Здесь находится упражнение 9 на английские времена.
Переведите на английский
УпражнениеОтвет
1. Что он вам тут обо мне рассказывал?
2. Что с моей шляпой? Ты что сидел на ней?
3. Кто сидел на моей кровати?
4. Обычно он сидел в кресле. Но в тот день он переместился на диван.
5. — Чем ты тут занималась? — Гладила тебе брюки.
6. Он рассказал брату, чем занимался в его отсутствие.
7. Он хорошо сдал экзамен, потому что усердно занимался.
8. С трех до пяти мы занимались в библиотеке.
9. — У тебя глаза красные. — Я занимался к завтрашнему экзамену.
10. — Почему ты зеваешь? — Я спал.
11. Он увидел ногу. Кто-то спал на его кровати.
12. Кровать была в беспорядке. На ней кто-то явно уже спал.
13. Кто-то читал мою книгу, это не моя закладка.
1. What has he been telling you about me?
2. What’s the matter with my hat? Have you been sitting on it?
3. Who has been sitting on my bed?
4. He usually sat in the armchair. But that day he had moved onto the sofa.
5. What have you been doing? — Ironing your trousers.
6. He told his brother what he had been doing in his absence.
7. He did well in his exam because he had been studying/had studied hard.
8. We studied in the library from three to five.
9. Your eyes are red. — I have been studying for tomorrow’s exam.
10. Why are you yawning? — I have been napping.
11. He saw a foot. Somebody was sleeping in his bed.
12. The bed was in disorder. Somebody had obviously been sleeping in it.
13. Somebody has been reading my book. This is not my bookmark.
Все упражнения по английскому
- Текст
- Веб-страница
Он хорошо сдал экзамен, потому что
Он хорошо сдал экзамен, потому что усердно занимался.
с трех до пяти мы занимались в библиотеке.
у тебя галза красные. я занимался. у меня завтра экзамен.
почему ты зеваешь? я спал.
он увидел ногу. туо-то спал на его кровати.
кровать была в беспорядке. на ней кто-то явно уже спал.
кто-то читал мою нкигу, это не моя закладка.
ты читал эту книгу? прочитай обязательно.
джон к сегодняшнему занятию вы читали Канта. Расскажите нам.
вы обязательно должны отдохнуть. вы сегодня слишком много работали.
мы работали над этой проблемой, и мы пришли к очень интересным выводам.
вы хорошо поработали. вы имеете право на свободный вечер.
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
It’s well passed the exam, because he worked hard.from three to five, we have in the library.you’ve got galza red. I was involved in. I have exam tomorrow.Why are you zevaeš′? I was asleep.He saw the leg. Chuo is asleep on his bed.the bed was in a mess. It someone obviously was already asleep.someone read my nkigu, this is not my tab.have you read this book? read necessarily.John to the today’s lesson you read Kant. Tell us.you have to relax. Today you worked too much.We have been working on this problem, and we have come to a very interesting conclusions.you did a good job. you are entitled to a free evening.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
He is well passed the exam because zealously.
from three to five we were doing in the library.
you galza red. I was doing. I have an exam tomorrow.
Why do you yawn? I was sleeping.
He saw a foot. Tuo was asleep on his bed.
The bed was a mess. her someone obviously was asleep.
someone read my nkigu, it’s not my tab.
you read this book? read necessarily.
John to today’s lesson you have read Kant. Tell us.
You need to rest. You work too hard today.
We worked on this problem, and we have come to a very interesting conclusions.
You did a good job. you are entitled to a free evening.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
It is well passed the exam, because it is assiduously engaged in.
with three to five we have been in the library.
you галза red. i was. i have tomorrow exam.
why do you зеваешь? I was sleeping.
he saw his foot.Туо the slept on his bed.
bed was in disorder. it someone clearly has already slept.
someone taught my нкигу, this is not my bookmark.
have you read this book? Be sure to read.
John to today’s lesson you read Kant.Please tell us what you think.
you must relax. you today, too many have worked.
we worked on this problem, and we have come to a very interesting conclusions.
you have worked well. You have the right to a free evening.
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- ut
- Вар джан эс инчес анум
- как сказать это слово на испанском?
