Home
Expert solutions
Фразовые глаголы для ЕГЭ.
Term
wake up
Click the card to flip 👆
Created by
yakovleva__vika
Задания 32-38.
Terms in this set (104)
wake up
просыпаться
get up
вставать с постели
climb out
вылезать наружу
climb up
взбираться вверх
come in
входить
come across
натолкнуться
look for
искать
take out
вынести, убрать
jump out of
выпрыгивать из
clean up
убирать
Students also viewed
For kuusya
21 terms
lilpanghastly
егэ английский словообразование
214 terms
ksfilippovaTeacher
Destination 2_4 Hobbies, sport and games
144 termsImages
GayaneAghababyanTeacher
Английский язык, ЕГЭ задание 32-38 синонимы
26 terms
Gulbariy81
Sets found in the same folder
Предлоги для ЕГЭ по английскому
129 terms
Sonya89
do/make
43 terms
katushka_hrushka
мебель
37 termsImages
JKJK1Teacher
мебель
157 terms
Daria41005
Other sets by this creator
Irregular verbs
144 termsImages
yakovleva__vika
Gerund
105 termsImages
yakovleva__vika
Вариант 4.
101 termsImages
yakovleva__vika
Вариант 3.
118 termsImages
yakovleva__vika
Other Quizlet sets
13, 14, 15 Quizzes BIO 181
32 terms
odessatreese
English Vocab
30 terms
London_Powell21
Assumptions of psychology
20 termsImages
Mayyay
Ch.23 part 1
48 terms
nellypooh45
1
/
4
Flickr Creative Commons Images
Some images used in this set are licensed under the Creative Commons through Flickr.com.
Click to see the original works with their full license.
- let in
- come apart
- take off
- set up
- serve with
- along with
- turn on
- keep off
- melt down
- tidy up
- burn away
- hold out
🔐Задания 32-38 Английский. Лексика на ЕГЭ.
и в отличие от 19-25 и 26-31, считается заданием высокого уровня сложности.
Разбор заданий 32-38 из демоверсии 2021.
Раздел 3 «Грамматика и лексика» содержит 20 заданий. Рекомендуемое время на их выполнение – 40 минут. Максимальное количество баллов – 20. Задания 32-38 по грамматике английского на ЕГЭ принесут 7 баллов.
Рис. 1 лексика 32-38 на ЕГЭ 2021.
Вопрос 32 проверяет значение таких глаголов как
- 👉prove + that = show that something is true (доказать, что что-то является правдой) … because he wanted to prove that people spend too much time and money … ; ответ – prove ;
- 👉 ensure+(that) = make something certain to happen (гарантировать что-либо);
- 👉 agree = have the same opinion (разделять чье-то мнение);
- 👉 secure = to make certain something is protected from danger or risk (обеспечивать безопасность).
Вопрос 33 тестирует понимание предлогов :
Рис. 2 Задания 32-38 Лексика. ЕГЭ Английский язык.
💡Если вам знаком предлог according to, в самом тексте уже есть подсказка: частица to, поэтому выбор ответа очевиден.
Вопрос 34 – это классика жанра с глаголами :
Рис. 3 Задания 32-38 Лексика. ЕГЭ Английский язык. Say Tell
В предложении #34 есть дополнение, поэтому выбор tells: He wrote a book called “The Wood” which tells us all about these seven or eight hundred days he lived in his hut.
Вопрос 35 обращает внимание на грамматическую конструкцию used to (рассказ о прошлых привычках или состояниях, что подсказывает контекст): Several other books also describe the time when he used to live all by himself (Некоторые книги также рассказывают о временах, когда он жил совсем один (а теперь не один).
Вопрос 36 о синонимах: amuse/please/satisfy, которые объединяет смысл – развлекать, веселить, удовлетворять кого-либо, в то время, как enjoy означает наслаждаться чем-либо: “I’m for simple living, and I enjoy being alone!” he would declare in his books. (“Я за простую жизнь, и я получаю удовольствие, что живу один”, сказал бы он в своих книгах). Кроме этого, enjoy может требовать после себя форму -ing основного глагола, что нам подсказывает данное предложение.
Вопрос 37 проверяет знание каузативной функции глагола make + object = infinitive , что означает побуждать, заставлять кого-либо что-либо сделать. He makes you feel, when you read his book, that it is fine to walk around the fields…(Он заставляет почувствовать в своих книгах, что это замечательно, когда гуляешь в поле).
Вопрос 38 – также классика жанра, так как слова-маркеры although, otherwise, moreover, however очень часто встречаются в такого рода заданиях на ЕГЭ.
Рис. 4. Задания 32-38 Лексика. ЕГЭ Английский язык. Although, however
However зачастую начинает предложение, одновременно контрастируя с предыдущей фразой, что соответствует данному случаю : However, people passing by the pond used to hear him whistling old balads, or playing very softly and beautifully on a flute, and they thought he sounded lonely and sad.
Устойчивые выражения и фразовые глаголы. Таблица.
Когда вы решаете большое количество одних и тех же заданий, то появляется не только автоматизм, но и система, в которой встречаются одни и те же глаголы и словосочетания. В таблице я сгруппировала самые частотные из них. Рекомендую объединить все под одним документом, например, в Планере.
Заполняем бланк.
Рис. 3. Blanki. Zadaniya 32-38 EGE English
Больше о ЕГЭ. Устная часть. Английский язык.
Как готовиться к заданиям 32-38. Литература.
✏️Решайте задания 32-38 из открытого банка заданий ФИПИ и других проверенных ресурсов, например, сборников Музлановой.
✏️Просмотрите текст, подумайте, какие слова могут быть пропущены, не подглядывая в предложенные варианты ответов, затем выберете наиболее подходящий из них.
✏️Заполняйте таблицу частотных фразовых глаголов и коллокаций, постепенно добавляя новые в планер.
Фразовые глаголы в английском языке
Фразовые глаголы (phrasal verb) — это глаголы-конструкторы. Они состоят из глагола и дополнительного «прицепа» в виде наречия или предлога. Вся фишка в этом прицепе — он полностью меняет смысл глагола.
Иногда значение фразы можно угадать, просто зная перевод основных предлогов и наречий. Например, to go значит «идти», to go out — «выходить» (дословно «идти наружу»), а to go down — «снижаться» (дословно «идти вниз»).
Но порой перевод фразовых глаголов не поддается интуитивному осмыслению. Основной глагол может меняться так радикально, что догадаться просто невозможно. Например, to go on переводится как «продолжаться», а to go over — вообще как «повторять».
В русском примерно ту же функцию выполняют приставки: мы берем простой глагол «ходить» и делаем из него »выходить», «входить», «отходить», «обходить», «снисходить» и так далее. А английский язык использует сочетание глагола с предлогом или наречием, это и есть фразовые глаголы.
Особенности фразовых глаголов
Почти все фразовые глаголы в английском языке образуются из небольшого количества достаточно простых глаголов: come, go, take, put, get, give, set, look, stand и пригоршни наречий и предлогов вроде up, down, in, out, off, away, on, back.
Из этого набора ингредиентов вы сможете составить десятки глаголов, которые помогут вам очень точно выражать свои мысли и описывать действия.
Немного теории для любителей укладывать все по полочкам — все фразовые глаголы делят на три группы:
- собственно фразовые глаголы (phrasal verbs), которые образуются по схеме глагол+наречие:
give up — сдаваться, прекращать
move out — съезжать
cut off — отрезать - предложные глаголы (prepositional verbs) которые образуются по схеме глагол+предлог:
look for — искать
break into — ворваться - фразово-предложные глаголы (phrasal-prepositional verbs), которые образуются по схеме глагол+наречие+предлог:
put up with — терпеть
come up with — придумывать решение.
Хитрость раз. Если фразовый глагол состоит из трех частей — скорее всего, он неразделяемый. Put up with (терпеть), run out of (закончить, израсходовать), get along with (ладить с кем-либо), check out of (выезжать из отеля), look out for (наблюдать за) — все эти глаголы относятся к неразделяемым.
Хитрость два. Посмотрите на наречие или предлог: если вы видите слово up, down, on, off, in, out, away, back и over — вероятнее всего, перед вами разделяемый глагол. А across, after, into и with гораздо чаще используют с неразделяемыми фразовыми глаголами.
