Основные термины по русскому языку для егэ

Список терминов по русскому языку

Разбор сложных заданий в тг-канале:

Аллегория — Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.

Аллитерация — Повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический приём. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (Пушкин).

Анафора — Стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка): Словом можно убить, Словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести. (Шефнер)

Антитеза — Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Где стол был яств, там гроб стоит (Державин). Антитеза часто строится на антонимах. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (пословица).

Антоним — Слова, имеющие противоположное значение. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имён прилагательных, выражающих понятия качества (хороший – плохой), различные ощущения (твёрдый – мягкий, сладкий – горький), объёма, размера, протяжённости (толстый – тонкий, большой – маленький, высокий – низкий) Контекстные антонимы – слова, противопоставленные в конкретном контексте: Для вас века – для нас единый час (Блок). Они сошлись. Волна и камень. Стихи и проза, лёд и пламень (Пушкин).

Архаизм — Устарелые для определённой эпохи, вышедшие из употребления слова и выражения, заменённые другими: вотще (напрасно, тщетно), сей (этот), выя (шея), живот (в значении «жизнь»), сущий (в значении «существующий»), зерцало (зеркало).

Ассонанс — Повторение одинаковых гласных для создания эффекта напевности или определенного звучания. Быстро лечУ я по рельсам чУгУнным, дУмаю дУмУ своЮ (Некрасов).

Бессоюзная связь — Бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический приём. Швед, русский колет, рубит, режет (Пушкин). Люди знали: где-то, очень далеко от них, идёт война (Ажаев). Волков бояться – в лес не ходить (пословица).

Гипербола — Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчёркивает, что он прославляет, а что – высмеивает. В художественной речи гипербола часто переплетается с другими средствами – метафорами, олицетворениями, сравнениями и др. В сто сорок солнц закат пылал (Маяковский).

Градация — Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Я победил его, разгромил, уничтожил.

Диалектизмы — Слова, употребляемые жителями той или иной местности. Рушник (полотенце), векша (белка), гуторить (говорить).

Инверсия — Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Инверсия относится к числу стилистических фигур. Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (Коптяева)

Ирония — Троп, состоящий в употреблении слова или выражения, содержащего в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый; чем больше противоречие между ними, тем сильней ирония. В искусстве это проявляется в сатирическом и юмористическом изображении. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Крылов) (в обращении к ослу).

Историзм — Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, урядник, арбалет. Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию колорита той или иной исторической эпохи.

Каламбур — Фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (Пушкин).

Литота — Троп, противоположный гиперболе. Литота – это образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета или явления. Литота есть в народных сказках: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов).

Метафора — Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. «Дворянское гнездо» (прямое значение слова гнездо – «жилище птицы», переносное – «человеческое сообщество»), крыло самолёта (ср.: крыло птицы), золотая осень (ср.: золотая цепь). В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создаёт компактность и образность употребления слов. Метафора – один из наиболее распространённых тропов, так как сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах. Нос корабля, ножка стола, заря жизни, льётся речь, стальное перо, стрелка часов, дверная ручка, лист бумаги.

Метонимия — Употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа.

Многосоюзие — Стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов, благодаря чему подчёркивается роль каждого из них, создаётся единство перечисления, усиливается выразительность речи. Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Короленко)

Неологизм — Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Астронавт, космодром, лавсан. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестаёт быть неологизмом

Оксюморон — Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество. Оксюморон всегда содержит элемент неожиданности. Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание, сладкая скорбь, грустная радость.

Олицетворение — Троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку, – дар речи, способность мыслить и чувствовать. Олицетворение – один из древнейших тропов, своим возникновением обязанный анималистическому мировоззрению и всевозможным религиозным верованиям; занимает большое место в мифологии, в фольклоре: олицетворяются явления природы, быта; фантастические и зоологические персонажи былин, сказок, легенд. В современный период чаще всего встречается в языке художественной литературы: больше – в поэзии, в меньшей степени – в прозе. О чём ты воешь, ветр ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев).

Омоним — Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) – брак (испорченная продукция); ключ (для замка) – ключ (родник).

Параллелизм — Одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы (Брюсов).

Парцелляция — Такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Гл. Успенский)

Плеоназм — Многословие, выражение, содержащее близкие или идентичные по смыслу и потому логически излишние слова (если только это не связано со стилистическим заданием, например в градации, построенной на синонимах). Каждая минута времени (минута всегда связана с понятием времени); в апреле месяце (в слове апрель уже заключено понятие месяца)

Риторический вопрос — Предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответа. На кого не действует новизна? (Чехов).

Риторическое обращение — Стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи.Мечты, мечты! Где ваша сладость? (Пушкин).

Синекдоха — Один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения.

Синоним — Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.

Сравнение — Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Выражается с помощью союзов как, будто, как будто, словно, точно или формы творительного падежа. Дождь стучал по крыше, как по барабану. Дождь стучал по крыше, будто барабанщик. Дождь барабанщиком стучал по крыше

Тавтология — 1. Тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового. Авторские слова – это слова автора. 2. Повторение в предложении однокоренных слов. В борьбе за свои права рабочие объединились воедино. 3. Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени). Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).

Троп — Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространённые виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, сравнение, эпитет

Умолчание — Оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться, что именно осталось невысказанным. Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (Пушкин).

Фигура речи — Оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространённые фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора

Фразеологизм — Лексически неделимое, устойчивое в своём составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. Бить баклуши, ничтоже сумняшеся, остаться с носом, попасть впросак, зарыть талант в землю, ломиться в открытую дверь, плыть по течению, семь пятниц на неделе, закадычный друг, одержать победу, тоска берёт, играть роль, иметь значение и др.

Эвфемизм — Слово или выражение, служащее в определённых условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими и грубыми. Эвфемизмы такого рода основаны на синонимии, например: Она в интересном положении вместо она беременна; не сочиняйте вместо не врите; задерживается вместо опаздывает

Экспрессия — Выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).

Эпитет — Художественное, образное определение, вид тропа. Весёлый ветер, мёртвая тишина, седая старина, чёрная тоска. При расширительном толковании эпитетом называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и существительное-приложение, а также наречие, метафорически определяющее глагол. Мороз-воевода, бродяга-ветер, старик-океан; гордо реет Буревестник (Горький)

Эпифора — Стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т. д.). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Гоголь).

ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ РЕЧЕВЕДЕНИЯ

Фонетические средства выразительности

1.   Аллитерация — усиление выразительности художественной речи повторами согласных звуков.

Где он, бронзы звон или ГРанита ГРань… (В.  Маяковский)

2.  Ассонанс — созвучие, повтор ударных гласных звуков внутри стиха; усиливает образность, выразительность речи, её смысловую сторону.

БрожУ ли я вдоль Улиц шУмных,

ВхожУ ль во многолюдный храм,

 СижУ ль меж юношей безУмных,

Я предаюсь иным мечтам. (А.  Пушкин)

3.   Звукоподражание — слово,    передающее    звуковое впечатление явления, предмета; имеет иллюстративный характер (мяукать, хихикать, тараторить, дребезжать).

Птицы прх… прх… вспорхнули.

Лексические и синтаксические средства

выразительности (тропы, стилистические фигуры речи)

1.   Аллегория — иносказание;   изображение   отвлечённой идеи, конкретного понятия в художественном образе.

Где, льва сразив, почил орёл России мощной

На лоне мира и отрад… (А.  Пушкин)

2.   Анафора — единоначатие, повторение слов в начале предложения, строфы.

Жди меня, и я вернусь, только очень жди.

Жди, когда наводят грусть

Жёлтые дожди,

Жди, когда снега метут,

Жди, когда жара,

Жди, когда других не ждут,

Позабыв вчера. (К.  Симонов)

3.   Антитеза — стилистическая фигура контраста, сопоставление,  резкое  противопоставление понятий,  образов, состояний.

Полюбил богатый — бедную,

Полюбил учёный — глупую,

Полюбил румяный — бледную,

Полюбил хороший — вредную:

Золотой — полушку медную. (М.  Цветаева)

4.   Бессоюзие — стилистический   приём,   при   котором отсутствуют   (опущены)  союзы,   соединяющие   во  фразах слова и предложения; речь приобретает большую сжатость, динамизм.

Швед, русский — колет, рубит, режет,

Бой барабанный, клики, скрежет… (А.  Пушкин)

5.   Гипербола — стилистическая фигура, образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, свойство, качество, усиливает художественное впечатление.

…Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива. (В.  Маяковский)

6.   Градация — «лестница»,    стилистическая    фигура, расположение во фразе слов и выражений в порядке их возрастающего значения; последовательное нагнетание или ослабление образов, ряд однородных членов предложения, близких по смыслу слов с нарастанием (или убыванием) их силы, с нагнетанием впечатления.

Не волнуйся, не плачь, не труди

Сил иззябших, и сердца не мучай.

Ты жива, ты во мне, ты в груди,

Как опора, как друг и как случай. (Б.  Пастернак)

7.   Именительный представления (именительный темы) — изолированное существительное в именительном падеже, называет тему повествования, призван вызвать интерес к предмету высказывания, усиливает его звучание.

Москва! Как много в этом звуке

Для сердца русского слилось! (А. Пушкин)

8.   Инверсия — перестановка, изменение установленного грамматикой порядка слов в целях усиления выразительности, введение дополнительных оттенков смысла.

…И курганов зеленеет

Убегающая цепь. (А. Фет)

Арагвы светлой он счастливо

Достиг зелёных берегов. (М. Лермонтов)

9.   Ирония — притворство,     насмешка,     употребление слова в смысле, обратном буквальному; цель — тонкая или скрытая насмешка; высшая степень иронии — сарказм.

Посмотрите на него: каков Геракл!

10.   Каламбур — игра слов,  построенная на омонимических словах или сочетаниях,  порождающих юмор,  комизм.

Он двадцать лет был нерадив,

Единой строчки не родив. (Д.  Минаев)

11.   Контекстные антонимы — слова, противоположные по значению в контексте, словесные пары со взаимно противоположным значением в конкретном тексте.

У людей-то в дому — чистота, лепота,

А у нас-то в дому — теснота, духота. (Н. Некрасов)

12.   Контекстные синонимы — слова, близкие по значению; используются для перечисления, точности, градации, чтобы избежать тавтологии.

Впереди рисовалась жизнь новая, широкая, просторная.

13.   Крылатые выражения — афоризмы, изречения, выражающие с предельной лаконичностью в отточенной форме какую-либо мысль, обычно имеют авторов.

Блажен, кто верует… (А. Грибоедов)

14.   Лексический повтор — повторение слова, словосочетания в предложении или в тексте, усиливающее эмоциональность, подчеркивающее ключевое слово.

И ближе, ближе всё звучал грузинки голос молодой. (М. Лермонтов)

15.   Литота — преуменьшение свойств, качеств.

Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка.

Я гладил всё его; как шёлковая, шёрстка. (А. Грибоедов)

16.   Метафора — употребление  слова  или  выражения не в прямом, а в переносном значении; слово, словосочетание,  развёрнутое высказывание,  в основе которого лежит скрытое сравнение на основе сходства (железная воля, горячее сердце, тяжёлый характер);  метафора перефразируется в сравнение при помощи слов как бы, вроде, подобно.

Целый день осыпаются с клёнов

Силуэты багряных сердец. (Н. Заболоцкий)

Отговорила роща золотая

 Берёзовым весёлым языком… (С. Есенин) (развёрнутая метафора, т. е. нанизывание метафор)

Ножка стула (стёртая метафора).

17.   Метонимия — употребление   слова   в   переносном значении,  замена слова или понятия другим словом или понятием,  имеющим внешнюю или внутреннюю связь с первым.

Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал. (А. Пушкин)

Скоро сам узнаешь в школе,

Как архангельский мужик (Ломоносов.— Авт.)

По своей и Божьей воле

Стал разумен и велик. (Н. Некрасов)

Молчалины блаженствуют на свете. (А. Грибоедов)

18.   Многосоюзие — такое построение фразы, при котором все или почти все однородные члены предложения связаны между собой одним и тем же союзом (чаще союзом и), таким образом подчёркивается единство перечисляемого.