- заговорил
- Goat
- Она готовит очень хорошо
- продукты
- Мой брат передает тебе привет
- где твоя сестра
- садовник нужен ?
- продукты
- property of consignee upon arrival
- Bekliyorum
- Si vis amari, ama
- 9 May – The ninth of May. We celebrate V
- Diagnosed with cancer
- как только он вспоминает эту смешную сце
- Ирина
- I have not finished it
- I watched this film.Have You too
- Сладких снов солнышко
- вторая мировая война было в 20 веке
- Заткнись
- Есть ли у вас братья или сестры?
хирург. |
||
20) Это упаковочный цех. Как видите, сейчас 20) |
This is a packing department. As you see, the |
|
здесь упаковывают товары. |
goods are being packed now. |
|
21) В футбол играют во всем мире. |
21) |
Football is played all over the world. |
22)Тише, в этой комнате проходит 22) Be quiet! The applicants are being
собеседование с абитуриентами. |
interviewed in this room. |
||
23) |
Со мной так никогда не разговаривали. |
23) |
I have never been spoken to this way. |
24) |
Чем заполнена эта подушка? |
24) |
What is this pillow filled with? |
25) |
Вас ждут. |
25) You are being waited for. |
|
26) |
Я сегодня еду на автобусе. Машина в |
26) |
I am going by bus today. The car is being |
ремонте. Пообещали, что ее отремонтируют |
repaired. They promised that it would have been |
||
ко вторнику. |
repaired by Tuesday. |
||
27) |
Эта книга легко читается. |
27) |
This book reads easily. |
28) |
За каждый рубль нужно отчитаться. |
28) |
Every rouble must be accounted for. |
29)Когда мы переехали в этот дом, 29) When we moved in, the supermarket was
супермаркет только строился. |
being built. |
||
30) |
Как называется этот прибор? |
30) |
What is this device called? |
31) |
Цветы не поливали две недели. |
31) |
The flowers haven’t been watered for two |
weeks. |
|||
32) |
Камера все еще у меня, так как никто не |
32) |
I have still got the camera because it hasn’t |
заявил на нее права (claim). |
been claimed yet. |
||
33) |
Когда к Джоанне обратились на вы, она 33) |
When she was addressed as “Miss Joanna” |
|
почувствовала, что ее уважают. |
she felt that she was respected. |
34)Это здание из стекла и металла было 34) This building built of glass and metal was спроектировано молодым архитектором из designed by a young architect from Germany. Германии.
35)Я останусь здесь, пока мое предложение 35) I will stay here till my propose is accepted. не будет принято.
36)Завещание будет зачитано после того, как 36) The will will be read after Auntie is buried. тетушку похоронят.
37) |
В аварии пострадали два человека. |
37) |
Two people have been/were injured in the |
accident. |
|||
38) |
Пока мыли машину, я проверил почту. |
38) While my car was being washed I checked |
|
my e-mail. |
|||
39) |
Она так и не узнал, чего ее лишили. |
39) |
She never learned what she had been |
deprived of. |
|||
40) |
Полиция никого не арестовала. |
40) No one has been arrested. |
REVISION
EXERCISE № 347. Translate from Russian into English.
1.Я понял, что момент, которого он ждал, наступил.
2.Он взял котенка и осторожно положил его туда, где мы его нашли.
3.Привет, Джек. Где ты был и что ты делал все это время?
4.Пока он ждал, он слышал голоса детей, играющих внизу в саду.
5.Я знаю имена всех в деревне. Я живу здесь всю жизнь.
6.Он уже точно летит в Лондон в понедельник? – Нет, в понедельник он только собирается купить билеты.
7.Завтра я встречаюсь с управляющим банка. Встреча назначена на 4. Я собираюсь попросить у него ссуду, но, боюсь, он откажет.
8.Я был не таким уж плохим мужем все эти двадцать лет, что мы женаты.
9.Через шесть месяцев я едва узнавал себя.
10.Я решил не поступать в Кэмбридж. В течение шести месяцев я почти не заглядывал ни в одну книгу по математике.
11.Я не пробыл на борту и часа, как он пригласил меня на ленч.
12.Я почти закончил книгу.
13.Он не придет. Я только что разговаривала с ним по телефону.
