Образ горянки в дагестане сочинение

В последнее время стало актуальным говорить о мусульманах, как о спортсменах. Мусульманин, как и любой спортсмен, должен быть сильным, выносливым, терпеливым, целеустремлённым. К тому же, Ислам поощряет любовь к спорту. Пророк Мухаммад (мир ему и благословение) в хадисе призывает: «Сильный верующий любимее  Аллаху, чем слабый. Хотя в обоих есть благо».

Однако, чем бы не занимался мусульманин, дело его должно соответствовать нормам Шариата.[i].

Продолжая эту тему, хочется сказать, что дагестанки  были всегда активными и сильными.

Потому что в горных условиях женщине приходилось не только воспитывать детей, но и в женскую обязанность входили:  прополка  и культивация  мотыгой поля,  уход за домашним скотом и птицей, сбор фруктов, приготовление пищи, поддерживание порядка в доме, ткацкие работы, шитьё одежды, приготовление кизяка, обеспечение семьи водой, стирка, уборка и прочее. Общими были: уборка хлеба, сена (мужчина косой, женщина — серпом), молотьба, заготовка и доставка сена и дров (мужчина на транспорте, женщина — на себе). На своей спине в плетеных корзинах  женщины носили также зерно с тока к дому, навоз из хлева к месту его накапливания, мякину от сарая у тока до дома, траву после прополки, хворост[ii].

Но это не означало, что горянка должна была быть мужеподобной, наоборот,  в горце ценилось мужественность, а в горянке женственность и трудолюбие.

Это мы можем проследить в национальном фольклоре, в колыбельных песнях, где воспевались эти качества. В одной из аварских колыбельных песен передан идеал будущего мужчины, включавший в себя здравый оптимизм, несгибаемое мужество в борьбе с противником и умение высоко, достойно нести своё имя.

Легко на коня садящийся,

Гордо носящий оружие,

Одолевающий врагов,

Призывающий войско.

Конь у тебя достойный.

В беде ты с людьми.

В бою ты, как лев.

В битве молодцов

Устрашающий ты.

Также приведём колыбельную песню, где мать иллюстрирует качества, которые мечтала видеть в дочери:

С красивой улыбкой,

 С красивыми зубами,

Ты моя белолицая,

Брови черны без красок,

Скромна, как небесный ангел.

Шаг её лёгок для земли.

 Ведёт речь спокойно.

Не пересекшая годекан,

 Никогда не нахмурившаяся,

В жизни спокойна и тиха,

 Серебряный ангел.

До пробуждения птиц

На полевые работы идущая.

Пока проснётся перепёлка

Возвращающаяся домой.[iii]

Говоря о спортивности горянки в досоветский период, надо отметить, что её проявляли не только в труде, но и в военной обстановке.

Для примера можно привести песню о Парту Патиме, которая некогда спасла родной край от нашествия монголов. В обычной жизни Парту Патима, как и все девушки её аула, ходит по воду, подметает, убирает дома, во дворе, на крыше. Она, когда идёт с подругами, ничем не отличается от них, учтива с мужским полом, уважает старших. А во время военных действий она проявляет себя как девушку-воительницу, которая ринулась на врагов, увлекая за собой лакских воинов:  направо взмахнёт — врага обезглавит, налево взмахнёт — и с коня сваливает. Лакские джигиты сумели обратить отряд монголов в бегство[iv].

Такие же качества горянки проявляли и во время Кавказской войны, например, во время битвы при Ахульго. В одной из пещер находились боеприпасы и несколько раненых мюридов. Солдаты пытались подняться к этой пещере, забивая колья в отвесную скалу. Две женщины, у которых хватило сил взять в руки оружие, стреляли в них, а дети заряжали для матерей ружья. Каждого, кто пробирался к краю кручи, брали на мушку вражеские снайперы с противоположной стороны.

Нужен был человек, который смог бы перерубить веревочную лестницу, прыгнув с утеса в ущелье. Горянка по имени Айшат сказала, что она попытается. Поцеловав на прощание сына-подростка, с саблей в руках она прыгнула с утеса, но налету сражённая вражеской пулей, упала в ущелье[v].

Так в досоветский период горянки проявляли свою спортивность, храбрость и силу духа.

Во время Гражданской войны горянки таким же образом проявляли себя. Так, одна горянка — цунтинка, защищая своего мужа (представителя духовенства), ушедшего из дома от преследования, в борьбе потеряла свой глаз, но не сдала мужа[vi].

Были и те, которые вступали в ряды красных партизан и выступали за установление Советской власти. Причиной тому служило желание освободиться от тяжёлого труда, поверив обещаниям представителей советской власти. Но, как мы знаем, горянки вместо освобождения от тяжёлого домашнего труда получили дополнительно и общественную работу.

После установления Советской власти помимо выше перечисленного, спортивность горянок приобретала иной характер. В конце 20-х — 30-х годов был период, когда государство, хотя и восстанавливалось за счет непосильного труда народа, военная обстановка постепенно накалялась. В это время из горянок готовили ворошиловских стрелков, где их учили владеть оружием и оказывать медицинскую помощь. Требовали, чтобы горянки присутствовали на уроках физкультуры. Развивали спортивные игры, где горянок обязывали участвовать, например, играть в волейбол.

В годы Великой Отечественной войны в связи с массовым призывом мужчин в армию, спортивность горянок в первую очередь пригодилась   в хозяйственном и общественном быту (полевые работы, уход за скотом, уборка урожая, стрижка овец и другие мужские занятия ложатся на плечи женщин, женщины даже хоронят покойников на кладбище).

В советское время горянки, по сравнению с настоящим временем, старались не терять свою нравственность, хотя это и пропагандировалось в культурно-просветительских учреждениях, но той стойкости уже не существовало, особенно в городских условиях.   Постепенно менялись и внешний вид, и стиль одежды, и мировоззрение.

Так, в газете «Комсомолец Дагестана» от 4 апреля 1969 года опубликована фотография девушек-горянок, снятая перед началом Гергебильской районной спартакиады. Большинство из девушек в платках, в своей обычной одежде, а не в спортивной форме. Семь девушек из волейбольной команды аула Мурада согласились сфотографироваться только по грудь, потому что они были в спортивной форме. Остальные девушки вовсе отказались. Их одолело сильное чувство стыда.  И как тогда писали: «Эта форма стыда не может быть разумной, она лишь препятствует духовному росту горянки».

В советское время, как пишет Н. А. Абдурахимов: «Многие старшеклассницы школ горных районов на уроках физкультуры ведут себя пассивно. Преподавателей физвоспитания, тренеров из числа женщин в республике насчитываются единицы.

От занятий физкультурой и спортом горянку отталкивает всё тот же страх перед адатом, мысль о том, что посторонние могут увидеть её в неприлично открытом костюме, что противоречит строгим обычаям, в которых воспитали её с детства родители. Среди родителей распространено мнение, что состязания в силе, ловкости и сноровке является уделом только мужчин.

Примечательно, что горянки-студентки вузов, техникумов, ученицы городских школ и их родители не принимают всерьёз эти соображения. В этом отношении заметно оживилась работа и на селе. В последнее время во многих районных центрах ежегодно повышается уровень преподавания физкультуры в сельской школе»[vii].

Так, горянки-мусульманки свою спортивность проявляли не только в мирное время, но и в военное время. Но при этом её без надобности старались не демонстрировать.

Но как гласит народная мудрость: «В здоровом теле – здоровый дух». Так, горянки проявляли свою храбрость не только в кровопролитных войнах, но и силу духа в идеологической борьбе.

В каждую эпоху горцам приходилось не только защищать свою родину от врагов, но и бороться как мусульманам против всего, что противоречит канонам Ислама. Если в досоветский период они боролись против вредных обычаев и традиций, то в советский период пришлось бороться помимо этого и против атеизма. И в наше время эта борьба продолжается, но на данном этапе всё осложняется тем, что кроме вредных обычаев и атеизма, приходится бороться против морального упадка и радикализма Ислама.

      В чём же проявляется моральный упадок? Вслед за западноевропейскими и латиноамериканскими представительницами общественности дагестанки постепенно стали выставлять красоту и возможности своего тела напоказ (даже включая всё, что относится по канонам Ислама к аврату) ради всяческих благ.

И мы должны знать, что Ислам – высота, на которую должны постепенно подниматься по лестнице, наступая на каждую ступеньку, очищая себя вместе с теми, кто с нами поднимаются, и показывая пример другим. При этом нам открываются удивительные панорамы, от которых захватывает дух, возвышают нашу духовность. Но поднимаясь по лестнице, мы должны помнить, что есть те, кто поднялся выше, и есть те, кто находится ниже. К первым мы должны относиться с почтением, а ко вторым с пониманием.

К сожалению, есть и те, которые хотят разрушить эту лестницу и заново построить, думая, что она уже загрязнена и устарела.

Есть и другие, которые ленятся подниматься, потому ведут разлагающий образ жизни или же накладывают руки на себя, при этом ещё надеются на Милость Аллаха. Но в этих случаях, все, что получает человек – гнев Аллаха.

 Пусть будет у нас в здоровом теле здоровый дух. И да поднимет нас Аллах по лестнице Ислама, проявив свою милость. Амин.


[i] Сочи 2014.Мусульмане и спорт // www. IslamDag. ru

[ii]Сефербеков Р.И., Магомедбеков К.М. Гендерные роли мужчины и женщины в хозяйственном быту народов Дагестана: традиции и современность // Гендерные отношения в культуре народов Северного Кавказа: Материалы региональной научной  конференции. Махачкала, 2008. С.53.

[iii]Абакарова Ф. З. Мужественность и женственность в детском фольклоре народов Дагестана // Гендерные отношения в культуре народов Северного Кавказа: Материалы региональной научной конференции. Махачкала, 2008. С. 123-124.

[iv]Халилов Х. М. Гендерные роли в фольклоре лакцев // Гендерные отношения в культуре народов Северного Кавказа: Материалы региональной научной  конференции. Махачкала, 2008. С. 117-118.

[v]Гамзаев М. Страшные эпизоды сражения на Ахульго//www. IslamDag. ru

[vi] Полевой материал.

[vii]Абдурахимов М. А. Преодоление пережитков прошлого и становление новой морали в семейном быту в период строительства коммунизма ( на материалах Дагестанской АССР). Кан.дисс. С. 27-28.

Современна ли любовь в стихах
Расула Гамзатова.

Любовь,
тебя узнав, я суть вещей постиг…

Расул
Гамзатов
.

     Горянка.… К ней обращены лучшие лирические строки поэта, она стала для него предметом неиссякаемого вдохновения, её образ запечатлелся во многих стихах и поэмах Расула Гамзатова. Собирательный портрет горской женщины встал в один ряд с лучшими женскими образами в литературе. Разнообразие чувств, живое дыхание любви, нежность, преданность – все это и многие другие качества мы найдем в строках поэта, воспевающих свою современницу, женщину гор:

«Пою тебе сердцем влюбленным. 