Ох, лето красное! Любил бы я тебя,

Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи… (А. Пушкин)

19.   Оксюморон — сочетание контрастных по значению слов, логически несовместимых понятий, создающих новое понятие или представление  (сухое вино,  «Живой  труп», «Оптимистическая трагедия»).

Печаль моя светла. (А. Пушкин)

Смотри, ей весело грустить… (А. Ахматова)

С кем мне поделиться

Той грустной

радостью… (С. Есенин)

20.  Олицетворение — особый вид метафоры, при котором неодушевлённые явления, предметы наделяются человеческими чувствами, мыслями, речью, свойствами живых существ, изображаются как живые существа.

Деревья радостно трепещут,

Купаясь в небе голубом. (Ф. Тютчев)

Вода

Благоволила

Литься! (Л. Мартынов)

21.   Парадокс — парадоксальное сочетание слов, неожиданный, расходящийся с логикой или привычным мнением вывод.

Спеши медленно (лат.).

22.   Парцелляция, присоединительные конструкции  разделение фразы, предложения на части; является средством интонационной экспрессии, подчёркивает важный для пишущего смысл.

…Но горы близко.

И снег на них. Мы время проведём

У печки. В Имеретии. Зимою.

Как в Переделкино, как под Москвою. (В. Инбер)

23.  Период — длинное сложное (чаще — сложноподчинённое) предложение, по содержанию развивает одну тему, состоит, как правило, из нескольких однотипных соразмерных синтаксических единиц, часто имеющих одинаковые союзы, сходное грамматическое построение. 

Когда он [Пьер] в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала тёмные купола, кресты Новодевичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьёвых гор и извивающийся над рекой и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из-за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, всё заиграло в радостном свете,— Пьер почувствовал новое, неиспытанное  чувство  радости  и  крепости  жизни.  (Л.  Толстой)

24.   Перифраза пересказ,   вид  развёрнутой   метонимии, замена слова или сочетания слов описательным оборотом речи, заменяющим название, содержащим неназванный прямо предмет или лицо, оценку.

Унылая пора! Очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса… (А. Пушкин)

25.   Плеоназм излишество,  излишние определительные слова во фразе (приснилось во сне, нижнее белье, воротился обратно),  в художественной речи стилистическая фигура, заключающаяся в подборе синонимов;  усиливает выразительность.

Предо мною волна, закипевшая кипенью белой… (Г. Шенгели)

26.   Риторический вопрос — вопросительное предложение, не требующее ответа, усиливающее эмоциональность.

Знакомые тучи!

Как вы живёте?

Кому вы намерены

Нынче грозить? (М. Светлов)

27.   Риторическое   обращение — слово   или   сочетание слов, называющее адресата в художественной речи, где обращения   являются   носителями   экспрессивно-оценочных значений.

Прощай, свободная стихия!

 Последний раз передо мной

Ты катишь волны голубые… (А. Пушкин)

Услышь меня, хорошая, услышь меня, красивая,

Заря моя вечерняя, любовь неугасимая. (М. Исаковский)

28. Риторическое восклицание — восклицательное предложение, усиливающее эмоциональное восприятие художественной речи.

Какое лето, что за лето!

Да это просто колдовство. (Ф. Тютчев)

29. Сарказм — высшая степень    иронии,    злая    насмешка.

«…рядом с «рабьим» языком народился язык холопский, претендовавший на смелость, но, в сущности, представлявший смесь наглости, лести и лжи» (М. Салтыков-Щедрин)

«…говорил    он     плавно, мягко, словно    змей     полз» (М. Салтыков-Щедрин)

30.  Синекдоха — вид метонимии, при котором называется большее вместо меньшего, меньшее вместо большего, заменяется множественное число единственным, употребляется целое вместо части (и наоборот).

И слышно было до рассвета,

Как ликовал француз. (М. Лермонтов)

31.   Синтаксический параллелизм — одинаковая структура предложений, сходное расположение элементов, однотипное построение предложений или отрезков текста, композиционный приём, подчёркивающий структурную связь нескольких элементов стиля в художественном произведении.

Алмаз шлифуется алмазом,

Строка диктуется строкой. (А. Недогонов)

32.  Сравнение — образное выражение,  построенное на сопоставлении одного предмета с другим с целью создания художественного описания первого.

Кленовый лист напоминает нам янтарь. (Н. Заболоцкий)

Намокшая воробышком Сиреневая ветвь! (Б. Пастернак)

Анчар, как грозный часовой,

Стоит — один во всей вселенной. (А. Пушкин)

Он был похож на вечер ясный… (М. Лермонтов)

33.   Стилизация — стилистический    приём,    воспроизведение манеры какого-либо автора или разговорного языка человека, принадлежащего к  определённому социальному слою (рассказы М.  Зощенко, произведения А.  Платонова).

34.   Умолчание — стилистическая   фигура,   заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчёте на догадку читателя, который должен мысленно закончить её; прерванное высказывание, подчёркивает взволнованность, эмоциональность речи.

Хотя страшился он сказать,

Нетрудно было б отгадать,

Когда б… но сердце, чем моложе,

Тем боязливее, тем строже… (М. Лермонтов)

35.   Эллипсис — пропуск во фразе какого-либо слова, легко подразумевающегося.

Татьяна — в лес; медведь — за ней! (А. Пушкин)

36.  Эпитет — обычно  метафорическое  прилагательное, содержащее признак сравнения,  образную,  художественную характеристику предмета, действия. Выделяют народнопоэтические, постоянные эпитеты добрый молодец, поле чистое, море синее, тучи  чёрные, солнце красное;  индивидуально-авторские румяное, громкое восклицанье, животрепетное сиянье (Ф.  Тютчев).

Звенела музыка в саду

Таким невыразимым горем. (А. Ахматова)

37.  Эпифора — стилистическая фигура,  повторение в конце строк слова или словосочетания.

Милый друг, и в этом тихом доме

Лихорадка бьёт меня.

Не найти мне места в тихом доме

 Возле мирного огня! (А. Блок)

Profile Picture

Слова, имеющие противоположное значение. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имён прилагательных, выражающих понятия качества (хороший — плохой), различные ощущения (твёрдый — мягкий, сладкий — горький), объёма, размера, протяжённости (толстый — тонкий, большой — маленький, высокий — низкий)

Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчёркивает, что он прославляет, а что — высмеивает. В художественной речи гипербола часто переплетается с другими средствами — метафорами, олицетворениями, сравнениями и др. В сто сорок солнц закат пылал (Маяковский).

А

Аббревиатура – сложносокращенное слово, составленное из начальных элементов: универмаг,
вуз, ООН.

Агглютинация – механическое присоединение стандартных однозначных
аффиксов к неизменяемым основам или корням:
       бола – болалар – болаларга;
ид(ти) – иди – идите.

Аккомодация – частичное приспособление артикуляций смежных согласного и гласного
звуков: нёс [н’ос], ряд
[р’ат], what [w‹t], was [wəz].

Активная лексика – часть словарного состава языка, активно
употребляющая во всех сферах жизни общества.

Акцентология – (от латинского accentus – ударение, акцент и греческого logos – слово, учение) – раздел языкознания, изучающий особенности и функции русского ударения.

Алломоформы – тождественный по значению вариант морфемы, данная конкретная
манифестация фонемы: друг – друж – друз — ; англ. [-z], [-s], [-iz] –
как показатели множественного числа существительных.

Аллофоны – группа звуков, в которых реализуется данная фонема, конкретная
манифестация фонемы: сама поймала сома [с¬ма п¬iмалъ с¬ма].

Алтайская семья – макросемья языков, объединяющая на основе предполагаемой
генетической сопринадлежности тюркскую, монгольскую, тунгусо–маньчжурскую
группы языков и изолированные корейский и японский языки.

Алфавитные письма – трофическая система, в которой отдельный знак передает отдельный
звук.

Аморфные языки – изолирующие языки, для которых характерны отсутствие форм
словоизменений и формообразования, корневые языки; к ним относятся языки
китайско-тибетской семьи: гао шань – «высокие горы», шань гао «высокие
горы», хао жэнь – «хороший человек», жэнь хао – «человек любит меня», сию хао –
«делать добро», хао дагвих – «очень дорогой».

Аналитическая форма слова – сложная форма слова, образуемая
сочетанием служебного и знаменательного слова: более сильный, самый
лучший.

Аналогия – процесс уподобления одних элементов языка другим, связанным с ним,
но более распространенным и продуктивным.

Антонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи, имеющие
противоположные, но соотносительные друг с другом значения: молодой –
старый, день – ночь.

Арго (франц. Argot.  «жаргон») – тайный язык социально- ограниченной
группы населения, противопоставляющей себя остальным людям: воровское
арго, студенческое арго, школьное арго.

Арготизмы – слова, ограниченные в своем употреблении социально, являющиеся
эмоционально-экспрессивными эквивалентами стилистически нейтральных слов
литературного языка: срезаться – «не выдержать экзамен», хвост –
«несданный экзамен», вызубрить – «выучить».

Архаизмы – устаревшее наименование существующих реалий; устаревшие слова,
замененные в современном языке синонимами: ловитва – «охота», лоно –
«грудь», выя – «шея».

Ассимиляция – уподобление звуков друг другу в пределах слова или
словосочетания: косточка – кости, книжечка – книжка,
высокий – высший , обман.

Аффиксы – служебные морфемы, видоизменяющие значение корня или выражающие
отношение между словами в словосочетании и предложении.

Аффиксация – 1. создание нового слова посредством присоединения к производящей
основе (или слову) тех или иных аффиксов; 2. способ выражения грамматических
значений при помощи аффиксов.

Аффигирующие языки – языки, в грамматическом строе которых
важную роль играют аффиксы.

Аффиксоид – аффиксы, занимающие промежуточное положение между корневыми и
служебными морфемами, по происхождению выходят к самостоятельным корням и
словам: языковедение, литературоведение, землеведение, авиалинии,
авиапочта.

Аффрикаты – (лат. Affricata «притертая») звуки, в которых смычка раскрывается
постепенно, при этом после смычки следует щелевая фаза: [ч], [у].

Афоризм (от греческого aphorismos – изречение) – законченная мысль, выраженная сжато и емко: Гений и злодейство – две вещи несовместные (Пушкин).

Анафора (единоначатие) – повторение слов или оборотов (иногда звуков) в начале отдельных частей высказывания: Пусть всегда будет солнце! Пусть всегда будет небо! Пусть всегда будет мама! Пусть всегда буду я!; Али я тебя не холю? Али ешь овса не вволю?

Антитеза – резкое противопоставление понятий (антонимов), явлений, предметов: Кто был ничем, тот станет всем; Сытый голодного не разумеет; «Толстый и тонкий» (рассказ Чехова).

Алфавит – состав букв или звуков которые мы произносим. В русском языке 33 буквы 10 гласных,21 согласных и 2 буквы Ъ и Ь которые не обозначают звуков.

Б

Боковые согласные – (латеральные) звуки, образуемые проходом воздуха по
бокам смычки кончика языка с зубами или альвеолами, а также средней части языка
с твердым небом: [л], [л’].

Бессоюзное сложное предложение (БСП) – один из основных структурно-семантических типов СП; выделяется по формальному признаку – отсутствию союза: Сделал дело – гуляй смело! (Пословица).

Богатство (или разнообразие) речи – это использование максимума разнообразных единиц языка, но не в ущерб содержанию: синонимических, фразеологических ресурсов языка. Чем реже в речи повторяются одни и те же слова, формы и конструкции, тем богаче речь.

Благозвучие речи – это наиболее целесообразная с точки зрения говорящих на данном языке организация звуков, удобная для произношения (артикуляции) и приятная для слуха. «Написанное должно быть удобочитаемо и удобопроизносимо» (Аристотель). 

В

Валентность морфемы – способность морфемы сочетаться с другими
морфемами. Мультивалентные (многовалентные) и унивалентные (одновалентные): 
у глаголов, но жених, стеклярус, попадья.

Варианты – 1. фонемы в слабой позиции, позиции неразличения: вал –
вол, но [в¬лы]. 2. словоформы, различающиеся внешней
формой, но имеющие одно и то же грамматическое значение: водой —
водою.

Вариации – оттенки фонемы в сильной позиции в условиях позиционной
обусловленности: пять [п’ат’], мять [м’ат’].

