Нобелевская премия пастернак сочинение

Борис Леонидович Пастернак является русским поэтом, писателем и переводчиком. Его заслуги в литературе трудно переоценить. Именно Пастернак подарил отечественному читателю переводы трагедий Шекспира, «Фауста» Гёте, а также стихи Байрона, Китса, Верлена и Рильке. По большей части мы знаем его как поэта, однако им был написан и прозаический роман «Доктор Живаго».

Содержание:

  • 1 История создания
  • 2 Жанр, направление, размер
  • 3 Композиция и конфликт
  • 4 Смысл названия
  • 5 Образы и символы
  • 6 Темы
  • 7 Проблемы 
  • 8 Основная идея
  • 9 Критика

История создания

Создание стихотворения «Нобелевская премия» необходимо рассматривать совместно с романом Пастернака «Доктор Живаго». Он писался в течение 10 лет, с 1945 по 1955 год. Фоном для текста стали исторические «катаклизмы»: Первая мировая война, революции и гражданские войны. В романе нашли своё отражение вечные проблемы и вопросы человечества: жизнь и смерть, семья, предательство и любовь, религия. А главному герою предстоит пройти через множество препятствий, в том числе обрести своих близких и любимых людей, чтобы впоследствии с ними разлучиться.  

В 1957 году этим произведением заинтересовался итальянский издатель Фельтринелли, который никак не мог дождаться выхода книги в России. Когда появилась точная информация, что на родине писателя роман публиковаться не будет, Пастернак сам тайно передал итальянцу права на печать перевода «Доктора Живаго». Дело в том, что роман был не допущен к печати в СССР из-за критического отношения его автора к событиям Октябрьской революции, а само произведение получило клеймо «антисоветского». И это понятно: согласно сюжету, идейный большевик застрелился из-за кризиса веры в правое дело, а милая молодая женщина оказалась в лагерях без какой-либо вины.

Именно за эту творческую работу Борис Леонидович получил Нобелевскую премию по литературе в 1958 году. Но это награждение не принесло Пастернаку ни счастья, ни финансового благополучия. Решение присудить престижную награду Пастернаку обернулось гонениями со стороны власти. А негативный настрой переняли и «собратья» по перу. В итоге было принято решение исключить Бориса Леонидовича из Союза писателей, а его тексты и вовсе перестать печатать в советских изданиях. Его даже хотели выслать из страны за якобы шпионскую деятельность. А его любимая женщина была арестована по таким же надуманным обвинениям. Все те люди, которые боготворили творчество писателя, решили резко изменить ход своих мыслей и отвернулись от него. Пастернаком было перепробовано множество вариантов решения такой проблемы. Он даже отослал в Швейцарию письмо об отказе присуждённой ему премии. Однако это не повлияло на гнев тех, кто начал по-настоящему травить поэта. Он отчаялся. 

Именно в этот сложный и противоречивый период Пастернаком было написало стихотворение «Нобелевская премия».

Жанр, направление, размер

Лирическое стихотворение «Нобелевская премия» написано в 1959 году, и оно автобиографично. Это философская лирика с «социальными нотами». 

Направление творчества поэта — реализм. Он отразил действительность во всех отталкивающих и в то же время обыденных подробностях, ничего не приукрасив. 

Произведение состоит из четырех катренов с перекрестной рифмой, стихотворный размер – четырехстопный хорей. 

Композиция и конфликт

Композиционно стихотворение состоит из 4 четверостиший с перекрёстной рифмой. Интонация у «Нобелевской премии» спокойная, только один раз Пастернак употребляет вопросительный знак. «Я убийца и злодей?» – это риторический вопрос. 

Для донесения своих мыслей автор пользуется художественными средствами выразительности. Например, метафоры «мне наружу хода нет» или «я весь мир заставил плакать», также здесь находится сравнение «я пропал, как зверь» и эпитет «темный лес». Однако большого количества тропов в стихотворении нет. Но те, которые всё же присутствуют, помогают читателю прочувствовать атмосферу и дополняют само содержание. 

Смысл названия

Название «Нобелевская премия» содержит в себе не только тематику стихотворения, но символическую нагрузку. В этом тексте Пастернака нет ни единого упоминания о конкретных деталях и мотивах создания этого стихотворения. И, озаглавив лирическое произведение таким образом, автор дает понять, о какой погоне идёт речь и почему Пастернак отождествляет себя с загнанным зверем. 

Если бы Пастернак назвал стихотворение по-другому, то стали бы не ясны все переживания лирического героя.

Образы и символы

Лирический герой является не только ключевым образом стихотворения, но и полностью представляет собой автора. Соответственно, это мужчина в зрелом возрасте. На это указывают строки «Но и так, почти у гроба». Скорее всего, он много повидал в своей жизни. Так, в произведении говорится о загранице в том смысле, что герой не может позволить себе в настоящий момент туда уехать. Как и Пастернак. За рубежом у него были знакомые и приятели, которые могли бы оказать ему помощь, однако покинуть свою страну нельзя. 

Лирический герой отождествляет себя со зверем в загоне, то есть его отрезали от свободы и мира. Читатель понимает, что в стихотворении «Нобелевская премия» описывает уставший человек, которому уже становится всё равно на дальнейшее развитие событий. Несмотря на безразличие, герой всё же пытается разобраться в том, за что он заплатил такую высокую цену. В стихотворении звучит мысль, что персонаж никого не убил и никому не сделал зла. Даже наоборот, он воспевал свою родину и продолжает её очень любить. Несмотря на всю пессимистичность героя, в его душе всё же есть надежда на победу справедливости.  

Лирический герой дал понять, что его преследуют, а его свобода ограничена. Однако в стихотворении не были упомянуты те, кто осуществляет и поддерживает эти действия. Лишь зная биографию самого Пастернака, читатель может ответить на этот вопрос. Власть, бывшие друзья и коллеги, поклонники – все они представляют собой цельный образ того самого «гонителя», который становится полноправным героем стихотворения. 

Темы

Тематикой стихотворения «Нобелевская премия» является невиновный человек под гнётом власти. С одной стороны, основная тема проста и понятна, но с другой – оказывается так, что человек не может противостоять такому громадному явлению. Политическая травля и репрессии совершенно не новы для Советской России. Такая сила способна лишить человека связей и отрезать его от всего мира. 

Первое четверостишие начинается с антитезы, в которой будут противопоставлены СССР и заграница:

Я пропал, как зверь в загоне.
Где-то люди, воля, свет,
А за мною шум погони,
Мне наружу ходу нет.

Лирический герой ощущает себя настоящим животным, на которого началась охота или травля, как в реальной жизни поэта. Герой чувствует полное внутреннее опустошение, потому что ещё вчера у него были друзья, поклонники и даже «ярые» почитатели. Однако уже сегодня все его «приятели» отвернулись от него и переметнулись на противоположную сторону в угоду советской власти. Символ «воля» в этом стихотворении означает заграницу. И именно последняя строчка данного четверостишия задаёт тон всему тексту и усиливает его пессимистичность. 

«Мне наружу хода нет» — это значит, что лирический герой не может вырваться из оков сложившийся ситуации. Также и Пастернак. Он понимает, что спокойно уехать из страны он уже не сможет. Потому что его либо лишают статуса гражданина и высылают из России, либо писателя сажают в тюрьму.

Темный лес и берег пруда,
Ели сваленной бревно.
Путь отрезан отовсюду.
Будь что будет, все равно.

Во втором четверостишьи читатель встречает описание природы и неизменный для русского литературного творчества мотив дороги. Если повнимательнее присмотреться, то в этом мотиве проглядываются фольклорные элементы, а именно три дороги. Первый путь – это темный лес. В непроглядных зарослях обитают дикие звери, то есть существует опасность такой встречи. Второй путь — берег пруда. Вода также может нести в себе смерть. И последний, третий путь – это сваленная ель, то есть здесь не может проехать ни машина, ни любой другой транспорт. Выходит, что у лирического героя совершенно нет путей для «отступления». Из этого можно сделать вывод, что картины природы передают полную безвыходность положения. 