И пусть твой задумчивый взор, 

На счастье мое, просветленным 

Становится, женщина гор!» 

                                                                   («Горянка», перевод Я. Козловского.) 

     Судьба горянки, её непростая и, в общем-то, нелегкая жизнь, с самых первых шагов в поэзии были и остаются предметом раздумий и размышлений Расула Гамзатова. Здесь свою учебу он походил не только в «училище любви», но и в школе сострадания, сочувствия женской доле, столь тяжелой в прошлые времена. Автор поэмы восхищается смелостью, стойкостью горских женщин, их красотой, их постоянством…. Голос поэта негромок без любви, ему, может быть, как никому другому, нужно испытать и выразить в слове всю гамму человеческих переживаний, связанных с этим животворящим чувством. Не испытай все сам – никогда не скажешь так, чтоб было понято всеми.

     Народный поэт был скромен в выражении своих любовных чувств – и время было другое, когда приходилось «наступать на горло собственной песне», и песня была другая. Расул Гамзатов разомкнул этот круг – впервые в аварской советской поэзии столь проникновенно начал писать о своем чувстве. Риск остаться непонятым был велик, но поскольку его стихи близки каждому, настороженность быстро прошла. Формулой поэтического творчества Расула Гамзатова могла бы стать мысль о том, что певец любви всегда является певцом свободы. Незакрепощенность переходит в незащищенность, открытость – в откровение. На таком дыхании писались первые стихи поэта о любви.

«Искрятся звезды над вершиной горной. 

О девушки грузинские, не лгу: 

Я пленник ваш, я ваш слуга покорный.» 

                                                                  («Грузинским девушкам», перевод Я.Козловского) 

     В этих строчках лежит удаль молодой души, которая не прочь проявить и горскую галантность, и одержимый порыв. Душа поэта восхищена окружающим миром, мельканием девичьих лиц, их улыбками, их взглядами. Любовная лирика Расула Гамзатова тех лет внешне безоблачна, светла, пропитана южным солнцем. В своих стихах он любит шутку, красивую изысканность… Они будто «подмигивают» читателю, завороженному этой любовной игрой.

Но уже и в те годы или чуть позднее все явственнее в поэзии Расула Гамзатова стало выступать и другое качество, новое для него, но не случайное – верность любви, стремление пронести, не расплескав, свое молодое чувство через многие годы.

Свою любимую тему поэт развивает и в поэме-странствии «Остров женщин»(1980). Жанровое определение (поэма-странствие) говорит о том, что поэма писалась в дороге, по горячим следам зарубежных впечатлений. В традиционном вступлении «Собираясь в дорогу» автор дает краткую предысторию создания поэмы. Возникла она от желания узнать, где же находится этот «Остров женщин», само название которого, услышанное как-то, так заинтриговало поэта.

Для Расула Гамзатова женщина – идеал… Он не признает неискренности в отношениях мужчины и женщины, дешевой сентиментальности. Мужчина – это рыцарь, полный мужского достоинства, чувства глубокого уважения к женщине. Этим и современна его поэзия.

Развивая вечную тему любви, он создает книгу сонетов. «Горские сонеты о любви», в которых решает задачу воспеть любовь не просто как нахлынувшее на него откровение, а показать истинные человеческие чувства без примеси эротики (интима). Он умеет сказать о любви тонко, он создает свой кодекс любви, в котором главенствует народный взгляд на это великое чувство. Расул Гамзатов, странствуя по свету понимает, что все страны и все народы равны перед ней – Любовью.

Его стихи понятны нам еще и потому, что поэт видит дальше и видит больше. Он пишет:

«Теперь понятно вам, сеньор Гамзатов, 

Откуда это имя – Остров Женщин. 

Какая горечь в имени красивом! 

Есть у него синоним – Остров Бед. «

        Автор этих строк понимает, что любовь может закончиться в любой миг, любимый может уйти, погибнуть, но любовь никогда не исчезает, даже если она несчастна. Она прекрасна , по словам поэта.

     Я прочитала несколько сборников его стихотворений о войне, о жизни, о любви. Конечно, больше всего меня поразили его стихотворения о любви: «горящего сердца пылающий вздох». Этот аварский поэт выразил и мои чувства, и мои мысли, и мои думы. Читая его стихи, я понимала, что, наверное, так и я говорила бы о любви: возвышенно, восторженно, красиво.

Судьба горянки, её непростая и, в общем-то, нелегкая жизнь, с самых первых шагов в поэзии были и остаются предметом раздумий и размышлений Расула Гамзатова. Здесь свою учебу он походил не только в «училище любви», но и в школе сострадания, сочувствия женской доле, столь тяжелой в прошлые времена. Автор поэмы восхищается смелостью, стойкостью горских женщин, их красотой, их постоянством…. Голос поэта негромок без любви, ему, может быть, как никому другому, нужно испытать и выразить в слове всю гамму человеческих переживаний, связанных с этим животворящим чувством. Не испытай все сам – никогда не скажешь так, чтоб было понято всеми.

Народный поэт был скромен в выражении своих любовных чувств – и время было другое, когда приходилось «наступать на горло собственной песне», и песня была другая. Расул Гамзатов разомкнул этот круг – впервые в аварской советской поэзии столь проникновенно начал писать о своем чувстве. Риск остаться непонятым был велик, но поскольку его стихи близки каждому, настороженность быстро прошла. Формулой поэтического творчества Расула Гамзатова могла бы стать мысль о том, что певец любви всегда является певцом свободы. Незакрепощенность переходит в незащищенность, открытость – в откровение. На таком дыхании писались первые стихи поэта о любви.

Оцени ответ

Гость:

Судьба горянки, её непростая и, в общем-то, нелегкая жизнь, с самых первых шагов в поэзии были и остаются предметом раздумий и размышлений Расула Гамзатова. Здесь свою учебу он походил не только в «училище любви», но и в школе сострадания, сочувствия женской доле, столь тяжелой в прошлые времена. Автор поэмы восхищается смелостью, стойкостью горских женщин, их красотой, их постоянством…. Голос поэта негромок без любви, ему, может быть, как никому другому, нужно испытать и выразить в слове всю гамму человеческих переживаний, связанных с этим животворящим чувством. Не испытай все сам – никогда не скажешь так, чтоб было понято всеми.
Народный поэт был скромен в выражении своих любовных чувств – и время было другое, когда приходилось «наступать на горло собственной песне», и песня была другая. Расул Гамзатов разомкнул этот круг – впервые в аварской советской поэзии столь проникновенно начал писать о своем чувстве. Риск остаться непонятым был велик, но поскольку его стихи близки каждому, настороженность быстро прошла. Формулой поэтического творчества Расула Гамзатова могла бы стать мысль о том, что певец любви всегда является певцом свободы. Незакрепощенность переходит в незащищенность, открытость – в откровение. На таком дыхании писались первые стихи поэта о любви.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН

Государственное
бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Колледж машиностроения и сервиса им. С.Орджоникидзе

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ОТКРЫТОГО УРОКА ПО
РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

«Нравственная
красота свободной женщины гор по поэме Расула Гамзатова  «Горянка»

Автор, зав.отделением

Магомедова А.З.

КАСПИЙСК- 2021Г.

План урока

1.    
Организационный момент  …………………………………………… 1мин

2.    
Опрос домашнего дазадния ……………………………………………
4 мин

3.    
Словарная работа и горские пословицы ………………………………4мин

4.    
Вступительное слово преподавателя ………………………………… 
6мин

5.    
Р. Гамзатова «Отношение к женщине»
(отрывок) …………………    2мин

6.    
Махмуда из Кохаб-Россо «С младенчества
солнцем не тронутый лик» (отрывок) ………………………………………………………………  2мин

7.    
Р.Гамзатова «Я в сотню девушек влюблён»
(отрывок)  …………… 2мин

8.    
Трагичная жизнь женщин гор …………………………………………5мин

9.    
Ханбиче Хаметовой «Богини» (отрывок)   ……………………………2мин

10.
 Работа с текстом: ……………………………………………………   10мин


Ты вновь на могилу Махмуда,  горянка, цветы положи…


Любил тебя седобородый старик из аула Цада…

11.
 Образ Асият ……………………………………………………………  5мин

12.
 Видео 1 (Асият узнает о своей свадьбе) 
……………………………  3мин

13.
Сценка 1 (Диалог Асият с матерью) …………………………………
 7мин

14.
 Сценка 2 (Разговор Асият с отцом)
…………………………………   5мин

15.
 Разговор Асият с учительницей Верой
Васильевной ……………… 3мин

16.
 Видео 2 (отказ Асият сватам)
………………………………………    4мин

17.
 Поддержка одноклассниц Асият 
……………………………………  3мин

18.
 Видео 2 (Свадьба Османа и Супойнат)
……………………………… 2мин

19.
 Асият поступает в институт горянок
…………………………………1мин

20.
 Сочинение ……………………………………………………………  15мин

21.
Рефлексия ……………………………………………………………… 2мин

22.
 Задание на дом ………………………………………………………   2мин

Тема: Нравственная красота
свободной женщины гор по поэме Расула Гамзатова  «Горянка».

Цели урока:

Образовательные:


стремиться приблизить себя к идеалу девушки-горянки;


уметь делать правильный вывод из народной мудрости и притч;

Развивающие:


развивать умение грамотно, четко и точно выражать свои мысли;

Воспитательные:


воспитать любовь к родному краю;


воспитать стремление к созданию крепкой, дружной семьи;


привить чувства благодарности к родителям;


воспитать умение создать и сохранить семейный очаг;


не забывать обычаи и традиции предков, беречь и гордиться ими, соблюдать их.

Оборудование: иллюстрации,
мультимедийный проектор, экран, сборники стихов дагестанских поэтов, кинофильм
«Горянка» Р.Гамзатова, сочинения студентов, песни о горянке, о маме,
презентация урока, выставка книг дагестанских авторов, статуэтки, стенгазета.

Виды речевой деятельности:
выразительное чтение стихов наизусть, пересказ текста, сценическое воплощение
притч.

Словарная работа

Идеал – это созданный в
мыслях, воображении моральный, а также физический портрет любимого, любимой.

Арба – горская
повозка, в которую впрягают быков или лошадь.

Фаэтон – легкая коляска
с откидным верхом.

Эквивалентный
– равноценный.

Баракат – благодать;
изобилие земных благ в сочетании со здоровьем, счастьем.

Сыновний, дочерний долг
– обычай, в силу которого сыновья, дочери обязаны заботиться о своих родителях,
обеспечить им спокойную старость без нужды. Обычай основан на естественном
чувстве любви, уважения детей к своим родителям.

Горские пословицы

1.
Богатство человека – семья, богатство семьи – мир и согласие.

