несколько предложений из моего сочинения и раставте знаки препинания если надо и исправте ошибки пожалуйста и если можно дополните ?. Вопрос
    соответствует категории Русский язык и уровню подготовки учащихся 5 — 9 классов классов. Если ответ полностью не удовлетворяет критериям поиска, ниже можно
    ознакомиться с вариантами ответов других посетителей страницы или обсудить с
    ними интересующую тему. Здесь также можно воспользоваться «умным поиском»,
    который покажет аналогичные вопросы в этой категории. Если ни один из
    предложенных ответов не подходит, попробуйте самостоятельно сформулировать
    вопрос иначе, нажав кнопку вверху страницы.

    (1) Кружила январская метелица, скрипели мёрзлые тополя в переулке, верховой ветер гремел железом, то и дело срывал снежную пыль с карнизов, нёс её вдоль побелённых заборов, над свежими сугробами, а оно, это единственное в ночи окно, светилось зелёным уютным пятном и, всегда одинаково яркое, тёплое, занавешенное, притягивало к себе, вызывало приятное ощущение неразгаданной тайны.

    (2) Неизменно каждый вечер меня встречал в переулке этот домашний маячок в деревянном домике, загороженный занавеской огонёк настольной лампы, — и я представлял натопленную комнату, стеллажи, заставленные книгами по всем стенам, потёртый коврик на полу перед диваном, письменный стол, стеклянный абажур лампы, распространяющий оранжевый круг в полумраке, и кого-то, мило сутуловатого, в старческих добрых морщинах, кто одиноко жил там, окружённый благословенным раем книг, листал их ласкающими пальцами, ходил по комнате шаркающей походкой, думал, работал до глубокой ночи за письменным столом, ничего не требуя от мира, от суетных его удовольствий. (3)Но кто же он был — учёный, писатель? (4)Кто?

    (5)Раз прошлой весной (в набухшей сыростью мартовской ночи всюду капало, тоненько звенели расколотые сосульки, фиолетовыми стёклышками отливали под месяцем незамёрзшие лужицы на мостовой) я глядел на знакомое окно, на ту же зеленовато-тёплую, освещённую изнутри занавеску, испытывая необоримое чувство. (6)Мне хотелось подойти, постучать в стекло, увидеть колыхание отодвинутой занавески и его знакомое в моём воображении лицо, иссечённое сеточкой морщин вокруг прищуренных глаз, увидеть стол, заваленный листами бумаги, внутренность комнатки, заполненной книгами, коврик на полу… (7)Мне хотелось сказать, что я, наверное, ошибся номером дома, никак не найду нужную мне квартиру — примитивно солгать, чтобы хоть мельком заглянуть в пленительный этот воздух чистоплотного его жилья и работы в окружении книг — казалось, единственных его друзей.

    (8)Но я не решился, не постучал. (9)И позднее не мог простить себе этого.

    (10)Нет, спустя два месяца ничего не изменилось, всё было по-прежнему, а в тихоньком переулке была весна, майский вечер медленно темнел в глубине замоскворецких двориков; среди свежей молодой зелени зажигались фонари над заборами, майский жук с гудением потянул из дворика, ударился о стекло фонарного колпака, упал на тротуар, замер, потом задвигал ошеломлённо лапками, пытаясь перевернуться. (11)Тогда я помог ему, сказав зачем-то: «Что ж ты?..* (12)Он пополз по тротуару к стене дома, к водосточной трубе (она была в трёх шагах от окна), а я почувствовал какое-то внезапное неудобство, глянувшее на меня из майских сумерек.

    (13)Окно в домике не горело. (14)Оно было как провал…

    (15) Что случилось?

    (16) Я дошёл до конца переулка, постоял на углу, вернулся, надеясь увидеть знакомый свет в окне. (17)Но окно сумрачно отблёскивало стёклами, занавеска висела неподвижно, не теплилось на ней преоранжевое зарево, как бывало по вечерам, и в один миг всё стало неприютным, и показалось, что там, в невидимой этой комнатке, произошло несчастье.

    (18)С беспокойством я опять дошёл до угла и, уже подсознательно торопясь, вернулся в переулок. (19)Я внушал себе, что сейчас вспыхнет зелёный свет на занавеске и всё в переулке станет обыденным, умиротворённым…

    (20) Свет в окне не зажёгся.

    (21) А на следующий день я почти бегом завернул по дороге домой в соседний переулок, и здесь неожиданное открытие поразило меня. (22)Окно было распахнуто, занавеска отдёрнута, выказывая нутро комнаты, книжные полки, какую-то карту на стене, — всё это впервые увидел я, не раз представляя моего неизвестного друга за вечерней работой.

    (23) Пожилая женщина с мужским лицом и мужской причёской стояла у письменного стола и смотрела в пространство отсутствующими глазами.

    (24) Тотчас она заметила меня, рывком задёрнула занавеску — и шершавый холодок вполз в мою душу. (25)И дом, и переулок, и окно представились мне ложными, незнакомыми.