«Будь что будет, все равно» — последняя строчка в этом четверостишии. Она может означать полное отчаяние, так как в реальности Пастернак, так же как и его лирический герой, перепробовал все варианты для смягчения данной ситуации, даже написал письмо с отказом от премии, однако ничего не помогло. Также данная строка навевает грусть, поэтому при рассмотрении первых двух четверостиший образуется рефрен. 

Что же сделал я за пакость,
Я убийца и злодей?
Я весь мир заставил плакать
Над красой земли моей.

В следующей части лирический герой признаётся, что не понимает, почему его обвиняют. Далее идёт единственный вопрос во всём стихотворении. Несмотря на его «риторичность», герой пытается самостоятельно на него ответить. Однако его продолжают одолевать сомнения и обиды, ведь он заставил весь мир плакать над красотой своей страны. Здесь идёт речь о самом романе Пастернака «Доктор Живаго». Писатель не ставил себе задачу очернить СССР, но наоборот, максимально реалистично показать всю разворачивающуюся картину его современности. Так, в западном обществе, где произведение всё же вышло в свет, публика действительно приняла «Доктора Живаго» очень хорошо, и Пастернак получил большое количество положительных отзывов. 

Но и так, почти у гроба,
Верю я, придет пора —
Силу подлости и злобы
Одолеет дух добра.

Заключительное четверостишие уже представляет собой оппозицию всем предшествующим строкам. Вся грусть и пессимизм переходят в светлую надежду на то, что добро победит зло. Лирический герой выражает уверенность, что весь трагизм и нелепость ситуации в конечном счёте падут, а справедливость восторжествует. 

Однако здесь ещё один момент, который стоит отметить. Строчка «Но и так, почти у гроба» показывает ощущение смерти не только лирическим героем, но и самим писателем. Пастернак во время написания стихотворения (1959 г.) уже серьёзно болен. Вся эта несправедливость с романом, травлей и Нобелевской премией только лишь усугубила состояние писателя. Пастернак уверен, что он находится на пороге смерти, и в какой-то степени был прав. Через год после этого стихотворения он умирает. 

Так, невзирая на политическую обстановку, Борис Леонидович высказал свою гражданскую позицию при помощи данного стихотворения. Среди его недоброжелателей всё же нашлись люди, которые услышали его и поддержали. 

Проблемы 

В стихотворении «Нобелевская премия» Пастернак осветил многие актуальные проблемы: социальные, политические и нравственные. 

Например, в социальных проблемах Пастернак показал своё непонимание общества. Как вчерашние поклонники и друзья смогли отвернуться от его творчества, а самого писателя назвать своим врагом? Это значит, что они — лицемеры и приспособленцы.

Что касается политической проблематики, то в «Нобелевской премии» показана тяжелая обстановка, царившая в России. Передача прав на роман «Доктор Живаго» итальянскому издателю была расценена как предательство, а само произведение нарекли «антисоветским». Поэтому в стихотворении говорится о шуме погони, тогда как сам Пастернак не хотел порочить коммунизм, а лишь старался показать правду.   

Так, последние строчки говорят о нравственной проблематике этого текста. Несмотря на всю жестокость и несправедливость, Пастернак надеется на победу добра над этим злом. 

Основная идея

Смысл стихотворения «Нобелевская премия» заключается в том, что автор пытается найти причину всей той ненависти и гонений, которые обрушились на него после присуждения Нобелевской премии. Однако это приобретает некоторую сложность в том, что писатель винит себя только в умении разжалобить сердца людей. С помощью его романа иностранные читатели смогли увидеть красоту России, а передать эти чувства Пастернак смог лишь из-за того, что безмерно любил свою страну. И эта же страна на него ополчилась! Так что основная идея — несправедливость и абсурдность травли.

Главной мыслью текста «Нобелевская премия» становится последнее четверостишье. Несмотря на предчувствие скорой смерти, Пастернак не теряет надежду на восстановление справедливости. 

Чему учит?

Данное стихотворения является прямым свидетельством того, что если человек действительно прав, то свою точку зрения необходимо отстаивать до победного конца и при любых обстоятельствах. Пастернак прекрасно понимал, что такое громкий текст не будет напечатан в СССР, однако он всё равно написал его и выразил в нём свою гражданскую позицию. Более того, он рискнул его опубликовать, хоть и понимал, к чему это его приведет.

Надежда автора, что добро победит зло, осуществилась уже в более современном мире. «Антисоветский» роман Бориса Леонидовича теперь изучается в российских школах, да и его стихотворение «Нобелевская премия» также было опубликовано. 

Поэтому главная мысль текста «Нобелевская премия» в том, что нужно бороться за справедливость и верить в добро. 

Критика

Стихотворение «Нобелевская премия» было опубликовано на Западе. Из-за этого Пастернака вызвали к Генеральному прокурору СССР Р.А. Руденко, который вынес поэту обвинение по статье 64 «Измена Родине».

Однако серьёзных последствий для Бориса Леонидовича это не имело, так как текст был отдан в публикацию без согласия и разрешения автора.

Автор: Ксения Сизова

метки: Нобелевский, Пастернак, Премия, Стихотворение, Последний, Страна, Усиливать, Произведение

Получение Нобелевской премии было признанием заслуг наших соотечественников за рубежом. Но это отнюдь не облегчало их жизнь в СССР. Наоборот, в обстановке развязывания «холодной войны» и тоталитарного политического режима сам факт присуждения Нобелевской премии служил поводом для травли этих людей со стороны правящей номенклатуры.

Сразу же после присуждения Б. Пастернаку в 1958 году Нобелевской премии президиум правления СП СССР (Союз Писателей СССР) постановил, что поэт лишается звания советского писателя и исключается из числа членов СП СССР единогласным решением. Также московские литераторы просили правительство лишить его гражданства и выслать за границу. Прославленная писательница заявила: «Пулю загнать в затылок предателя!»

Не выдержав сильнейшего давления, Б. Пастернак отправил телеграмму в Шведскую академию: «В связи со значением, которое придает Вашей награде то общество, к которому я принадлежу, я должен отказаться от присужденного мне незаслуженного отличия. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ».

Обстановку того времени и свое состояние Б. Пастернак выразил в стихотворении «Нобелевская премия». Ольга Ивинская (прототип Лары в «Докторе Живаго»), которая последние 14 лет жизни Бориса Пастернака была его музой и любовью, вспоминает: «Многие друзья тогда перестали бывать у нас. Создалось чувство, что мы в загоне…» Последнее слово стало, пожалуй, опорным, главным в этом стихотворении: «Я пропал, как зверь в загоне».

Но так как стихотворение было явно антисоветским, оно могло быть опубликовано только за границей. Так и произошло, 11 февраля 1959 года английский перевод стихотворения «Нобелевская премия» напечатали в газете «Нью стейтсмен» (Англия).

О публикации узнали, и поэту предъявили обвинение по статье 64 в измене родине и пригрозили арестом, если он будет встречаться с иностранцами.

Такова творческая история этого произведения. Теперь обратимся непосредственно к анализу.

Сразу же следует отметить важность названия стихотворения. Оно несет на себе не только тематическую, но и символическую нагрузку, так как в тексте самого произведения нет ни слова о том, чем навеяно настроение и высказанные мысли. Вынеся в заглавие причину своей печали, автор сообщает тему стихотворения и делает Нобелевскую премию символом высших заслуг и высших наказаний. Поэтому, не будь заглавия, не понятно бы было, над чем лирический герой так сокрушается.

10 стр., 4990 слов

Лауреаты Нобелевской премии по литературе в России

… г. – 30 мая 1960 г. Лауреат Нобелевской премии по литературе за значительные достижения в современной лирической поэзии, … Высоцкой, но получил отказ, как описано в стихотворении «Марбург». В 1912 году вместе с … Его мастерство достигает предельной филигранности. Почти все произведения этих лет – о былой России. Вместо … активное участие в деятельности Союза писателей СССР и в 1934 году выступает с …

Первое четверостишие строится на приеме антитезы: противопоставляются родина автора и заграница. Поэт использует метафору (лирический герой – зверь в клетке, воля — заграница), чтобы сильнее подчеркнуть разницу между этими понятиями:

Я пропал, как зверь в загоне.