14.Что ты собираешься делать в воскресенье? — Я еще не знаю.
15.Я видел твою сестру в театре.
16.К концу следующего года будет уже 45 лет, как я работаю на него.
17.Как, ты еще не готова? Что же ты делала?
18.В течение двух лет она была лучшей ученицей в классе.
19.Она уже два года лучшая ученица в классе. Она, наверняка, окончит школу с отличием.
20.Почему ты пришел так поздно?
21.Поезд отправляется без четверти два. Если мы сейчас же не отправимся на вокзал, мы опоздаем.
22.Ему только 35, а у него уже выпадают волосы. К 50 он облысеет совсем.
23.Мы прожили в деревне два месяца, когда мой брат приехал навестить нас.
24.К 14 годам, большинство детей уже попробовали алкоголь.
25.Мы прожили у Смитов два дня и вернулись в Лондон поездом.
26.Я не читаю газет, но вот »Таймз» я люблю.
27.Джон проверил сочинения своих учеников и теперь читал книгу, которую он купил утром по дороге в школу.
28.Я никогда не чувствовала себя так хорошо, как сейчас.
29.После ленча я обычно занимаюсь в библиотеке часа два.
30.Не успел я дойти до угла, как услышал чьи-то шаги сзади.
31.Едва я успел попрощаться с ними, как поезд тронулся.
32.Анна сложила свои вещи и теперь ждала такси.
33.Куда ты собираешься ехать в отпуск? – Еще не знаю, но, вероятно, поеду в Испанию.
34.Я скажу ему, чтобы он вернул ключ, когда осмотрит дом.
35.Мы ехали около часа и потом увидели небольшое озеро.
36.Мы ехали часа два, когда, наконец, мы увидели озеро.
37.Проследи, чтобы Денис не забыл взять ежедневник.
38.Я не знала, что он изучает английский язык с детства.
39.Она сказала, что пригласила к себе подругу, с которой училась в институте.
40.Что делает Олег? Он уже приготовил уроки? — Да, он уже сделал уроки и сейчас готовится к докладу по истории. Он работает над ним уже полтора часа.
41.К его приходу мы закончим переводить статью и все вместе пойдем в кино.
42.Едва я вошла в квартиру, как раздался телефонный звонок. Это была моя школьная подруга, которая сказала, что только что приехала в Москву и собирается пробыть здесь неделю.
43.К концу следующей недели жена завершит весеннюю уборку, и мы все сможем опять расслабиться.
44.Вы москвич? — Да. В августе будет 20 лет, как я здесь живу.
45.Кто этот человек, с которым ты только что поздоровался? — Это мой сосед. Мы с ним обычно встречаемся утром в это время.
46.В сентябре будет 10 лет, как я работаю в этом институте.
47.Он заверил меня, что закончит работу к 5 часам.
48.Мне позвонить? – Нет, я возьму такси и встречу тебя на вокзале.
49.Куда ушла Анна? — Она никуда не ушла. Она сидит в соседней комнате и читает книгу. Она читает уже второй день и говорит, что книга очень интересная.
50.Завтра к вечеру он уже получит ваше письмо.
51.Не успел он постучать в дверь, как она открылась.
52.Вы опоздали на последний поезд. Что теперь будете делать?
53.Едва она вошла в комнату, как раздался звонок.
54.Можешь погладить собаку. Она тебя не укусит.
55.Он сказал, что не голоден, так как пообедал в институте.
56.На кухне шумела вода. Алиса мыла посуду.
57.Извини, у меня мокрые руки. Я мыла посуду.
58.Венеция погружается в море. Ученые пытаются спасти ее, но к тому времени, когда они найдут ответ, город, вероятно, уйдет под воду.
59.Ты вымыла посуду?
60.Кто съел мое яблоко?
61.Зачем ты скатываешь ковры? Собираешься красить потолок?
62.Ты опять ел чеснок?
63.Я надеюсь, к тому времени, как мы вернемся назад следующим летом, они отремонтируют дорогу.
64.Клаудия, подожди. Я провожу тебя (до двери).
65.Они сидели за столом и ели спагетти.
66.Что с моей шляпой? Ты что сидел на ней?