    (26)И я понял, что случилось несчастье, что мой воображаемый друг, тот седенький старичок с шаркающей походкой, к которому так тянуло меня душевно, был нужен мне как близкий друг.
    (По Ю. В. Бондареву*)

    * Юрий Васильевич Бондарев (род. в 1924 г.) — русский советский писатель и сценарист.

    Примерный круг проблем:

    1. Проблема потребности в друге. (Зачем человеку нужен друг?)

    Авторская позиция: Друг, пусть даже необычный, загадочный, неизвестный, даёт человеку ощущение теплоты и света, дарит умиротворение и покой.

    2. Проблема интуитивного узнавания духовно близкого человека. (Как мы узнаём близких нам по духу людей?)

    Авторская позиция: Порой человек не может разумно объяснить выбор духовно близкого человека. Мы интуитивно чувствуем духовное родство.

    3. Проблема запоздалого сожаления о несовершённом поступке. (Стоит ли откладывать задуманное на потом?)

    Авторская позиция: Не совершённые вовремя поступки вызывают запоздалую горечь сожаления, когда уже невозможно вернуть упущенные возможности, когда происходит непоправимое.

    • Подготовка к сочинению ЕГЭ
    • Подготовка к ЕГЭ по русскому языку

    Скажите правильно ли он употребил предлоги. Запишите текст грамотно. Мама накрыла стол красивой скатертью. Лампа висит у стола.Ваза с цветами стоит под столом. За столом стоят чашки. Мама налила на чашки чай. Заранее спасибо.

    Светило науки — 46 ответов — 0 раз оказано помощи

    1)Мама накрыла стол красивой скатертью.
    2)Лампа висит НАД столом.
    3)Ваза с цветами стоит НА столе.
    4)НА столе стоят чашки.
    5)Мама налили В чашки чай.
    Пожалуйста :)

    Светило науки — 15 ответов — 143 помощи

    Мама накрыла стол красивой скатертью.Лампа висит над столом.Ваза с цветами стоит на столе. На столе стоят чашки.Мама налила в чашки чай.( Вроде так)

    Остались вопросы?

    Новые вопросы по предмету Математика

    ГОрела,лАМпочка,мЕталлическим,абАжур,причУдливо,сЕребрил,стАльную,вИлась,свИсая,жЕлезный. ОбвЕла. ГлАзами. МужичОнка. СтОрожить. УбЕжит. ОблЕпили. СОрта. ПривИлись. ПосИдел. ПерелЕтел. СлИпаются. РАботу. ЗасвЕтил. ОзАрила. ГлАза. СлЕпой. ПрИроды. ПрИвычкам. ПосвЯтить. КАбИнетным. РаспорЯжался. СтаричОк. ДобЕла. ПосЕделыми. ВОлосами. ГОстях. СтОрожила. РОдился. ДожИл. СЕдых. ВОлос. Не выЕзжая. ГорОда. ЦвЕты. ПоЯвились. ВИтринами. ВЕсенние. ВЕселенькие. РазвЕвался. ПрИмере РЕлигии. ОтчЕтливо. РазвИвался. ОбрАз. БОжества. ЖИвотного. ЧЕловеку. ПосмОтри. КАртузе. ТАбаку. МИнуты. ОбАлдения. ГлАзах. ОбОятелен. ЧУдесный. ЗапАх. ВЕсенней грОзы. ПодхОдил. КАлитке. ПОлИсадника. ОтдЕлилась. УгОщала. ГОстей. ВАреньем. ПАстилой. ПрОстите. ДосАждаю агрОном. ЗамЕрли. ПереглЯнулись. КОснулась. ЖЕлезным. ОдИнокая. БЕреза. РОсла блИстал. ЖИвым. СерЕбром. ЗастИлая. ПрохОдили. ПодскАкали. ФакЕлами. СоскОчили. НазЕмь. ГолОве. БлЕстели рОвняться. ЗагОретьсяпорАвнявшись. СмОтреть. ОсвЕщенные. ЗАрю. КАртина. ЧУдесная. ДрОжало. ЗамИрало. Упираясь. ТЕмноту. КрАсноватое. ОтрАженьн. ОдИнокой. МОгиле. МЕчтательное. ПоЭтическое. ЗастАвлял. БЕседам. ВЕселее. ВпЕреди. ДОроги. СилуЭт. МОнаха. ПОлки. РасполАгались. ВЕрстах рАвнины. МИгали. ЗАрницы. ПоднИмались. ЧЕрвями. РАкеты. ОзАряли. БлИстала. МЕрцал. ПЕском. ЗелЕнью. РАвнине. КОпошилось. СмЯтение. ОвлАдело. СмЯтение

    27 июля 2021

    В закладки

    Обсудить

    Жалоба

    Пунктуация в сложносочинённом предложении и простом предложении с однородными члeнами.

    16t.docx

    1. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) В лесу распускались первые цветы и говорливо журчал ручей.
    2) Не только студенты но и абитуриенты готовятся к университетским соревнованиям, которые пройдут в следующем месяце.
    3) Городской бульвар сверкал огнями и пары, прогуливающиеся по улицам ночного города, были похожи на больших черных птиц.
    4) В комнате стояли стулья стол книжный шкаф и плетенное из ротанга кресло.
    5) Наш учитель организовал кружок любителей литературы и руководит им уже пять лет.