Последняя строка усиливает пессимистическое настроение. Автор явно намекает на невозможность вырваться из страны: его либо насильно лишат гражданства и вышлют, либо посадят в тюрьму.

Далее перед нами разворачивается картина природы, которая символизирует безвыходность положения, так как темный лес означает волков, берег пруда – возможность утопиться или утонуть, а ель преграждает дорогу, и машина никак не проедет, значит опять лес или пруд. Это отсылает читателя к фольклорному мотиву о трех дорогах:

Темный лес и берег пруда,

Последняя строка так же усиливает грустное настроение стиха и потому перекликается с последним стихом первого четверостишия, получается рефрен.

Далее лирический герой пытается выяснить, в чем же он виноват, что оказался в таком положении. Поэт использует прием риторического вопроса:

Что же сделал я за пакость,

Ответ героя на свой же вопрос звучит иронически горько: «Я весь мир заставил плакать // Над красой земли моей». Здесь имеется ввиду роман «Доктор Живаго», за который мировое сообщество решило дать Пастернаку Нобелевскую премию. Эта развернутая перифраза как нельзя лучше показывает отношение поэта к своему творчеству.

Последнее четверостишие противостоит предыдущим по своему эмоциональному настрою. Пессимизм уступает место надежде на скорое освобождение (хотя жизнь героя подходит, по его мнению, к концу) от пут глупости и чванства, которые загнали поэта в нелепую и трагичную ситуацию:

Но и так, почти у гроба,

Таким образом, не смотря на сложную политическую обстановку, Пастернак в этом произведении недвусмысленно определил свою гражданскую позицию. Его голос, как и голос А. Солженицына, был услышан, он нашел поддержку многих людей как внутри страны, так и за ее пределами. Б. Пастернак позволил россиянам понять опасность тоталитарной системы, необходимость кардинальных изменений в стране, необходимость демократических процессов и реформ.

  • Анализ стихотворений
  • Пастернак
  • Нобелевская премия

Анализ стихотворения Пастернака Нобелевская премия



Анализ стихотворения Б. Пастернака «Нобелевская премия»

Картинка Анализ стихотворения Пастернака Нобелевская премия № 1

Получение Нобелевской премии было признанием заслуг наших соотечественников за рубежом. Но это отнюдь не облегчало их жизнь в СССР. Наоборот, в обстановке развязывания «холодной войны» и тоталитарного политического режима сам факт присуждения Нобелевской премии служил поводом для травли этих людей со стороны правящей номенклатуры.

Сразу же после присуждения Б. Пастернаку в 1958 году Нобелевской премии президиум правления СП СССР (Союз Писателей СССР) постановил, что поэт лишается звания советского писателя и исключается из числа членов СП СССР единогласным решением. Также московские литераторы просили правительство лишить его гражданства и выслать за границу. Прославленная писательница заявила: «Пулю загнать в затылок предателя!»

Пример

Не выдержав сильнейшего давления, Б. Пастернак отправил телеграмму в Шведскую академию: «В связи со значением, которое придает Вашей награде то общество, к которому я принадлежу, я должен отказаться от присужденного мне незаслуженного отличия. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ».

Обстановку того времени и свое состояние Б. Пастернак выразил в стихотворении «Нобелевская премия». Ольга Ивинская (прототип Лары в «Докторе Живаго»), которая последние 14 лет жизни Бориса Пастернака была его музой и любовью, вспоминает: «Многие друзья тогда перестали бывать у нас. Создалось чувство, что мы в загоне. » Последнее слово стало, пожалуй, опорным, главным в этом стихотворении: «Я пропал, как зверь в загоне».

Но так как стихотворение было явно антисоветским, оно могло быть опубликовано только за границей. Так и произошло, 11 февраля 1959 года английский перевод стихотворения «Нобелевская премия» напечатали в газете «Нью стейтсмен» (Англия). О публикации узнали, и поэту предъявили обвинение по статье 64 в измене родине и пригрозили арестом, если он будет встречаться с иностранцами.

Такова творческая история этого произведения. Теперь обратимся непосредственно к анализу.

Сразу же следует отметить важность названия стихотворения. Оно несет на себе не только тематическую, но и символическую нагрузку, так как в тексте самого произведения нет ни слова о том, чем навеяно настроение и высказанные мысли. Вынеся в заглавие причину своей печали, автор сообщает тему стихотворения и делает Нобелевскую премию символом высших заслуг и высших наказаний. Поэтому, не будь заглавия, не понятно бы было, над чем лирический герой так сокрушается.

Первое четверостишие строится на приеме антитезы: противопоставляются родина автора и заграница. Поэт использует метафору (лирический герой – зверь в клетке, воля — заграница), чтобы сильнее подчеркнуть разницу между этими понятиями:

Я пропал, как зверь в загоне.

Где-то люди, воля, свет,

А за мною шум погони,

Мне наружу ходу нет.

Последняя строка усиливает пессимистическое настроение. Автор явно намекает на невозможность вырваться из страны: его либо насильно лишат гражданства и вышлют, либо посадят в тюрьму.

Далее перед нами разворачивается картина природы, которая символизирует безвыходность положения, так как темный лес означает волков, берег пруда – возможность утопиться или утонуть, а ель преграждает дорогу, и машина никак не проедет, значит опять лес или пруд. Это отсылает читателя к фольклорному мотиву о трех дорогах:

Темный лес и берег пруда,

Ели сваленной бревно.

Путь отрезан отовсюду.

Будь что будет, все равно.

Последняя строка так же усиливает грустное настроение стиха и потому перекликается с последним стихом первого четверостишия, получается рефрен.

Далее лирический герой пытается выяснить, в чем же он виноват, что оказался в таком положении. Поэт использует прием риторического вопроса:

Что же сделал я за пакость,

Я убийца и злодей?

Ответ героя на свой же вопрос звучит иронически горько: «Я весь мир заставил плакать // Над красой земли моей». Здесь имеется ввиду роман «Доктор Живаго», за который мировое сообщество решило дать Пастернаку Нобелевскую премию. Эта развернутая перифраза как нельзя лучше показывает отношение поэта к своему творчеству.

Последнее четверостишие противостоит предыдущим по своему эмоциональному настрою. Пессимизм уступает место надежде на скорое освобождение (хотя жизнь героя подходит, по его мнению, к концу) от пут глупости и чванства, которые загнали поэта в нелепую и трагичную ситуацию:

Но и так, почти у гроба,

Верю я, придет пора —

Силу подлости и злобы

Одолеет дух добра.

Таким образом, не смотря на сложную политическую обстановку, Пастернак в этом произведении недвусмысленно определил свою гражданскую позицию. Его голос, как и голос А. Солженицына, был услышан, он нашел поддержку многих людей как внутри страны, так и за ее пределами. Б. Пастернак позволил россиянам понять опасность тоталитарной системы, необходимость кардинальных изменений в стране, необходимость демократических процессов и реформ.

0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

Анализ стихотворения Б. Пастернака «Нобелевская премия»

Картинка Анализ стихотворения Пастернака Нобелевская премия № 2

Получение Нобелевской премии было признанием заслуг наших соотечественников за рубежом. Но это отнюдь не облегчало их жизнь в СССР. Наоборот, в обстановке развязывания «холодной войны» и тоталитарного политического режима сам факт присуждения Нобелевской премии служил поводом для травли этих людей со стороны правящей номенклатуры.

Сразу же после присуждения Б. Пастернаку в 1958 году Нобелевской премии президиум правления СП СССР (Союз Писателей СССР) постановил, что поэт лишается звания советского писателя и исключается из числа членов СП СССР единогласным решением. Также московские литераторы просили правительство лишить его гражданства и выслать за границу. Прославленная писательница заявила: «Пулю загнать в затылок предателя!»

Не выдержав сильнейшего давления, Б. Пастернак отправил телеграмму в Шведскую академию: «В связи со значением, которое придает Вашей награде то общество, к которому я принадлежу, я должен отказаться от присужденного мне незаслуженного отличия. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ».