Зачем знать фразовые глаголы
Фразовые глаголы занимают огромное место в английском языке. Вы будете встречать предложения с фразовыми глаголами повсюду: в текстах песен и субтитрах к сериалам, в газетных статьях и колонках, в постах в Facebook и Instagram, в официальных инструкциях и объявлениях.
У большинства фразовых глаголов есть «дублеры» — обычные глаголы, которые обозначают то же самое, но звучат гораздо более официально. Конечно, вы можете сказать не give up (сдаваться), а surrender, или заменить put off (отложить) на postpone. Но носителям языка такая манера выражаться покажется слишком напыщенной или суконной.
Представьте англичанина, который вместо «Я хочу сварить суп» говорит «Я намереваюсь осуществить приготовление первого блюда». Вот примерно так вы будете звучать на английском, если не начнете использовать фразовые глаголы.
Записывайтесь на наше онлайн обучение английскому языку, для детей 10-18 лет!
Как учить фразовые глаголы
Значения фразового глагола иногда понятны интуитивно, если просто знать смысл его составляющих.
- Например, если вы в курсе, что слово back значит движение назад, вы можете догадаться, что take back значит «вернуть себе что-то», give back — «отдать», come back — «вернуться».
Но многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов вам не поможет. Например, take after — (букв. «брать после») переводится как «быть похожим на кого-либо».
Эффективнее всего взять какой-то глагол (например, to get) и выучить все фразовые глаголы с ним. Такой подход поможет вам понять логику формирования фразовых глаголов в зависимости от того, какой предлог или наречие добавляется к основе. Но всегда проверяйте свои догадки по словарю — как мы уже говорили, значение может очень сильно отличаться от прямого перевода.
Можно зайти и с другого конца — учить фразовые глаголы про наречию или предлогу. Например, взять слово out, которое обозначает движение наружу, нахождение за пределами чего-то, или указывает на исход, результат — и выучить все фразовые глаголы с ним:
- go out — развлекаться вне дома
- eat out — обедать в ресторане
- check out — выезжать из гостиницы
- give out — раздавать что-то бесплатно
- come out — оказываться, выясняться
- work out — тренироваться
Некоторые советуют разбивать фразовые глаголы по темам: «Учеба», «Отпуск», «Здоровье», «Ремонт» и так далее. Например, в тему «Романтические отношения» можно включить глаголы ask out (звать на свидание), break up (расставаться), make out (целоваться). Так вы создадите контекст и сможете быстрее запомнить новые слова. Но все же этот метод довольно неуклюжий. Многие полезные глаголы просто не вписываются в такую систему.
- Куда, например, можно поместить глагол fall down (падать) или show off (хвастаться)? В какой тематической подборке искать глагол turn away (отворачиваться)? И что делать, если вас совершенно не интересует тема спорта — просто проигнорировать существование таких глаголов, как knock out (вывести из игры) или warm up (разогреваться)?
Впрочем, любой метод имеет право на существование. И если вам удобнее учить слова по темам, то слушайте себя, а не нас.
Но все же один совет точно пригодится всем: не стоит бездумно зубрить глаголы. Самое главное — практика. Запомнив один глагол, постарайтесь составить как можно больше предложений с ним. Представьте, как используете его в обычных повседневных диалогах, проговаривайте ваши примеры вслух, представляйте, как кто-то использует этот глагол в диалоге с вами. 5 минут таких упражнений в день — и новое слово останется в памяти навсегда.
Список фразовых глаголов с примерами и переводом
Мы собрали для вас основные фразовые глаголы с примерами и переводом. На самом деле фразовых глаголов в английском намного больше, но в повседневной жизни обычно используют около 130-150.
- add up – иметь смысл
Your answer just don’t add up – Твой ответ просто не имеет смысла
- add on – добавлять в конце
Please add this picture on at the end of your presentation – Пожалуйста, добавь эту картинку в конце своей презентации
- add up – складывать
Every time when I add these figures up I get a different answer – Каждый раз, когда я складываю эти числа, у меня получается разный ответ
- add in – включать
Don’t forget add in the price of the delivery – Не забудьте включить стоимость доставки
- ask around – расспрашивать
I don’t know which english school is better. I am going to ask around. – Не знаю, какая школа английского лучше. Поспрашиваю людей.
- ask smb out – пригласить на свидание
Rick asked Jenny out. – Рик пригласил Дженни на свидание.
- ask over – пригласить
Diana asked us over for a dinner on Sunday – Диана пригласила нас на ужин в воскресенье.
- be on/off – быть включенным/выключенным
Why TV is still on? – Почему телевизор все еще включен?
You can’t take shower, the water is off – Ты не можешь принять душ, вода перекрыта.
- be after – стараться получить что-либо
Lisa is after another job – Лиза пытается устроиться на другую работу.
- be away (to somewhere) – отсутствовать, быть в другом месте
My mom is away to Sochi – Моя мама уехала в Сочи
- blow up – взрывать/надувать
He threatened to blow up the embassy – Он угрожал взорвать посольство.
We want to blow up some balloons for her birthday party – мы хотим надуть несколько шариков для ее вечеринки в честь дня ее рождения.
- blow out – задувать
I blew out the candle – Я задул свечу
- blow off – отметать, игнорировать
We can’t afford just to blow his claims off – Мы не можем позволить себе игнорировать его требования
Break
- break up – расстаться, прекратить отношения
Alan and Olivia broke up last week. – Алан и Оливия расстались на прошлой неделе.
- break down – сломаться/потерять контроль над собой
My laptop broke down – Мой ноутбук сломался.
Emily suddenly broke down and cried – Внезапно Эмили не выдержала и разрыдалась
- break in – ворваться, вломиться, вмешаться
Masked robbers broke in the pawnshop yesterday – Грабители в масках вчера ворвались в ломбард
- break out – сбежать/разразиться
A criminal broke out of prison. – Преступник сбежал из тюрьмы.
I was a kid when war broke out – Я был ребенком, когда вспыхнула война
Bring
- bring over – захватить, принести с собой
Bring over some snacks – Принеси с собой что-то перекусить.
- bring along – приводить кого-то с собой
Come to visit me and bring along your daughter – Приходи навестить меня и дочку приводи.
- bring up – упоминать
I didn’t want to bring this up but you still owe me 1000 roubles. – Не хотел упоминать об этом, но ты до сих пор должен мне 1000 рублей.
- call by – зайти, навестить
Do you want me to call by tomorrow? – Хочешь, чтобы я заглянул к тебе завтра?
- call over – вызывать по списку
The teacher called over the students of the class – Учитель провел перекличку учеников в классе.
- call off– отменить
The festival was called off because of the rain – Фестиваль отменили из-за дождя
- call for – требовать
This situation calls for drastic measures – Ситуация требует решительных мер.
Carry
- сarry on – продолжать
Our teacher told us to carry on reading – Наш учитель сказал нам продолжить чтение.
- cаlm (smb) down – успокоить/ся
Calm down, everything is not that bad – Успокойся, все не так плохо
- chip in – скидываться на что-то
Does anyone wants pepperoni? Let’s chip in! – Кто-нибудь хочет пепперони? Давайте скинемся!
Count
- cоunt on – рассчитывать на кого-то
You can count on me – Можешь на меня положиться
Check
- сheck in/out – заезжать/выезжать из отеля
We checked in on Monday, and we check out on Saturday. – Мы заехали в отель в понедельник, а съедем в субботу.
- сheck with – согласовать
Jim needs to check with his boss – Джиму нужно посоветоваться с начальником
- cоme from – быть откуда-то родом
Where do you come from? – Откуда ты?
- cоme across – случайно кого-то встретить
I came across your ex today. – Я случайно встретился с твоей бывшей сегодня.
- cоme up to smb – подойти к кому-то
She came up to me and said “Hi!”. – Она подошла ко мне и сказала “Привет!”.
- cаme into – унаследовать
After my uncle died I came into a fortune. ― После смерти моего дядюшки я унаследовал крупное состояние.
- comе up with smth – придумывать решение
We’re in trouble, you have to come up with something – У нас неприятности, ты должен что-то придумать
- comе off – отваливаться
I pulled at the drawer, and the handle came off – Я потянул на себя выдвижной ящик и ручка отвалилась.
- come out – оказываться, выясняться
It came out that he had no experience in sales – Оказалось, что что у него не было опыта продаж.
- come over – зайти в гости
Сome over, I will make my famous cake – Приходи ко мне, я приготовлю свой знаменитый торт.