2.
Семья — ключ к счастью.

3.
Жена мужа и возвышает и унижает.

4.
У кого хорошая жена, тому не надо счастья, у кого плохая – не надо смерти.

5.
Пока жена не возьмется, дом Домом не станет.

6.
Всю жизнь день и ночь трудись – труд матери не возместишь.

Ход урока

Вступительное слово преподавателя.

Добрый
день, дорогие студенты, гости нашего урока. Сегодня мы будем с вами говорить о
женщине-горянке, опираясь на поэму Расула Гамзатова «Горянка».

Давайте
запишем тему нашего урока:

«Нравственная
красота свободной женщины гор по поэме Р. Гамзатова «Горянка».

Вопрос д/з 1

— И так, кто мне расскажет историю
создания поэмы «Горянка»?

— Где и в каком году впервые была опубликована поэма?

Студент
1 — В аварской газете «Красное знамя» в 1957 году.

Студент
2
— Затем, в 1958 году в журнале «Дружба народов» она
была напечатана целиком.

Студент
3
— В 1959 году поэма вошла в сборник поэта «В горах моё
сердце».

Вопрос 2

— Где происходит действие поэмы?

Студент
Действие происходит в аварском ауле Дагестана вскоре
после войны.

Вопрос 3

— Что хотел показать Расул Гамзатов в своей поэме «Горянка»?

Студент
Поэт хочет воспеть в своей поэме простую горянку, чья
судьба всегда была незавидна — как правило, она выходила замуж не по любви и
была полностью подчинена мужу.

Вопрос 4

— Кто перевёл поэму «Горянка» с аварского на русский
язык?

Студент
— Поэму «Горянка» на русский язык перевёл один из постоянных переводчиков Р.Гамзатова
–  Яков Козловский.

Вопрос 5

— В каком году был снят фильм «Горянка»?

Ибрагимов Арслан

Студент
В 1975 году по поэме был снят фильм «Горянка»
(режиссёр Ирина Поплавская).

Вопрос 6

— Что ещё вам известно о произведении «Горянка»?

Абдулаев Исмаил

Студент
В 1968 году композитор Мурад Кажлаев написал по
мотивам поэмы музыку для балета «Горянка», который стал первым национальным
дагестанским балетом. Автором либретто выступил Олег Виноградов. В 1984 году
Виноградов создал новую версию балета «Горянка», назвав его «Асият».

Преподаватель:

-Так, хорошо. Молодцы. Давайте сейчас перейдем к
словарной работе, после чего мы с вами продолжим работу над поэмой «Горянка».

Словарная работа

Преподаватель:

-Как
вы понимаете слово «нравственность»?

Студент1:

Нравственностьэто способность принять на себя
ответственность за свои мысли и действия.

Студент2:

Нравственностьэто ценность, внутреннее
состояние человека, его жизненная установка, позволяющая принимать любые
поступки, основываясь на совести.

Преподаватель:

— Давайте запишем понятия следующих слов, с которыми
мы сегодня встретимся на нашем уроке:

Нравственность
внутренние, духовные качества, которыми руководствуется человек, этические
нормы; правила поведения, определяемые этими качествами.

Утёс – это обособленно
расположенная большая каменная гряда, синоним слова «скала».

Обездоленность
это человек, лишившийся чего-либо жизненно необходимого, поставленный в
тяжёлое, бедственное положение.

Чохта – это часть головного
убора, прикрывающий волосы.

Преподаватель:

Р.
Гамзатов – это поэт движения, поэт, который был в вечном поиске новых форм и
нового содержания. Я всегда восхищалась богатством и своеобразием его таланта.
Он мог писать обо всем легко и просто. Так, как будто вместе с его дыханием, у
него рождались стихи. Его творчество разнообразно, но почти каждое стихотворение
имеет глубокий философский смысл. Всем своим творчеством Гамзатов
провозглашает, что любовь – это счастье.

Стихотворение Р. Гамзатова «Отношение к женщине»

Читает Варис

Я
спросил на вершине,

поросшей
кизилом:

«Что
мужского достоинства

служит
мерилом?»

«Отношение
к женщине», –

молвило
небо в ответ.

«Чем
измерить, – спросил я

у
древней былины, –

Настоящее
мужество в сердце мужчины?»

«Отношением
к женщине», –

мне
отвечала она.

 Студент Ибрагим

На
зеленых холмах и в долинах стремительных рек, на гребнях гранитных скал и
вблизи обветренных утесов – повсюду разбросаны в горах каменные аулы. Это и
есть Дагестан, что в переводе означает «Страна гор». Люди здесь славятся
щедростью сердец, гостеприимством, верностью и дружбой. Природа и суровые условия
наделили их характером, в котором сочетаются стойкость, выносливость и
долготерпение. Но здесь, в стране гор, драматичным, противоестественным
оставалось пренебрежительное отношение к женщине в быту. Странно, но великая
любовь и презрение к ней всегда вмещалось в одном и том же сердце горца – воин
он или пахарь. Только поэты осмеливались ставить женщину выше тронов царей и
громко оплакивали ее бесправие и обездоленность.

Преподаватель:

О
женщинах гор писал не только Расул Гамзатов. Когда молодой поэт из Цада
вынашивал образ Асият, когда он вновь и вновь переделывал законченные главы
своей поэмы, многие горские поэты уже пели о свободе горянки, о ее счастливой
доле. Казалось, поэты и горянки к этим декларациям привыкли.

Отрывок из стихотворения Махмуда из Кохаб-Россо

Студент    Тимур

С
младенчества солнцем не тронутый лик

Всему
вопреки я б увидеть хотел.

Твою
с колыбели разумную речь

Я
вдоволь хотел бы послушать хоть раз.

Хоть
взглядом единым тебя б увидать-

Снега
бы покрылись зелёной травой.

О,
если б обнять мне тебя довелось-

Пусть
солнце померкнет, не стало б темно.

От
страсти к павлину, что взвился из рук,

Костей
моих жаром пылает весь мир.

Луны
совершенной, но скрытой от глаз,

В
сердечные раны мне капает яд.

Преподаватель:

Р.
Гамзатов женщин хорошо знал, понимал, как никто, быть может, умел любить и
воспевал так, что можно сказать: женская тема – одна из центральных в его
творческом наследии. На женские темы Р.Гамзатов писал много и на протяжении
всей своей жизни: «Горянка», «Зарема», «Целую женские руки», «Берегите матерей»
– вот неполный перечень произведений поэта, которые он посвятил женщинам. Здесь
и любовная лирика, и стихи о женской доле, о трагических судьбах горских
поэтесс.

Слайд 13

Стихотворение Р.Гамзатова
«
Я в сотню девушек влюблён»

Студент Роман

Я в сотню девушек влюблён,

Они везде, повсюду,

Они и явь, они и сон,

Я век их помнить буду.

Я помню давнюю весну:

Мальчишка босоногий,

Я встретил девочку одну

С кувшином на дороге.

Казалось, девочка была

Совсем, как тот кувшин, мала.

Вода была холодной в нём –

Я знал наверняка, –

Но обожгла меня огнём

Вода из родника.

Таил насмешку быстрый взор…

Её люблю я до сих пор.

А позже – в стужу и весной

У сизых волн каспийских

Я брёл за девушкой одной,

Не подходя к ней близко.

Ходил за ней я как во сне,

По улицам кружа,

А чтоб увидеть тень в окне

Второго этажа,

Влезал я на высокий клён…

Я до сих пор в неё влюблён.

Преподаватель:      слайд
14

Трагичной
была жизнь женщины гор. Посмей она петь песню о воле и счастье своем, и ей
зашивали губы. Так погибла поэтесса Анхил Марин, так же трагично сложилась
судьба поэтессы – горянки Кадрии.

И
в родительском доме, и в доме мужа всегда над головой женщины висела плеть,
готовая в любую минуту обрушиться на ее плечи.

В
то же время в смертельной схватке разгневанные противники швыряли кинжалы к ее
ногам, как только она бросала между ними платок. Это означало уважение к той,
которая создана, чтобы родить мужчину. С одной стороны, уважение к природе
женщины, с другой – унижение ее только потому, что она слабее. Посмей горянке
полюбить против воли отца, и ей уготована могила в волнах бурного потока. Так
погибли сотни.

Стихотворение Ханбиче Хаметовой «Богини»       слайд
15

Студентки Халимат и Хадижат

О,
женщины – богини наших гор,

С
осанкой гордой и девичьим станом!..

Любовь
их – беспощадный приговор

Неверности,
измене и обману.

Бывает,
их любви достоин тот,

Кто
сердцем горд, кто мужеством отмечен.

В
них что-то есть от родниковых вод,

Чья
чистота живительная вечна.

Как
вешние сады, они свежи,

Как
зори, и нежны, и светлолицы.

Они
бывают верными всю жизнь,

Чтоб
в дочерях такими ж повториться.

Наверное,
и горец потому

Так
высоко свою папаху носит,

Как
носит белоснежную чалму

Шалбуз,
навеки гордо вросший в просинь.

О
женщины – богини наших гор,

Как
к святости мне вашей приобщиться

Не
верящая в бога, с этих пор

За
вас, горянки, буду я молиться.

Преподаватель:
     слайд 16

Идеальный
образ горянки всегда был окружен ореолом чистоты, скромности, благородства,
честности, верности в любви, супружестве, чувства собственного достоинства,
бесстрашия и мужества, когда дело касалось сохранения престижа семьи, жизни
детей или близких людей.

Высокий
идеал женщины – горянки воплощался в жизнь.

«Горя́нка» (МагӀарулай)
— поэма 
Расула Гамзатова о
судьбе дагестанской девушки, не пожелавшей выйти замуж за нелюбимого человека.
Одно из наиболее известных произведений поэта, по которому снят фильм и написан
балет; авторское прозаическое переложение поэмы для сцены неоднократно
ставилось в театрах.

Слайд 17

Расул
Гамзатов написал поэму о горянке, о девушке родных аварских краев. В основе
сюжета обычная для Дагестана история, и сделать ее поэтически звучащей не так
просто. Но Расул Гамзатов очень верно начинает поэму с имени замечательного
аварского лирика Махмуда из Кахаб-Росо, который возвел на огромную поэтическую
высоту горянку, воспел ее всей силой своего выдающегося таланта.

— Кто зачитает отрывок этого эпизода из поэмы
«Горянка»? Давай ты, _____________.

Лишь
март принесут, словно чудо,

На
маленьких крыльях стрижи,

Ты
вновь на могилу Махмуда,

Горянка,
цветы положи.

В
груди его сердце горело,

Как
будто в ненастье костер.

Влюбленно,
и нежно, и смело

Он
пел тебя, женщина гор.

Он
не был к тебе безучастным,

Он
знал твои думы и сны.

Цветком
называл тебя красным

И
ласточкой — дочкой весны.