Обстановку того времени и свое состояние Б. Пастернак выразил в стихотворении «Нобелевская премия». Ольга Ивинская (прототип Лары в «Докторе Живаго»), которая последние 14 лет жизни Бориса Пастернака была его музой и любовью, вспоминает: «Многие друзья тогда перестали бывать у нас. Создалось чувство, что мы в загоне. » Последнее слово стало, пожалуй, опорным, главным в этом стихотворении: «Я пропал, как зверь в загоне».

Но так как стихотворение было явно антисоветским, оно могло быть опубликовано только за границей. Так и произошло, 11 февраля 1959 года английский перевод стихотворения «Нобелевская премия» напечатали в газете «Нью стейтсмен» (Англия). О публикации узнали, и поэту предъявили обвинение по статье 64 в измене родине и пригрозили арестом, если он будет встречаться с иностранцами.

Такова творческая история этого произведения. Теперь обратимся непосредственно к анализу.

Сразу же следует отметить важность названия стихотворения. Оно несет на себе не только тематическую, но и символическую нагрузку, так как в тексте самого произведения нет ни слова о том, чем навеяно настроение и высказанные мысли. Вынеся в заглавие причину своей печали, автор сообщает тему стихотворения и делает Нобелевскую премию символом высших заслуг и высших наказаний. Поэтому, не будь заглавия, не понятно бы было, над чем лирический герой так сокрушается.

Первое четверостишие строится на приеме антитезы: противопоставляются родина автора и заграница. Поэт использует метафору (лирический герой – зверь в клетке, воля — заграница), чтобы сильнее подчеркнуть разницу между этими понятиями:

Я пропал, как зверь в загоне.

Где-то люди, воля, свет,

А за мною шум погони,

Мне наружу ходу нет.

Последняя строка усиливает пессимистическое настроение. Автор явно намекает на невозможность вырваться из страны: его либо насильно лишат гражданства и вышлют, либо посадят в тюрьму.

Далее перед нами разворачивается картина природы, которая символизирует безвыходность положения, так как темный лес означает волков, берег пруда – возможность утопиться или утонуть, а ель преграждает дорогу, и машина никак не проедет, значит опять лес или пруд. Это отсылает читателя к фольклорному мотиву о трех дорогах:

Темный лес и берег пруда,

Ели сваленной бревно.

Путь отрезан отовсюду.

Будь что будет, все равно.

Последняя строка так же усиливает грустное настроение стиха и потому перекликается с последним стихом первого четверостишия, получается рефрен.

Далее лирический герой пытается выяснить, в чем же он виноват, что оказался в таком положении. Поэт использует прием риторического вопроса:

Что же сделал я за пакость,

Я убийца и злодей?

Ответ героя на свой же вопрос звучит иронически горько: «Я весь мир заставил плакать // Над красой земли моей». Здесь имеется ввиду роман «Доктор Живаго», за который мировое сообщество решило дать Пастернаку Нобелевскую премию. Эта развернутая перифраза как нельзя лучше показывает отношение поэта к своему творчеству.

Последнее четверостишие противостоит предыдущим по своему эмоциональному настрою. Пессимизм уступает место надежде на скорое освобождение (хотя жизнь героя подходит, по его мнению, к концу) от пут глупости и чванства, которые загнали поэта в нелепую и трагичную ситуацию:

Но и так, почти у гроба,

Верю я, придет пора —

Силу подлости и злобы

Одолеет дух добра.

Таким образом, не смотря на сложную политическую обстановку, Пастернак в этом произведении недвусмысленно определил свою гражданскую позицию. Его голос, как и голос А. Солженицына, был услышан, он нашел поддержку многих людей как внутри страны, так и за ее пределами. Б. Пастернак позволил россиянам понять опасность тоталитарной системы, необходимость кардинальных изменений в стране, необходимость демократических процессов и реформ.

Похожие статьи:

Анализ стихотворения Пастернака «Нобелевская премия»

В 1958 году Борис Пастернак был удостоен Нобелевской премии за выдающийся вклад в развитие мировой литературы. Это знаменательное событие, однако, не принесло поэту ожидаемой радости и, уж тем более никак не отразилось на его материальном благополучии. Все дело в том, что известие о присуждении столь престижной награды было воспринято в СССР в штыки. В итоге поэта исключили из Союза писателей и перестали публиковать в советских изданиях. Некоторые литературные деятели даже настаивали на том, чтобы выслать Пастернака из страны как шпиона и антисоветского деятеля. На такой шаг правительство страны все же не отважилось, однако отныне в отношении поэта начались самые настоящие гонения. От него отвернулись друзья и коллеги по писательскому цеху, которые раньше открыто восхищались творчеством Пастернака.

Именно в этот непростой период он написал стихотворение «Нобелевская премия». в котором признался, что «пропал, как зверь в загоне». Действительно, автор чувствовал себя в некой западне и не видел из нее выхода, так как все пути отступления были перекрыты ярыми блюстителями государственных интересов. «А за мною шум погони, мне наружу хода нет», — с горечью отмечает Борис Пастернак и недоумевает, почему оказался в такой нелепой и достаточно опасной ситуации.

Он перепробовал различные варианты разрешения проблемы и даже отправил в Швейцарию телеграмму, в которой отказался от присужденной ему награды. Однако даже этот поступок не смягчил тех, кто начал настоящую травлю Пастернака из-за собственной зависти, мелочности и желания выслужиться перед властью. Список тех, кто публично обвинял поэта во всех смертных грехах, включал довольно большое количество известных имен в мире искусства и литературы. Среди обвинителей значились и вчерашние друзья Пастернака, что особенно сильно задело поэта. Он не предполагал, что его успех вызовет столь неадекватную реакцию тех, кого он считал вполне порядочными и честными людьми. Поэтому поэт впал в отчаянии. Что подтверждают следующие строчки его стихотворения: «Будь что будет, все равно».

Тем не менее, Пастернак пытается разобраться в том, почему попал в такую немилость и опалу. «Что же сделал я за пакость, я убийца и злодей?», — вопрошает автор. Свою вину он видит лишь в том, что сумел пробудить в сердцах многих людей искренние и чистые чувства, заставил их восхищаться красотой своей родины, которую безмерно любил. Но именно этого оказалось вполне достаточно, чтобы на автора обрушились потоки грязи и клеветы. Кто-то требовал у Пастернака публичного признания себя шпионом. Другие настаивали на аресте и теремном заключении поэта, которого за непонятные заслуги признали одним из лучших авторов за рубежом. Были и те, кто обвинял Пастернака в конъюнктуре и попытках выслужиться перед врагами Советского Союза в обмен на престижную премию. Параллельно поэту периодически поступали предложения покинуть страну, на что он неизменно отвечал, что для него это равносильно смерти. В итоге Пастернак оказался изолированным от всего общества и вскоре узнал, что болен раком легких. Поэтому в стихотворении и появляется такое финальное четверостишие: «Но и так, почти у гроба, верю я, придет пора — силу подлости и злобы одолеет дух добра».

Поэт понимал, что это стихотворение никогда не будет напечатано в СССР, так как является прямым обвинением тех, причастен к его травле. Поэтому он тайно переправил стихи за границу, где они и были опубликованы в 1959 году. После этого Пастернака обвинили в шпионаже и в измене родине. Однако судебный процесс над поэтом так и не состоялся, потому что в 1960 году он скончался на своей даче в Переделкино.

Разговор о судьбах Бориса Пастернака, Ольги Ивинской, Бориса Слуцкого и Галактиона Табидзе, так или иначе сплетенных в единый жизненный клубок, не распутать, если мы мысленно не перенесемся в осень 1958 года, когда Борису Пастернаку «за выдающиеся в современной лирической поэзии и на традиционном поприще великой русской прозы» была присуждена Нобелевская премия по литературе. Пастернака исключили тогда из членов Союза писателей, а московские литераторы просили правительство лишить его гражданства и выслать за границу. Прославленная писательница заявила: «Пулю загнать в затылок предателя!» Обстановка холодного равнодушия со стороны служителей муз по отношению к великому поэту точно воспроизведена в одной из песен Александра Галича:

А зал зевал, а зал скучал
Мели, Емеля!
Ведь не в тюрьму и не в Сучан,
Не к «высшей мере»!
И не к терновому венцу
Колесованьем,
А как поленом по лицу —
Голосованьем!