Взрывные согласные – звуки, в которых смычка, образуемая
губами, языком и небом, языком и зубами, раскрывается мгновенно: [п],
[б], [т], [д], [к], [г].

Внутреняя флексия – способ выражения грамматических значений,
заключающийся в звуковом изменении корня: англ. foot-
нога, feet»ноги», запереть – запирать, умереть – умирать.

Внутренняя форма слова – семантическая и структурная мотивация
слова другим словом, на базе которого оно возникло: мухомор, черника,
подберёзовик, пятьсот, лесник, сапожник.

Выдержка – нахождение органов речи в момент производства звука,
артикуляционная фаза после экскурсии, но предшествующая рекурсии.

Вития (устар.)то предложение, цель которого выяснить информацию. В конце вопросительного предложения пиши ? — вопросительный знак. оратор, красноречивый человек.

Вступление – объявление темы, цели, плана выступления. Задачи:

•пробудить интерес к теме,
•укрепить контакт,
•подготовить слушателей к восприятию выступления,
•обосновать актуальность или постановку вопроса / темы. Основное требование – максимальная лаконичность. 

Вопросительное предложение –то предложение, цель которого выяснить информацию. В конце вопросительного предложения пиши ? — вопросительный знак.

Восклицательное предложение – это повествовательное, вопросительное или побудительное предложение, которое, кроме цели высказывания, выражает эмоции, чувства, оценку говорящим того, о чём говорится в предложении. Примеры: Сколько раз тебе повторять?! Как здесь хорошо!

Второстепенные члены предложения – дополнение, определение, обстоятельство. Второстепенные члены предложения делают предложение распространённым.

Г

Гаплология – упрощение слоговой структуры слова за счет утраты одного из двух
одинаковых слогов, непосредственно следующих друг за другом: военноачальник вм.
военачальник, знаменосец вм. знаменоносец, минералогия вм. минералология.

Генеалогическая классификация языков – классификация языков на основе
языкого родства: индоевропейские, тюркские, семитские и др. языки.

Географическая классификация – определение ареала языка (или диалекта)
с учетом границ его языковых особенностей.

Глагол – знаменательная часть речи, объединяющая в своём составе слова,
обозначающие действие или состояние.

Гласные – звуки речи, состоящие только из голоса: [и], [у], [э], [о],
[а].

Говор – совокупность идиолектов, характерных для территориально
ограниченной группы людей.

Грамматика (от греческого grammatikē – искусство читать и писать) –1)строй языка, система наиболее общих закономерностей употребления его значимых единиц – слов и предложений. В рамках грамматики выделяются две подсистемы – морфологическая и синтаксическая;2)область языкознания, изучающая грамматический строй языка, представленная двумя смежными научными дисциплинами – морфологией и синтаксисом.

Грамматическая категория – совокупность однородных
грамматических форм, противопоставленных друг другу: категория вида —
противопоставление (оппозиция) несовершенного вида совершенному; категория
числа — оппозиция единственного и множественного числа.

Грамматическая форма – материальный вид выражения грамматического
значения.

Грамматическое значение – абстрактное языковое содержание грамматической
единицы, имеющее в языке регулярное выражение; «Это абстракция признаков и
отношений» (А.А. Реформатский).

Граммема – единица грамматического значения.

Грамматическое поле – объединение слов на основе общности
грамматического значения: поле времени, поле модальности, поле
залоговости.

Главные члены – подлежащее и сказуемое. Главные члены предложения составляют его грамматическую основу. Если предложение состоит только из главных членов, то оно нераспространённое. Не удивляйся: могут быть предложения только из одного главного члена.

Графические сокращения – сокращения слов – используются для экономии места и времени при письме. Сокращение слов бывает 2 типов: 1) не графические сокращения (аббревиатуры), 2) графические, свойственные только письменной речи (с. – страница, з-д – завод, п/л – пионерский лагерь). 

Гласные буквы – буквы, передающие гласные звуки. Гласных букв 10: а, о, у, э, ы, я, ё, ю, е, и.  Гласные буквы е, ё, ю, я могут обозначать в зависимости от позиции мягкость предшествующего согласного или два звука: е -[й’+э], ё — [й’+о], ю — [й’ +у], я — [й’+ а]. Например:тётя, дядя — гласные буквы ё и я показывают, что согласные звуки в положении перед гласными мягкие;я, июнь, обезьяна — гласные буквы я и ю в положении начала слова,  после гласных и после разделительных ъ и ь обозначают два звука.

Гласные звуки – это звуки, которые произносятся свободно: голос, проходя через рот, не встречает препятствия на своём пути. Поэтому гласные можно кричать и тянуть. Гласные еще называют рторазмыкатели.Особое значение. Оно свойственно не одному слову, а многим словам определённого класса. Так, у слов, отвечающих на вопросы: кто? что?, грамматическое значение – предмет, например: ручка, кошка, река, лень, шоколад, жара. А у слов, отвечающих на вопросы: что делать? что сделать?, грамматическое значение действия, например: плавать, бегать, ходить, строить, писать, читать.Голос образуется при работе специального органа — голосовых связок. Воздух из легких выходит наружу, проходя через голосовые связки. Их работу можно почувствовать, если приложить руку к горлу, произнося гласные звуки, например: [а], [о] или [у].

Грамматическое значение слова – особое значение. Оно свойственно не одному слову, а многим словам определённого класса. Так, у слов, отвечающих на вопросы: кто? что?, грамматическое значение – предмет, например: ручка, кошка, река, лень, шоколад, жара. А у слов, отвечающих на вопросы: что делать? что сделать?, грамматическое значение действия, например: плавать, бегать, ходить, строить, писать, читать.

Д

Дательный падеж  – название 3-го падежа. Слова в форме Д.п. отвечают на вопросы: кому? чему?

Двусоставные предложения – двучленный синтаксический комплекс, в
котором формально выражены два главных члена (подлежащее и сказуемое) или
группа подлежащего и группа сказуемого.

Делимитативная функция фонемы – (лат. limities «граница, черта») функция
обозначения границы между двумя последовательными единицами (морфемами,
словами).

Денотат – предмет или явление внеязыковой действительности, которые нужно
назвать каким — либо словом.

Денотативное значение слова – отношение фонетического слова к
конкретному обозначаемому предмету, объекту речи.

Деэтимологизация – процесс утраты внутренней формы, когда ранее мотивированное слово
становится немотивированным: повесть < поведать, знамя < знать,
голубой < голубь, красить < краса.

Диалект – совокупность говоров, объединенных внутриструктурным языковым
единством.

Диалектизмы – слова, составляющие принадлежность диалектов того или иного языка.

Диахрония – динамика языка, развитие языка во времени, изучение языка в
процессе развития.

Диссимиляция – артикуляционное расподобление звуков: пролубь < прорубь,
февраль < феврарь.

Дистактные изменения звуков – изменение в звуках, находящихся на
некотором расстоянии друг от друга.

Дизреза – выкидка труднопроизносимого звука из слова: сердце
[с’эрцъ], тростник [тр¬сн’ик].

Дополнение –  второстепенный член предложения, выражающий объектное
значение: читать книгу, довольный успехом.

Дрожащие согласные – вибранты: [р], [р’].

Деепричастный оборот – синтаксическая конструкция, структурным центром которой является особая глагольная форма – деепричастие. В деепричастном обороте реализуется значение действия и добавочное, элементарное сообщение; он соотносится с субъектом (подлежащим) основного действия (сказуемого): Однажды, возвращаясь домой, я встретил своего давнего друга.

Диалог разговор двух лиц.

Дееприча́стие – самостоятельная часть речи или особая форма глагола в русском языке, обозначающая добавочное действие при основном действии. Эта часть речи соединяет в себе признаки глагола и наречия. Деепричастие ― частный случай конверба.

Е

Единственное число – грамматическая характеристика формы существительного, прилагательного, глагола и др. классов слов. Слово в форме единственного числа обычно соотносится с понятием чего-либо в количестве одного, например: лужа, день, кукла, машина. Противопоставлено множественному числу.

Ж

Жаргон (от французского jargon) – социальная разновидность (форма) национального языка (социальные диалекты), речь какой-либо социальной или профессиональной группы людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, возрастом и социальным положением (жаргон спортсменов, солдат, бизнесменов, учащихся, студентов, деклассированных (асоциальных) элементов и др.); условный язык, понятный и употребляемый только в определенной среде. По возрастному критерию выделяется сленг, по профессиональному – профессиональный жаргон, по асоциальному – арго. 

Женский род – слова женского рода, обозначающие предмет, имеют окончания –а (-я), например: вода, земля, стужа, жара. Они могут быть заменены на местоимение она, могут присоединять к себе прилагательные, отвечающие на вопросы: какая?

З

Заднеязычные согласные – звуки, образуемые сближением задней спинки
языка с мягким небом: [к], [г], [х].

Закон восходящей звучности – расположение звуков в составе
слога от наименее звучного к наиболее звучному: во-да, до-бро, ко-стюм.

Законы развития языков – внутренние законы развития языков: закон
открытого слога, закон экономии речевых усилий (черника < черная
ягода), закон оглушения конечных звонких согласных, закон выходящей
звучности.

Закрытый слог – слог, оканчивающийся неслоговым звуком: утёс, волк.

Звонкие согласные – звуки, при артикуляции которых голосовые связки напряжены и
находятся в состоянии колебания.

Звук речи – минимальная единица речевой цепи в результате артикуляции.

Знаменательные слова – слова, обладающие самостоятельным лексическим
значением, способные функционировать в качестве членов предложения, структурно
оформленные, имеющие собственное ударение: родина, столица, первый, спокойно.

Значение аффиксов – деривационное (словообразующее) и реляционное
(словоизменяющее): сапог > сапожник > сапожник — а, сапож-ник-у.

Значение слова – продукт мыслительной деятельности человека, выражающий отношение
факта языка к внеязыковому факту, отношение слова к обозначаемому предмету.

Заключение – обобщение изложенного, подведение итогов, выводы (резюме). Задачи:

•суммировать сказанное,
•повысить интерес к предмету речи,
•подчеркнуть значение сказанного,
•поставить задачи,
•призвать к действиям (в агитационной речи). 

Звук – самая маленькая (=минимальная) частичка речи, которая необходима языку для того, чтобы оформлять слова и различать их. Слово сок из трёх звуков. Первый и последний такие же, как и в слове сук. А [о] и [у] — разные  звуки, которые помогают различать слова.

Значение слова – это то, ради чего существует слово. Значение может быть прямое и переносное. Прямое – это первое, основное значение слова, оно одно. Переносных значений может быть много. У слова первоклассник одно значение: «ученик первого класса». А у слова класс — много значений: это и «комната, кабинет в школьном здании», и «группа ребят, которые учатся вместе», и «уровень обучения: учебник для 5-го класса» и другие.

И

Индоевропейская семья – одна из наиболее крупных и изученных
семей языков Евразии.

Интерфикс – служебная морфема, стоящая между основами сложного слова или между
корнями и суффиксом, служащая для соединения их в единое целое: дом-о-строй.

Интонация – совокупность ритмомелодических компонентов речи, служащая средством
выражения синтаксических значений и эмоционально — экспрессивной окраски
высказывания.

Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением
предметов или явлений объективной действительности: боярин, стольник,
алтын.

Историческое чередование звуков – чередование, не обусловленное
фонетической позицией с точки зрения современной фонетической системы данного
языка: дух/душа, воз/вожу.

Именительный падеж – название 1-го падежа. Слова в форме И.п. отвечают на вопросы: кто? что? Форма И.п. считается начальной формой для существительных. Нужно уметь определять падеж у имён: существительных, прилагательных, числительных, а также у местоимений.

Изобилующие глаголы – глаголы, имеющие двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и основы настоящего времени (полоскает, мурлыкает), другую – с чередованиями (полощет, мурлычет).

К

Качественная редукция – ослабленное произношение звука в слабый
позиции в связи с сокращением его длительности: паровоз [пър¬вос].

Кириллица – славянский алфавит, созданный славянскими первоучителями Кириллом
(Константином) и его братом Мефодием.

Классификация морфем – выделение их в составе слова по месту,
функции, степени воспроизводимости.

Классификация языков – распределение языков по группам на основе
определенных признаков в соответствии с принципами, лежащими в основе
исследования: генеалогическая (генетическая), типологическая (морфологическая),
географическая (ареальная).