    2. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) Перед экзаменом мама обняла меня и пожелала ни пуха ни пера.
    2) Писатель рассказал о новой книге и лекции и подписал каждому экземпляр опубликованного не так давно романа.
    3) Июльское солнце поднялось высоко и в безоблачном небе запели звонкие жаворонки.
    4) Вчера вечером прошел дождь и земля напиталась влагой.
    5) Я боялся не столько странных скрипов и мрачных теней сколько одиночества, преследующего меня повсюду.

    3. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) Темнеет и где-то на далеком хуторе начинает сверкать одинокий огонек.
    2) Ты должен выполнить работу точно в срок, ни раньше ни позже.
    3) В поле желтел дрок цвела белая кашка наливался спелый колос.
    4) В небе неподвижно стояли ястребы и из травы поднялась чайка и мерными взмахами взлетела ввысь.
    5) В горах гулко перекатывалось эхо а за лесом в синее марево садилось багряное солнце и ночные тени вылезали из своих дневных убежищ.

    4. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) Чуйкин был своего рода подкаблучник и боялся деспотичной жены как огня.
    2) Внезапно начался дождь небо потемнело и белесый туман окутывал низкие домики и косыми полосами ложился на желто-бурую сырую землю.
    3) Дышалось легко и от счастья я не слышал своего сердца.
    4) Лед на Енисее трогается каждую весну но тем не менее для Лешки это важное событие, к которому он готовится заранее.
    5) Когда погасли последние звезды, я быстро собрался и мы с Дружком отправились на озеро рыбачить.

    5. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) На лиловой земле в липовой аллее сверкали солнечные зайчики и пестрели тени и звонкие птички весело щебетали в ветвях старых деревьев.
    2) От испуга у него сжалось сердце и похолодели руки.
    3) В зимнем морозном воздухе закружились первые снежинки и заснувшая земля покрылась белым пуховым одеялом.
    4) В нашей школе проводятся не только соревнования по бегу и прыжкам но и олимпиады по математике физике и астрономии.
    5) То и дело громыхал гром сыпались мелкие капли весеннего дождя и влага, испаряясь, превращалась в молочно-белый туман.

    6. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) Когда у тебя начнутся каникулы и мы сможем поехать в Ялту?
    2) Вечером в кухне бормотал самовар и мама варила клубничное варение.
    3) В сыром и скрипучем воздухе стоял тихий звон и лишь испуганная птица нарушала тишину осеннего леса.
    4) Сам не работает и другим мешает.
    5) До рассвета мы сидели на террасе и говорили обо всем но не заметили, как наступило утро.

    7. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) Солнце блистало и на зеленой листве и на молодой траве и на воде луж и на видневшейся вдалеке тропинке.
    2) Внезапно стало темно и я пошел наугад.
    3) Ни сумерки ни темнеющее небо не смогли напугать его.
    4) В соседней комнате двигали мебель звенели посудой ругались и громко смеялись.
    5) Пожелтевшие от старости бумаги и письма мать хранила в маленькой шкатулке однако ценности они не представляли никакой.

    8. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) Он коллекционировал бабочек и жуков и собирал гербарий.
    2) Мы быстро вышли из вагона и поезд отправился со станции.
    3) Ни летом ни зимой ни весной ни осенью он не бросал купаться в небольшом сельском пруду.
    4) В Москве и Владимире он задержался недолго и вскоре отправился в Ярославль.
    5) На невысоком пригорке стоял домик рядом с ним протекала быстрая речушка.

    9. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) В этом путешествии ты увидишь цветочные узоры лугов и долины рек снежные шапки горных вершин и бушующее северное море.
    2) На траве на былинках на соломинках на ветках и цветах блестели бесчисленные нити легкой паутины.
    3) Под старым дубом росли нежные подснежники и распускались побеги молоденького папоротника.
    4) Кричавшая и беснующая недавно толпа вскоре разошлась и мы вернулись домой.
    5) Когда все кончилось, мы успели убрать самовар и постелить на стол свежую скатерть.

    10. Укажите два предложения, в которых нужно поставить одну запятую.

    1) Покрытое снежным покрывалом поле колхоза по-прежнему поражало огромными просторами взгляд простого человека.
    2) Он умел выполнять сложные задания причем делал это хорошо.
    3) Ветви березы оживали после зимней стужи и однажды утром я заметил на ветке черного грача.
    4) Со страхом и замиранием в сердце я вошел в темные сени и увидел встречающую меня мать.
    5) Хижину эту поливали дожди и заносили снега и обдувал ветер а она все стояла и не хотела упасть.

    Ответы

    1) 2,3
    2) 3,5
    3) 1,4
    4) 3,4
    5) 1,3
    6) 3,5
    7) 3,5
    8) 2,5
    9) 1,4
    10) 2,3

    Автор: Швец Полина Владимировна.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Наговор чтоб сдать экзамен
  • Набор предметов для поступления в вуз егэ
  • Наговор на хорошую сдачу экзамена
  • Набор паронимов для егэ
  • Нагнетать перина дворняга новатор умалишенный дребедень егэ