- come apart – разваливаться
The book just came apart in my hands – Книга просто развалилась у меня в руках
- cut in front of smb – подрезать на дороге
The red Ferrari cut in front of us – Нас подрезал красный Ferrari
- cut smth off – изолировать
This island is cut off from the rest of the world – Этот остров отрезан от остального мира
- cut down on smth – сокращать
We have to cut down on sweets if we want to stay slim – Мы должны есть меньше сладостей, если хотим оставаться стройными
Dress
- dress up (as smb/smt) – нарядиться/переодеться кем-то
This is a very informal party, you don’t have to dress up – Это неформальная вечеринка, тебе не обязательно наряжаться
Stacy dressed up as a zombie for Halloween. – Стейси нарядилась в костюм зомби на Хэллоуин.
- end up – заканчиваться, оканчиваться, оказываться в итоге
Somehow they all ended up at my house – Каким-то образом все в итоге оказались у меня дома.
That’s how I ended up here – Вот как я очутилась тут.
- fall down – падать
I fell down from the bike, but I’m fine. – Я упал с мотоцикла, но я в порядке.
- fall for smb – влюбляться
I fell for Alex – Я влюбилась в Алекса.
- fall for smth – попадаться на удочку, дать себя обмануть
Don’t fall for this old trick – Не ведись на эту старую уловку.
- fall apart – тяжело переживать
After divorce Ben was falling apart – После развода Бен был сам не свой.
- fall behind – отставать
One of us fell behind and got lost in the jungle. – Один из нас отстал и заблудился в джунглях.
- fill in – заполнить (анкету или документ)
You need to fill in this form – Тебе нужно заполнить эту форму.
- get along with – ладить, быть в хороших отношениях
Carla gets along with her neighbours – Карла в хороших отношениях со своими соседями.
- get over – справляться, преодолеть
Ella can’t get over her anger. – Элла не может справиться со своим гневом.
- get through – дозвониться
I finally got through to Philip on his mobile – Я наконец-то дозвонился до Филипа на мобильный.
- get off – слезать, убирать
Get the cat off my chair! – Убери кота с моего стула!
- get down – расстраивать, угнетать
This weather is getting me down – Эта погода меня угнетает
- get on – продолжать, продвигаться
Vicky is getting on with her graduate work – Вики делает продолжает трудиться над своей дипломной работой
- get by — сводить концы с концами
It’s hard to get by on her salary – На ее зарплату прожить трудно
- get across — понятно объяснять
Rick can get across even the most complicated subjects – Рик может понятно объяснить даже самые сложные предметы
- get away – выбираться на отдых
Melanie will not be able to get away until the end of the year – Мелани не сможет взять отпуск до конца этого года
- give up – сдаваться/бросать какое-то занятие
Never give up – Никогда не сдавайся.
I gave up smoking a year ago – Я бросил курить год назад.
- give smth away – раздавать
They are giving away puppies – Они раздают щенков.
- give back – возвращать
Give me back the hoodie you borrowed last week – Верни мне толстовку, которую взял на прошлой неделе
- give out – раздавать большому количеству людей
Promoters are giving out free samples of new product – Промоутеры раздают бесплатные образцы нового продукта.
- go out with smb – встречаться с кем-нибудь
Are you still going out with Daisy? – Ты все еще встречаешься с Дейзи?
- go with – подходить, хорошо сочетаться
These jacket goes well with your skirt. – Эта куртка хорошо сочетаются с твоей юбкой.
- go on – продолжать делать что-то
Go on, you are doing well – Продолжай, у тебя хорошо получается.
- go out – ходить развлекаться
Maggie goes out with her friends every Saturday night. – Мэгги ходит куда-нибудь с друзьями вечером каждую субботу
- go down/up – сокращаться/увеличиваться
Our income is going down but the renting prices are going up. – Наши доходы сокращаются, а цены на аренду жилья растут.
- go without smt – обходиться без чего-либо
My parents can’t go without my help. – Мои родители не могут обойтись без моей помощи.
- go over smt – проверять, проходиться по
Go over your receipt to make sure that you didn’t pay more than you should – Проверь чек, чтобы убедиться, что ты не заплатил лишнего.
- go over – повторять
My brother goes over his multiplication table – Мой брат повторяет таблицу умножения.
- hand in – сдавать, предъявлять работу
Tate have to hand in his thesis by Monday – Тейт должен сдать свою диссертацию к понедельнику.
- hand on – передавать дальше
Sign this agreement and hand it in – Подпишите это соглашение и передайте его дальше
- grow up – расти
When my son will grow up, I will buy a bigger house – Когда мой сын вырастет, я куплю дом побольше
- grow back – отрастать
This haircut is awful, can’t wait when it’ll grow back – эта стрижка ужасна, жду не дождусь, когда волосы отрастут.
- grow out of smth – перерасти что-то
I grew out of this hobbie – Я перерос это хобби
- hang on – ожидать
Hang on a moment – Подождите минутку
- hang out – тусоваться с кем-то
Daria is hanging out with the coolest kids of our school — Дарья тусуется с самыми крутыми ребятами нашей школы
- hang up – заканчивать телефонный разговор
Wait! Don’t hang up! – Подожди! Не вешай трубку!
- hold on – держаться, не сдаваться
Hold on, help is coming. – Держитесь, помощь уже в пути.
- hold back – сдерживать кого-то (физически)
He was too strong, I couldn’t hold him back – Он был слишком силен, я не мог его сдержать
Hurry
- hurry up – торопиться
Hurry up, we are late. – Поторопись, мы опаздываем.
- keep (on) doing smth – продолжать что-то делать
Little Sophie kept on asking me question after question – Маленькая Софи продолжала задавать вопрос за вопросом.
- keep smth from smb – держать что-то в секрете от кого-то
You can’t keep your romance from them. – Ты не можешь скрывать свой роман от них.
- let smb down – подвести
I won’t let you down – Я тебя не подведу.
- let by – не обращать внимания
Let this remark by – Оставь это замечание без внимания
- let smb in – впустить
Let the dog in, it’s cold outside! – Впусти собаку, снаружи холодно.
- look for – искать
I am looking for a hospital – Я ищу больницу.
- look forward to – ждать с нетерпением
We are looking forward to meet your wife – Мы с нетерпением ждем знакомства с вашей женой.
- look over — пропускать, просматривать
Be careful, you looked this stupid mistake over – Будь внимателен, ты просмотрел эту глупую ошибку.
- look after – присматривать
Can you look after my baby, please? – Будь добр, присмотри за моим ребенком.
- look out – опасаться, беречься
Look out! The car is coming! – Берегись! Машина едет!
- make up – помириться
They are such a beautiful couple, I hope they will make up – Они такая красивая пара, я надеюсь, они помирятся
- make smth up – придумывать, врать
I don’t believe you, you made this story up – Я тебе не верю, ты эту историю сочинил
- make out – целоваться
I saw Ava making out with Dean – Я видел, как Ава целуется с Дином
- move in (to) – заезжать в новый дом
They moved in yesterday – Они переехали сюда вчера
- move on – двигаться дальше
He has to forget her and move on – Он должен забыть ее и двигаться дальше.
- pass away – умирать
He passed away in his sleep – Он отошел в мир иной во сне.
- pass by – проходить мимо
A car slowly passed by the front of the house – Машина медленно проехала мимо дома
- pass out – терять сознание
It was hot and she passed out – Было жарко и она потеряла сознание.
- pay smb back – отплатить, расплатиться
We’re paying back the loan over 15 years – Мы расплачиваемся по кредиту в течение 15 лет.
- pay off – окупиться
Your investments will pay off. – Твои вложения окупятся.
- pick up – подбирать
I am constantly picking up the toys my kid leaves lying on the floor – Я постоянно подбираю игрушки, которые мой ребенок оставляет на полу
- play along – подыгрывать
Don’t argue with her, just play along, it’s easier – Не спорь с ней, просто подыграй, так проще.
- play around – дурачиться
Mom was angry because we were playing around instead of helping her – Мама рассердился, потому что мы дурачились вместо того, чтобы помогать ей.
- pull over – подъезжать к краю дороги
He pulled over after seeing a police car – Увидев полицейскую машину, он прижался к обочине
- pull on — натягивать
She sat to pull on shoes – Она присела, чтобы натянуть туфли.
- pull oneself together – взять себя в руки
Stop crying like a baby, you have to pull yourself together – Прекрати реветь, как дитя, возьми себя в руки.
- put on – надеть
Put on your most comfortable shoes, we’re going on a long walk – Надень свои самые удобные башмаки, мы идем на долгую прогулку.