Книжная лексика – слова, стилистически ограниченные, принадлежащие книжным стилям
речи.

Койне – язык, служащий средством междиалектного общения, возникший на базе
одного общего диалекта: древнегреческое койне (аттический диалект),
древнерусское койне (диалект полян).

Количественная редукция – сокращение длительности звука в зависимости от
его положения по отношению к ударению. Рук-рука-рукавица [рук], [рука],
[рукавица].

Комбинаторные изменения звуков – фонетические процессы,
обусловленные взаимодействием звуков в потоке речи: ассимиляция, диссимиляция,
аккомодация, гаплология, диереза, протеза, эпентеза, метатеза.

Коммуникативные единицы языка – предложения, сообщающие о чем — либо,
выражающие и оформляющие мысли, чувства, волеизъявление, осуществляющие общение
людей.

Конверсия – морфолого-синтаксический способ образования слов путём перехода из
одной части речи в другую: субстантивация, адъективация, адвербиализация,
прономинализация.

Контактные изменения звуков – взаимодействие соседних звуков:
сказка — [ск].

Корень –  морфема общей части родственных слов, выражающая и предопределяющая
лексическое значение слова.

Корреляция – соответствие фонем по месту и способу образования и
противопоставление их по одному ДП (глухости-звонкости, твёрдости-мягкости):
< б >, < п >, < т >, < д >, < б >, < б >,
< д >, < д >.

Критерии разграничения омонимии и полисемии – 1. полисемия
имеет общую сему, омонимия не имеет; 2. омонимия характеризуется расхождением
словообразовательных рядов; 3. омонимии свойственна  разная сочетаемость;
4. омонимия характеризуется отсутствием синонимических отношений.

Книжная лексика – слова, характерные для письменной речи, имеющие особую стилистическую окраску и относящиеся к научной, официально-деловой, публицистической и поэтической лексике: безвыходность, чаяния, превалировать, нижеследующий, аргументировать, пролонгировать, грядущий и т.п. В разговорной речи книжные слова неуместны.

Клише – это устойчивые речевые формулы, стандарты официально-делового стиля: денежное вознаграждение, за отчетный период, заслушав и обсудив, принимая во внимание, на Ваш запрос №… отвечаем и т.п.

Концовка – слова, которые должны усилить эффект выступления. «Конец – разрешение всей речи (как в музыке последний аккорд…); конец должен быть таким, чтобы слушатели почувствовали (и не только в тоне лектора, это обязательно), что дальше говорить нечего» (А.Ф. Кони).

Корень – часть слова, общая для родственных (=однокоренных слов). Корень выражает основной компонент (=часть) значения слова. Например: конфета–конфетка. Корень: конфет.

 Л

Лабиализованные гласные – огубленные, при образовании которых губы
сближаются, уменьшая выходные отверстие и удлиняя ротовой резонатор.

Лексема – единица плана содержания, звуковая оболочка слова, противостоит
семеме — его содержанию.

Лексико-граматическая категория – объединение слов, обладающих общим
семантическим признаком. Например, общность собирательных, отвлеченных,
вещественных существительных, выступающих только в форме единственного числа.

Лексикология – раздел науки о языке, изучающий слово и словарный состав языка в
целом.

Лексико-семантическая группа – совокупность слов одной части речи
с внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных и взаимосвязанных
элементов значения, относящихся к одной части речи ЛСГ слов со значением
времени или пространства.

Лексико-семантическая система – совокупность языковых элементов,
находящихся в отношениях и связях друг с другом, которая образует определенную
целостность, единство.

Лексико-синтаксический способ образование слов – создание нового
слова сращением в одну единицу сочетания слов: тот час > тотчас,
сего дня > сегодня.

Линкос (<лингвистика космоса) – язык космической связи, коммуникативная
основа которого строится на световых и звуковых сигналах, идущих в определенной
последовательности.

Лицо – грамматическая характеристика местоимений и глаголов. Различаются три лица: 1-е, 2-е и 3-е. Местоимения 1-го лица: я и мы, 2-го лица: ты и вы, 3-го лица: он, она, оно и они. Формы лица различаются у глаголов при спряжении. Например: (я) хочу, (ты) хочешь, он, она, оно хочет, мы хотим, вы хотите, они хотят. Нужно уметь определять лицо у личных местоимений и у глаголов в форме настоящего (или будущего времени).

Литературный язык – высшая наддиалектная форма языка, нормированная и имеющая широкий
диапазон функциональных стилей.

Логическое ударение – перенос ударения с последнего в синтагме на
любое другое в целях усиления смысловой нагрузки: Я сегодня пойду
домой; погода прекрасная.   

Логичность речи – это ее соответствие правилам логики, соблюдение законов тождества, противоречия, исключенного третьего и достаточного основания; это связность и последовательность изложения. Логика речи – это правила сочетания понятий и суждений. Логичность (или нелогичность) речи обнаруживается в пределах фразы или целого текста. Нарушение логичности речи – логические ошибки.    

Лексикография (от греческого lexikon – словарь и graphō – пишу) – раздел языкознания, посвященный теории и практике составления словарей (орфоэпических, толковых, словообразовательных, фразеологических, синонимов, антонимов, паронимов, иностранных слов, орфографических и др.).

Лексикология (от греческого lexikon – словарь и logos – слово) – раздел языкознания, изучающий словарный состав языка (лексику), рассматривающий в различных аспектах основную единицу языка – слово (с точки зрения происхождения, сферы употребления, активного и пассивного запаса, экспрессивно-стилистической окраски и стилистической принадлежности). Особые разделы лексикологии – фразеология и лексикография.

М

Мелодика речи – основной компонент интонации, осуществляется
повышением и понижением голоса во фразе, организует фразу, расчленяя её на
синтагмы и ритмические группы, связывая её части.

Местоимение – часть речи, указывающая на предмет, признак, количество, но не
называющая их; заместительные слова, образующие параллельную систему.

Метатеза – перестановка в слове звуков или слогов: ватрушка < творушка,
рус. мрамор < лат. marmor.

Метафора – переносное значение на основе сходства по самым разным признакам:
цвету, форме, качеству: серебряный иней, золотой человек, гребень волны.

Метонимия – переносное значение на основе смежности пространственной или
временной: « Не то на серебре — на золоте едал».
А.С. Грибоедов. « Читал охотно Апулея, а Цицерона не
читал».  А.С Пушкин.

Междометие – класс слов, которые выражают эмоции, чувства, оценку. Например: Ой! – боль, Ах! — страх, У-у-у! — разочарование. На письме выделяется запятой или восклицательным знаком.

Многозначность слова (или полисемия) – наличие у одного и того
же слова нескольких связанных между собой значений: ОС поле: 1. безлесная
равнина; 2. обрабатываемая под посев земля; 3. большая площадка; 4. чистая
полоса вдоль края листа в книге.

Морф – предельная единица, выделяемая на морфемном уровне, но не
обладающая свойством регулярной воспроизводимости: смород -, мал -,
англ. huckle -, выделяемые в словах смородина,
малина, huckleberry.

Морфема – минимальная значимая часть слова, которая не членится на более
мелкие единицы того же уровня: зелен — оват — ый, желт — оват — ый.

Морфема-операция – 1. супрасегментная морфема: ударение: насыпать — насыпать,
ноги — ноги; 2. значащее чередование: рваный — рвань, голый — голь; 3.супплетивизм:
образование грамматических форм от разных основ: ребёнок — дети, брать
— взять, человек — люди.

Морфологические грамматические категории – выражения грамматических значений
лексико-грамматическими классами — знаменательными частями речи: ГК вида,
залога, времени, наклонение (глагол), ГК рода, числа, падежа (имя).

Морфологический способ словообразования – создание новых слов путём
сочетания морфем по существующим в языке правилам: молод -ость, сын —
ок.

Морфология – раздел языкознания, изучающий грамматические свойства слов, их
словоизменение (парадигматику слов), а также способы выражения абстрактных
грамматических значений, разрабатывает учение о частях речи.

Морфонология – раздел языкознания, изучающий фонему как элемент построения
морфемы, связи фонологии и морфологии.

Московская фонологическая школа – определяет фонему, исходя из морфемы; фонема —
строевой компонент морфемы, тождество морфемы определяет границы и объем
фонемы: леса и лиса, сома и сама, где безударные гласные,
несмотря на тождество их звучания, представляют разные фонемы.

Мотивированость слова – семантическая и структурная мотивация 
другим словом, на базе которого оно возникло: мухомор, черника,
подберёзовик, двадцать.

Мягкие согласные (или палатальные) – звуки, при образовании которых происходит
дополнительный подъем средней части спинки языка к твёрдому небу и продвижение
всей массы языка вперед: [б’], [в’], [д’], [т’], [л’], [р’], [н’], [м’].

Метафорический перенос (от греческого metaphora – перенос) – перенос названия с одного предмета (явления, действия, признака) на другой на основе их сходства (по форме, цвету, расположению, характеру движения, издаваемым звукам, функции): крыло самолета, бородка ключа; золотые волосы, белок глаза; нос корабля, хвост поезда; гусеница трактора, кобылка (насекомое); кукушка (паровоз), кузнечик; дворник (щетка на ветровом стекле автомобиля), стрелять из ружья и т.п.

Метонимический перенос (от греческого metōnymia – переименование) – перенос названия с одного предмета (явления, действия) на другой на основе их смежности. В основе метонимии – пространственные, временные, ситуативные, логические и другие отношения: съел всю тарелку, аудитория затихла, университет объявляет прием студентов, город празднует, суд идет, музей стекла, диктант без ошибок, читать Пушкина и т.п 

Многосоюзие – такое построение речи, при котором намеренно повторяются союзы между членами простого предложения или между частями сложного: Ох! Лето красное! Любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи… (Пушкин); Был тиф, и лед, и голод, и блокада… (Шенгели); И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь (Пушкин).

Местоимение  – класс слов, которые могут замещать в предложении  слова — имена: существительные, прилагательные, числительные. При этом местоимения не называют предметы, признаки или количества, а только указывают на них. Например: Мама спешит с работы. Она хочет увидеть детей поскорее. Слово она замещает слово мама во 2-м предложении. В начальной школе знают местоимения: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Кроме них, все знают местоимение себя. А также кто, что и многие другие. Подробно все местоимения изучают в средней школе.

Множественное число – грамматическая характеристика форм существительных, прилагательных, местоимений, числительных и глаголов. Слово в форме множественного числа обычно соотносится с понятием множественности. Например: лужи (не одна, а много), конфеты (не одна, а много). Противопоставлено единственному числу: лужи — лужа, конфеты — конфета.

Мужской род – слова мужского рода, обозначающие предмет, чаще всего имеют нулевые окончания, например:человек, мальчик, ветер, дом, конь. Они могут быть заменены на местоимение он, могут присоединять к себе прилагательные, отвечающие на вопрос: какой? 

Н

Наречие – лексико-грамматический класс неизменяемых слов, обозначающих
признак признака, действия или предмета: очень хороший
человек, бежать быстро, яйца всмятку.

Народная этимология – произвольное толкование этимона слова
вследствие звуковых совпадений, ложных ассоциаций: гульвар вм. бульвар, мелкоскоп вм. микроскоп.

Нейтральная лексика – слова эмоционально нейтральные, экспрессивно
неокрашенные: вода, земля, лето, ветер, гроза, далекий, играть, бежать.

Нелабиализованные гласные – неогубленные гласные, образованные
без участия работы губ: [и], [э], [а], [ы].

Неологизмы – новые слова, обозначающие новую реалию (предмет или понятие),
появившиеся в языке недавно, сохраняющие оттенок свежести и необычности, 
входящие в пассивную лексику: спонсор, видеоклип, факс, ваучер, компьютер,
дисплей.

Неподвижное ударение – постоянное ударение, привязанное к одной
и той же морфеме разных словоформ слова: книга, книги, книгу.

Непозиционное чередование – чередования, не обусловленные
фонетической позицией звука в слове (исторические чередования): водит —
вождение [д’/тд’], лик — личико — лицо.

Номинативные единицы – единицы языка (слова, словосочетания),
служащие для обозначения предметов, понятий, представлений.

Норма – традиционно сложившаяся система правил использования языковых
средств, которые признаны обществом в качестве обязательных.