67.Я буду без очков, когда ты увидишь меня в следующий раз. У меня будут контактные линзы. Вероятно, ты не узнаешь меня.
68.Обычно он сидел в кресле. Но в тот день он переместился на диван.
69.Он хорошо сдал экзамен, потому что усердно занимался.
70.С трех до пяти мы занимались в библиотеке.
71.У тебя глаза красные. — Я занимался. У меня завтра экзамен.
72.Почему ты зеваешь? — Я спал.
73.Он увидел ногу. Кто-то спал на его кровати.
74.Кровать была в беспорядке. На ней кто-то явно уже спал.
75.Значит ли это, что я старею?
76.В этот раз я не буду показывать фильмы. Сломался проектор.
77.Всякий раз, когда вам встретится слово, которое вы не знаете, посмотрите его в словаре.
78.«Это моя ошибка. Я приношу свои извинения», — сказал он.
79.Он знает, что мы уходим?
80.Ваш сын всегда обедает в институте, не так ли?
81.Любовь творит чудеса.
82.Она никогда с тобой не соглашается, не так ли?
83.Обычно она носит строгие костюмы, но сегодня на ней очаровательное маленькое платье.
84.Я так скучаю по дому! (to feel homesick) Я всегда скучаю по своим близким, когда уезжаю из дома.
85.Ты решил вопрос с покраской? – О да! Я уже купила краску. Я собираюсь покрасить эту комнату оранжевым, а гостиную – зеленым.
86.Ну почему ты вечно все теряешь? Ты действуешь мне на нервы!
87.Каждые выходные мой сосед сверлит стены, и этому нет конца!
88.Наташа пишет сейчас курсовую работу. Она очень старается найти интересный материал.
89.Приближается зима. Птицы улетают в теплые страны, природа готовится к долгому сну.
90.— Почему ты только пьешь воду и не ешь торт и конфеты? — Я худею (to slim).
91.Вы зашли слишком далеко. Пора остановиться, не правда ли?
92.Я иду в магазин, у нас закончился сахар.
93.Мы знаем ее десять лет, и она всегда была трудоголиком.
94.Я стряпала кексы, поэтому у меня все руки в муке.
95.Возвращайся завтра. Тогда я тебе все объясню.
96.Не разумно с твоей стороны возвращаться домой. Здесь ты встретишь симпатичного парня, получишь хорошую квартиру, и у тебя будет все, что ты хочешь и заслуживаешь.
97.Если ты вернешься через час, то мы с Марией уже все обговорим. Приходи раньше.
98.Ты поговоришь с ним, правда? – Да, я поговорю с ним прямо сейчас.
99.Я буду думать о тебе день и ночь.
100.Я прослежу за тем, чтобы они ничего не сделали такого, что могло бы оскорбить ее.
101.Они женятся этой весной.
102.Он сказал, что мы увидимся как всегда вечером.
103.Жители вернулись в свои дома после того, как бандиты ушли.
104.Он и не думал, что она ему позвонит.
105.Альпинисты уверенно продвигались вверх по последнему склону. Скоро они увидят вершину.
106.Вы будете после обеда пользоваться этим словарем? – Нет, вы можете взять его, если хотите. – Большое спасибо. Вечером я положу его на ваш стол.
107.Так вот, значит, какой у них был план! Он хорошо знал их уловки, и он покажет им кое-что прежде, чем закончит. Слава богу, что его предупредили, и что на свете было еще несколько честных людей.
108.Она сама доброта. – Нет, это она только сейчас такая добренькая.
109.Мистер Паркер подходит к двери, вынимает ключ и вставляет его в замок. Он поворачивает ключ, и дверь открывается.
110.Что вы делаете в следующий четверг? Я хотел пригласить вас на чашечку кофе.
– Сожалею, но не могу. Я уезжаю в среду вечером. Но все равно, спасибо за приглашение.
111.Ребенок капризничает.
112.Пальто было длинным, старым, а когда-то оно было серым.
113.Он говорит, что встретит нас на автобусной остановке, но я уверен, что он забудет прийти.
114.В приемной стоматолога было много народу. Кто-то читал журналы, другие просто перелистывали страницы. Одна женщина вязала. Малыш играл с игрушечным автомобилем. Вдруг открылась дверь, и медсестра сказала: «Следующий, пожалуйста».