- put by — откладывать на черный день
I regularly put by 100$ a week – Я регулярно откладываю 100 долларов в неделю.
- put in – подавать, предоставлять (о документе)
First you have to put in an application form – В первую очередь вы должны подать анкету.
- put off – отложить на время
Lisa thinks we should put the trip off until September – Лиза считает, что мы должны отложить путешествие до сентября
- run over smt/smb – переехать на машине
The poor badger was ran over by a truck. – Беднягу барсука переехал грузовик.
- run away – убегать
I want to run away from this boring town – Я хочу сбежать из этого скучного городка.
- run across – случайно встретить кого-то
Rona ran across her coworkers in the mall – Рона случайно встретила своих сослуживцев в торговом центре.
- run around – быть занятым
I’m too tired for partying, I was running around all day long – Я слишком устал для вечеринки, я весь день был очень занят.
- set smth up – установить, устроить
Josh wants to set up a meeting with our customers – Джош хочет устроить встречу с нашими заказчиками.
Let’s set up a tent before sunset! – Давайте установим палатку до заката!
- show off – хвастаться
Natan bought this smartphone just because he wants to show off. – Натан купил этот смартфон только чтобы повыпендриваться.
- show up – появиться
I was waiting for Linda but she never show up – Я ждал Линду, но она так и не появилась.
Sleep
- sleep over/out – проспать
Usually I wake up at 7AM and never sleep out – Обычно я встаю в 7 утра и никогда не просыпаю
- slow down – притормозить
A new medicine can slow down the development of the disease – Новое лекарство может замедлить развитие болезни.
- shut up – замолчать
Shut up, I don’t want to hear this nonsense anymore – Замолчи, я больше не хочу слышать эту чушь.
- sign up (to/for) – согласиться на что-то
I never signed up for that. – Я на это не подписывался.
- sign on – нанимать на работу
Our company signed on two managers – Наша компания наняла на работу двух менеджеров.
- sign over – отписать
My grandpa signed over his stamp collection to the museum — Мой дедушка отписал свою коллекцию марок музею.
Stand
- stand out – выделяться
Barbara was very tall and she always stood out in a crowd – Барбара была очень высокой и всегда выделялась в толпе.
- stand by – быть в полной готовности
We’re standing by for further instructions – Мы ожидаем дальнейших указаний.
Stick
- stick to smt – придерживаться чего-то
You have to stick to the facts – Ты должен придерживаться фактов.
- stick up – выставлять
All the fancy shops stuck up new collections in their front windows – Все модные магазины выставили в витринах последнюю коллекцию.
Throw
- throw smt away – выбросить
I accidentally threw away your note – Я случайно выбросил твою записку.
- take smt out – вынимать
Little girl took a doll out of the box – Маленькая девочка вытащила куклу из коробки.
- take back – вернуть себе
We have to take back our freedom! – Мы должны вернуть себе свободу!
- take smb for smb – перепутать
Sorry, sir, I took you for my friend – Извините, сэр, я принял вас за моего друга.
- take apart – разобрать на части
Billy took apart his laptop because he wanted to change the battery – Билли разобрал свой ноутбук, потому что хотел заменить батарею.
- try on – примерять
May I try your sunglasses on? – Можно примерить твои солнечные очки?
- try out – испытывать
Engineers are trying out a plane – Инженеры испытывают самолет.
- turn on/off – включать/выключать
Turn on the light. – Включи свет.
Hot water was turned off three weeks ago – Горячую воду отключили три недели назад без объяснения причин.
- turn up/down – делать громче/тише
Turn it up, I love this song! – Сделай погромче, обожаю эту песню!
You can listen to the music but after 10PM you have to turn the volume down,– Вы можете слушать музыку, но после 10 вечера должны сделать ее потише.
- turn around – оборачиваться, разворачиваться
There is enough room for a car to turn around – Тут достаточно места, чтобы машина развернулась.
- turn away – отворачиваться
Don’t turn away when I’m talking to you – Не отворачивайся, когда я говорю с тобой
- turn out to be smt/smb – оказываться кем-то/ чем-то
Beth turned out to be a good babysitter – Бет оказалась отличной нянькой для детей
- turn into – превращаться
In fairytales, a toad could turn into a beautiful prince – В сказках жаба может превратиться в прекрасного принца.
- wake up – проснуться, разбудить
I just woke up, I need to take a shower – Я только что проснулся, мне нужно принять душ
Be quiet, don’t wake the baby up – Потише, не разбуди ребенка!
- walk in – входить
A guy walks into a bar, and bartender say. – Заходит парень в бар, а бармен ему говорит.
- walk around – гулять
I want to walk around Central Park – Хочу погулять по Центральному парку
- walk up — подходить
Paul walked up to me and said “Hello!” — Пол подошел ко мне и сказал “Привет!”
- warm smt up – подогреть
You can warm this pie up in a microwave – Можешь разогреть этот пирог в микроволновке.
- warm up – размяться перед тренировкой
Warm up before you go for a run! – Разогрейся перед пробежкой!
- work out – заниматься спортом
Julia works out 5 days a week, that’s why she is so slim – Джулия тренируется 5 дней в неделю, вот почему она такая стройная.
- work smth out – находить решение/срабатывать
I believe Anna’s plan is gonna work out – Я верю, что план Анны сработает.
- work away atsmth — усердно трудиться над чем-то
It’s 9 PM, but Charlie still working away at his report – Уже 9 вечера, но Чарли все еще корпит над своим отчетом.
- work yourself up — накручивать себя
Michael got worked up about this medical test and got very stressed about it – Майкл накрутил себя насчет этого медицинского обследования и всерьез разнервничался.
Write
- write down – записывать
Wait, I want to write this idea down, otherwise I will forget it – Погоди, я хочу запивать эту идею, иначе я ее забуду
- write back – отвечать на письмо
You never wrote me back! – Ты никогда не отвечаешь на мои письма!
- write out – выписать
My doctor wrote me out a prescription for a stronger medicine – Мой доктор выписал мне рецепт на более сильное средство
Топ-10: самые полезные english phrasal verbs
Если вам пока недосуг запоминать все эти фразовые глаголы — начните с минимального набора. Вот наиболее часто используемые фразовые глаголы.
- Figure out – вычислить, понять
I couldn’t figure out what he was talking about – Я не мог сообразить, о чем он говорит.
Don’t worry, daddy will work something out – Не волнуйся, папа что-нибудь придумает.
I am looking for a computer, not a tablet – Я ищу компьютер, а не планшет.
I have to leave you, something came up at home – Вынужден вас покинуть, что-то случилось дома
You should look after your bag, there are many thieves – Ты должна присматривать за своей сумкой, тут полно воришек.
Don’t bring up money in the conversation – Не упоминайте в разговоре деньги
The show must go on – Шоу должно продолжаться
Wake me up at 8AM – Разбуди меня в 8 утра
My son’s friends always hang out at our place – Друзья моего сына постоянно тусуются у нас дома.
He turned out to be the best dentist in town – Оказалось, что он лучший стоматолог в городе.
источники:
https://englishwithpolina.com/2021/05/17/zadaniya-32-38-anglijskij-leksika-na-ege/
https://skysmart.ru/articles/english/frazovye-glagoly-v-anglijskom-yazyke
12 января 2021
В закладки
Обсудить
Жалоба
Фразовые глаголы
Основные фразовые глаголы английского языка в формате шпаргалки.