Носовые гласные – звуки, при образовании которых мягкое небо опущено, воздух проходит
в полость носа: носовые гласные в польском, португальском, французском языках.

Носовые согласные – звуки, при образовании которых мягкое небо опущено и открывает
проход воздуха в полость носа: [м], [м’], [н], [н’].

Нулевая морфема – морфема, материально не выраженная, но обладающая грамматическим
значением: дом — О, на дом — а, дом — у, нес — О, но нес — л — а, нес — л —
и. Выявляется в парадигмах путем противопоставления, положительно
выраженными морфемами.

Непроизносимые согласные – нуль (пропуск) звука при произношении слов с сочетаниями стн, здн, стл: честный – чес[ ]ный, праздник – праз[ ]ник, счастливый – счас[ ]ливый.

Нераспространённое предложение – простое предложение, состоящее только из главных членов. Нераспространённое предложение содержит только основу предложения.

Недостаточные глаголы – глаголы, ограниченные в образовании или употреблении личных форм

О

Обстоятельство – второстепенный член предложения, распространяющий и поясняющий
члены предложения со значением действия или признака, или предложение в целом,
и обозначающий, где, когда, при каких обстоятельствах совершается действие,
указывающий на условие, причину, цель его осуществления, а также меру, степень
и способ его проявления: засидеться допоздна.

Общая предметная отнесенность – отнесенность понятия слова к
целому классу денотатов, обладающих общими признаками: стол обозначает
любой стол независимо от числа ножек, материала, назначения.

Общее языкознание – изучение общих законов организации, развития и функционирования
языков.

Общенародная лексика – слова, известные и употребляемые всеми
носителями языка, независимо от их места жительства, профессии, образа жизни.

Однокоренные слова – слова с одинаковым корнем, разных частей речи или одной и той же части речи, но с разными приставками и суффиксами. Однокоренные слова связаны друг с другом отношением словообразования.

Односоставные предложения – однокомпонентные предложения, имеющие
градацию в зависимости от принадлежности главного члена предложения к той или
иной  части речи: глагольные (безличные, инфинитивные, определенно —
личные, неопределенно — личные, обобщенно — личные) и субъективные
(номинативные).

Окказионализмы – слова, созданные авторами в определенных стилистических целях, вне
контекстов теряют свою выразительность и непонятны носителю языка: кюхельбекерно,
огончарован, хандрлив (Пушкин); громадье, многопудье, молоткастый, серпастый
(Маяковский).

Омографы – слова, совпадающие в своем написании, но имеющие разное звучание и
значение: дорога — дорога, уже — уже, мука — мука, замок — замок.

Омонимия – звуковые совпадение различных по значению единиц: ключ «родник» и
ключ «инструмент», брак «изъян» и брак «женитьба».

Омафины – слова, совпадающие в своем звучании, но имеющие разное написание:
плод — плот, код — кот.

Омоформы –  частичные омонимы, совпадающие лишь в ряде грамматических форм:
кулак «сжатая кисть руки» и кулак «богатый
крестьянин», здесь нет совпадения в форме вин. п. ед. и мн. числа.

Определение – второстепенный член предложения, распространяющий и поясняющий
любой член предложения с предметным значением и обозначающий признак, качество
или свойство предмета: земная лямка, рубашка навыпуск.

Основа слова – часть словоформы, которая остается, если отнять от нее окончание и
формообразующий аффикс, и с которой связывается лексическое значение этого
слова: коров-а, молок-о.

Основное лексическое значение – значение, непосредственно
связанное с отражением явлений объективной действительности, это первичное,
стилистически нейтральное значение слова: книга, тетрадь.

Основные единицы грамматического строя языка – это морфема, слово,
словосочетание, предложение.

Открытый слог – слоги, оканчивающиеся слоговым звуком: ма-ма,
мо-ло-ко.

Отрицательные предложения – предложения, в которых содержание
предложения утверждается как нереальное.

Оговорка – это слово (или фраза), сказанное вместо другого, нужного, по ошибке, нечаянно.

Орфоэпия́ (от греческого orthós – правильный и épos – речь, т.е. буквально – правильная речь) 1) совокупность произносительных (в том числе акцентологических) норм литературного языка; 2) раздел языкознания, изучающий функционирование этих норм и вырабатывающий произносительные рекомендации – орфоэпические правила.

Орфоэпическая (произносительная) норма – это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения. Соблюдение произносительных норм – необходимый признак культурной (правильной, грамотной, образцовой) речи.

«Орфоэпический словарь русского языка» – специальный словарь, фиксирующий нормативное ударение в словах, произношение слов, их формы, а также с помощью специальных нормативных помет показывающий варианты и условия их употребления. (Система нормативных помет едина для оценки произносительных, акцентологических и морфологических вариантов.)

Орфография (от греческих orthós – правильный и graphō – пишу) – система правил написания слов. «Орфография» буквально значит «правописание», т.е. правильное, соответствующее нормам письмо, но значение слова «правописание» более широкое: оно включает и пунктуацию.

Омонимы (от греческих homos – одинаковый и onyma – имя) – слова, одинаковые по звучанию и/или написанию, но не связанные, совершенно разные по значению: гриф¹ – птица, гриф² – часть струнного музыкального инструмента, гриф³ – печать, штемпель; мир¹ – вселенная, мир² – покой; брак¹ – супружество, брак² – недоброкачественный продукт; среда¹ – окружение, среда² – день недели.

Окончание – значимая часть слова,которая образует формы слова.

Осложнение предложений – это включение в предложение осложняющих его компонентов, например: перечисления (однородных членов предложения), обращения, вводных слов.

Осложнённое простое предложение – это простое предложение, имеющее в своём составе однородные члены предложения (=перечисление), обращение или вводные слова. Если предложение с осложнённой структурой, то нужно ответить на вопрос, чем оно осложнено, и правильно расставить знаки пунктуации.

Основа предложения – главные члены простого предложения: подлежащее и сказуемое в двусоставном предложении и один главный член — в односоставном.

Основа слова – это часть, которая выделяется после определения окончания. Основа включает в себя корень, приставку, суффиксы. Окончание в основу не входит. Основу слова важно знать для словообразовательного и морфемного разборов.

Обращение – слово или несколько слов, роль которых в том, чтобы обратившись к кому-либо, привлечь к себе внимание. Примеры: Доченька!, Анна Сергеевна!, Петька! Обращение может занимать разное место в предложении. На письме оно обязательно выделяется знаками препинания: запятыми либо восклицательным знаком.

Односоставное предложение – простое предложение только с одним главным членом. Односоставные простые предложения могут быть с главным членом — подлежащим или главным членом — сказуемым. 

П

Парадигма – 1. совокупность грамматических форм слова: дом —
им.п., дома — р.п., дому — дат. п. и т.д.
2.совокупность инвариантов и вариантов языковых единиц при парадигматических
отношениях.

Паронимы (от греческих para – возле, при и onyma – имя) – близкие по звучанию и по значению однокоренные слова: адресат – адресант,одеть – надеть, представить – предоставить, невежа – невежда, здравица – здравница, белеть – белить, эффектный – эффективный и т.п. Паронимы отличаются друг от друга приставками или суффиксами. Значения паронимов никогда не нейтрализуются, и паронимы, в отличие от синонимов, не могут заменять друг друга в одном контексте.

Пассивная лексика – слова, вышедшие или выходящие из употребления, но в большинстве
своем понятные носителю языка, архаизмы и историзмы: аршин, вещать, лобзать,
глаголить, боярин, стольник, алтын и др.

Падеж – форма изменения слова при склонении. В русском языке 6 падежей.

Названия падежей

  1. Именительный падеж
  2. Родительный падеж
  3. Дательный падеж
  4. Винительный падеж
  5. Творительный падеж
  6. Предложный падеж

Падежные вопросы

  1. И.п. – кто? что?
  2. Р.п. – кого? чего?
  3. Д.п. – кому? чему?
  4. В.п. – кого? что?
  5. Т.п. – кем? чем?
  6. П.п. – (о) ком? (о) чём?

Переднеязычные согласные – звуки, при образовании которых
работает передняя часть и кончик языка: [т], [д], [л], [р] и др.

Переходность частей речи – переход слов из одних частей речи
в другие благодаря конверсии: столовая, рабочий, учащиеся, трудящиеся (субстантивация), летом,
вечером, утром (адвербиализация) и т.д.

Персептивная функция фонемы – функция доведения звуков речи до
восприятия, она дает возможность воспринимать и опознавать органом слуха звуки
речи и их сочетания, способствуя отождествлению одних и тех слов и
морфем: груздь [грус’т’] и грузди [груз’д’и]
отождествление корня благодаря персептивной функции и общности значения.

Петербургская (ленинградская) фонологическая школа – определяет
фонему на основе фонетического критерия тождества по физиолого — акустическому
признаку: в словах трава и домадля
обоих слов в первом предударном слоге выделяется фонема < а >, а
в словах пруд и прутв позиции конца
слова фонема < т >.

Подвижное ударение – ударение, которые способно перемещаться в
разных словоформах одного и того же слова, оно не привязано к одной морфеме:
вода, воды, воду и т.д.

Подлежащее – главный член предложения, указывающий на логический субъект, к
которому относится сказуемое: Солнце скрылось за горою.

Побочное (добавочное) ударение – слабое ударение, которое бывает в многосложных словах наряду с основным ударением и обычно стоит ближе к началу слова. Побочным ударением выделяются части сложных.

Подъем гласных – степень подъема языка, степень его вертикального смещения: нижний
подъем, средний подъем, верхний подъем [а] — ниж. под., [е],
[о], — ср. под., [и], [ы], [у] — верхний подъем.

Позиционные изменения звуков – изменения звуков, обусловленные их
позицией в слове, которая приводит к редукции: корова — [к¬р„въ], сады,
но сад — [сат].

Позиционные чередования звуков – чередования, обусловленные фонетической
позицией, действующими в языке фонетическими законами: воду —
вода чередование [о/¬], дубы — дуб — [б/п].

Позиция – условие реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению
к ударению, другой фонеме, структуре слова в целом: сильная позиция, когда
фонема обнаруживает свои дифференциальные признаки. Для гласных — это позиция
под ударением: арка, рука, для согласных перед всеми
гласными: том — дом, перед сонорными: плеск — блеск и
т.д.

Полисемия или многозначность слова – наличие у одного и того же слова
нескольких связанных между собой значений: доска «строительный
материал», доска «оборудование класса» и т.д.

Полисинтетические языки – языки, в которых в рамках одного слова разные
аффиксы могут передать целый комплекс грамматических значений: чукотское мыт
— купрэ — гын — рит — ыр — кын, «сети сохряняем».

Полные предложения – предложения, имеющие все структурно
необходимые члены (подлежащее и сказуемое): Затуманились речные
перекаты.

Полные омонимы – совпадение членов омонимического ряда во всех
грамматических формах: балка «перекладина» и балка «овраг».

Полные синонимы (или абсолютные) – синонимы, полностью совпадающие по своим
значениям и употреблению или же различающиеся незначительными оттенками: лингвистика
— языкознание, холод — мороз, безголовый — безмозглый.

Понятие – это мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления
действительности посредством фиксации их свойств и отношений.

Повествовательное предложение – это предложение, цель которого — сообщить информацию. В конце повествовательного предложения пиши «.» — точку.

Постфикс – морфема, стоящая позади флексии, служащая для образования новых
слов (кто-то, что-нибудь) или новых форм слова (пойдемте, идите).

Праязык – язык-основа исторической общности родственных языков:
праиндоевропейский язык, праславянский язык, праиранский язык и т.д.

Предложение –  синтаксическая конструкция, представляющая грамматически
организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и
интонационной законченностью.

Префикс – морфема, стоящая перед корнем, служит для образования новых
слов (дед-прадед) или форм слов (забавный — презабавный).

Префиксоид – аффиксоид, употребляющийся в функции префиксов и занимающий в слове
его место: авиалинии, самоанализ.

Признаки слова – единооформленность или цельность, выделимость, свободная
воспроизводимость в речи, семантическая валентность, недвуударность.

Прилагательное – часть речи, объединяющая в своем составе слова со значением
признака (свойства) предмета. «Без существительного нет
прилагательного» (Л.В. Щерба). Молодой месяц.