А
разве слыхала ты ране,

Что
кто-нибудь так до него

С
тобой говорил в Дагестане?

Вовек
не бывало того!

Слайд 18

Вслед
за именем автора «Мариам» он называет имя певца, славившего новую жизнь,
пришедшую в горы, имя Гамзата Цадаса, своего отца, от которого он унаследовал
песенный дар.

Зачитай,
пожалуйста, этот момент, __________________.

Я
помню еще и другого

Лихой
твоей доли певца,

Чье
в муках рожденное слово

До
боли сжимало сердца.

Его
ты забудешь навряд ли,

Заступником
он был твоим

И
тех бичевал, кто в Гидатли

Невест
покупал за калым.

Встречал
он вблизи небосвода,

Там
в двери иные стуча,

Красавицу
в доме урода,

Голубку
в гнезде у сыча.

Не
видели белого света

Андинки
за белым чохто.

И
как его мучило это,

Наверно,
не знает никто.

И
эхом откликнулись горы,

Когда
у заоблачных скал

О
выстреле красной «Авроры»

Тебе
он в стихах рассказал.

Теплом
его ласки овеян

Твой
облик в родной вышине.

Где
каждой улыбке твоей он

Был
рад, словно пахарь весне.

Хотел
он, чтоб у колыбели

Ты
пела бы песни без слез,

И,
лежа на жесткой постели,

В
последний свой час произнес:

«Прощаюсь
я с жизнью суровой,

Но
помни, горянка, всегда:

Любил
тебя седобородый

Старик
из аула Цада».

Преподаватель:       
слайд 19

Расул
Гамзатов донес в своем стихотворение картины сегодняшнего Дагестана, он твердо,
сжато и сильно рассказал о старых и молодых горцах и горянках. С волнением, с
негодованием, с веселой усмешкой, с народным юмором изобразил сцены аульской и
городской жизни.


Кто нам расскажет о главной героине Асият из поэмы «Горянка»?

Студент — Магомедов Тагир        
слайд 20-22

Асият
(Ася) Алиева окончила десятый класс, она мечтает о дальнейшей учёбе. Неожиданно
она узнаёт о том, о чём говорит уже весь аул — на днях состоится её свадьба с
Османом, сельским бухгалтером на 14 лет старше неё. Асият в отчаянии, потому
что она не любит Османа, жестокого и самовлюблённого человека.

Видео 1 (Асият узнает о своей свадьбе)

Сценка 1 (Диалог Асият с матерью)           
слайд 24

Студент — Магомедов Тагир

Слайд 25

Однако
Хадижат, мать Асият, и её отец Али, слышать ничего не хотят о том, чтобы
отменить свадьбу. Много лет назад чабан Али дал слово своему товарищу, чабану
Салману, что выдаст дочь за его сына Османа. И хотя Асият — единственная и
любимая дочь Али (его старший сын погиб на войне), он не может нарушить своё
слово, пойдя на поводу у непокорной дочери.

Сценка 2 (Разговор Асият с отцом) слайд 26

Студент — Хидиев Гусейн  слайд
27

Асият
обращается за советом к своей учительнице Вере Васильевне, и та говорит ей
поступать так, как велит ей сердце, и не быть рабыней давно ушедший в прошлое
адатов.

Преподаватель: — Кто мне
найдёт данный отрывок в тексте?

Слайд 28

Студентка -Написат

Мерцали созвездья, украсив

Полночного неба скрижаль.

И Вере Васильевне Ася

Поведала эту печаль.

И, плача, чуть слышно сказала:

«Как будто у края небес

Я к черной реке с перевала

Спустилась, а мост вдруг исчез.

Нетрудно в беде оступиться.

И вот я на ваш огонек

Пришла, чтоб своей ученице

Вы дали последний урок».

Преподаватель:

«Грустны твои думы, как тучи.

Не плачь, Асият. Ничего.

И как поступить тебе лучше,

У сердца спроси своего.

Ты думаешь, было когда-то

Легко в молодые года

Мне, тихой москвичке с Арбата,

Отважиться ехать сюда?

Мать плакала:

                    «Доченька, право,

Не сможешь ты жить среди гор.

Там дикие, темные нравы

Бытуют еще до сих пор.

В могилы — о том я читала, —

Ложится там больше людей,

Сраженных ударом кинжала,

Чем умерших смертью своей».

И маминым просьбам на милость

Сдалась бы я, может быть, но

В груди моей сердце забилось.

«Езжай!» — приказало оно.

Не платьями — книжками, Ася,

Набила я свой чемодан.

Простилась с Москвой,

в одночасье

Уехала в твой Дагестан.

Не трусь, пред тобою не бездна,

И помни всех тех, кто в бою

Сложил свои головы честно

За лучшую долю твою.

Тебя я учила ль напрасно,

Став многому наперекор,

Чтоб выросла ты полновластной,

Законной хозяйкою гор?

Студент — Хидиев Гусейн

Утром,
когда в дом приходят сваты, Асият при всех заявляет, что не согласна быть женой
Османа. Она уходит из дома в райцентр и подаёт заявление в институт. Али,
считая произошедшее несмываемым позором, отрекается от дочери. Осман спешно
женится на скромной сельчанке Супойнат, закатывая роскошную свадьбу.

Видео 2 (Свадьба Османа и Супойнат) Слайд 28-29

Преподаватель: — Как поддержали Асият её
одноклассницы-подруги. Найдите в тексте это отрывок.

Студент _______________

Достигнув
в пути перевала,

Мы
смотрим вперед с высоты…

Я
рад, Асият, что не стала

«Османовой
Асею» ты.

Во
мглу погрузились нагорья,

Туман
по ущельям клубя,

Ушла
босиком ты, и вскоре

Подружки
догнали тебя.

Догнали.
Гурьбой обступили.

Сняла
свои туфли Марин:

«Возьми.
Мне другие купили,

Размер
у нас вроде один».

Жакетом
укрыв твои плечи,

Сказала
Айша, в свой черед:

«Он
теплый, из шерсти овечьей,

К
тому же тебе он пойдет…»

Тебя
от семьи отлучили,

Ушла
ты из дома отца,

Но
на стороне твоей были

Аульских
подружек сердца.

Их
чувства тебя согревали.

Уже
позади перевал.

И
ветер в бескрайние дали

Лететь
тебе с ним предлагал.

Преподаватель:

— Что происходит во второй части поэмы?

Часть вторая – студент  Эльдарханов Муртузали

Асият
переезжает в Махачкалу и поступает в институт горянок (женский пединститут). У
неё появляются новые подруги. В городе она встречает Юсупа — парня из соседнего
аула, лет на пять старше неё, с которым они были знакомы ещё в школе. После
фронта Юсуп, воевавший вместе с братом Асият, вернулся в село и теперь учится в
сельскохозяйственном институте. Постепенно взаимная симпатия между Асият и
Юсупом перерастает в любовь. Асият пишет в село матери и та отвечает ей, хотя
отец по-прежнему не хочет слышать о дочери.

Преподаватель:
(зачитывает письмо Асият )

«Здравствуй,
милая мама. Отцу и тебе
Столько шлю пожеланий, согретых приветом,
Сколько желтых песчинок на горной тропе
И травинок на пастбище летом.

Может, весточки
этой — пиши не пиши —
Ты не станешь читать, не окажешь ей чести.
Но я — дочка твоя. Как рукой ни маши, 
Пальцы все остаются на месте.

Уж, наверно,
хабары пошли обо мне,
Люди грязные рады ославить другого.
Но спокойно могу я в родной стороне
Глянуть в очи отца дорогого.

Можно жажду свою
утолять без конца,
Но упавшей слезы не заметишь в кувшине.
Чистой совесть моя была в доме отца
И ничем не запятнана ныне.

Распахнул
институт предо мной свою дверь.
Я такою счастливою не была сроду.
Сто подруг у меня, и за них я, поверь,
Хоть в огонь, хоть в январскую воду.

Я одета, сыта, но
лишь вспомню как дочь
И тебя, и отца с его горем немалым,
Я тайком ото всех плачу целую ночь
Под казенным своим одеялом.

Мне писала Файзу,
что с отъездом моим
Заросла наша крыша травой, как бедою.
Что над нашей трубой не колышется дым
И не ходишь ты, мать, за водою.

Свет, как прежде,
не льется у вас из окна,
Нашу саклю покинула радость былая.
Днем и ночью стоит на дворе тишина,
И не слышно собачьего лая.

Говорят, что
женился Осман на Супе,
Что колотит ее и живет она, мучась.
А когда-то была (иль не страшно тебе?)
Предназначена мне эта участь.

Как мне грустно и
больно, хоть криком кричи!
Дождь увижу — в слезах предо мною ты снова.
А раскаты прибоя услышу в ночи —
Гнев отца вспоминаю седого.

Когда из дому
письма к подругам моим
В общежитье приходят — о, если б ты знала,
Как в душе я завидую, бедная, им!
Хоть словечко бы ты написала.

Холода наступили
в столице у нас,
С моря тучи летят, мое сердце пугая:
Есть ли на зиму дров в нашем доме запас?
И здорова ли ты, дорогая?

Пусть письмо от
тебя привезут хоть в арбе,
Поклонюсь прямо в ноги я почте районной.
Обращаюсь с единственной просьбой к тебе:
Напиши от семьи отлученной.

Умоляю об этом
еще и еще.
Лед обиды растает пускай до кусочка.
Обнимает, целует тебя горячо
Асият — непослушная дочка…»

В
селе Хадижат встречает у родника Супойнат, которая жалуется на то, что Осман
постоянно избивает её. Тем временем Осман распускает в селе слухи о том, что в
городе Асият ведёт себя недостойно. Зимой Юсуп встречает Али на кутане, куда чабаны
перегоняют овец, и сообщает ему, что Хадижат писала Асият и что в селе всё в
порядке. Узнав о переписке, Али отрекается и от жены. Желая отомстить Асият,
Осман приезжает в город, подкарауливает её и сильно ранит в голову, а также
отрезает её косу. Он садится в тюрьму. Асият постепенно поправляется, к ней
приезжает мать и ухаживает за ней вместе с Юсупом.

Преподаватель:

— Каков финал, как заканчивается поэма поэмы?

Эпилог

Студент _____________

Через
несколько лет автор встречает в ауле девочку-дошкольницу Шахри, дочь Асият и
Юсупа. Асият работает учительницей в школе. Поэт желает девочке быть похожей на
своих родителей:

Сейчас
другие времена, другие отношения. но инерция старых обычаев, косность, ложные
представления о чести мужчины и сейчас дают о себе знать в горных аулах. И на
этой почве сложился образ Асият, ее драма, ее вызов всему отжившему.