Ольга Ивинская, которая последние 14 лет жизни Бориса Пастернака была его музой и любовью, вспоминает: «Многие друзья тогда перестали бывать у нас. Создалось чувство, что мы в загоне. » Последнее слово стало, пожалуй, опорным, главным в стихотворении Б.Пастернака «Нобелевская премия»:

Я пропал, как зверь в загоне.
Где-то люди, воля, свет,
А за мною шум погони.
Мне наружу ходу нет.
Темный лес и берег пруда,
Ели сваленной бревно.
Путь отрезан отовсюду,
Будь что будет, все равно.
Что же сделал я за пакость,
Я, убийца и злодей?
Я весь мир заставил плакать
Над красой земли моей.
Но и так, почти у гроба,
Верю я, придет пора,
Силу подлости и злобы
Одолеет дух добра.

Ольга Ивинская была правой рукой великого поэта. В первоначальном варианте стихотворения «Нобелевская премия» были строки, навеянные временным разрывом, который оба болезненно переживали:

Все тесней кольцо облавы,
И другому я виной:
Нет руки со мною правой,
Друга сердца нет со мной!
А с такой петлей у горла
Я хотел еще пока,
Чтобы слезы мне утерла
Правая моя рука.

Свидетельствует сын поэта Евгений Пастернак — автор бесценной книги «Борис Пастернак. Материалы для биографии» (1989): «После публикации 11 февраля 1959 года английского перевода стихотворения «Нобелевская премия» в газете «Нью стейтсмен» Пастернак был вызван к Генеральному прокурору Р.А.Руденко. Ему предъявили обвинение по статье 64 в измене родине и пригрозили арестом, если он будет встречаться с иностранцами».

Отдадим должное тогдашнему президенту Индии Джавахарлалу Неру, согласившемуся возглавить комитет защиты Пастернака. Телефонный разговор Неру с Хрущевых затормозил каток травли и инсинуаций.

Какое счастье, что рядом с Борисом Леонидовичем в это тяжкое для него время находилась такая женщина, как Ольга Ивинская — прототип Лары в «Докторе Живаго». Пастернака боялись «трогать» — «отыгрались» на Ольге Ивинской еще за 9 лет до описываемых событий.

В начале октября 1949 года Ивинскую арестовали и увезли на Лубянку. Отчаявшийся Борис Леонидович бегал по инстанциям — не помогло. Он писал Ариадне Эфрон — дочери Марины Цветаевой: «. милая печаль моя попала в беду, вроде того, как ты когда-то раньше».

Ольга ждала ребенка — в тюрьме случился выкидыш. Страданиям двух горячо любящих людей не было конца:

Как будто бы железом,
Обмокнутым в сурьму,
Тебя вели нарезом
По сердцу моему.
Б.Пастернак.

Играй во всю клавиатуру боли,
И совесть пусть тебя не укорит
За то, что я, совсем не зная роли,
Играю всех Джульетт и Маргарит.
О.Ивинская.

Вскоре после ареста Ольги Ивинской Пастернака свалил инфаркт. А любимую поэта увезут на 4 года в мордовские политлагеря.

Ольга Ивинская разделила с Пастернаком время и бремя травли после того, как в ноябре 1957 года роман «Доктор Живаго» вышел на итальянском языке, после того, как в 1958 году Б.Л.Пастернак был удостоен Нобелевской премии.

Евгений Пастернак в своей уже упомянутой мною книге оказался на высоте, описывая этот черный период в жизни отца: «Как всегда, первые удары приняла на себя О.В. Ее вызывали в ЦК и потом к Суркову». В книге «В плену у времени. Годы с Борисом Пастернаком» Ольга Всеволодовна Ивинская написала о том, как впоследствии она горько обвиняла себя в том, что уговорила Пастернака — после его категорического обращения в писательский союз («Ничто не заставит меня отказаться от чести, оказанной мне. «) — написать покаянное письмо Хрущеву и отказаться от Нобелевской премии. Ее, правда, можно понять: слежка за ними была уж слишком откровенной, почти все «братья»-писатели отвернулись от поэта, а многие с пеной у рта клеймили роман «Доктор Живаго» (не прочитанный ими!), поэт был близок к самоубийству.

Кстати, одновременно с телеграммой в Шведскую академию об отказе от Нобелевской премии Пастернак направил телеграмму в ЦК: «От премии отказался, верните работу Ивинской» (до этого ее нагло выгнали с работы).

Через несколько месяцев после кончины Бориса Леонидовича Ольга Всеволодовна была отправлена (но уже с дочерью!) в те же самые мордовские лагеря.

С судьбой Пастернака так или иначе связаны не менее трагичные судьбы других поэтов. Приведу два примера.

31 октября 1958 года в Доме литераторов состоялось собрание московских писателей, посвященное обсуждению (вернее — осуждению!) романа Е.Л.Пастернака «Доктор Живаго». «Предатель!», «Надо выслать!» — такого позора Пастернак не заслужил, однако резолюция об исключении великого писателя и поэта из Союза писателей была принята под торжествующий рев зала. Правды ради отметим, что на это позорное судилище не пришли К.Паустовский и В.Каверин, а И.Эренбург и Е.Евтушенко во время голосования ушли из зала.

Борису Слуцкому, секретарю парторганизации поэтической секции, было поручено выступить, его специально вызывали в ЦК. В случае отказа от выступления Слуцкого могли лишить партбилета, а для него, ставшего коммунистом на фронте, это было бы моральной катастрофой. Александр Мацкин («Литературное обозрение», #5, 1990) свидетельствует: «Не по доброй воле он пошел на трибуну, на свою Голгофу. Его вытолкнули на эстраду литературные чиновники самого высокого ранга. Подкупами его нельзя было бы заманить на это жертвоприношение. А вот перед угрозой он не устоял. Ему сказали прямо, в лоб, не деликатничая, — либо работа в литературе, либо молчание и полагающиеся в таких случаях египетские казни. И трудно печатавшийся поэт сломался. Нельзя его простить и нельзя это не понять». Впоследствии Слуцкий скажет В.Кардину, не оправдывая себя: «Сработал механизм партийной дисциплины».

Это были реликты сталинской эпохи, именно об этом в первые послевоенные годы Ольга Берггольц тайно написала и тайно хранила такие строки:

На собраньи целый день сидела —
то голосовала, то лгала.
Как я от тоски не поседела?
Как я от стыда не померла?

И хотя выступление Слуцкого на том судилище было самым кратким (пятнадцатистрочным!), поэт испил полную чашу своей вины и своего позора: он жестоко корил себя в беседе с друзьями и в стихотворении «Случай»:

И этот случай,
как его ни назови,
самою злой, колючей
оседает в моей крови. 1

Воспоминание о своем неправедном поступке долгие годы лежало на сердце нестерпимой мукой. Как замечает Б.Сарнов, «этот случай сильно способствовал тяжкой душевной болезни Слуцкого и сильно приблизил его смерть»:

Эпоха в нем нуждалась:
Стал Пастернака клясть,
Но сердце исстрадалось,
Испуг стал как напасть.
В отверженности горя
Он дольше жить не мог.
Владимир Корнилов, «Плач по Слуцкому».

Покойный харьковским профессор Яков Евсеевич Гегузин, близкий друг Б.Слуцкого, большой знаток поэзии, рассказывал мне об одном из последних телефонных разговоров с поэтом: «Как я живу, Яша? Я уже не живу. Меня уже нет».