Примыкание – вид подчинительной синтаксической связи, при которой зависимое
слово, не имея форм словоизменения, примыкает к главному: подниматься вверх,
спускаться вниз.

Прогрессивные комбинаторные изменения звуков – происходят в
направлении от предшествующего к последующему под влиянием артикуляции
предшествующего звука на произнесение последующего: рус. диал.
Ванька, Ванькя, англ. dog > dogs [d‹gz].

Продуктивный аффикс – это аффикс, который широко используется
для образования новых слов или новых форм слова: суф. — ник со
значением «помещение для кого-нибудь»: коровник, птичник, свинарник.

Проклитика – это безударные служебные слова, примыкающие к ударным
спереди: по делам, по горам.

Просторечная лексика – часть общенародной лексики, отличающаяся
специфической экспрессивно-стилистической окраской: хапать, форсит,
подлюга и др.

Протеза – появление дополнительного звука в абсолютном начале слова,
подстановка: восемь < осьмь, острый > вострый.

Профессионализмы – слова, составляющие принадлежность  речи к той или иной
профессиональной группе: камбуз, кок, склянка — в речи
моряков; шапка, подвал, полоса — в речи журналистов.

Подвижное ударение – ударение, которое переходит с одного слога на другой, с одной морфемы на другую как при формообразовании, так и при словообразовании: письмо́– письма́, бороться́ – борется́ – борьба,́ звезда́– звёзды, колос́ – колосоќ– колосья́ – колосится́ , вода́– во́ды. Слов с подвижным ударением очень мало, но они относятся к наиболее употребительным и входят в основной словарный фонд русского языка.

Предложение – главная единица общения. Люди общаются не словами, а предложениями. Предложения выражают законченную мысль, имеют цель (выражают сообщение, вопрос, побуждение к действию), интонационную оформленность. На письме в конце предложения обязательно ставится знак препинания. Новое предложение начинается с большой буквы.

Простое предложение (ПП) – основной структурный тип предложения, обладающий одной предикативной основой (подлежащим и сказуемым, или только подлежащим, или только сказуемым): Снег растаял;Весна; Стало тепло.

Подлежащее – главный член двусоставного предложения, соотносительный со сказуемым, обозначающий предмет (субъект) или действие (инфинитивное подлежащее): Книга – источник знаний; Учиться всегда пригодится. В роли подлежащего могут употребляться все знаменательные части речи (кроме деепричастия) и словосочетания.

Прямая речь – особое синтаксическое образование (способ дословной передачи чужой речи), состоящее из двух частей – ввода (авторских слов) и чужой речи, которые различаются по функции и по стилю: Кто-то сказал: «Многие одержимы страстью писать книги, но редкие стыдятся их потом» (Горький); «Завтра я еду в командировку», – сказал отец.

Причастный оборот – синтаксическое образование, осложняющее структуру ПП, состоящее из причастия с подчиненными ему словами: Он взглянул на небо, усыпанное мириадами звезд.

Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи: Молодым везде у нас дорога, Старикам везде у нас почет.

Парцелляция – синтаксический прием, при котором предложение интонационно разбивается на самостоятельные, очень короткие части, графически выделенные как самостоятельные предложения: Я верю. Час настанет. Придет и мой черед.

Предмет – грамматическое значение класса слов, отвечающих на вопросы кто? что? Значение предмета выражают существительные.

Признак – грамматическое значение класса слов, отвечающих на вопросы какой? чей? Значение признака выражают прилагательные.

Прилагательное – класс слов, обозначающих признак предмета и отвечающих на вопросы: какой? чей?  Например: красный, синий, белый, тёплый, холодный, лисий, заячий, майский.

Приставка – часть слова, входящая в его основу и служащая для образования новых слов. Приставки обычно стоят в слове перед корнем, например:раскрасить, переехать, заболеть. Приставок может быть несколько: недоделать.

Пунктуация – раздел науки о языке,в котором изучается система знаков препинания и правила их постановки.

Р

Разговорно-бытовая лексика – слова, употребляющиеся в
непринужденной речи, в стилях художественной литературы и публицистики для
достижения художественной выразительности: ерунда, работяга, читалка,
долговязый, прыткий, выкрутиться, тараторить, ага, бац, ну и т.д

Разговорно-литературная лексика –  слова, не нарушающие норм литературного
употребления: окошко, землица, молодчина, бедняга, болтун, которые
от нейтральной лексики отличаются своей специфической экспрессивно —
стилистической окрашенностью: нейтральное неправда,
разговорно-литературное ахинея, враньё, ерунда и т.д.

Распространённое предложение  – предложение, содержащее, кроме главных членов, и второстепенные: дополнение, обстоятельство или определение.

Род  – грамматическая характеристика классов слов. Род бывает у существительных, прилагательных, местоимений, некоторых числительных, глаголов в прошедшем времени. Род бывает: женский, мужской и средний. Слова ж.р. могут быть заменены на местоимение она, м.р. – он, ср.р. – оно.У существительных род — это неизменяемый признак: существительные не изменяются по родам, как слова других классов, а относятся к роду. У одушевлённых существительных идея рода соотносится с полом: мужским или женским, а у неодушевлённых существительных слова относятся к одному из трёх родов на основе грамматической традиции.Род  различается у всех классов слов только в формах единственного числа. Во множественном числе род не определяется.Различительная функция фонемы – дистинктивная функция, благодаря которой
фонема служит для фонетического опознавания и семантического отождествления
слов и морфем: том — дом — сом — ком.

Регрессивные комбинаторные изменения – фонетические процессы,
направленные назад, к началу слова, от последующего к предшествующему: сшить
[шшыт’], все [¤’с’э’].

Редукция – изменение звуковых характеристик гласных или согласных в слабой
позиции: мороз [м¬рос], обоз [¬бос].

Редупликация – способ выражения грамматических значений в результате удвоения или
повтора корня или слова: рус. белый — белый, еле-еле говорить,
арм. gund «полк»,  gund-gund «полки», индонез.
api «огонь», api-api «спички».

Речь – это использование знаковой системы в целях общения, т.е. применение языка, это язык в действии, это вид человеческой деятельности, основанный на использовании языка (как в устной, так и в письменной форме) в процессе общения и мышления. Речь есть воплощение, реализация языка, который обнаруживает себя только в речи и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение.

Рекурсия – фаза артикуляции звуков, когда органы произношения расслабляются и
переходят к нейтральному положению или к артикуляции следующего звука.

Ритм речи – регулярное повторение ударных и безударных, долгих и кратких слов,
служит основой эстетической организации художественного тенета — стихотворного
и прозаического.

Родословное древо – принципы генеалогической классификации языков, согласно которому
каждый общий язык (праязык) распадался на два или более языков, из которых
возникли новые языки. Так, праславянский язык дал три ветви:
празападнославянсий, праюжнославянский, правосточно-славянский.

Родство языков – материальная близость двух или более языков, проявляющаяся в
звуковом сходстве языковых единиц разных уровней: блг. врана, плс. wrona,
рус. ворона.

Ряд гласных – основание для классификации гласных звуков в процессе смещения языка
в переднюю или заднюю часть полости рта: передний ряд [и,э], средний
ряд [и,а], задний ряд [о,у].

Русский национальный язык – это язык русской нации, взятый в совокупности всех присущих ему черт и форм, отличающих его от других языков.

Русский литературный язык – высшая форма национального языка, используемая в печати, науке, государственных учреждениях, образовании, на радио и телевидении. Он обслуживает все сферы человеческой жизни и деятельности: политику, культуру, законодательство, делопроизводство, науку, словесное искусство, межнациональное, международное и бытовое общение.

Риторическое обращение – подчеркнутое обращение к кому-либо или чему-либо не столько для называния адресата речи, сколько для того, чтобы выразить отношение к тому или иному лицу, предмету либо дать его характеристику: Тройка! Птица-тройка! (Гоголь); Шуми, шуми, послушное ветрило, Волнуйся подо мной, угрюмый океан (Пушкин).

Риторический вопрос – это вопрос, который ставится не с целью получения ответа на него, а чтобы привлечь внимание читателя или слушателя к предмету речи: Не вы ль сперва так злобно гнали Его свободный, смелый дар И для потехи раздували Чуть затаившийся пожар? (Лермонтов). Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! (Гоголь).

Риторика – 1. Ораторское искусство, теория красноречия. Учебный предмет, излагающий теорию красноречия. Учебная книга, излагающая основы этой теории. 2. (перен.) Эффектность, внешняя красивость речи, напыщенность. 3. В старину – название младшего класса духовной семинарии.

Ритор (от греческого rhētōr – оратор) – 1. В Древней Греции и Риме: оратор, а также учитель красноречия. 2. Оратор, говорящий много и высокопарно, речь которого состоит из пышных и красивых, но малосодержательных фраз.

С

Свободное ударение – ударение нефиксированное, которое может падать
на любой слог слова: молока, ворона, ворон, овощи.

Связанное ударение – фиксированное ударение, привязанное к
определенному слогу в слове (во французском — на последнем, в польском — на
предпоследнем, в чешском — на первом).

Сема – минимальные предельные единицы плана содержания, элементарный
семантический компонент. Так, слово дядя включает пять
сем: 1. мужской пол; 2. родственник; 3. предшествование; 4. расхождение в одно
поколение; 5. боковое родство.

Семантическая трапеция – схематическое изображение соотношения
компонентов слова: вершина трапеции — понятие и значение, а основание — предмет
и фонетическая оболочка слова.

Семантический неологизм –  слова, в которых новое понятие передается уже
существующими в языке словами: морж «любитель зимнего плавания»,
бомбардировщик «результативный нападающий», грузовик «грузовой
космический корабль», диск «грамзапись».

Семантические синонимы – слова, оттеняющие разные стороны предмета или
явления: ломать- крушить — сокрушать.

Семантический треугольник – схематическое изображение
компонентов слова: фонетическая оболочка слова, понятие.

Семантическое поле – совокупность языковых единиц, объединенных
общностью значения и представляющих предметное, понятийное или функциональное
сходство обозначаемых явлений; поле родства: отец, мать,
брат, сын, дочь, дед, бабушка, тетя, дядя и т.д.

Семасиология – наука о значениях слов и словосочетаний.

Семема – единица плана содержания, содержание лексемы, противостоит лексеме;
совокупность семем образует значение слова.

Семья языков – совокупность родственных языков, возникших от одного предка —
праязыка: индоевропейская, тюркская и др.

Сигнификативная функция фонемы – смыслоразличительная
функция: тот — тут.

Сигнификативное значение слова – отношение слова к понятию,
обозначаемое словом понятие: понятие стола — «рода
мебели».

Сильная позиция – позиция различения фонем, когда она обнаруживает наибольшее
количество дифференциальных признаков: нос, но носовой
[нъс¬воi].

Сингармонизм – единообразное вокалическое оформление слова, когда гласному корня в
формантах соответствует такой же гласный звук: балалар, но уйлер в
каз., odaлaр «комнаты», но erver «дома» в
турецком.

Синекдоха – перенос наименования по признаку количества: часть вместо целого и
наоборот: стада в десять голов.

Синкопа – выпадение звуков внутри слова: проволока [провъ¬къ],
сутолока [сутъ¬къ].

Синонимический ряд – совокупность синонимов во главе с доминантой —
стилистически нейтральным словом: лентяй, лодырь, бездельник, лоботряс.

Синонимы – слова, разные по звучанию, но близкие по значению, принадлежащие к
одной части речи и имеющие полностью или частично совпадающие значения: страх
— ужас.

Синтагматические отношения в лексике – линейные отношения между
сочетающимися словами как определяемого и определяющего: золотое
кольцо, ручка ребенка и т.д.

Синтагматическое ударение –  более сильное выделение ударного
слога последнего слова в синтагме: погода ужасная.

Синтетическая форма слова – слово из основы и формообразующего
аффикса: нес-ти, нес-ущ-ий.

Синтетические языки – языки синтетического грамматического строя,
когда лексическое и грамматическое значения объединяются в пределах одного
слова: парта, карты, парте и т.д.

Синтаксический уровень – раздел языкознания, описывающий процессы
порождения речи: способы соединения слов в словосочетания и предложения.

Синхронное языкознание – описательное языкознание, наследующее язык как
систему в какой-либо момент его истории: современный русский язык, современный
узбекский язык и т.д.