Преподаватель:

В
поэме много доброго. Она по-настоящему лирична, вы дышите воздухом высот, этим
прозрачным и свежим потоком, доносящим голубой холод ледяных вершин, слышите
горное эхо, косматый шум горных рек, видите каменистые, крутые тропы. Но
сильнее всего вы ощущаете красоту и прелесть горских девушек и женщин. Расул
здесь смело идет по стопам Махмуда из Кахаб-Росо и Гамзата Цадаса, когда он
пишет о том, что поэты грешны перед женщиной гор, что они бывали глухими и
слепыми, воспевая только ее красу в своих стихах, забывая её слезы, её горе, её
непростую жизнь.

Преподаватель: — Чем ещё хороша поэма?

Студент _____________

Поэма
хороша еще и тем, что, будучи по-настоящему романтичной, она снимает с темы
всякие ложные прикрасы, она ничего не прихорашивает, ничего не скрывает. Её
искренность еще более усиливается, когда автор говорит от себя в авторских отступлениях,
огненные искры народной мудрости блестят в стихотворных строках, иногда горьких
и грустных, но очень человечных.

Студент _____________

Современность
властвует в этой поэме. Несмотря на то, что в ней представлены обычаи,
унаследованные от далекого прошлого, дух молодости и радости сопровождает
молодых героев, охраняя их в пути к избранной цели.

Преподаватель:

На
протяжении всей поэмы мы слышим то взволнованный, то гневно осуждающий, то
исполненный юмора голос лирического героя Р. Гамзатова, показывающий читателю,
насколько глубоко взволновала поэта судьба его главной героини, горянки Асият,
восставшей против воли родителей и старых обычаев, не позволяющих женщине
устраивать свою личную жизнь так, как она того хочет. Во вступлении к поэме Р.
Гамзатов, рассказывая о трудной жизни горянки в прошлом и воздавая должное
Махмуду и Цадасе, принявшим горячее участие в судьбе женщины гор, говорит о
своем долге перед горянкой, видавшей на своем веку много горя.

Нельзя,
как травинок зеленых

На
белых хребтах в декабре,

Слов
нежных, к тебе обращенных,

В
аварском найти словаре.

Я
их сочинял, где зорянка

Поет
в тишине у ручья.

Но
все ж пред тобою, горянка,

В
долгу еще песня моя.

(Здесь
и далее перевод Я. Козловского)

Взяв
на себя задачу воспеть женщину гор, поэт неотступно следует за своей героиней.
Лирический герой поэмы не покидает Асият ни в радости, ни в горе. Вот поэт
задумался о дальнейшем жизненном пути героини поэмы, получившей аттестат
зрелости: сумеет ли она занять достойное место в окружающем мире или в ее жизни
повторится судьба горских женщин
старшего
поколения, слепо подчинявшихся адатам старины, не нашедших в
себе сил перешагнуть порог родного аула
навстречу свету и знаниям. Он тепло напутствует Асият;

Иди!
Занимай свое место

В
том мире, что видишь вокруг.

Первым
шагом в борьбе за свою судьбу было столкновение с матерью, когда Асият,
случайно узнав о предстоящей свадьбе, наотрез отказалась выйти замуж за
нелюбимого человека. Но предстояла еще встреча с отцом, суровым человеком,
засватавшим дочь с колыбели за сына своего друга, которому, не подумав, дал
«слово мужчины». Образный диалог передает первую встречу отца и дочери. Али, не
добившись согласия Асият, все-таки уверен в душе, что сломит ее сопротивление:
ведь в ауле еще не случалось такого, чтобы дочь ослушалась родителей. А незримо
присутствующий во время этого разговора поэт уверен в своей героине: она должна
отстоять свою независимость, ибо на ее стороне сама жизнь, сильная неодолимым
стремлением вперед, к новому. Лирический герой поэмы, обращаясь к горянке,
вселяет в ее сердце уверенность в победе нового над старым, не скрывая при этом
трудности борьбы. Свои мысли поэт передает через образ реки Койсу, неукротимый
бег которой символизирует собой движение нового, светлого начала жизни. А
старое, отжившее выступает в образе валуна, неспособного остановить бег реки:

…Крепись,
моя Ася, не скрою,

Тоску
одолеть мудрено.

Соломинку
горя порою

Она
превращает в бревно.

Крепись
и не бойся! Сильна ты!

Валун,
что скатился в грозу,

Не
сдержит извечно крылатой,

Несущейся
к морю Койсу.

Объяснение
родных с Асият разбередило рану поэта. Со страстью публициста разоблачая
рабские обычаи и ух носителей, он указывает границы этих пережитков,
распространяя его на многие народы, где рабство
женщины коренится главным образом в
религиозных пережитках, освященных мусульманской религией.

От
сладкого слова о меде

Без
меда не сладко во рту.

Что
женщине речь о свободе,

При
старых порядках в быту.

Поэт
подчеркнул неминуемую победу нового над старым, образно сформулировав это в
словах — «валун, что скатился в грозу, не сдержит извечно крылатой, несущейся к
морю Койсу». У лирического героя были определенные основания для такого вывода.
Ибо Асият, родившаяся в наше время, воспитанная советской школой и ленинским
комсомолом, уже сама была носительницей новых черт национального характера.
Категорическое «Нет!», к которому психологически верно и последовательно
приводит свою героиню автор, явилось нравственным подвигом Асият.

Не
одна она одержима страстным порывом к новому. Поэт показывает такое же
стремление и у аульских подружек, пришедших провожать изгнанную родителями
Асият, и у тех, кто учится вместе с нею в вузе. Судьба любимой героини поэта,
которую он так вдохновенно воспел,— это торжество светлого в такой сложной
области общественных отношений, как семейный быт.

Прямой
противоположностью Асият выступает в поэме Супойнат, которая вышла замуж за
Османа. Что хорошего увидела она в доме мужа? Абсолютно ничего. При встрече с
матерью Асият она жалуется, что Осман постоянно оскорбляет и избивает её.
Супойнат стала жертвой глупых адатов. Она не смогла отстоять своё право быть
счастливой.

Преподаватель:

Какой Вы видите горянку сегодня? И должна ли
быть разница между «сегодня» и «вчера»? Ваш взгляд

Ответы студентов:

1.
Одним этим словом ГОРЯНКА выражается: гордость, честь, достоинство, скромность,
порядочность, чистота, нравственность, благородство… В первую очередь Горянка
всегда должна помнить, что она мусульманка, быть воспитана в соответствии с
традициями своего народа, чтить и уважать свои обычаи и следовать правильному,
богоугодному пути.

2.
И в какие бы времена мы не жили, было ли это ?вчера?, ?сегодня?, ?завтра?,
образ Горянки всегда должен содержать в себе самые лучшие качества! Должен быть
внутренний стержень, который и состоит из вышеперечисленных качеств и они
должны быть неизменны во все века.

3.
Горянка-это эталон порядочности, чистоты и доброты! Она всегда должна быть
примером нравственности и порядочности. Помнить, что ОНА честь своей семьи! Что
по ней будут судить о ее родных, родителях и всей семье в целом.

4.
Конечно, времена и нравы меняются, но, те качества, которые отличают Горянку от
других девушек, никогда не потеряют свою ценность. За это, наши девушки-Горянки
всегда будут в почете и уважении.

5.
Молодые поколения смело смотрят навстречу своему будущему. Их ничто не
остановит. Об этом говорит поэма Расула Гамзатова, молодая и смелая, как и те
студентки Дагестанского педагогического института имени Гамзата Цадаса, которым
она так сердечно посвящена.

6.
Судьба горянки, её непростая и, в общем-то, нелегкая
жизнь, с самых первых шагов в поэзии были и остаются предметом раздумий и
размышлений Расула Гамзатова. Автор поэмы восхищается смелостью, стойкостью
горских женщин, их красотой, их постоянством…

Преподаватель:

Задание для 
самоконтроля:

Напишите
сочинение на тему «Идеальный образ женщины-горянки».

Время неумолимо, оно идет вопреки всем и всему. Оно отражается и на женщинах — наших матерях, сестрах, любимых, которые себя посвящают нам — сыновьям, братьям, любимым.

И любимому делу. Много в Дагестане женщин — столпов семейных устоев, горских традиций, отдавших себя благополучию близких, любимых людей, земляков-сельчан и соотечественников — честных людей большой Родины. Парту Патима и Тату Булач, Стал-Саяд, Анхил Марин и Щаза из Куркли… остались в истории Дагестана как героические личности, не только как защищавшие свою честь и достоинство, но и как восставшие за свободу своего народа, за социальную справедливость. Наше смутное время, вопиющая социальная несправедливость, творимая госчиновниками-приватизаторами и просто дельцами, присвоившими несметные богатства, породили сопротивление благородных людей, в том числе и женщин, которые обладают завидной последовательностью и принципиальностью в отстаивании народных интересов. Меткое слово женщины оказывается действенным, мобилизующим.

Результативным, эффективным остается и художественное слово, хотя «демократы», узурпировавшие власть, все сделали и делают, чтобы унизить творцов эстетических ценностей.

Ханбиче Шихрагимовна Хаметова — поэтесса, которая работает вопреки всем жизненным невзгодам на совесть.

Ей удалось выработать свою манеру письма, свой стиль, у нее есть свои излюбленные жанры. Стихи и поэмы, переведенные на русский язык, показывают не только уровень развития лезгинской литературы. Ее произведения обозначили новые ориентиры развития всей дагестанской поэзии.

Обращает на себя внимание жанровое разнообразие произведений её сборников. Сонеты (венки сонетов), легенды, поэмы, бессюжетные (без событийного сюжета), сюжетные (с эпическим, событийным сюжетом) стихотворения образуют проблемно-тематическое и жанрово-стилевое единство, которое свидетельствует о цельности, устоявшейся определенности манеры письма народной поэтессы Республики Дагестан.

Возросшую культуру стиха поэтессы, версификаторские возможности лезгинской, дагестанской литературы ярко демонстрируют «Венки сонетов». Современный уровень версификации достигнут благодаря изучению и постижению опыта мировой литературы. Лирический сюжет многих стихов, отобранный для них материал показывают не только интеллектуальные и версификаторские возможности автора, но и ее поэтическое мастерство.

Не говоря о «Венках сонетов», жанр сонета для дагестанских поэтов является трудным. Естественно поэтому не многие из пишущих стихи, даже знаменитые, обращаются к европейской стихотворной форме. X. Хаметова является единственным автором, издавшим отдельные сборники венков сонетов.

«Раненое небо» — лирическая исповедь героини — вдовы фронтовика, желающей сравниться с легендарной Габриэлой Мистраль. Первый сонет раскрывает душу одинокой женщины-вдовы, вынужденной скрывать на свадьбах свое вдовье колечко.