Фразовый глагол (англ. Phrasal verb) — комбинация глагола и предлога, глагола и наречия, либо одновременно глагола и предлога с наречием, которая является одним членом предложения и образует таким образом цельную семантическую единицу.
frazovye_glagoly.pdf
Phrasal Verbs
А
act up |
непереходный: капризничать, барахлить |
Their children acted up during the performance. – Их дети капризничали во время представления.His personal computer is acting up now. – Сейчас его персональный компьютер плохо работает. |
add up |
1) непереходный: соответствовать2) разделяемый: сложить |
1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся.2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать? |
ask for |
неразделяемый: выяснять, искать |
Jack was asking for your chief yesterday. – Вчера Джек разыскивал твоего шефа. |
ask out |
разделяемый: приглашать куда-либо |
Jane`s neighbor asked her out last week. – На прошлой неделе сосед Джейн пригласил ее на свидание. |
B
back away |
непереходный: попятиться, отступить |
Jack backed away from the dog. – Джек попятился от собаки. |
back down |
непереходный: уступить |
His colleagues didn`t want to back down. – Его коллеги уступать не хотели. |
back off |
непереходный:уступить |
Both parties didn`t want to back off. – Обе стороны уступать не хотели. |
back up |
непереходный: устроить пробку, затор |
Many cars were backed up for three kilometers. – Много машин скопилось на расстоянии в три километра. |
back up |
разделяемый:1) подтвердить; |
1) Jane will back her up. – Джейн подтвердит ее слова.2) James` computer acted up, but he had backed it up beforehand. – Компьютер Джеймса полетел, но он (Джеймс) заблаговременно создал резервные копии. |
be back |
непереходный: возвратиться |
Rose told she would be back at six o`clock a.m. – Роза сказала, что вернется в шесть утра. |
be in for |
неразделяемый:1) напрашиваться (на неприятности), 2) ожидать 3) участвовать (напр., в соревнованиях), попасть в списки участников |
1) If you come to your office late so often, you are in for a great trouble. – Если ты будешь так часто опаздывать в свой офис, нарвешься на крупные неприятности.2) St. Petersburg is in for heavy rains next week. – На следующей неделе Санкт-Петербург ожидает ливневые дожди. |
be off |
непереходный:1) уехать, уйти |
1) That fast train was of in time. – Тот скорый поезд отправился вовремя.2) Elisabeth is usually off at seven o`clock p.m. – Элизабет обычно освобождается в семь часов вечера. 3) The pork was off. – Свинина испортилась. |
be out |
непереходный:1) быть на улице |
1) There are so many children out this morning! – Сегодня утром на улице так много детей!2) Lilac will be out in two or three days. – Сирень распуститься через два или три дня. |
be over |
непереходный:1) прийти, прибыть, заехать |
1) John is going to be over tonight. – Джон намеревается заехать сегодня вечером. |
be up |
непереходный 1) проснуться, бодрствовать |
1) What time does she want to be up tomorrow? – В какое время она хочет завтра встать?Their children are very often up too late. – Их дети зачастую слишком поздно не ложатся спать. |
be up to |
неразделяемый:1) быть расположенным |
1) That evening Jane was not up to making supper. – В тот вечер Джейн не была расположена готовить ужин.2) His work has to be up to his level. – Его работа должна соответствовать его уровню. |
blow out |
1) непереходный: взрываться, разбиваться |
1) Your tyre can blow. – Твое колесо может лопнуть.2) Could you blow these candles out, please? – Вы не могли бы погасить эти свечи? |
blow up |
непереходный:1) взрываться |
1) The balloon blew up in a minute. – Через минуту воздушный шарик лопнул. |
blow up |
разделяемый:1) взрывать, уничтожать |
1) She will blow his car up tonight. – Она взорвет его машину сегодня вечером. |
break free / away |
непереходный:1) освободиться |
1) It was impossible to break free. – Вырваться (= освободиться было невозможно). |
break down |
непереходный:1) растеряться, расстроиться |
1) Olaf`s self-control broke down. – Олаф потерял самообладание.2) Barbara won`t brake down in tears. – Слезами Барбара не разразится. |
break down |
разделяемый:1) поломать, разрушить |
1) A woman can`t break your door down. – Женщина не может взломать твою дверь. |
break in |
непереходный: вмешиваться |
«But we weren`t there», Elisabeth broke in. – «Но нас там не было», — вмешалась Элизабет. |
break in |
неразделяемый: врываться (силой) |
They were going to brake into the bank. – Они намеревались ворваться в банк. |
break into |
неразделяемый:1) вломиться силой |
1) They have never broken into private houses before. – Ранее они никогда не вламывались в частные дома. |
break off |
непереходный:1) замолкнуть |
1) Sarah couldn`t break off. – Сара не могла замолчать.2) How could the plane tail break off? – Как хвост самолета мог отвалиться? |
break off |
разделяемый:1) прервать, прекратить |
1) They are going to break off this tradition. – Они хотят прекратить эту традицию. |
break out |
непереходный:1) прорваться, вырваться |
1) Our prisoners cannot break out of their cells. – Наши заключенные не могут вырваться из своих камер. |
break out |
разделяемый, переходный: разворачивать |
Unfortunately they couldn`t break out theif flag. – К сожалению, они не могли развернуть свой флаг. |
break up |
непереходный:1) рассеяться |
1) These thunderclouds will never break up! – Эти грозовые тучи никогда не рассеются! |
break up |
разделяемый:1) прекращать, останавливать |
1) The police broke up the torchlight procession. – Полиция остановила шествие с факелами. |
burst out |
непереходный:1) разразиться |
1) The civil war can burst in this country any day. – Гражданская война может разразиться в этой стране в любой день. |
С
call back |
разделяемый:1) отозвать |
1) Their representatives in Iran are to be called back. – Их представители в Иране должны быть отозваны.2) Your wife must call me back. – Ваша жена должна мне перезвонить. |
call off |
разделяемый: отложить, перенести |
Our classes can be called off as a result of the disaster at the city power plant. – Наши занятия могут быть перенесены в результате аварии на городской электростанции. |
call on |
неразделяемый:1) зайти, навестить |
1) Why does he call on his parents so seldom? – Почему он так редко навещает своих родителей? |
call up |
1) призывать на службу2) вызвать меню (компьютер) |
1) Jack doesn`t want to be called up. – Джек не хочет, чтобы его призвали в армию.2) You have to call up the menu first. – Сначала ты должен вызвать меню. |
calm down |
непереходный: успокоиться |
Mary can`t calm down. – Мэри не может успокоиться |
calm down |
разделяемый: успокаивать |
Can you calm my wife down? – Ты можешь успокоить мою жену? |
caryy on |
разделяемый: продолжать делать |
Carry on! Don`t let them interrupt you! – Продолжай! Не давай им прерывать себя! |
carry out |
разделяемый: выполнить |
He couldn`t carre out that work. – Он не смог выполнить ту работу. |
care for |
неразделяемый:1) ухаживать |
1) After hospital we are going to care for our sister at home. – После больницы мы собираемся ухаживать за нашей сестрой дома.2) I don`t care for gin. – Я не люблю джин. |
catch up |
непереходный: догонять |
Barbara caught up with her girl-friends in an hour. – догнала своих подружек через час. |
check in |
непереходный: прописываться, регистрироваться |
The tourists were checked in by the receptionist. – Портье зарегистрировал туристов в гостинице. |
check in |
разделяемый: прописать, зарегистрировать |
The receptionist checked them in. – Портье зарегистрировал их в гостинице. |
check out |
непереходный:1) выписаться |
1) James was going to check out. – Джеймс собирался выписаться (из гостиницы).2) Jane`s words didn`t check out. – Слова Джейн не подтвердились. |
check out |
разделяемый: осмотреть, проверить |
The customs officer is checking your husband out. – Таможенник досматривает Вашего мужа. |
clean up |
разделяемый: прибирать |
Your room needs to be cleaned up. – Твоя комната должна быть приведена в порядок. |
come across |
неразделяемый: наткнуться, встретить |
That day Jane came across that article. – В тот день Джейн наткнулась на ту статью |
come across |
непереходный: доходить |
Professor`s speech didn`t come across. – Речь профессора не была понята. |
come along |
непереходный:1) сопровождать; ехать, идти совместно |
1) Mary came along with them to the party. – Мэри пошла на вечеринку вместе с ними. |
come back |
Непереходный:1) вернуться |
1) Do you expect your friends to come back? – Ты ожидаешь, что твои друзья вернутся?2) Their names will never come back. – Их имена никогда не вспомнятся. |
come by |