Система языка – внутренне организованная совокупность языковых единиц, находящихся
в отношениях друг с другом («совокупность» + «единицы» + «функции»).

Сказуемое – главный член предложения, выражающий предикативный признак
подлежащего.

Слабая позиция – позиция неразличения фонем, когда обнаруживается меньше
дифференциальных (различительных) признаков, чем в сильной позиции: сама [с¬ма],
сома [с¬ма].

Слово – основная структурно – семантическая единица языка, служащая для
именования денотатов, обладающая совокупностью семантических, фонетических и
грамматических признаков, специфичных для каждого языка.

Словоизменительная морфологическая категория – категория,
члены которой представлены в одной парадигме: категория падежа, категория лица
и т.д.

Словообразующий аффикс – аффикс, служащий для образования нового
слова: старый — старость.

Словосочетание – синтаксическая конструкция, состоящая из двух или более
знаменательных слов, связанных подчинительной связью: новый дом, читать
книгу.

Словоформа – двусторонняя единица, представленная внешне (цепочка фонем,
ударение) и внутренне (значение слова).

Словоформообразующий аффикс – аффикс, который совмещает функции
словообразования и формообразования: кум — кума, супруг — супруга.

Слог – отрезок речи, ограниченный звуками с наименьшей звучностью, между
которыми находится слоговой звук, звук с наибольшей звучностью (Р.И. Аванесов).

Слогораздел –  граница слога, обозначающая конец одного и начало другого:
во-да.

Сложение – образование нового слова путем объединения в одно словесное целое
двух или более основ: лес-о-степь, тепл-о-ход.

Сложное предложение – объединение по определенным грамматическим
правилам двух или более простых предложений на основе грамматической связи.

Служебные слова – лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения
различных отношений между словами, предложениями, а также для передачи
различных оттенков субъективной оценки.

Смычные согласные – звуки, при образовании которых губы, небо, язык и зубы плотно смыкаются
и резко раскрываются под напором воздушной струи: [б], [д], [г], [ч],
[ц] и др.

Согласные – звуки, при образовании которых выдыхаемый воздух встречает на своем
пути преграду в ротовой полости.

Согласование – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется
главному в общих у них грамматических формах: новое платье, новый дом.

Социальная теория происхождения языка – теория, которая возникновение
языка связывает с развитием общества; язык входит в социальный опыт
человечества.

Строевые единицы языка – фонема, морфемы; они служат средством
построения и оформления номинативных, а через них и коммуникативных единиц.

Структура языка – внутренняя организация языковых единиц, сеть отношений между
языковыми единицами.

Субморф – часть корня, внешне похожая на аффикс, но не имеющая своего
значения: колпак, огурец, венец.

Субстрат – следы побежденного языка местного населения в системе языка —
победителя пришлого населения; в русском языке как субстрат финно-угорских
языков.

Суперстрат – следы побежденного языка пришлого населения в языке — победителе
местного населения: французский суперстрат в английском языке — жюри.

Супплетивизм – образование грамматических значений от разных основ: человек
— люди, ребенок — дети, иду — шел, хорошо — лучше.

Суффикс – морфема, стоящая после корня, служащая для образования новых
слов (старый — старость) или новых форм слова (плавать — плавал).

Суффиксоид – морфема, употребляющаяся в функции суффиксов и занимающая их
позицию в слове: шаровидный, стекловидный, змеевидный.

Существительное – знаменательная часть речи, объединяющая в своем составе слова с
общем значением предметности: стол, конь, жизнь, мудрость и
др.

Сущность языка – стихийно возникающаяся система членораздельных звуковых знаков,
служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и
представлений человека о мире. (И.Х. Арутюнова)

Сленг (от английского slang) – молодежный жаргон, особенностью которого является стремление дать общеизвестным понятиям новое экс- прессивное обозначение: голова – арбуз, тыква, глобус, кастрюля, черепок и др.; понимать – волочь, рубить, врубаться, сечь; отлично – клёво, лафа, классно, прикольно; все равно – параллельно, по барабану; встретиться –пересечься и т.д. Жаргонизмы этого типа связаны с оценкой человека, его внешнего вида, поведения, состояния, быта, отдыха и др.

Словесное ударение – выделение голосом одного из слогов неодносложного слова.

Слабое ударение – отличается по силе от обычного ударения и обозначается знаком ̀: чѐрез окно́, два̀ часа́, его̀ сестра́, он̀ прие́хал, он̀ стал́ инженером́ и т.п.

Сложное предложение (СП) – структурное, смысловое и интонационное объединение двух и более предикативных единиц, грамматически

Сложносочиненное предложение (ССП) – тип СП, образованного на основе сочинительной синтаксической связи: формальной взаимной независимости частей (ПП), входящих в него, и их функционально синтаксической однородности. Основной показатель этого значения, средство связи частей в целое и выражения отношений между ними – сочинительный союз: Пришла весна, и природа стала оживать.

Сложноподчиненное предложение (СПП) – тип СП, образованного на основе подчинительной синтаксической связи частей (ПП), из которых одна – главная, другая – придаточная (зависимая от главной). Связь и выражение отношений между ними осуществляется с помощью подчинительных союзов и союзных слов, находящихся в придаточной части: Когда окончу университет, стану инженером. В СПП может быть несколько придаточных, при этом одна и та же часть может быть зависимой (придаточной) и в то же время господствующей (главной): Часто осенью я пристально следил за опадающими листьями, чтобы поймать ту незаметную долю секунды, когда лист отделяется от ветки и начинает падать на землю (Паустовский).

Стилистика – раздел языкознания, изучающий функциональные стили (разновидности), качества образцовой речи и изобразительновыразительные средства литературного языка, придающие речи образность и выразительность.

Стиль (от греческого stylos – стерженек для письма) – исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая одну из сфер жизни человека, характеризующаяся относительной замкнутостью, набором языковых средств и жанрами, в которых она существует. Эта разновидность языка называется функциональным стилем, так как выполняет одну (две) из важнейших функций языка – общения, сообщения, воздействия. В соответствии с выполняемыми функциями выделяются следующие функциональные стили: разговорный, или разговорно-бытовой (функция общения); научный и официально-деловой (функция сообщения); публицистический и литературно-художественный (функция воздействия).

Сильная позиция звуков – это позиция, в которой звуки выступают в своём основном виде. Например, для гласных сильная позиция под ударением, для согласных — перед гласными.

Сказуемое – главный член односоставного предложения или один из двух главных членов двусоставного простого предложения. Сказуемое обычно обозначает то, что говорится о подлежащем. Сказуемое отвечает на вопрос: что говорится о подлежащем? Сказуемое подчёркивается двойной чертой.

Слово – единица языка, которая имеет самостоятельное значение. Слово фонетически и грамматически оформлено. В предложении оно выступает в определённой роли (=быть членом предложения): может быть подлежащим, сказуемым, дополнением, определением, обстоятельством.

Слог – часть слова, содержащая гласный звук. В слове столько слогов, сколько в нём гласных. У слогов может быть разная структура. Слоги делятся на ударные, т.е. те, в которых гласный находится в ударном положении, и безударные, в которых гласный без ударения.

Согласные буквы –  буквы, обозначающие согласные звуки.

Согласные звуки – звуки, при произнесении которых воздушная струя, проходя через рот, встречает на своём пути преграду. При этом образуется шум. Одни согласные произносятся только при помощи шума, другие — голоса и шума.
Сравни: ш-ш-ш – ж-ж-ж, с-с-с – з-з-з. Согласные не могут образовывать слоги. Они ртосмыкатели.

Союзы – класс слов, служащих для связи слов в предложении, простых предложений в составе сложного, а также предложений в тексте. Союзы: и, а, но, что, чтобы, потому что и другие.

Спряжение – тип изменения слова, свойственного глаголам. Глаголы спрягаются, т.е. изменяются по числам и лицам. В зависимости от набора окончаний различают два вида спряжения: 1-е и 2-е.

Средний род – слова среднего рода, обозначающие предмет, чаще всего имеют окончания -е и -о, например: море, озеро. Они могут быть заменены на местоимение оно, могут присоединять к себе прилагательные, отвечающие на вопросы: какое? Например: озеро (=оно какое?) глубокое, море (=оно какое?) тёплое. 

Суффикс – часть слова, входящая в его основу и служащая для образования новых слов. Суффиксы обычно стоят в слове после корня, например: домик, домище, водитель, честность. Суффиксов может быть несколько: именинник.

Существительное – класс слов, выражающих значение предмета и отвечающих на вопросы: кто? что? Примеры: школа, двор, друзья, дом, встреча, праздник, гости.

Т

Твердые согласные – звуки, произносимые без палатализации поднятием задней части языка
к мягкому небу, т.е. веляризация.

Тема – исходная часть сообщения, данность, противопоставленная реме (или
новому).

Тематическая группа – совокупность слов, объединенных на основе
внеязыковой общности обозначаемых ими денотатов по определенному признаку и
выраженных различными словами: группа корова + бык, теленок, коровник,
коровница, пастух, говядина и т.д.

Тембр речи – звуковая окраска речи, передающая ее эмоционально — экспрессивные
оттенки: интонация недоверия, восхищения, игривости и т.д.

Темп речи – скорость произношения ее элементов, скорость ее протекания,
длительность звучания во времени.

Теория общественного договора происхождения языка – объединение
разных теории происхождения языка — звукоподражательной, междометной, теорий
трудовых выкриков.

Типологическая классификация языков – классификация, основанная на
понятии сходства (формального или семантического) и различия языков:
политический,
изолирующий,флектирующий типы.

Типы лексических значений – различают несколько видов: денотативный,
сигнификативный, эмотивный (коннатативный), структурный.

Транскрипция – система письма, используемая для точной передачи звукового состава
устной или письменной речи: фонетическая, фонематическая, практическая.

Транслитерация – побуквенная передача слова или текста, написанного при помощи одной
алфавитной системы, средствами другой алфавитной системы.

Тире́ – один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин.

У

Ударение – выделение слога в слове силой голоса, долготой звучания, высотой
тона.

Управление – вид подчинительной связи, когда главное слово требует от зависимого
слова того или иного падежа с предлогом или без предлога: гордиться
отцом, купить книгу, отдых на природе и т.д.

Уровни языка – ярусы общей языковой системы, каждая из которых
обладает набором своих единиц и правил их функционирования: фонетический,
морфологический, лексический, синтаксический.

Усечение – аббревиация, когда новое слово образуется путем усечения слов,
входящих в исходное словосочетание: продмаг, вуз, завмаг и
т.д.

Устаревшие слова – слова пассивного запаса языка, вышедшие из употребления: архаизмы и
историзмы.

Утвердительное предложение – такое, в котором содержание предложения
утверждается как реальное по характеру выражаемого отношения к
действительности.

Утрата внутренней формы слова – утрата словом мотивированности в
связи с выходом  из употребления мотивирующего слова (кольцо — колесо,
калач — коло); фонетическими изменениями (коса и чесать);
процессами заимствования.

Уместность речи – это ее соответствие сфере общения, теме высказывания и характеру аудитории: в бытовой сфере – использование раз- говорно-бытового стиля, в сфере науки и техники – научного стиля, в об- щественно-политической сфере – публицистического стиля, в сфере деловых, официальных отношений – официально-делового стиля, в сфере сло- весно-художественного творчества – литературно-художественного стиля.

 Ф

Флексия – морфема, стоящая в конце слова и служащая для связи слов в
словосочетании или предложении: дом — а, дом — у.

Флективность – словоизменительная аффиксация посредством флексии.

Флективные языки – языки, для которых характерна многозначность
окончаний: в русском языке флексия -а может передавать
значение числа, рода, падежа.

Фонема – единица звукового строя языка, представленная рядом позиционно
чередующихся звуков, служащая для опознавания и различения значимых единиц
языка (слов, морфем): мил — мыл — мол — мул — мел — мал.

Фонематическая транскрипция – транскрипция, используемая для передачи
фонемного состава слова или морфемы: год < год >, окно <
окно >.

Фонемные оппозиции – противопоставление фонем: приватирная,
градуальная, эквинолентная, или дизъюнкция — противопоставление по нескольким
признакам: < д > ~ < н > и корреляция —
противопоставление по одному признаку: <п>~<б>.

Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуковые единицы языка, их
акустические и артикуляционные свойства, законы функционирования звуков речи,
распределения ударения в словах, чередования гласных и согласных.

Фонетическая синтагма –  отрезок речевой цепи, объединенный
интонационно — смысловым единством входящих в него знаменательных слов,
образующих одну ритмомелодическую группу: Завтра вечером наша группа
пишет сочинение.

Фонетическая система языка – внутренне организованная совокупность
фонем, связанных определенными отношениями.

Фонетическая транскрипция – транскрипция, используемая для передачи
слова в полном соответствии с его звучанием, фиксация реального звукового
состава слова: темнота [т’ьмн¬та], молоко [мъл¬ко].

Фонетическое слово – отрезок речевой цепи, объединенный одним
ударением: окно [¬кно], сон ли [сон л’и], на гору [н¬ гору].

Фонетический разбор слова – учебное задание по анализу слоговой структуры и звукового состава слова. Является распространённым в школах бывшего СССР. Предполагает элементы графического анализа. При проведении фонетического разбора произносится слово вслух.

Фонология – раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка с
функциональной и системной точек зрения.

Фонологическая система языка – внутренне организованная совокупность
фонем, связанных определенными отношениями.

Форма слова – морфологическая разновидность слова, обладающая грамматическим значением,
имеющим регулярное выражение: доска, стена, посуда, доски и
т.д.

Форматив – формообразующий аффикс изменяемой части слова: книга,
книги, книгу, книгой и т.д.

Формообразующая основа – постоянная часть слова, присутствующая
во всех словоформах и состоящая из одних и тех же морфем: книг-а, книг-и,
книг-у, под — стакан — ник-, ледоход, пароходный.

Формообразующий аффикс – аффиксы, служащие для образования разных
форм одного и того же слова, не меняя его значения, выражая лишь грамматическое
значение: стол, стол — а, стол — у и т.д.

Фраза – отрезок речевой цепи между двумя паузами, обладающий интонационно —
смысловой законченностью, имеющий определенную интонационную структуру и
характеризующийся синтаксической связанностью: Вот вы сели/лошади
тронулись/колокольчик зазвенел.

Фразеологизм – лексически неделимая, воспроизводимая единица языка, устойчивая в
своем составе: бить баклуши, закадычный друг.

Фразеологические выражения (или обороты) – фразеологические обороты,
состоящие из слов со свободным значением, имеющие постоянный состав компонентов
и определенное значение, к ним относятся пословицы, поговорки: Волков
бояться — в лес не ходить.

Фразеологические единства – фразеологические обороты, общее значение
которых метафорически мотивировано значениями составляющих данный оборот
слов: зарыть талант в землю, пускать пыль в глаза, вылететь в трубу. «Обладают
свойством потенциальной образности» (В.В. Виноградов).

Фразеологические сочетания – фразеологические обороты, общее значение
которых полностью зависит от значения составляющих слов: один из компонентов —
постоянный, другой — переменный, свободный: закадычный друг,
но старый (новый) друг; берет досада (злость, охота, смех) и
т.д.

Фразеологически связанное значение – значение слова, предопределяемое
контекстом; слова, которые могут сочетаться лишь с определенными словами: безысходная тоска
(печаль, скорбь), затеять ссору, виновник пожара.

Фразеология – наука о фразеологическом составе языка, природе фразеологизмов, их
типах, особенностях функционирования в речи.

Фразовое ударение – интенсивное выделение ударного слога последнего
слова в конечной синтагме или в наиболее важной по смыслу синтагме: Вчера
вечером, /когда часы пробили десять, /приехал брат.

Фузия – тесное морфологическое соединение изменяемого корня с многозначными
нестандартными аффиксами, приводящее к стиранию границ между морфемами:

Функции интонации – оформление высказывания в единое целое, различение по цели
высказывания, передача синтаксических отношений между частями предложения и
предложениями, выражение эмоциональной окраски; вскрытие подтекста
высказывания, характеристика говорящего и ситуации общения в целом.

Функции ударения – фонетическое объединение слова, обеспечение цельности и отдельности
слова путем выделения его интонационного центра, смыслоразличительная
функция (замок — замок, мука — мука),
словоразграничительная функция, форморазграничительная функция (ноги
— ноги, страны — страны).

Функция фонемы – дистинктивная (смыслоразличительная) функция (тот — тут),
делимитативная функция (словоразграничительная).

Функция языка – коммуникативная; функция связи, общения (приветствие, прощание,
призыв, связь с адресатом, тексты реклам, хранение и передача традиций
культуры, истории, национального самосознания), когнитивная (гносеологическая,
познавательная, экспрессивная) — функция получения новых знаний о
действительности; функция связи языка с мыслительной деятельностью человека.

Фразеологизмы (фразеологические единицы, фразеологические обороты, фраземы) – устойчивые, семантически несвободные сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве готовых и целостных лексических единиц. Фразеологизмы могут совмещать признаки слова, словосочетания и предложения: белая ворона, витать в облаках, вилами по воде писано. Они могут быть однозначными (с открытой душой – «без предубеждений») и – реже – многозначными (альфа и омега – «начало и конец», «сущность, основа, самое главное»), могут иметь синонимы (со всех ног, во весь дух, сломя голову), антонимы (в поте лица – спустя рукава) и – редко – омонимы (раскрывать(разевать) рот¹ – «начать говорить, не соглашаться, резко возражать»; раскрывать (разевать) рот² – «крайне изумляться, заслушиваться, быть рассеянным, невнимательным»).

Фразеологические сращения (идиомы – от греческого idioma – своеобразное выражение) – семантически неразложимые словосочетания, значение которых не выводится из значений составляющих их слов: бить баклуши, валять дурака, собаку съесть, попасть впросак, точить лясы, на злобу дня, притча во языцех, ничтоже сумняшеся и т.п.

Фразеологические единства – устойчивые сочетания, единое, целостное значение которых метафорически мотивировано прямыми значениями составляющих их слов: белая ворона, делать из мухи слона, довести до белого каления, стреляный воробей, языком чесать и др.Фразеологические сращения и фразеологические единства эквивалентны слову и обладают теми же признаками (воспроизводимости, цельности, номинативности, самостоятельности, иерархичности, двусторонности и др.).Фразеологические сочетания семантически разложимы, каждое слово в них имеет свое значение, но наряду со словами, имеющими свободные значения, входит слово с несвободным, фразеологически связанным значением: закадычный друг, крик моды, мозолить глаза, плакать навзрыд.

Фразеологические выражения – словосочетания и предложения, семантически членимые и целиком состоящие из слов со свободными значениями, но в процессе общения воспроизводимые как готовые языковые единицы с постоянным составом и значением. К фразеологическим выражениям относятся афоризмы (крылатые слова), пословицы и поговорки:Любви все возрасты покорны (Пушкин); Волков бояться – в лес не ходить(пословица); Деньги счет любят (поговорка).

Фразеологизм – сочетание слов, значение которого не складывается из простого сочетания значений входящих в него слов. Например: сесть в лужу – попасть в неприятное положение,кот наплакал — мало.

 Ч 

Часть речи – основные лексико-грамматические классы, по которым распределяются
слова языка.

Часть слова – корень, приставка, суффикс и окончание. Корень, приставка и суффикс входят в основу слова. В словелёд есть корень и окончание, а в слове подлёдный — приставка, корень, суффикс и окончание.

Частица – класс слов, которые служат для передачи отношения, оттенков значения, например: неужели, ведь, не, ни, же, бы и др. Частицы очень разнообразны. Их изучают в средней школе.

Числительное – класс слов, обозначающих число, количество, порядок при счёте и отвечающих на вопросы: сколько? который? Например: двадцать пять, пятый, семеро.

Число – грамматическая характеристика слов разных классов. Число может быть единственным и множественным. По числам изменяются существительные, прилагательные, некоторые числительные, местоимения и глаголы.

Частичные омонимы – омофоны  в грамматических формах: лук «овощ» и
лук «оружие» совпадают лишь в формах единственного числа,
слова, совпадающие в звучании, но имеющие разное написание: плод — плот, кот
— код.

Частная предметная отнесенность – отнесенность понятия слова к
конкретному предмету, признаку, свойству, действию: куцая собака,
хромой человек.

Частное языкознание – изучение отдельного языка (русского, узбекского,
английского и др.) или группы родственных языков (славянских, германских,
тюркских).

Чередование – способ, при котором различие в качестве чередующихся согласных
приводит к выражению грамматического значения: рваный (прилагательное)
— рвань (существительное), голый (прилагательное)
— голь (существительное).

Чередование звуков (или альтернация) – это замена звуков в
пределах одной и той же морфемы в разных словах или словоформах: мороз
— морозный [с/з], рука — ручка [к/ч].

Числительное – лексико-грамматический класс слов, обозначающих число, количество,
меру: пять, дважды, много.

Члены предложения – структурно-семантические компоненты предложения,
которые различаются по своей функции и выделяются по целому комплексу
формальных и смысловых признаков.

ш

Шумные согласные – звуки, которые образуются либо при помощи шума, либо
голоса и шума: [б], [п], [д], [т], [х], [ш].

Щ

Щелевые согласные – согласные, при артикуляции которых язык образует
преграду, оставляя для выхода воздуха щель: [с, з, ш, ж, ф, в, х, л].

 Э

Эволюционная теория происхождения языка – зарождение языка
связывает с развитием мышления первобытного человека. Сторонники — В. Гумбандт,
А. Шлейхер, В. Вундт.

Экскурсия – переход органов речи в состояние, необходимое для производства
звука.

Энантио-семия – разновидность антонимии, явление поляризации
значений одного и того же слова: одолжить «взять в долг» —
одолжить «дать в долг», просмотреть «ознакомиться с
чем-либо» и просмотреть, «не заметить, пропустить что-либо».

Энклитики – безударные слова, примыкающие к ударным сзади: сходил бы, что
же.

Эпентеза – вставка дополнительного звука в середину слова: ндрав <
нрав, остров, но лит. srava, любить — люблю, ловить — ловлю — «Е —
эпентетикум».

Эпитеза – появление дополнительного звука в абсолютном конце слова: песнь
— песня.

Эсперанто – искусственный международный язык, построенный на базе
интернациональной лексики с максимально упрощенной и строго нормализованной
лексикой.

Этимология – наука, изучающая происхождение слов, реконструирующая словарный
состав древнейшего периода.

Этимон – корень слова, первоначальное значение и форма слова.

Этнолингвистика – изучение языка в его отношении к культуре народа, исследование
взаимодействия языковых, этнокультурных и этнопсихологических факторов в
функционировании и эволюции языка.

Эпифора (концовка) – повторение слов или выражений в конце смежных отрывков: Милый друг, в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня (Блок).

Эллипсис – пропуск какого-либо члена предложения (который подразумевается) с целью придать речи динамичность: Я – домой, а там – вся семья; Мы сёла – в пепел, грады – в прах, В мечи – серпы и плуги (Жуковский).

 Я

Язык и мышление – диалектическое единство, мышление идеально, а язык материален; язык
— средство выражения мысли, с одной стороны, язык — орудие формирования мысли,
с другой.

Язык и общество – проблема социолингвистики о взаимодействии и взаимовлиянии
общественных отношений и языка.

Язык и речь – проблема соотношения общего и частного, абстрактного и
материального, социального и индивидуального.

Язык как система – внутренняя организация совокупности элементов, находящихся в
отношениях и связях друг с другом: базовые (опорные) понятия — совокупность, элемент, функция.

Язык народности – совокупность территориальных говоров в результате процессов
экономической и государственной интеграции, единства территории и элементов
культуры, койне, характеризуется наличием общего словарного фонда и
грамматической системы.

Язык науки – социально-историческая категория, которая обозначает язык,
являющийся средством письменного и устного общения науки, является общенародным
и характеризуется наличием общего словарного фонда и грамматической системы.

Язычные согласные – согласные, при образовании которых активным действующим органом
является язык (переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные).

Язык – это стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система знаков и правил их соединения, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире. Язык – это средство, орудие общения.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Основные термины по обществознанию для егэ 9 класс
  • Основные термины по истории россии для егэ
  • Основные термины по истории для егэ 2022
  • Основные термины по егэ по обществу
  • Основные термины егэ обществознание 2022