Другой пример более краток, но не менее трагичен. В марте 1959 года к больному старику, выдающемуся поэту Грузии Галактиону Табидзе пришли в больницу «гости». Поэту были высказаны пожелания скорейшего выздоровления и слова уважения и преклонения. Еще бы! Г.Табидзе — старожил грузинской поэзии, ее патриарх, академик. На поэтическом состязании в Грузии в 1921 году за стихотворение «Поэзия прежде всего» он был признан «королем поэтов». Представлял литературную Грузию на Международном конгрессе защиты культуры в Париже (1935).

Авторитетом такого человека хотели воспользоваться незваные гости: они предложили Табидзе подписать бумагу, клеймящую Пастернака как изменника родины. И старый Галактион, который в одном из небольших стихотворений, переведенном молодой Б.Ахмадулиной, когда-то написал:

На всякое «о да!»
доносится «о нет!» —

ответил этим подлецам решительным отказом и выбросился из окна больницы. Приведу отрывок из статьи Давида Тевзадзе «Галактион и революция?!» («Литературная Грузия» #1, 1991): «Недаром говорят: Галактион носил маску. Он вынужден был делать это как советский поэт и советский гражданин. Он сбросил маску лишь в последние минуты своей жизни».

Михаил Луконин, бывший на похоронах поэта, впоследствии написал стихотворение об уходе Г.Табидзе из жизни:

Что его в жизни устрашило?
Ты его, родина, прости.
И шел народ ошеломленный,
Обиженный его виной.
Галактика
Галактиона
Взошла в поэзии родной.

Луконин здесь явно слукавил; он не мог не знать, почему Г.Табидзе сам оборвал свою жизнь.

Четыре судьбы как четыре грани эпохи, о которой люди средних лет, а тем более молодежь имеют самое смутное, а подчас превратное представление. Все подлинные поэты прорывались в будущее и стихами, и судьбой, и надеждой на то, что потомки оценят их тяжкий труд и все их безмерные страдания. Вот почему столько боли и тревожных предчувствий было в известных пастернаковских строчках:

Но кто мы и откуда,
Когда от всех тех лет
Остались пересуды,
А нас на свете нет?

Напрасны были волнения поэта: «от всех тех лет» остались стихи, в которых не поймешь порой, где «кончается искусство», а где «дышит почва и судьба», ибо стихи поэта и его судьба неразделимы.

В 1958 году Б.Пастернаку была присуждена Нобелевская премия за его произведение “Доктор Живаго”. И эта наивысшая награда мирового сообщества стала поводом для травли поэта в пределах его родины.

Пастернака сразу же исключили из Союза Писателей СССР, ему грозил арест и ссылка. В то тяжелое время от поэта отвернулись друзья, коллеги, его поддерживала лишь его спутница жизни — Ольга Ивинская. В обстановке тотальной травли и давления, Пастернак отказался от присужденной ему премии, написав телеграмму в Шведскую академию.

Стихотворение “Нобелевская премия” описывает именно это событие в жизни писателя, однако, поскольку характер его был антисоветский, опубликовано оно было лишь за рубежом.

Содержание стихотворения ничего не говорит нам о событии, которое вызвало такое печальное настроение, только название произведения открывает нам завесу истинной причины удрученного состояния писателя. Пастернак сравнивает свою жизнь в СССР с клеткой, лирический герой “как зверь в загоне”, а свобода и воля где-то далеко, где-то за границей.

Описание природы в стихотворении “Нобелевская премия” показывает нам истинные чувства поэта. Лес и пруд отрезает лирическому герою путь, он не имеет возможности выбраться из своих символичных границ.

Далее автор размышляет над причиной всего этого. Он задает риторический вопрос: “Я убийца и злодей?”. И сам же на него отвечает, ведь причина туч, что сгустились над ним, в том, что он прославил свою родину собственным творчеством и вместо признания и почета, получил гонения.

Последняя строфа стихотворения наполнена оптимизмом, несмотря на предчувствие скорой смерти, автор уверен, что “дух добра” одолеет все злые силы, общество освободиться от оков тоталитаризма, поймет весь ужас подобного режима, почувствует, что быть свободным с своей стране — это природное и обязательное состояние человека.

Стихотворение трагично и очень смело, независимо от положения Пастернака он все же решился высказаться, хотя подобные действия могли привести к самым печальным для поэта последствиям.

Подобные записи

Послушайте стихотворение Пастернака Нобелевская премия

Темы соседних сочинений

Картинка к сочинению анализ стихотворения Нобелевская премия

Анализ стихотворения Пастернака Нобелевская премия

Настроение произведения Нобелевская премия

Нобелевская премия

Получение Нобелевской премии было признанием заслуг наших соотечественников за рубежом. Но это отнюдь не облегчало их жизнь в СССР. Наоборот, в обстановке развязывания «холодной войны» и тоталитарного политического режима сам факт присуждения Нобелевской премии служил поводом для травли этих людей со стороны правящей номенклатуры.

Сразу же после присуждения Б. Пастернаку в 1958 году Нобелевской премии президиум правления СП СССР (Союз Писателей СССР) постановил, что поэт лишается звания советского писателя и исключается из числа членов СП СССР единогласным решением. Также московские литераторы просили правительство лишить его гражданства и выслать за границу. Прославленная писательница заявила: «Пулю загнать в затылок предателя!»

Не выдержав сильнейшего давления, Б. Пастернак отправил телеграмму в Шведскую академию: «В связи со значением, которое придает Вашей награде то общество, к которому я принадлежу, я должен отказаться от присужденного мне незаслуженного отличия. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ».

Обстановку того времени и свое состояние Б. Пастернак выразил в стихотворении «Нобелевская премия». Ольга Ивинская (прототип Лары в «Докторе Живаго»), которая последние 14 лет жизни Бориса Пастернака была его музой и любовью, вспоминает: «Многие друзья тогда перестали бывать у нас. Создалось чувство, что мы в загоне…» Последнее слово стало, пожалуй, опорным, главным в этом стихотворении: «Я пропал, как зверь в загоне».

Но так как стихотворение было явно антисоветским, оно могло быть опубликовано только за границей. Так и произошло, 11 февраля 1959 года английский перевод стихотворения «Нобелевская премия» напечатали в газете «Нью стейтсмен» (Англия). О публикации узнали, и поэту предъявили обвинение по статье 64 в измене родине и пригрозили арестом, если он будет встречаться с иностранцами.

Такова творческая история этого произведения. Теперь обратимся непосредственно к анализу.

Сразу же следует отметить важность названия стихотворения. Оно несет на себе не только тематическую, но и символическую нагрузку, так как в тексте самого произведения нет ни слова о том, чем навеяно настроение и высказанные мысли. Вынеся в заглавие причину своей печали, автор сообщает тему стихотворения и делает Нобелевскую премию символом высших заслуг и высших наказаний. Поэтому, не будь заглавия, не понятно бы было, над чем лирический герой так сокрушается.

Первое четверостишие строится на приеме антитезы: противопоставляются родина автора и заграница. Поэт использует метафору (лирический герой — зверь в клетке, воля — заграница), чтобы сильнее подчеркнуть разницу между этими понятиями:

Я пропал, как зверь в загоне.

Где-то люди, воля, свет,

А за мною шум погони,

Мне наружу ходу нет.

Последняя строка усиливает пессимистическое настроение. Автор явно намекает на невозможность вырваться из страны: его либо насильно лишат гражданства и вышлют, либо посадят в тюрьму.

Далее перед нами разворачивается картина природы, которая символизирует безвыходность положения, так как темный лес означает волков, берег пруда — возможность утопиться или утонуть, а ель преграждает дорогу, и машина никак не проедет, значит опять лес или пруд. Это отсылает читателя к фольклорному мотиву о трех дорогах:

Темный лес и берег пруда,

Ели сваленной бревно.

Путь отрезан отовсюду.

Будь что будет, все равно.

Последняя строка так же усиливает грустное настроение стиха и потому перекликается с последним стихом первого четверостишия, получается рефрен.

Далее лирический герой пытается выяснить, в чем же он виноват, что оказался в таком положении. Поэт использует прием риторического вопроса:

Что же сделал я за пакость,

Я убийца и злодей?