115.Это самый смешной анекдот, который я когда-либо слышал.
116.Не звони сейчас. Она будет смотреть свою любимую телепередачу. – Хорошо, я позвоню в 9.30.
117.Я слышал, у вас неприятности.
118.Мы дружим с ним с тех пор, как поступили в университет.
119.Ты что-нибудь делаешь на следующей неделе? – Да, приезжают мои племянники, и я повожу их по Лондону. – А в театр их сводишь? – Нет, они еще малы для этого. Я свожу их в зоопарк.
120.Мы, наверняка, напишем тест на хорошие баллы.
121.Анна не сдаст экзамен. Ведь весь семестр она работала спустя рукава.
122.Он совсем не скряга! У него золотое сердце. Он просто скромный.
123.Через 10 минут я понял, что перевожу не тот текст.
124.Я не хочу жениться! Я никогда не женюсь! – Это ты только сейчас так думаешь. Но однажды ты встретить девушку и влюбишься.
125.Есть ли разница в учебных планах для студентов очников и студентов заочников?
126.Она спросила, умею ли я готовить. Я ответила, что умею.
127.Вы, случайно, не знаете где здесь библиотека?
128.Нет, я не буду говорить тебе, чем закончится книга. Читай дальше и узнай сам.
129.Ты ведь не будешь ездить на машине, когда будешь в отпуске, а? – И не проси меня дать ее тебе. Я этого не сделаю!
130.Никогда не поздно начать новую жизнь.
131.Произношение моих однокурсников становится все лучше и лучше. – Не удивительно. Все студенты регулярно ходят в лингафонный кабинет.
132.Я сегодня не выспалась. Сейчас я борюсь с желанием отправиться обратно в кровать.
133.Что ты делаешь? – Пробую суп. Мне кажется, в нем не хватает соли. Дай мне солонку, пожалуйста.
134.Какой у тебя сегодня замечательный маникюр!
135.Я всегда верила, что все люди добрые.
136.Какой бардак! Сколько же времени прошло с тех пор, как ты прибирался здесь последний раз?!
137.Последний раз я был в Кремле 2 года назад.
138.Навык приходит с опытом.
139.Твои духи пахнут ванилью.
140.Он способный мальчик, но ленивый. Никак не хочет работать.
141.Я уже посмотрела этот фильм, но мама с папой его еще не видели.
142.Весь этот месяц я забываю сделать то то, то другое.
143.Масло горчит. Оно не свежее.
144.Сначала казалось странным, но потом я привык играть на волынке.
145.Зачем ты принес фотоаппарат? Будешь фотографировать?
146.Ты меня вчера спрашивала, нет ли у меня лишней тетради. Я принесла тебе две. Вот они.
147.Я всегда верила, что из меня получится хороший стоматолог.
148.Мы обычно учимся пять дней в неделю. Но на этой неделе мы учимся шесть дней.
149.Я разлила молоко. – Не волнуйся. Я принесу тряпку.
150.Ты напишешь эссе ко вторнику?
151.Я никогда не встречала более смелого человека.
152.Сегодня он впервые сел за руль Мерседеса.
153.Наташа такая рассеянная. У нее все в одно ухо влетает, а в другое – вылетает.
154.Пока я мыла пол, сестра расставляла все по местам. Теперь у нас в комнате чистота и порядок.
155.Анна всегда была привередлива в еде. Даже не знаю, чем ее угостить.
156.Он ломает себе руки и ноги с тех пор, как стал заниматься спортом.
157.Если они поженятся, я буду удивлена. У них нет ничего общего.
158.Когда вы в последний раз покупали фрукты?
159.Внешность бывает обманчива, не так ли?
160.Натали будет легко отличить в ее ярко-красном пальто. – Но она не наденет это пальто! Она его отдала.
161.Я люблю яблоки. – А я предпочитаю яблокам груши. — О вкусах не спорят.
162.Кто-то воспользовался моим компьютером.
163.Твои блинчики – шедевр кулинарного искусства! Я никогда не ела ничего вкуснее.
164.Я обожаю детективы. – А я думала, что ты любишь женские романы.