неразделяемый: заехать, зайти |
Whe doesn`t he come by to drink a cup of tea with her? – Почему он не заходит, чтобы выпить с ней чашечку чая? |
come down |
непереходный:1) снизиться, опуститься |
1) Jane`s weight couldn`t come down any more. – Вес Джейн больше не мог уменьшиться. |
come forward |
непереходный: пожелать что-то сделать |
The witness came forward with the evidence. – Свидетель пожелал дать показания. |
come from |
неразделяемый: происходить откуда-то, быть родом |
Michael comes from Manchester. – Майкл родом из Манчестера. |
come in |
непереходный:1) прибыть |
1) Barbara came in. – Барбара вошла. |
come off |
неразделяемый, непереходный:1) состояться |
1) The performance came off though Jack had forgotten his lines. – Представление состоялось, хотя Джек забыл слова своей роли. |
come on |
неразделяемый, непереходный:1) надвигаться |
1) It was coming on to rain. – Надвигался дождь. |
come out |
непереходный:1) приехать |
1) When do her relatives come out to visit us? – Когда ее родные приедут навестить нас? |
come over |
непереходный:1) приходить |
1) Henry has to come over to our house one weekend. – В какие-нибудь выходные Генри должен заехать к нам домой. |
come over |
неразделяемый:1) нахлынуть |
A wave of charges came over her. – На нее нахлынула волна обвинений. |
come to |
неразделяемый:1) составлять (сумму) |
Jane`s wages came to £ 1000,00. – Зарплата Джейн составила тысячу фунтов. |
come to |
непереходный: приходить в себя |
Elisabeth couldn`t come to for a week. – В течение недели Элизабет не могла прийти в себя. |
come up |
непереходный:1) появиться |
1) Suddenly the sun came up. – Вдруг солнце появилось.2) His sister came up on Monday. – Его сестра приехала в понедельник. |
count on |
неразделяемый: рассчитывать на кого-либо |
James can count on her. – На нее Джеймс может положиться. |
cross out |
разделяемый: вычеркнуть |
She hast o cross this book out of her list. – Эту книгу она должна вычеркнуть из своего списка. |
cut back |
неразделяемый, непереходный: сократить |
Albert drinks too much water. He should come back on it. – Альберт пьет слишком много воды, Ему следует уменьшить количество. |
cut off |
разделяемый:1) отрубить, отрезать |
1) His head will be cut off. — Его голова будет отрублена. |
cut out |
разделяемый:1) вырезать, вычеркнуть |
1) Could you cut out the sentence about out stuff? – Ты можешь вычеркнуть предложение о нашем штате? |
D
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
do away (with) |
разделаться |
Jane did away with old clothes. – Джейн распрощалась со старым тряпьем. |
do in |
разделяемый:1) вымотать |
1) The competition has done him in. – Соревнования вымотали его.2) That man was done early in the morning. – Того мужчину прикончили рано утром. |
do over |
разделяемый:1) переделать, обновить, отремонтировать |
1) Elisabeth had to do her report over. – Элизабет нужно было переделать свой доклад. |
drag on |
непереходный: продолжать одно и то же |
His speech dragged on for an hour. – Его речь тянулась в течение часа. |
draw up |
разделяемый: составить (о тексте) |
The parties had to draw up a contract. – Стороны должны были составить договор. |
draw out |
разделяемый: продолжить |
The professor can draw his lectures out for many hours. – Профессор может затягивать свои лекции на много часов. |
drop in |
непереходный:1) заскочить |
1) Can you drop in tonight? – Ты можешь заскочить сегодня вечером? |
drop by |
неразделяемый, непереходный: зайти |
Could you drop by our company, please? – Вы не могли бы заехать в нашу фирму? |
drop off |
разделяемый: подвезти |
Our driver can drop you off. – Наш водитель может тебя подвезти. |
drop out of |
непереходный: выбыть |
ohn dropped out of the university. – Джон бросил университет. |
E
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
eat out |
непереходный: есть вне дома |
Do you like to eat out? – Ты любишь питаться в кафе (ресторанах)? |
end up |
непереходный: добраться |
If George doesn`t rest enough, he can end up in a funny house. – Если Джордж не будет достаточно отдыхать, он может попасть в сумасшедший дом. |
F
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
fall down |
непереходный:1) упасть |
1) Lots of trees fell down last night because oft he storm. – Много деревьев упало прошлой ночью из-за бури. |
fall off |
непереходный: снизиться |
Their sales are falling off at present. – В настоящее время уровень их продаж падает. |
fall through |
непереходный: провалиться |
The performance fell through because Jane forgot her lines. – Представление провалилось, поскольку Джейн забыла слова своей роли. |
feel up to |
неразделяемый: быть в силах, готовым |
Does the patient feel up to talk about his brother? – Пациент в силах поговорить о своем брате? |
figure out |
разделяемый: понять |
Barbara can`t figure her out. – Барбара не может ее понять. |
fill in |
разделяемый: заполнить (об анкете) |
They had to fill in the form at the hotel. – Они должны были заполнить анкету в гостинице. |
fill in for |
непереходный: заменить |
Who will fill in their English teacher? – Кто заменит их преподавателя по английскому языку? |
fill out |
разделяемый: заполнить (об анкете) |
Jack couldn`t fill his application out. – Джек не мог заполнить свою анкету. |
fill out |
непереходный: потолстеть |
Sarah didn`t want to fill out. – Сара не хотела толстеть. |
find out |
разделяемый: разоблачать, раскрыть |
The policemen were going to find him out. – Полицейские намеревались разоблачить его. |
G
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
get along (with) |
непереходный: ужиться, поладить |
Sarah never could get along with her cousin. – Сара никогда не могла ужиться со своей кузиной. |
get around (to) |
неразделяемый, непереходный:1) перехитрить |
1) This company got abound the legislation. – Эта компания хотела обойти законодательство. |
get away |
непереходный: улизнуть |
Get away! – Убирайся! |
get away with |
остаться безнаказанным |
They got away with £ 10,000. – Они скрылись с десятью тысячами фунтов. |
get back |
непереходный:1) перезвонить 2) вернуться |
1) She promised to get back to me. – Она обещала перезвонить мне. |
get back |
разделяемый:1) отомстить 2) вернуть что-то |
1) We will get him back! – Мы ему отомстим! |
get down |
разделяемый:1) расстроиться |
1) Don`t let them get you down. – Не позволяй им тебя расстраивать. |
get down to |
приступить |
Let`s get down to our business. – Давайте перейдем к нашим делам. |
get in |
неразделяемый, непереходный:1) войти 2) прибыть 3) поступить 4) подружиться |
1) Sarah was going to get in her car and to drive away. – Сара собиралась сесть в свою машину и уехать |
get off |
непереходный: отправляться |
It`s time to get off. – Пора отправляться. |
get off |
неразделяемый: выходить из общественного транспорта |
You have to get off the bus now. – Теперь тебе нужно выйти из автобуса. |
get off |
разделяемый: быть выходным |
Sarah is going to get three days off. – Сара собирается взять три дня выходных. |
get on |
непереходный:1) входить в общественный транспорт |
1) Barbara got on the train in the morning. – На поезд Барбара села утром. |
get on |
разделяемый: надеть |
Get this skirt on, please. – Надень, пожалуйста, эту юбку. |
get out |
непереходный:1) убираться |
1) Get out of his car! – Убирайся из ее машины! |
get out |
разделяемый:1) выгнать |
1) Get her out of his car! – Выгони ее из его машины! |
get over |
непереходный: завершиться |
Her classes get over at three o`clock p.m. – Ее уроки заканчиваются в три часа дня. |
get over |
неразделяемый: оправиться |
Harry got over the blow only in a week. – Гарри оправился от удара лишь через неделю. |
get over with |
разделяемый: разделаться (о делах) |
Barbara was happy to get her last exam over with. – Барбара была счастлива сдать свой последний экзамен. |
get through |
разделяемый: сдать экзамен |
The most students got them through their exams. – Большинство студентов сдали экзамен. |
get through |
непереходный: дозвониться |
Try to get through to his sister. – Постарайся дозвониться до его сестры. |
get up |
непереходный:1) подняться 2) усилиться |
1) Elisabeth was going to get up earlier than her sister. – Элизабет собиралась встать раньше своей сестры. |
get up |
разделяемый: разбудить |
Get your children up at nine o`clock. – Разбуди своих детей в девять часов. |
give in |
непереходный: сдаться, согласиться |
The boys decide to fight until one of them gives up. – Мальчики решают драться, пока один из них не сдастся. |
give in |
разделяемый: сдать работу, подать заявку и пр. |
Your brother has to give the papers in by Tuesday. – Твой брат должен сдать документы до вторника. |