Ответ героя на свой же вопрос звучит иронически горько: «Я весь мир заставил плакать // Над красой земли моей». Здесь имеется ввиду роман «Доктор Живаго», за который мировое сообщество решило дать Пастернаку Нобелевскую премию. Эта развернутая перифраза как нельзя лучше показывает отношение поэта к своему творчеству.

Последнее четверостишие противостоит предыдущим по своему эмоциональному настрою. Пессимизм уступает место надежде на скорое освобождение (хотя жизнь героя подходит, по его мнению, к концу) от пут глупости и чванства, которые загнали поэта в нелепую и трагичную ситуацию:

Но и так, почти у гроба,

Верю я, придет пора —

Силу подлости и злобы

Одолеет дух добра.

Таким образом, не смотря на сложную политическую обстановку, Пастернак в этом произведении недвусмысленно определил свою гражданскую позицию. Его голос, как и голос А. Солженицына, был услышан, он нашел поддержку многих людей как внутри страны, так и за ее пределами. Б. Пастернак позволил россиянам понять опасность тоталитарной системы, необходимость кардинальных изменений в стране, необходимость демократических процессов и реформ.

  • Об авторе
  • Недавние публикации

Борис Леонидович Пастернак — русский поэт, писатель и переводчик; один из крупнейших поэтов XX века.Первые стихи Пастернак опубликовал в возрасте 23 лет. В 1955 году Пастернак закончил написание романа «Доктор Живаго». Через три года писатель был награждён Нобелевской премией по литературе, после чего был подвергнут травле и гонениям со стороны советского правительства и был вынужден отказаться от премии.

Борис Леонидович Пастернак

«Нобелевская премия»
Борис Пастернак

Я пропал, как зверь в загоне.
Где-то люди, воля, свет,
А за мною шум погони,
Мне наружу ходу нет.

Темный лес и берег пруда,
Ели сваленной бревно.
Путь отрезан отовсюду.
Будь что будет, все равно.

Что же сделал я за пакость,
Я убийца и злодей?
Я весь мир заставил плакать
Над красой земли моей.

Но и так, почти у гроба,
Верю я, придет пора –
Силу подлости и злобы
Одолеет дух добра.

Дата создания: январь 1959 г.

Борис Пастернак читает телеграмму о присуждении ему Нобелевской премииБорис Пастернак читает телеграмму о присуждении ему Нобелевской премии

Корней Чуковский пришел поздравить Бориса Пастернака с присуждением Нобелевской премии. Слева направо: Е. Чуковская, К. Чуковский, Б. Пастернак, З. Пастернак. 1958 год

Корней Чуковский пришел поздравить Бориса Пастернака с присуждением Нобелевской премии.
Слева направо: Елена Чуковская, Корней Чуковский, Борис Пастернак, Зинаида Пастернак. 1958 год

Борис Пастернак и Корней Чуковский

  • I
    Анализ стихотворения Пастернака «Нобелевская премия» 1 вариант

  • II
    Анализ стихотворения «Нобелевская премия» Пастернака 2 вариант

Анализ стихотворения Пастернака «Нобелевская премия» 1 вариант

В 1958 году Борис Пастернак был удостоен Нобелевской премии за выдающийся вклад в развитие мировой литературы. Это знаменательное событие, однако, не принесло поэту ожидаемой радости и, уж тем более. Никак не отразилось на его материальном благополучии. Все дело в том, что известие о присуждении столь престижной награды было воспринято в СССР в штыки. В итоге поэта исключили из Союза писателей и перестали публиковать в советских изданиях. Некоторые литературные деятели даже настаивали на том, чтобы выслать Пастернака из страны как шпиона и антисоветского деятеля. На такой шах правительство страны вес же не отважилось, однако отныне на поэта начались самые настоящие гонения, от него отвернулись друзья и коллеги по писательскому цеху, которые раньше открыто восхищались творчеством Пастернака.

Именно в этот непростой период он написал стихотворение «Нобелевская премия», в котором признался, что «пропал, как зверь в загоне». Действительно, автор чувствовал себя в некой западне и не видел из нее выхода, так как все пути отступления были перекрыты ярыми блюстителями государственных интересов. «А за мною шум погони, мне наружу хода нет», – с горечью отмечает Борис Пастернак и недоумевает, почему оказался в такой нелепой и достаточно опасной ситуации.

Он перепробовал различные варианты разрешения проблемы и даже отправил в Швейцарию телеграмму, в которой отказался от присужденной ему награды. Однако даже этот поступок не смягчил тех, кто начал настоящую травлю Пастернака из-за собственной зависти, мелочности и желания выслужиться перед властью. Список тех, кто публично обвинял поэта во всех смертных грехах, включал довольно большое количество известных имен в мире искусства и литературы. Среди обвинителей значились и вчерашние друзья Пастернака, что особенно сильно задело поэта. Он не предполагал, что его успех вызовет столь неадекватную реакцию тех, кого он считал вполне порядочными и честными людьми. Поэтому поэт впал в отчаянии. Что подтверждают следующие строчки его стихотворения: «Будь что будет, все равно».

Тем не менее, Пастернак пытается разобраться в том, почему попал в такую немилость и опалу. «Что же сделал я за пакость, я убийца и злодей?», – вопрошает автор. Свою вину он видит лишь в том, что сумел пробудить в сердцах многих людей искренние и чистые чувства, заставил их восхищаться красотой своей родины, которую безмерно любил. Но именно этого оказалось вполне достаточно, чтобы на автора обрушились потоки грязи и клеветы. Кто-то требовал у пастернака публичного признания себя шпионом. Другие настаивали на аресте и теремном заключении поэта, которого за непонятные заслуги признали одним из лучших авторов за рубежом. Были и те, кто обвинял Пастернака в конъюнктуре и попытках выслужиться перед врагами Советского Союза в обмен на престижную премию. Параллельно поэту периодически поступали предложения покинуть страну, на что он неизменно отвечал, что для него это равносильно смерти. В итоге Пастернак оказался изолированным от всего общества и вскоре узнал, что болен раком легких. Поэтому в стихотворении и появляется такое финальное четверостишие: «Но и так, почти у гроба, верю я, придет пора – силу подлости и злобы одолеет дух добра».

Поэт понимал, что это стихотворение никогда не будет напечатано в СССР, так как является прямым обвинением тех, причастен к его травле. Поэтому он тайно переправил стихи за границу, где они и были опубликованы в 1959 году. После этого пастернака обвинили в шпионаже и в измене родине. Однако судебный процесс над поэтом так и не состоялся, потому что в 1960 году он скончался на своей даче в Переделкино.

Нобелевская премия

Судьба одного из выдающихся поэтов Советского союза Б. Пастернака сложилась крайне трагически. Он долгое время пользовался заслуженной славой и популярностью, имел большое количество друзей в литературном мире. Склонность поэта к символизму не подвергалась осуждению и воспринималась со снисхождением. Только к концу Великой Отечественной войны растущая популярность Пастернака на Западе стала причиной для некоторых подозрений. В это же время поэт начинает серьезную работу над главным делом своей жизни – романом «Доктор Живаго». Она продолжалась около десяти лет. Пастернак был доволен результатом и отправил рукопись сразу двум советским издательствам. Одновременно он передает текст итальянскому корреспонденту. Складывалась очень щекотливая ситуация. В СССР решение о публикации принималось крайне медленно, а на Западе уже начали появляться некоторые фрагменты романа. Это вызвало крупный скандал, который усилился выдвижением Пастернака на Нобелевскую премию. Советское правительство расценило это как прямое предательство и принудило поэта отказаться от премии. Его отказ уже ничего не менял. Пастернака исключили из Союза писателей, от него отвернулось множество друзей и знакомых.

Реакцией поэта стало стихотворение «Нобелевская премия» (1958 г.), в котором отразились боль и отчаяние Пастернака. На этот раз он сознательно переправляет произведение для публикации за границей.

Пастернак чувствует себя «зверем в загоне», за которым началась настоящая травля. Он был поражен тем, что вчерашние поклонники и почитатели его творчества моментально изменили свои взгляды под влиянием власти. Поэт понимает, что выхода из создавшейся ситуации нет. Он искренне старался заслужить прощение, публично отказавшись от вручения премии. Но этот униженный шаг не дал никакого результата. Поэтому Пастернак в отчаянии произносит: «будь что будет, все равно».