165.Ты веришь в реинкарнацию?
166.Давайте пойдем в кафе все вместе. – Я только «за».
167.Он такой вежливый. Это такая редкость в наши дни.
168.Она знает Москву как свои пять пальцев.
169.Я помогу тебе. Я твой друг. Верь мне. Если я не помогу, то кто же еще поможет тебе?
170.Она замечала все и никогда ничего не забывала.
171.Он внезапно вспомнил свою первую, и, наверное, последнюю попытку прокатиться верхом.
172.Раньше я всегда думал, что я самый что ни на есть типичный городской житель, а сейчас, я так не думаю.
173.Что ты имеешь против кошек? Они вполне милые животные.
TEXTS FOR RENDERING
Text 1
Жил-был маленький зайчик. Жил он с мамой и с папой в лесу в избушке. Вот пришла зима, выпал снежок, и мама купила зайчику новую шубку — белую-белую (чтобы волк его на снегу не заметил). Надел зайчик шубку и пошел гулять. Гулял он, гулял, с другими зайчиками с горки катался, на снежочке валялся, кувыркался. А потом устал и пошел домой. Вот идет он и вдруг видит: висит на березе большая белая морковка. Зайчику очень захотелось ее съесть. Он стал прыгать, чтобы достать морковку, но она висела очень высоко. Тогда зайчик побежал быстрее домой, прибежал и кричит:
—Мама, мама, я нашел в лесу белую морковку! А мама удивилась и говорит:
—Что ты, зайка, белых морковок не бывает, а только красные.
—Нет, нет, мама, я сам видел, она там на березе растет! Пойдем, помоги мне ее сорвать, а то
я никак не достану.
— Ну ладно, пойдем.
Привел зайчик маму к березе и говорит:
—Вот она, мама, вот! Смотри, какая большая, белая, наверное, очень сладкая. Сорви мне ее скорее.
А мама засмеялась и говорит:
—Да это же не морковка, это сосулька! Она ледяная, холодная и невкусная. Пойдем лучше домой, я дам тебе настоящую, красную морковку.
Пришли они домой, мама потерла зайке морковку на тёрочке, посыпала сахаром, и зайка всю морковку съел.
Text 2 Косточка
Купила мать слив и хотела их дать детям после обеда. Они лежали на тарелке. Ваня никогда не ел слив и всё нюхал их. И очень они ему нравились.
Очень хотелось их съесть. Он всё ходил мимо слив. Когда никого не было в горнице, он не удержался, схватил одну сливу и съел. Перед обедом мать сочла сливы и видит, одной нет. Она сказала отцу.
За обедом отец говорит: «А что, дети, не съел ли кто-нибудь одну сливу?» все сказали: «Нет». Ваня покраснел как рак и сказал тоже: «Нет, я не ел».
Тогда отец сказал: «Что съел кто-нибудь из вас, это нехорошо; но не в этом беда. Беда в том, что в сливах есть косточки, и если кто не умеет их есть и проглотит косточку, то через день умрёт. Я этого боюсь».
Ваня побледнел и сказал: «Нет, я косточку бросил за окошко». И все засмеялись, а Ваня заплакал.
Text 3
Ветер и Солнце (К.Ушинский)
Однажды Солнце и сердитый северный Ветер затеяли спор о том, кто из них сильнее. Долго спорили они и, наконец, решились помериться силами над путешественником, который в это самое время ехал верхом по большой дороге.
— Посмотри, — сказал Ветер, — как я налечу на него: мигом сорву с него плащ.
Сказал – и начал дуть, что было мочи. Но чем более старался Ветер, тем крепче закутывался путешественник в свой плащ: он ворчал на непогоду, но ехал всё дальше и дальше. Ветер сердился, свирепел, осыпал бедного путешественника дождём и снегом; проклиная Ветер, путешественник надел свой плащ в рукава и подвязался поясом. Тут уж Ветер и сам убедился, что ему плаща не сдёрнуть.
Солнце, видя бессилие своего соперника, улыбнулось, выглянуло из-за облаков, обогрело, осушило землю, а вместе с тем и бедного полузамёрзшего путешественника. Почувствовав тепло солнечных лучей, он приободрился, благословил Солнце, сам снял свой плащ, свернул и привязал к седлу.