give up |
неразделяемый: сдаться |
Robert gave up. – Роберт сдался. |
give up |
разделяемый: отказаться |
Elisabeth can`t give smoking up. – Элизабет не может бросить курить. |
go ahead |
непереходный:1) продолжиться |
1) The performance was going ahead. – Представление продолжалось. |
go along |
непереходный:1) развиваться |
1) Is James` work going along? – Работа у Джеймса продвигается? |
go around |
неразделяемый, непереходный:1) крутиться |
1) The world is going `round. – Земля продолжает вращение. |
go away |
непереходный:1) закончиться |
1) The pain will go away in ten minutes. – Боль утихнет через десять минут. |
go back |
неразделяемый, непереходный:1) вернуться |
1) Jane wanted to go back to her winter holiday. – Джейн хотела вернуться в свой зимний отпуск. |
go back on |
нарушать обещание |
George didn`t go back on his permission yesterday. – Вчера Джордж не нарушил свое обещание. |
go by |
непереходный:1) проходить (о времени) |
1) Holidays went by too quickly. – Каникулы пролетели слишком быстро. |
go down |
непереходный:1) уменьшиться, снизиться |
1) His temperature went down very slowly. – Его температура снижалась очень медленно. |
go down with |
заболевать |
Jane went down with flu. – Джейн свалилась с гриппом. |
go for |
неразделяемый:1) принять решение |
1) John`s wife went for red wine. – Жена Джона выбрала красное вино. |
go in |
непереходный:1) начинать работать |
1) Barbara will go in at 10.00 tomorrow. – Завтра Барбара выйдет на работу в 10.00. |
go in for |
1) выбрать (профессию, стиль и пр.)2) явиться на экзамен и т.п. 3) участвовать |
1) Olga dreamed to go in for a big family. –Ольга мечтала обзавестись большой семьей. |
go off |
непереходный:1) взорваться |
1) The bomb could go off. – Бомба могла взорваться. |
go on |
неразделяемый, непереходный:1) продолжить |
1) Sarah went on making dinner. – Сара продолжала готовить обед. |
go out |
непереходный:1) выходить в свет, в люди |
1) This spring Mary went out seldom. – Этой весной Мэри редко выходила в свет.They went out for supper. – Они отправились ужинать в ресторан. |
go out with |
выходить с кем-либо |
Mark was going out with Jennifer. – Марк встречался с Дженнифер. |
go over |
неразделяемый, непереходный:1) проверить |
1) Jane was going to go over the calculations with Grace. – Джейн намеревалась проверить расчеты вместе с Грейс. |
go through |
неразделяемый (почти всегда), непереходный:1) преодолеть (трудности и т.п.) |
1) Our country went through a very difficult period. – Наша страна преодолела очень сложный период. |
go up |
непереходный:1) увеличиться |
1) The price for vegetable oil went up by 2%. – Цена на растительное масло возросла на 2%. |
go with |
непереходный:1) подходить |
1) This blue shirt goes perfect with your trousers. – Эта голубая рубашка отлично сочетается с твоими брюками. |
go without |
неразделяемый, непереходный: нуждаться |
Sarah liked to give her son what he wanted, even if she had to go without. – Саре нравилось давать своему сыну все, что он хочет, даже если самой ей при этом приходилось нуждаться. |
grow up |
непереходный: вырасти, повзрослеть |
His children will grow up in the USA. – Его дети вырастут в США. |
H
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
hand in |
разделяемый:1) сдать (о работе) |
1) The schoolchildren gave up their compositions. – Школьники сдали свои сочинения.2) The colonel handed in an order. – Полковник вручил приказ. |
hand on |
разделяемый: передать преемникам |
James handed on the family shop to his daughter. – Джеймс передал семейный магазин своей дочери.Jack hands on the work to his colleagues. – Джек передает эту работу своим коллегам. |
hand out |
разделяемый: выдать, раздать |
The English teacher handed out the copybooks. – Учитель английского языка раздал тетради. |
hang around / about |
непереходный:1) околачиваться 2) надвигаться |
1) Alan hung about for three hours there. – Алан прослонялся там три часа. |
hang on |
неразделяемый, непереходный:1) вцепиться |
1) Her little son hung on to her skirt. – Ее маленький сын повис на ее юбке. |
hung up |
непереходный: положить трубку |
Elisabeth heard his voice and hung up. – Элизабет услышала его голос и положила трубку. |
hung up |
разделяемый: повесить |
You may hang up your jackets there. – Свои куртки вы можете повесить там. |
hang up on |
неразделяемый: резко завершить телефонный разговор |
Mary entered the room and Jack hung up on his colleague. – Мэри вошла в комнату, и Джек резко прекратил телефонный разговор со своим коллегой. |
have on |
разделяемый:1) дурачить 2) носить (об одежде) |
1) They are having him on. – Они его дурачат. |
help out |
разделяемый: помогать |
Ralf helped them with their homework. – Ральф помог им с домашним заданием. |
hold on |
непереходный:1) держаться за 2) упорствовать 3) ждать у телефона |
1) Do you see a branch? You must hold on! – Видишь ветку? Ты должен держаться! |
hold on |
разделяемый: прикрепить |
I`ll hold the sleeve with two pins. – Я закреплю рукав двумя булавками. |
hold out |
непереходный:1) сопротивляться |
1) The troops tried to hold out. – Войска пытались сопротивляться. |
hold up |
разделяемый:1) поддержать |
1) These pillars will hold up your roof. – Эти колонны будут поддерживать твою крышу. |
К
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
keep on |
неразделяемый: продолжить |
Jane kept on singing. – Джейн продолжала петь. |
keep on |
непереходный: пилить, ныть |
His wife always kept on at him about his earnings. – Его жена постоянно пилила его за его заработки. |
keep up |
непереходный:1) поспевать |
1) The parents had to move by easy stages to allow their children to keep up. – Родители должны были двигаться с частыми остановками, чтобы позволять детям догонять их. |
keep up |
разделяемый:1) поддерживать (отношения и т.п.) |
1) I won`t keep up my friendship with Grace. – Я не буду поддерживать дружеские отношения с Грейс. |
knock down |
разделяемый:1) сбивать с ног |
1) Jack was nearly cnocked down by her car. – Джека чуть не сбила ее машина. |
knock off |
разделяемый:1) убить |
1) They knocked him off. – Они убили его.2) Knock it off! – Перестань! |
knock out |
разделяемый:1) нокаутировать |
1) That boxer will knock George out. – Тот боксер нокаутирует Джорджа. |
L
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
let down |
разделяемый: подвести |
Sarah always lets me down. – Сара всегда меня подводит. |
let in |
разделяемый:1) впустить |
1) Elisabeth asked him to let her in. – Элизабет попросила его впустить ее. |
let out |
неразделяемый: заканчиваться |
School will let out at two o`clock. – Занятия в школе закончатся в два часа. |
let out |
разделяемый:1) освободить (от обязательств и пр.) 2) издать (звук и т.п.) |
1) Her evidence will let him out. – Ее свидетельские показания освободят его от подозрений. |
let up |
неразделяемый: ослабеть |
It has been snowing for five hours. I hope it will let up soon. – Снег валит уже пять часов подряд. Надеюсь, это скоро закончится. |
lie behind |
неразделяемый: служить причиной |
What lies behind his behavior? – Что служит причиной его поведения? |
line up |
непереходный, разделяемый: выстроить, построиться в линию |
Barbara lined up the books on her shelf. – Барбара расставила книги на своей полке. |
look after |
неразделяемый: заботиться |
Jane didn`t look after her children. – Джейн не присматривала за своими детьми. |
look back |
непереходный: оглядываться |
Look back at the past and try to search your heart. – Обратись к прошлому и попробуй проанализировать свои чувства. |
look down on |
неразделяемый: |
Her husband was looking down at his colleagues. – Ее муж свысока смотрел на своих коллег. |
look for |
неразделяемый: разыскивать |
John was looking fort he cat in her room. – Джон искал кошку в ее комнате. |
look forward to |
неразделяемый: предвкушать |
Alice is looking for to playing volleyball on the beach. – Элис предвкушает игру в волейбол на пляже. |
look in |
непереходный: навестить |
Albert is going to look in for him next week. – Альберт собирается заскочить к нему на следующей неделе. |
look on |
непереходный, неразделяемый:1) наблюдать со стороны |
1) Why are you looking on and doing nothing? – Почему ты смотришь со стороны и ничего не делаешь? |
look out |
непереходный:1) быть настороже |
1) Look out! – Поберегись!2) Her living-room looked out across the park. – Окна ее гостиной выходили на парк. |
look out for |
подыскать |
Her relatives were looking out for a new flat. – Ее родственники подыскивали новую квартиру. |
look out for |
разделяемый: разыскать |