Поэта больше всего возмущает обвинение в предательстве и антисоветчине. Он не видит своей вины, так как не стремился к критике коммунистического строя («что же сделал я за пакость?»), а постарался дать максимально реалистичную картину в своем романе («весь мир заставил плакать»). Парадокс в том, что причиной гонений стал действительно не сам роман, а положительные отклики на него в западном обществе.

Пастернак был уже серьезно болен и предчувствовал скорую смерть. Травля усилила его болезнь. Поэт считает, что находится «почти у гроба» и скоро обрадует своих врагов, покинув этот мир. Присуждение Нобелевской премии и реакция в СССР на многое открыли ему глаза. Он познал «силу подлости и злобы» и верит лишь в будущее неизбежное торжество «духа добра».

Мы решили продолжить практику комментирования сочинений, которые поступают к нам со всех уголков страны. Предоставить свой текст для подобного разбора требует от учащихся немалого мужества, поэтому мы благодарим за доверие и умение прислушаться к конструктивной критике. Мы не будем указывать имена и города, чтобы и у вас, и у комментаторов были те же условия, перед которыми оказываются учащиеся и эксперты во время проведения реального ЕГЭ.


Тема: Какие темы чаще всего раскрывались в произведениях отечественных или зарубежных поэтов второй половины XX–XXI в.? (Не менее двух произведений по выбору)

Во многих стихотворениях отечественных поэтов звучит тема творчества. Рассмотрим, как она раскрывается в поздней лирике Б.Л. Пастернака.

Стихотворение «Нобелевская премия» было написано в 1959 году, через год после присуждения поэту международной награды. В этом произведении лирическое «Я» Пастернака выражает разочарование, что на родине творчество не признается. Лирический герой не понимает, почему общество не принимает его стихи, что передает Пастернак с помощью риторического вопроса: «Что же сделал я за пакость / Я убийца иль злодей?» Лирическое «я» осознает ценность поэзии, что показывает автор, используя гиперболу: «Я весь мир заставил плакать / Над красой земли моей». Также, несмотря на трудности, лирический герой верит, что его творчество не напрасно:

  • Верю я, придет пора
  • Силу подлости и злобы
  • Одолеет дух добра.

Тема поэта и поэзии раскрывается в стихотворении «Быть знаменитым некрасиво». Лирический герой уверен, что цель творчества — самовыражение, а не слава:

  • Цель творчества — самоотдача,
  • А не шумиха, не успех.

Поэт раскрывает роль искусства с помощью метафоры: «привлечь к себе любовь пространства». Для лирического героя поэзия – смысл жизни, что показывает Пастернак, используя лексический повтор:

  • Но быть живым, живым и только
  • Живым и только до конца.

Наконец, тема творчества звучит в стихотворении «Ночь». Поэт доносит до читателя идею о том, что наряду с летчиками и кочегарами деятели искусства не перестают трудиться ночью, несмотря на усталость. Лирическое «я» призывает художников продолжать работать в темное время суток:

  • Не спи, не спи, художник
  • Не предавайся сну.
  • Ты — вечности заложник
  • У времени в плену.

В приведенных строках лексический повтор «не спи» выражает силу духа творческого человека. Метафора «вечности заложник» передает мысль о том, что искусство вечно.

В произведениях отечественных поэтов второй половины двадцатого века часто раскрывалась тема творчества. Так, в лирике Пастернака она занимала не последнее место.

279 слов

Критерии Максимальный балл Полученный балл
1. Соответствие сочинения теме и её раскрытие 3 3
2. Привлечение текста произведения для аргументации 3 3
3. Опора на теоретико-литературные понятия 3 1
4. Композиционная цельность и логичность 3 2
5. Соблюдение речевых норм 3 2
6. Соблюдение орфографических норм 1 1
7. Соблюдение пунктуационных норм 1 1
8. Соблюдение грамматических норм 1 1
Итого: 18 14

Комментарий Татьяны Шипиловой (аспирантка Литературного института им. А. М. Горького, репетитор с 10-летним стажем, руководитель видеокурса «Год ЕГЭратуры»)

Неплохое сочинение, которое можно структурно доработать, и будет совсем хорошо. Основная проблема с композиционными элементами — введением и заключением. Создаётся ощущение, что учащийся просто не знает, как они пишутся. Во введении — общие слова, отсутствие тезиса. Заключение — просто перепись введения. За композицию в таком случае будет оценка снижена.

Есть вопросы к терминологии. Уж не знаю, откуда берутся все эти «лирические «я» и «лирические субъекты». Подозреваю, ученики, которым в школе с раннего возраста вдалбливают мысль о том, что если у тебя слишком часто повторяется какое-то слово в сочинении, то тебя за это обязательно накажут плохой оценкой, свято верят, что нужно постоянно придумывать какие-то синонимы всему вообще. Только странно, что это распространяется на лирического героя, а не, например, фамилию автора. Вообще в кодификаторе нет никаких субъектов и лирических «я», есть только лирический герой. Откуда ученики знают эти два термина, догадаться, видимо, несложно: от учителей/репетиторов и/или из интернета. В первом случае обидно, что учителя не объясняют разницу между понятиями, ведь не просто же так это три разных термина. Во втором — тоже обидно, что ученики не решаются посмотреть в кодификатор или спросить у учителя, а нужно ли так заморачиваться с синонимом к термину лирического героя.

А заморачиваться не нужно. За повтор термина никто баллов не снизит, поэтому можно смело использовать один и тот же термин, в крайнем случае, где это возможно, заменять на просто местоимение «он».

Слишком часто повторяющуюся фамилию можно заменить на «автор», «поэт», «писатель», «драматург» — в зависимости от ситуации.

Есть ошибка в применении термина, что ведёт за собой сразу снижение баллов за К3 даже при условии, что все остальные термины использованы верно и по назначению:

  • «ценность поэзии, что показывает автор, используя гиперболу: «Я весь мир заставил плакать / Над красой земли моей» — это не гипербола, а метонимия, а если быть совсем точной, то синекдоха.

Есть речевые и логические ошибки, которые в совокупности тоже могут испортить впечатление от сочинения:

  • «Также, несмотря на трудности, лирический герой верит, что его творчество не напрасно…» — почему тут стоит «также», когда явно напрашивается «но»?
  • «Поэт раскрывает роль искусства с помощью метафоры: «привлечь к себе любовь пространства» — не совсем понятно, как может эта метафора раскрыть роль искусства.
  • «Лирическое «я» призывает художников продолжать работать в темное время суток…» — про «лирическое «я» уже говорить не буду, но вот уточнение про темное время суток явно лишнее.

Ну и, как было сказано выше, самая большая проблема с введением и заключением. Их нельзя писать «на отвали», они являются композиционной частью сочинения, и если написаны плохо, то влекут за собой снижение баллов за К4.

Во введении нет тезиса, только заявка на тему. Можно сначала объяснить, как конкретно эта тема раскрывается у Пастернака, отталкиваясь от того, что излагается в аргументах. Например:

Во многих стихотворениях отечественных поэтов звучит тема творчества. Б.Л. Пастернак также часто к ней обращался, отражая разные эмоции, которые вызывает поэзия у настоящего творца. Рассмотрим, как раскрывается эта тема в поздней лирике поэта.

Потом идут аргументы, а далее заключение, которое теперь писать совсем легко, ведь уже задана тональность и тезис аргументирован, нужно только подвести итог. Например:

Как видно из вышеизложенного, тема творчества серьёзно интересовала поэта. В своих стихотворениях он отражает сложности, с которыми может столкнуться человек искусства, но при этом сам Пастернак верит, что поэзия способна изменить мир в лучшую сторону и давать силы человеку для созидания прекрасного.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ннгу экзамены для поступления
  • Ниш экзамен 2021
  • Ниш вступительные экзамены английский
  • Ннгу расписание экзаменов гибдд
  • Ничьих шагов уже не было слышно егэ