— Видишь ли, — сказало тогда кроткое Солнце сердитому Ветру, — лаской и добротой можно сделать гораздо больше, чем гневом.
Text 4
Хорошо и плохо (В. Репе )
Моя дочка принесла сочинение, которое написала в школе. Я начал читать с удивлением. «Около нашего дома много голубей. От этих птиц много грязи и другой заразы. Это плохо. Около нашего дома много кошек, которые гоняются за голубями. Это хорошо.
Кошки — тоже грязные животные, а очень часто и дикие. Они могут оцарапать детей, роются в мусоре и являются переносчиками различных болезней. Это плохо.
Вокруг есть собаки, которые гоняют кошек. Это хорошо.
Собаки лают и воют днем и ночью, гадят в песочницы, где играют дети. А это плохо. Но рядом живут люди, которые собак прогоняют. Это хорошо.
Люди выбрасывают мусор и пищевые отходы, от которых идет неприятный запах. Вокруг летают мухи и разносят заразу. Это плохо.
Но потом прилетают голуби и уничтожают пищевые отходы. Это хорошо. От голубей много грязи…»
В конце сочинения была приписка учительницы: «Прошу родителей зайти в школу, нам необходимо побеседовать». Учительница мне сказала:
— У вас умная девочка, которая мыслит диалектически. Из таких детей вырастают будущие интеллектуалы. Это хорошо. Но такие дети очень неспокойные. А это плохо.
Сейчас меня одолевают сомнения. Если ребенок чересчур умный, то это плохо, но если хитроват, то уже лучше. А может быть, и наоборот? Может, то, что наша дочь хороша, как раз и плохо.
Text 5 |
|
Пародия на Н.Доризо (А. Иванов) |
|
He писал стихов |
Выпей чаю, |
И не пиши! |
почини утюг; |
Лучше погуляй |
Новый телевизор |
И подыши. |
разбери — |
За перо поспешно |
Посмотри, что у него |
Не берись, |
Внутри; |
От стола |
Плюнь в окно |
подальше |
И в урну попади! |
Уберись. |
В оперетту |
Выброси к чертям |
вечером |
Карандаши. |
Пойди; |
Полежи, |
Вымой пол, |
в затылке почеши. |
Прими холодный душ; |
Не спеши, |
Почитай |
не торопись, |
на сон грядущий |
Уймись, |
Чушь… |
Чем-нибудь, |
Что-нибудь, |
в конце концов, |
короче, |
Займись: |
Соверши! |
Суп свари, |
Не писал стихов |
Порежь на кухне лук, |
И не пиши! |
Text 6 Философия жизни
Жаркий летний день в Древнем Риме. Философ пересекает Тибр в маленькой лодочке. Во время переправы он спрашивает у лодочника: «Ты когда-нибудь слышал о философии?» «Нет, — отвечает лодочник, — я никогда об этом не слышал. Что это такое?» «Мне очень тебя жаль, — отвечает ученый человек, — ты потерял четверть своей жизни, потому что это очень интересная наука!» Они плывут уже несколько минут, как философ опять спрашивает лодочника: «А ты слышал об астрономии, когда учился в школе?» «Нет, я закончил школу много лет назад и все забыл. Я ничего не помню», — отвечает лодочник. На это философ
опять говорит, что ему очень жаль лодочника, и что тот потерял вторую четверть своей жизни. Проходит несколько минут, и философ опять задает лодочнику вопрос: «А слышал ли ты когда-нибудь об алгебре?» И лодочнику приходится сознаться, что он никогда ничего об этом не слышал. «В этом случае ты потерял третью четверть своей жизни», — говорит ученый. В этот момент лодка налетает на большой камень. Лодочник вскакивает и кричит: «Ты когда-нибудь учился плавать?» «Нет, — отвечает ученый, — я никогда не изучал плавание». Лодочник грустно объясняет философу, что тот потерял всю свою жизнь, так как лодка тонет.