В соответствии с канонами, принятыми в европейской поэзии, первые четыре строки сонета — катрен содержит тезис о судьбе одинокой женщины. Второй катрен содержит заявленный в первом тезис: героиня скрывает свое душевное состояние от окружающих, не выдает свою удрученность даже на свадьбе. В первом трехстишии-терцете дано новое, метафорическое осмысление судьбы одинокой женщины, сопоставленной с одинокой журавлихой. Сюжетный замок — вывод сосредоточен во втором терцете: «деревья тоже любят жить в лесах».

Нет необходимости продолжать подробный анализ всех сонетов венка: все они выдержаны в классическом стиле. Обратим только внимание на то, что пятый, десятый, пятнадцатый (естественно) сонеты содержат опорные, главные выводы. Пятый сонетный замок:

Мы раненое небо обвенчали

С землей. Горько так слова
звучали:

«Все реже дарит жизнь
цветов букет», —
как бы перекликается с десятым:

Волнения души вовек не скрою.

Своею беспредельною судьбою,

Земля, не будь похожа на вдову.

Пятнадцатый сонет (магистрал, состоящий их первых строк всех четырнадцати сонетов) имеет замок — вывод, подчеркивающий жизнестойкость героини:

И творчеством, и собственной  судьбою

Сравнюсь ли с Габриэлой

Мистраль?..

… Я выхожу одна

на магистраль.

Отрицание раздоров войны, ракет, сопряженные с изображением социального и психологического самочувствия вдовы обеспечивает философскую значимость произведения.

В венке сонетов «Слезы», как в лироэпической поэме, поведана история женщины-горянки, потерявшей на войне мужа. В отличие от героини венка сонетов «Раненое небо» героиня венка сонетов «Слезы» не одинока. Она растит трех сыновей. Ради них она работает, живет, обрекает себя на лишения.

Героиня венка сонетов «Слезы» не имеет имени. Этим автор указывает на типичность образа горянки. При всей обобщенности образа героиня совершает определенные поступки, не только имеющие значение для ее характеристики.

Действия, поступки, совершенные героиней, складываются в своеобразный эпический сюжет: началась война, близкие и родные ушли на фронт; женщина тяжело перенесла это; первая военная зима прошла для горянки спокойно: ее хранил солдатский треугольник; но жизнь становится тяжела: «У молодой горянки в черной шали. Три детских рта, а хлеба ни куска…»; она не знает, что будет дальше, но работает на колхозном поле; лихой беде слезами не помочь, и женщина без устали пахала и косила, на рассвете корову доила; вторая военная зима оказалась еще тяжелей, и, чтобы спасти детей от голода и холода, мать достает свадебный наряд из сундука; но и в третью военную зиму Победа была далека, «Словно Мекка, —  И к ней тропа тернистая трудна», и горянка отправилась на базар продать свадебное платье; дети не знают о гибели отца, «Не понимают три молокососа, // Что больше не растает снег // На материнских поредевших косах», богатство горянки конвертик треугольный, который хранится за сталинским портретом, «А рядом похоронка, словно мета // От старой раны, ноющей в душе»; наконец, наступил конец лишениям и бедам: кончилась война; три сына подрастают; заботы матери не убывают, но теперь в чашку чая капает не слезинка печали, а торжества; женщина не замечает своих слез и «Сидит с письмом на старом сундуке», будто бы беседует с мужем: «Сыграла свадьбу старшему джигиту. Второй — студент, а младшенький — солдат…» И так, в четырнадцати сонетах имеется какая-то эпическая, событийная информация, а пятнадцатый — магистрал содержит резюме, подводит итог и событиям, и чувствам героини.

В венке сонетов, как в эпическом произведении, можно обнаружить завязку — первый сонет, развитие действий, описание событий, раскрывающих характер героя — второй — седьмой сонеты, кульминация -восьмой и девятый сонеты, в десятом — тринадцатом сонетах событийная информация, характеризующая горянку, идет на убыль, а в четырнадцатой строфе обозначается развязка.

Что касается структуры отдельного сонета венка сонетов «Слезы», то в целом сонеты составлены по канонам английской модели, где первый катрен-экспозиция, второй и третий — развивают положения первого катрена, а заключительное двустишие — сонетный замок как бы завершает сюжет, подводит итог сказанному впереди.

Как показывает анализ, современная дагестанская поэтесса, опираясь на традиции европейского сонета, творя в рамках сонетного венка, создала новое содержательно-композиционное образование. Тема европейского сонета, как правило, — любовь. И у дагестанской поэтессы в венке сонетов «Слезы» обозначается одна пламенная страсть — любовь к ушедшему на войну мужу. Она в поэме проецируется на трех «молокососов», оставшихся сиротами, детьми войны.

Сопряжение элементов событийного сюжета — поступков и действий героини с ее чувствами и переживаниями придало динамичность произведению, обеспечило ей оригинальное лиро-эпическое звучание.

В венке сонетов «Предвосхищая будущего зов», выполненного по правилам итальянской сонетной школы, воздается по достоинству чести и навету, борьбою которых движется планета. В миропознании, в предвосхищении будущего, по мысли автора венка сонетов, «как суры Магомета» (С. 15.) значительны созвучия строк Эмина и Батырая, Саяд и Саида. «Слова Марин — дороже жемчугов, // К Хайаму падишахи шлют гонцов, // Бессмертье обретя себе за это». Среди поборовших гибель — Марин, Ирчи Казак, Махмуд, Эмин…

Ход мыслей в венке сонетов таков, что тенденциозно обозначается водораздел между старым и новым, «Где революция в бою жестоком // Сломала миру старому крестец». Лирическая героиня сокрушается по поводу того, что «Уходят революции бойцы, // Уходят революции певцы…», между тем неплохо бы «приникнуть к ленинским урокам, — // К разящим строкам, точным, как свинец».

При всей идеологической насыщенности, социальной тенденциозности венок сонетов «Предвосхищая будущего зов» звучит как вердикт старому миру. Поэтическими средствами оно побуждает нашего современника к самосовершенствованию, к способности предвосхищать будущего зов и сверять с ним свои дела и поступки. Кораническое (не зря упомянуто в третьем сонете имя Магомеда), евангельское постижение сути человека-творца и носителя справедливости осуществлено в данном венке сонетов.

Проблемно-тематическая близость сонетов «Духовная крепость» с венком сонетов «Предвосхищая будущего зов» очевидна. И в нем раскрывается значимость и значение поэтического слова. Но в «Духовной крепости» главный герой обозначен. Это Етим, который, «…как путеводная звезда // Сияет нам из времени духовного наследия Е. Эмина для лезгинского народа, его имя, вернее его персона, поставлена в один ряд с Пушкиным, Шекспиром, Данте:

«Для русских Пушкин — яркая
звезда,

Для англичан дороже нет
Шекспира.

Для итальянцев Данте — бог
и царь…»

Образ Етима Эмина символизирует в венке сонетов честь, справедливость. Место его поэзии в духовной сокровищнице велико, стихи его, как и Коран, научат «ненавидеть и прощать», «молитвой став и песней колыбельной», его поэзия спасет народ. В таких строках автор не спорит со священной книгой мусульман, с исламом, не пересматривает известную формулу Достоевского («красота спасет мир»). Поэтесса лишь подчеркивает сопричастность поэзии классика дагестанской поэзии ко всему высокому и доброму.

«Зимний сад» — сонетный венок с большим философским подтекстом. Название передает лишь внешнюю тему, а не внутреннюю ориентацию, лирико-философскую установку автора, адекватного лирической героине. Сюжет сонетного венка, организованного по правилам классического (итальянского) венка, призван раскрыть не душевное противостояние героини, которой можно было создать семью с человеком… лживым. В венке изображается духовный мир горянки, способной узнать истинное лицо претендента на ее руку и сердце и отстоять себя, свою независимость ради высокой цели — человеческой свободы и поэтического творчества.

Анализ показывает, насколько требовательно, трепетно относится поэтесса к мысли, оформляемой в виде поэтической строки. Звучная поэтическая строка, строфа, стихотворение, поэма для X. Хаметовой не только красивое внешнее оформление глубокого содержания. Звонкая поэтическая строка становится средоточием оригинальной мысли, будоражащей интеллект, побуждающей к добру.

главных задач Петра I. Известно, что его стремление форсированно «оевропеить» Россию, приобретало жесткую насильственную форму — рубили бороды, наряжали в чуждые для населения одежды, принуждали к посещению «ассамблей» и т.д. Газета в данном случае, как нам представляется, также выступает как признак европейской цивилизации. И если рассматривать появление газеты «Ведомости» как необходимого атрибута цивилизации, то становится ясным и мотив ее появления.

Подводя итоги по проделанной работе, можно сделать, может быть, один из ключевых выводов — журналистика как явление, как институт начала формироваться в эру

бурных капиталистических преобразований и стала естественной и закономерной реакцией на бурное и активное развитие европейской экономики и Просвещения. Появление журналистики в Европе стало возможным также благодаря становлению независимой личности, личности человека, способного самому решать свою судьбу и принимать ответственные решения. Переход от феодальной формы правления к капиталистическим взаимоотношениям, к осознанию человека себя свободной личностью, благодаря, в том числе, и экономической независимости, позволил сформировать ту сферу общества, где стало возможным появление настоящей журналистики.

Литература

1. Татаринова Л. Е. История литературы и журналистики XVII в. Учебник. М., 2001. References

1. Tatarinova L. E. History of literature and journalism of the 18th century. Textbook. M., 2001. Literatura

1. Tatarinova L. E. Istorija literatury i zhurnalistiki XVII v. Uchebnik. M., 2001.

Статья поступила в редакцию 27.12.2015

УДК 82(470.67)

ТЕМА ЛЮБВИ И КРАСОТЫ ЖЕНЩИНЫ-ГОРЯНКИ

В ПОЭЗИИ НАРОДОВ ДАГЕСТАНА

THE THEME OF MOUNTAIN-WOMAN’S LOVE AND BEAUTY IN THE POETRY OF THE DAGESTAN PEOPLES

© 2016 Асеков З. И., Салманов М. А.

Дагестанский государственный педагогический университет

© 2016 Asekov Z. I., Salmanov M. A.

Dagestan State Pedagogical University

Резюме. Авторы статьи пытаются раскрыть секреты любви и красоты женщины-горянки. Эта тема многогранна и многоаспектна, граничит c этикой, эстетикой, психологией, искусством, религией, литературой и т.д. Любовь в гуманистическом смысле всегда одухотворена, бескорыстна, имеет своей целью не только продолжение рода, но и несет гораздо более сложные функции в обществе.

Abstract. The authors of the article attempt to reveal the secrets of the mountain-woman’s love and beauty. This theme is multifaceted and multidimensional, it borders with ethics, aesthetics, psychology, art, religion, literature, etc. Love in a humanistic sense is always inspired, selfless; it is aimed at not only procreation, but also has much more complex functions in the society.

Rezjume. Avtory stat’i pytajutsja raskryt’sekrety ljubvi i krasoty zhenshhiny-gorjanki. Jeta tema mnog-ogranna i mnogoaspektna, granichit c jetikoj, jestetikoj, psihologiej, iskusstvom, religiej, literaturoj i t.d. Ljubov’ v gumanisticheskom smysle vsegda oduhotvorena, beskorystna, imeet svoej cel’ju ne tol’ko prodolzhenie roda, no i neset gorazdo bolee slozhnye funkcii v obshhestve.

Ключевые слова: любовь, красота, мораль, честь, достоинство, суфийская поэзия.

Keywords: love, beauty, moral, honour, dignity, Sufi poetry.

Kljuchevyeslova: ljubov’, krasota, moral’, chest’, dostoinstvo, sufijskaja pojezija.

Тема любви и красоты человека была неисчерпаемой темой в истории развития поэтического творчества народов Дагестана. Секреты любви и красоты — это секреты самой человеческой жизни. Человек обладает огромной энергетической мощью, которая расходуется на его воспроизводство как природного существа. Стремление одухотворить эту энергию, использовать её для созидательных, творческих целей было целью выдающихся философов, ученых и поэтов Дагестана.

«Любовь и красота — неразделимые понятия», — говорят в народе. Красота характеризует предмет с точки зрения его совершенства, гармонии содержания и формы и обладает высшей эстетической ценностью для человека. Если безобразные явления в природе и сам человек вызывают у нас отвращение, неприязнь, то восприятие прекрасного связано с чувством радости, восторга, бескорыстной любви и свободы. Восприятие и оценка красоты объекта влечения зависит не только от совершенства самого объекта влечения, но и от уровня развития эстетического сознания, эстетического вкуса человека, его мировоззрения.

Чувства любви и представление об идеале красоты человека носят сугубо индивидуально-неповторимый характер. Поэтому в народе говорят «о вкусах не спорят». Однако существуют типы личностей с мещанской, потребительской психологией, эстетическое сознание которых утратило национальное самосознание, историческую память народа. К сожалению, не всегда высокое развитие техники и науки способствует усовершенствованию нравов людей. Поэтому мораль и эстетическое сознание — это две стороны душевного мира человека, его сознания, которые глубоко взаимосвязаны между собой, и их необходимо формировать у человека с детства.

Традиции горской морали, чести, достоинства человека, его долга перед Родиной, ярко проявившиеся в критические периоды истории края передавались по традиции из поколения в поколение.

После принятия ислама религия оказала огромное влияние на повседневный образ жизни, поведение, мировоззрение горцев. Поэтому взаимоотношения человека и Бога стали центральной темой литературы. Постепенно тема поиска путей сближения с Богом

в поэзии переносится на тему любви к человеку. Поскольку, с точки зрения ислама, непосредственное созерцание Бога невозможно, так как он не зависим от мира, светоносен, то поэты избирают объектом своего созерцания и поклонения женщину.

Я в этот мир пришел в тебя влюбленным,

Заранее судьбой на муки обреченным.

Ищу встречи с тобой, ищу озарения.

[4. С. 28]

Так живописно описываются чувства недоступности слияния с Богом, оборачивающиеся для поэта трагически. Суфийская поэзия арабо-мусульманских стран, особенно Ирана, выработала особую форму стихосложения, развила терминологию метафорических сравнений, которые предоставляли поэтам возможность иносказательно выразить истинный смысл влечения к женщине, любви к ней. Суфийская поэзия внесла огромный вклад в развитие арабо-мусульманской, дагестанской и мировой литературы. Об этом свидетельствуют поэзия Руми, Аттара, Джами, Саади, Хафиза, Омара Хаяма.

Влияние арабской и суфийской поэзии, ориентальной эстетики явно наблюдается при внимательном чтении на родных языках произведения Ирчи Казака, Етима Эмина, Али-Гаджи из Инхо, Тажудина из Батлаича. Махмуда из Кахаб-Росо. Им знакомы жанры, формировавшиеся в поэзии арабо-мусуль-манских стран эпохи Средневековья — касыда, панегирик, газели, зикры, хиджа, традиции сатирического изображения аморальных качеств человека, отрицательные деяния людей.

Продолжая традиции Абу Хамид ал Га-зали, поэт называет порочными те поступки человека, которые приводят к его моральному разложению: дикость, вероломство, лицемерие, болтливость, зависть, скупость, высокомерие, тупость, злодеяния.

Влияние трудов Ал Газали среди образованных мусульман было огромным. Абу Хамид ал Газали отмечает — мир прекрасен, потому что он сотворен Богом, а человек — его творение, обладает способностью восторгаться красотой мира. Одни предметы, которые соответствуют натуре человека, ему нравятся, другие, несоответствующие, внушают ему отвращение, третьи не вызывают у человека ни любви, ни ненависти, они нейтральны. Красота и привлекательность

предмета заключаются в наличии всего возможного совершенства, соответствующего ему. Но мера совершенства каждого предмета носит индивидуально-неповторимый характер, ибо «каждый предмет обладает соответствующей атрибутикой совершенства» [1. С. 8].

Способность воспринимать и оценивать красоту мира заложена Богом в душе человека. Но эстетические чувства и вкусы человека субъективны, «любая красота есть объект любви того, кто её постигает» [2. С. 23].

Любовь, в отличие от страстей человека -духовна, бескорыстна, тогда как страсти угасают. Любовь устремлена к любимому человеку, стремится сохранить его в уникальной неповторимости, оградить любимого человека от опасностей. Такой образ прекрасной горянки, бескорыстно полюбившей юного поэта, создал рано ушедший из жизни, отравленный ядом завистниками из Чоха Эльдари-лав из Ругуджа.

В поэтическом творчестве горцев Эльда-рилав явился первым поэтом, вопреки утверждавшегося в крае в то время мнения о поэтах как «напрасно шатающихся бездельниках, неизвестно, зачем и по какому праву живущих на свете» [7. С. 103], заявившим, что занятие поэтическим творчеством заслуживает признания в обществе, как и в любой другой сфере общественной жизни, почитаемой горцами.

Обрел известность я кругом

Своим соперникам на зависть.

Не потому, что я красавец

Или слыву весельчаком,

А потому, что пел сердечно

Я о любви в своих стихах.

И больше всех меня, конечно,

Ценили девушки в горах

[4, С. 65].

Эльдарилав не ставит резкой грани между понятием поэт и певец. В то время у горцев Дагестана не сформировалась своя композиторская школа, поэты сочиняли мелодии к текстам своих стихотворений. Одновременно поэты выступали певцами, исполнителями своих произведений. Вся литература горцев в прошлом была песенной. Текст песен и мелодии дополняли и обогащали друг друга, усиливая лиризм. Если слова выражали мысли, внутреннее душевное состояние поэта, то мелодия оказывала лирическое воздействие, эмоционально возбуждая публику. Талант исполнителя песен оказывал огромное эстетическое воздействие на зрителей.

Опора на традиции фольклора горцев в описании красоты родной природы и женщины — горянки присуща почти всем горским поэтам. В своих лирических произведениях, посвященных любимой горянке, се-мейно-бытовым отношениям поэты многонационального Дагестана широко используют сравнения, эпитеты, метафоры, характерные для народного творчества Дагестана. Для иллюстрации вышесказанного приведем строки очень талантливого, рано ушедшего из жизни лакского поэта М. Чаринова.

На поляне, где травы густели в те дни, В свете солнца фиалка проснулась, И застенчиво венчик склоняя в тени, Как отшельница мне улыбнулась.

Шел бездельник, цветка не обойдя, На безвинном сорвал свою скуку. Словно камнем накрыл цветок прекрасный, Опустив свою грязную руку.

С той поры я в каком-то тумане живу, Не забыть мне отшельницы робкой. Только веки сомкну и опять наяву Тот бездельник проходит мимо по тропе.

Как душе моей тяжко, пойми, Марзият, Та фиалка запала мне в душу, И живой стебелек, и живой её взгляд, Время в сердце моем не иссушит.

[12, С. 30].

Так воспринимать красоту родной природы и передать чувства любви к горянке, не защищенной в жизни, мог человек очень талантливый, глубоко переживающий чувства любви к юной горянке.

Незаурядной способностью проникать во внутренний душевный мир человека, превращать его в образное воплощение и эстетической оценки обладали и предшественники М. Чаринова в горской поэзии — Ирчи Казак, Етим Эмин, Тажудин из Батлаича, Махмуд из Кахаб-Росо. Если в Средневековом Дагестане по канонам шариата идеальной считалась женщина набожная, незаметная, покорная в семье, то идеал разрушается в поэзии Анхил Марин, Чанка, Шаза из Куркли, В их лирике горянка — предмет поклонения, бескорыстной любви, любовь к которой возвышает человека, облагораживает его, делает морально чище.

Эти проблемы как бы стали своими, им служат многие полюбившиеся читателю произведения нашего земляка, выдающегося поэта современности Расула Гамзатова. Среди множества произведений поэта, отражающих мотивы любви и красоты женщины-горянки, патриотизма и интернационализма,

особое место занимает его поэма «Остров женщин», где остро поставлены жгучие вопросы времени о свободе личности, ответственности за социальное поведение, за судьбы мира, самого человека, за любовь к женщине, самого человека, за все, что происходит на планете.

Поэт, полный душевной щедрости к простым людям планеты, верный интернациональному долгу гражданина и поэта, в любви к женщине, Расул Гамзатов хочеть постичь тайны.

Должно быть время поисков приспело, Ведь не напрасно вижу я во сне, Что птица на плечо мое присела И лань золоторогая при мне.

Привычный к сборам, хлопотам, дорогая, Как в горской сказке, жгу тигровый ус, И ждет мой конь горячий за порогом -Когда же я, наконец, в седло взметнусь?

[5. С. 326]

И Расул Гамзатов, полпред мира и добра, полный радужных чувств, спешит к заветным берегам, которые давно снятся ему и зовут его. Автор в своей поэме широко использует богатые творческие возможности, чтобы убедительно решить поставленную задачу. Поэт перед дорогой получает благословение близких, земляков, которые в условиях современной действительности обрели радость жизни и желают этого и всем тем, кто еще на планете лишен счастья.

Поэма «Остров женщин» еще раз свидетельствует о том, что поэзия Расула Гамзатова имеет общенародное звучание, его волнуют многие вопросы — современность и завтрашний день, любовь и предательство, отвага и трусость, преданность и предательство. Идейное содержание его поэзии определяет высокий гуманизм, высокая нравственность, человечность. Читатель чувствует в произведениях поэта, в том числе и в упомянутой поэме, тревогу за судьбы всего человечества и гордость за человека — труженика. Поэт стремится осмыслить все противоречия времени:

Двадцатый век сурово хмурит брови, Мы дети века, стыд нам и позор…

[6. С.73]

Р. Гамзатов прославляет доброту и любовь, как великое чувство, олицетворяющее все прекрасное…

Сам поэт причастен делу мира, любви. Верный интернациональному долгу, в своих произведениях автор отражает проблемы, выдвигаемые нашим временем. Он посвящает свои произведения братским народам

нашей страны и зарубежья, всемерно расширяется карта его поэзии, героями его стихотворений и поэм стали люди Кубы, Индии, Японии, Мексики.