Text 7
Был вечер. Семья Браунов собиралась поужинать. Бабушка, отец, мать и их тринадцатилетняя дочь Линда сидели за столом. Они тщетно пытались позвать младшего брата Линды Тони к столу. Мальчик никак не хотел идти, он смотрел в соседней ком нате фильм об ограблении банка. Едва все принялись за еду, как произошло нечто совершенно неожиданное. В дом ворвались трое вооруженных людей в’ масках. Угрожая оружием, они стали требовать деньги
иценности. Хотя взрослые и пытались убедить грабителей, что у них нет ничего ценного, те
ислушать не хотели. Один из воров стал бросать все в мешок. Столь поглощены они были этим занятием, что не заметили, как Линда написала слово «Помогите!» на листке бумаги и незаметно выбросила его в окно. Именно в этот момент его и заметил прохожий. Он вызвал полицию, которая несколько минут спустя сумела взять преступников с поличным.
Когда этих людей выводили, из соседней комнаты вышел Тони, который все это время смотрел фильм и понятия не имел о том, что происходило у них в доме. Он был настолько ошарашен, что не смог вымолвить ни слова. Можете себе представить, как велико было его огорчение, что он пропустил такое волнующее приключение в собственном доме!
Text 8
Тайное всегда становится явным… (В. Драгунский)
Дениска услышал, как мама сказала кому-то в коридоре:
—Тайное всегда становится явным…
—Что это значит, мама: «Тайное становится явным?» — спросил Дениска.
—А это значит, если кто поступает нечестно, все равно про него это узнают, и будет ему очень стыдно, — сказала мама.
На следующий день мама подала на завтрак Денискину нелюбимую манную кашу и куда-то вышла. Чтобы как-то осилить завтрак, Денис смешал кашу со всевозможными специями, после чего ее вообще есть стало невозможно.
Затем просто вылил ее в окно, обманув маму, что вся порция благополучно съедена. А вскоре в дом позвонил милиционер с «пострадавшим», у которого на голове была шляпа, а на шляпе… каша. Человек, заикаясь, объяснял:
—Главное, я иду фотографироваться… И вдруг такая история… Каша… мне… манная…
Горячая, между прочим, сквозь шляпу и то жжет… Как же я пошлю свое… фф… фото, когда я весь в каше?! После всего Денискина мама почистила «пострадавшего», извинилась перед ним, а когда вошла, Дениска сказал:
—Да, мама, ты вчера сказала правильно. Тайное всегда становится явным!
—Мама долго-долго смотрела сыну в глаза, а потом спросила:
—Ты это запомнил на всю жизнь?
—Да, — ответил Дениска.
IRREGULAR VERBS |
||
Infinitive |
Past Simple |
Past Participle |
arise |
arose |
arisen |
awake |
awoke |
awoken |
be |
was/were |
been |
bear |
bore |
borne (born) |
beat |
beat |
beaten |
become |
became |
become |
begin |
began |
begun |
bend |
bent |
bent |
bet |
bet |
bet |
bind |
bound |
bound |
bite |
bit |
bitten |
bleed |
bled |
bled |
blow |
blew |
blown |
break |
broke |
broken |
bring |
brought |
brought |
broadcast |
broadcast |
broadcast |
build |
built |
built |
burn* |
burnt |
burnt |
burst |
burst |
burst |
buy |
bought |
bought |
cast |
cast |
cast |
catch |
caught |
caught |
choose |
chose |
chosen |
cling |
clung |
clung |
come |
came |
come |
cost |
cost |
cost |
creep |
crept |
crept |
cut |
cut |
cut |
deal |
dealt |
dealt |
dig |
dug |
dug |
do |
did |
done |
dive |
dived |
dived |
draw |
drew |
drawn |
dream* |
dreamt |
dreamt |
drink |
drank |
drunk |
drive |
drove |
driven |
dwell* |
dwelt |
dwelt |
eat |
ate |
eaten |
fall |
fell |
fallen |
feed |
fed |
fed |
feel |
felt |
felt |
fight |
fought |
fought |
find |
found |
found |
fit* |
fit |
fit |
flee |
fled |
fled |
поделиться знаниями или
запомнить страничку
- Все категории
-
экономические
43,623 -
гуманитарные
33,648 -
юридические
17,917 -
школьный раздел
611,569 -
разное
16,897
Популярное на сайте:
Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах.
Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте.
Как быстро и эффективно исправить почерк? Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.
Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.