Для раскрытия своих поэтических замыслов поэт находит новые формы. И в своей поэме «Остров женщин», чтобы ярче осветить основную задачу открывателя острова, поэт вспоминает историю Колумба, открывателя континентов и народов. Но его открытия несли «обман, обмен, жестокость, униженье племен свободных, истребление их». Расчетливый адмирал не понимал душу народа, его задачей было обогатить испанскую корону.

Гамзатов же ставит совсем иную задачу. Он хочет увидеть «Остров женщин», узнать ближе судьбу людей острова. Сердце поэта, как чуткий сейсмограф больно реагирует на события политической и общественной жизни планеты, его печалит судьба Че Ге-вары, его волнует судьбы многих островов на пути. Автор стремится осмыслить существо происходящего, его не покидает чувство причастности к событиям, происходящим далеко за пределами родного края, размышления эти наполняют его творчество тревожными ритмами:

Один своей свободою гордиться Которую завоевал в бою, Другой слывет извечною темницей Влача судьбину горькую свою…

[7. С. 350]

Воображение поэта не тускнеет даже после слов попутчика — обозревателя информации. Он стремится к заветному острову женщин, которого должен найти, ибо сам он, представитель малого народа, хорошо знает, как им, малым народам, нужно большое счастье. Поэт твердо уверен в том, «что малый остров может стать великим, что не бывает маленькой любви». Об этом он узнал из творчества дагестанских поэтов, из произведений русской и восточной литературы и, наконец, из самой жизни.

Недаром родинка — живое чудо, Цвела на лбу прекрасной Мариам. Свела с ума великого Махмуда И жизнь дала божественным стихам…

[8. С. 341]

На пути к цели, полный раздумий, как встретит его таинственный остров, поэт ни на секунду не забывает сказать о родном ему крае, о Дагестане. Горячая любовь к стране гор, к родному очагу в селении Цада, к запаху свежего сена и к родным песням, которые он

слышит даже издалека, усиливают в его чуткой душе теплые чувства к людям, лишенным на другом конце планеты теплого очага, человеческих условий существования.

Поэт и в поэме «Остров женщин» высоко возносит миссию поэта, его истинного назначения. Жизненная широта, беспредельность постоянно обогащают творчество поэта. Поэтому, размышляя о своем назначении как поэта, о своем творчестве, поэт пишет:

Облеченный уделом подлунным Стихотворец Гамзатов Расул В этом мире извечном и юном К двум аулам я сердцем прильнул.

И один из них обетованный, Где меня под напев родника Ветер в люльке качал деревянной Запеленатого в облака… [4].

И перешагнув порог, Расул увидел другой аул, который он считал для себя родным, и за тот аул он ответственен, как и за первый.

Другой аул — мой в этом мире -Белый большой — что распахнут всегда. И лежит предо мной на четыре Стороны от аула Цада…

[4. С. 150]

Расул Гамзатов понимает, что патриотизм органически сочетается с интернационализмом и что единство с судьбой других народов умножает созидательную энергию и возможности своего народа. Любовь к малой родине перерастает в большую любовь. И поэтому сыновняя любовь к своей нации, к своей земле, к своему языку естественно и необходимо включает в себя любовь к общероссийской родине, частью которой является родная земля. Эти мысли подтверждают следующие строки:

Я думаю про вас пути — дороги, Когда пою тропу в родном краю. И кланяюсь всем матерям я в ноги, Когда о матери своей пою [6. С. 378].

Чем ближе поэт узнает людей и о людях, чем ближе знакомится с жизнью различных народов, тем крепче вера поэта, его убежденность в том, что мир таит в себе немало прекрасного, которое необходимо понять и освоить. Расширение запаса знаний о людях, нациях благотворно влияет на развитие мышления автора, на его взгляд на жизнь.

Поэзия, размышляющая и постигающая саму жизнь, участвующая в её перестройке, требует особой глубины, особого внимания к действительности. Об этом всегда помнит Расул Гамзатов, который открывает в своей поэзии все новые истины познания и обнажает перед читателем свои искренние чувства и переживания.

Художественное творчество народов Дагестана в целом сложилось на определенной национальной почве, оно отражает жизнь народов, их быт, обычаи, антифеодальные и антиколониальные стремления и выступления масс, идеи раскрепощения человеческой личности, борьбу идеологий феодально-клерикальной и светской, специфику образно-художественного мышления горцев. Этими и другими обстоятельствами и обусловливается её самобытность. Однако самобытность не означает изолированности от инонациональных влияний, и каждый народ весьма восприимчив к явлениям общественной жизни. Всякое принятое у другого народа в области культуры переосмысливается и приноравливается к психологическому складу, представлениям, а главное, реальным стремлениям народа к прогрессу. В течение веков национальная литература народов Дагестана на каждом этапе истории остается предметом пристального изучения для последующих поколений, представляя собой пеструю мозаику органически взаимосвязанных и взаимообогащающихся художественных культур народов Дагестана.

Литература

1. Абу Хамид ал Газали. Воскрешение наук о вере. М.: Наука, 1980. 2. Амалатбек. О художественном воспитании и образовании горской молодежи // Революция и горец. 1933. №1-2. 3. Батырай О. О герое. Песни. Махачкала, 1958. 4. Гамзатов Р. Г. Собрание сочинений: в 5-ти томах. Т. 2. М.: Художественная литература. 5. Гамзатов Р.Г. Собрание сочинений в 5-ти томах. Т. 3. М.: Художественная литература. 6. Гамзатов Р. Г. Собрание сочинений: в 5-ти томах. Т. 5. М.: Художественная литература. 7. Чаринов М. Звезды не гаснут. Стихи. М,. 1974. 8. Хосров Дехлеви. Сочинения. Перевод Д. Седых. Ташкент, 1965. 9. Эльдарилав из Ругуджа. Смерть поэта. Дагестанские лирики. Л., 1961. References

1. Abu Hamid al Ghazali. The revival of the Sciences on faith. M.: Nauka, 1980. 2. Amalatbek. About art education and the education of mountain youth // Revolution and Highlander. 1933. # 1-2. 3. Batyray O. About the hero. Songs. Makhachkala, 1958. 4. Gamzatov R. G. Collected works: in 5 volumes. Vol. 2. M.: Khudozhestvennaya Literatura. 5 Gamzatov R. G. Collected works: in 5 volumes. Vol. 3. M.: Khudozhestven-naya Literatura. 6. Gamzatov R. G. Collected works: in 5 volumes. Vol. 5. M.: Khudozhestvennaya Literatura.

7. Charinov M. Stars do not fade. Poems. M., 1974. 8. Khosrov Dehlevi. Works. Transl. by D. Sedykh. Tashkent, 1965. 9. Elderiluv from Ruhuja. Death of a poet. Dagestan lyrics. L., 1961.

Literatura

1. Abu Hamid al Gazali. Voskreshenie nauk o vere. M.: Nauka, 1980. 2. Amalatbek. O hudozhestvennom vospitanii i obrazovanii gorskoj molodezhi // Revoljucija i gorec. 1933. №1-2. 3. Batyraj O. O geroe. Pesni. Mahachkala, 1958. 4. Gamzatov R. G. Sobranie sochinenij: v 5-ti tomah. T. 2. M.: Hudozhestvennaja literatura. 5. Gamzatov R.G. Sobranie sochinenij v 5-ti tomah. T. 3. M.: Hudozhestvennaja literatura. 6. Gamzatov R. G. Sobranie sochinenij: v 5-ti tomah. T. 5. M.: Hudozhestvennaja literatura. 7. Charinov M. Zvezdy ne gasnut. Stihi. M,. 1974. 8. Hosrov Dehlevi. Sochinenija. Perevod D. Sedyh. Tashkent, 1965. 9. Jel’darilav iz Rugudzha. Smert’ pojeta. Dagestanskie liriki. L., 1961.

Статья поступила в редакцию 24.12.2015

УДК 811.351.32

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КУБИНСКОГО ДИАЛЕКТА

ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКА

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

THE PHONETIC PECULIARITIES OF THE KUBA DIALECT

OF THE LEZGHIN LANGUAGE

© 2016 Ашурбекова С. И., Бабаев В. А.

Дагестанский государственный педагогический университет

© 2016 Ashurbekova S. I., Babaev V. A.

Dagestan State Pedagogical University

Резюме. Статья посвящена описанию фонетических особенностей одного из локальных единиц (кубинского диалекта) лезгинского языка. В ней дана характеристика системам гласных и согласных звуков, а также описаны наиболее значимые звукосоответствия в области консонантизма.

Abstract. The article deals with the description of phonetic peculiarities of one of the local units (the Kuba dialect) of the Lezghin language. The authors characterize the vowel and consosnant systems and describe the most significant sound equivalents in the consonantism sphere as well.

Rezjume. Stat’ja posvjashhena opisaniju foneticheskih osobennostej odnogo iz lokal’nyh edinic (ku-binskogo dialekta) lezginskogo jazyka. V nej dana harakteristika sistemam glasnyh i soglasnyh zvukov, a takzhe opisany naibolee znachimye zvukosootvetstvija v oblasti konsonantizma.

Ключевые слова: лезгинский язык, кубинский диалект, система гласных звуков, система согласных звуков, звукосоответствия.

Keywords: the Lezghin language, Kuba dialect, vowel system, consonant system, sound equivalents.

Kljuchevyeslova: lezginskij jazyk, kubinskij dialekt, sistema glasnyh zvukov, sistema soglasnyh zvukov, zvukosootvetstvija.

1. Система гласных звуков Состав гласных лезгинского языка, как известно, не богат. Мало расхождений обнаруживает он и по диалектам. Так, в исследуемом нами кубинском диалекте кубинского наречия наличествуют следующие гласные звуки: [а], [аа][у], [уь], [и], [э], [аь],[ о], [оь][ ы] ( в литературном языке их шесть:[а], [у], [уь], [и],[э], [аь] ).

По отдельным из приведенных звуков необходимо дать разъяснения:

гласный [о] в яргунском говоре, хотя обладает широкой дистрибуцией (он возможен влюбых фонетических положениях: под ударением (ногъ «слеза») и в неударных слогах (ортах «общий»), в начале, середине и в конце слова), встречается в ограниченном количестве слов:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Образ городничего в комедии ревизор сочинение рассуждение
  • Образ городничего в комедии ревизор сочинение 8 класс краткое
  • Образ городничего в комедии н в гоголя ревизор по комедии н в гоголя ревизор сочинение
  • Образ города нн в мертвых душах сочинение
  • Образ города как антитеза природному миру сочинение