I`ll try to look this article out for him. – Я попытаюсь отыскать для него эту статью. |
look over |
разделяемый: просмотреть, пролистать |
I just wanted to look over your notes. – Я хотел только просмотреть твои записи. |
look up |
непереходный: улучшиться (о ситуации) |
Our trust was things would look up for Jane. – Мы надеялись, что дела у Джейн наладятся. |
look up |
разделяемый: искать информацию |
He has to look the term up in the dictionary. – Он должен посмотреть этот термин в словаре. |
look up |
неразделяемый: уважать |
Whom does she look up to? – Кого она почитает? |
М
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
make for |
неразделяемый:1) двигаться |
1) Many people coudn`t make for the life raft. – Многие люди не могли добраться до спасательного плота. |
make out |
непереходный: поживать |
How is she making out? – Как она поживает? |
make out |
разделяемый:1) разбирать, разбираться |
1) It is impossible to make his writing out! – Разобрать его почерк невозможно! |
make out |
неразделяемый: притвориться |
Elisabeth made out she was upset. – Элизабет притворилась, что она расстроилась. |
make up |
непереходный: мириться |
Kiss him and make up! – Поцелуй его и помирись! |
make up |
неразделяемый: составить единое целое |
These articles will make a magazine. – Эти статьи составят журнал. |
make up |
разделяемый:1) наносить косметику |
1) Rose is making up in the bathroom. – Роза наносит макияж в ванной комнате. |
mix up |
разделяемый: перепутать |
The documents were all mixed up. – Все документы были перепутаны. |
move in |
непереходный:1) заселиться |
1) They moved in last month. – Они заселились в прошлом месяце. |
move on |
непереходный: идти дальше |
It`s time to move on to the next point. – Пора переходить к следующему вопросу. |
move out |
непереходный: съехать |
His family moved out in April. – Его семья съехала с занимаемой жилплощади в апреле. |
Р
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
pass away |
непереходный: умереть |
Alice passed away in the morning. – Элис умерла утром. |
pass out |
непереходный:1) терять сознание |
1) Robert was afraid that Mary could pass out. – Роберт боялся, что Мэри может потерять сознание. |
pass out |
разделяемый: раздать |
The teacher was going to pass out our tests. – Учитель собирался раздать наши контрольные работы. |
pick out |
Разделяемый:1) отличить |
1) Jane couldn`t pick up her friends in the crowd. – Джейн не могла различить в толпе своих друзей. |
pick up |
непереходный:1) усилиться |
1) The wind picked up quickly. – Ветер быстро усиливался. |
pick up |
непереходный, неразделяемый: ответить на телефонный звонок |
Jane doesn`t pick up the phone. – Джейн не берет телефонную трубку. |
pick up |
разделяемый:1) нахвататься, узнать |
1) George picked up a lot of new words during his stay in Russia. – Джордж овладел многими новыми словами во время своего пребывания в России. |
pick up |
переходный:1) забрать |
1) Аunt Jane is going to pick the child up on her way home. – Тетушка Джейн собирается забрать ребенка по дороге домой. |
pick on |
неразделяемый:1) придираться |
1) Your mother pick on Jane. – Твоя мать придирается к Джейн. |
point out |
разделяемый:1) указать |
1) Their guide pointed out many interesting buildings. – Их экскурсовод показал им много интересных зданий. |
pull away |
непереходный:1) тронуться |
1) The cars pulled away from the starting line. – Машины рванули со стартовой линии. |
pull off |
непереходный:трогаться |
The boats pulled off from the riverside. – Лодки отошли от берега реки. |
pull out |
непереходный:1) отказаться от участия |
1) Alan had to pull out of the competition because of his injury. – Алан вынужден был отказаться от участия в соревновании из-за своей травмы. |
pull out |
разделяемый: отозвать (войска) |
The CIA was going to pull its operatives out of Istanbul. – ЦРУ намеревалось отозвать своих сотрудников из Стамбула. |
pull over |
непереходный: съехать на обочину |
His car pulled over for retreading. – Его автомобиль съехал на обочину для замены покрышки. |
pull up |
непереходный: подъехать, притормозить |
Jack`s car pulled up behind her house. – Машина Джека затормозила за ее домом. |
pull up |
разделяемый:1) ругать |
1) Sarah is always pulling him up for his sloppy manner. – Сара всегда ругает его за неряшливость. |
put away |
разделяемый:1) убрать |
1) You have to put your toys away. – Ты должен убрать на место свои игрушки. |
put back |
разделяемый:1) отложить |
1) Their meeting was put back to Monday. – Встреча была отложена на понедельник. |
put down |
разделяемый:1) критиковать |
1) Don`t put her down in front of her children. – Не критикуй ее в присутствии ее детей. |
put forward |
разделяемый:1) выдвинуть на пост |
1) John was put forward as automation manager. – Джон был выдвинут на должность начальника отдела автоматизации. |
put in |
непереходный: вставить слово |
«But Sarah has been ill», Diana put in. – «Но Сара была больна», — вставила Диана. |
put in |
разделяемый:1) подключить оборудование |
1) They are putting in a boiler. – Они подключают котел. |
put off |
разделяемый:1) отложить |
1) The manager put off Mister Green until twelve o`clock. – Менеджер перенес встречу с мистером Грином на двенадцать часов. |
put on |
разделяемый:1) надеть |
1) She hast o put on a white hat. – Ей следует надеть белую шляпу.Sarah was putting on fresh makeup. – Сара накладывала новый макияж. |
put out |
разделяемый:1) беспокоить |
1) It`ll not put me out if she stays here for a week. – Это не создаст мне беспокойства, если она поживет здесь неделю. |
put through |
разделяемый:1) соединять по телефону |
1) The secretary will put you through. – Секретарь Вас соединит. |
put together |
разделяемый: собрать |
My son has taken this clock apart. Can you put it together again? – Мой сын разобрал часы. Вы не могли бы собрать их снова? |
put up |
непереходный: разместиться |
Boris put up at a small hotel in the country. – Борис разместился в маленькой гостинице за городом. |
put up |
разделяемый:1) приютить, разместить |
1) Where will you put them up? – Где вы их разместите? |
put up with |
мириться |
I will never put up with thе nonsense. – Я никогда не буду мириться с глупостью. |
R
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
run across |
неразделяемый: случайно встретить |
Jane could have run across your neighbor before. – Джейн могла встречать твоего соседа и раньше. |
run away |
непереходный: сбежать |
Michael ran away from his parents when he was fourteen. – Майкл сбежал от родителей, когда ему было четырнадцать лет.Sarah ran away from her responsibilities. – Сара увиливала от ответственности. |
run down |
разделяемый:1) сбивать |
1) Elisabeth could be run down by the car. – Элизабет могла сбить машина. |
run into |
неразделяемый:1) столкнуться |
1) George`s bicycle ran into the wall. –Велосипед Джорджа врезался в стену. |
run off |
неразделяемый: убежать |
Jack ran off with the sister of his wife. – Джек сбежал с сестрой своей жены. |
run off |
разделяемый: печатать копии |
How many copies did you run me off? – Cколько экземпляров ты мне сделал? |
run on |
неразделяемый: тянуться |
Their love story ran on for years. – Их роман затянулся на годы. |
run out |
непереходный:1) закончиться |
1) The tourists ran out of money. – У туристов закончились деньги. |
run over |
непереходный:1) превысить предел |
1) Your bath was running over. – Твоя ванна перелилась. |
run over |
разделяемый: сбить, переехать |
Jack has run over my dog! – Джек переехал мою собаку! |
S
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
set back |
разделяемый:1) задерживать |
1) That incident can set back their research. – Тот инцидент может задержать их расследование.2) James` new computer sat him back at £ 200. – Новый компьютер Джеймса опустил его на двести фунтов. |
set down |
разделяемый:1) высадить пассажиров |
1) The driver will set us down at the planetarium. – Водитель высадит нас у планетария. |
set off |
непереходный: отправиться |
John and Barbara will set off together. – Джон и Барбара отправятся в дорогу вместе. |
set off |
разделяемый: вызвать, побудить |
Nothing could set her off laughing. – Ничто не могло ее рассмешить. |
set up |
разделяемый:1) установить |
1) Does anybody know how to set up this tent? – Кто-нибудь знает, как установить эту палатку? |
settle down |
непереходный: устроиться, поселиться |
Sarah couldn`t settle down in that large flat. – Сара не могла обжиться в этой большой квартире. |
settle down |
разделяемый: остепениться, угомониться |
Her sister will never settle down. – Ее сестра никогда не угомонится. |
show off |
непереходный: красоваться |
Alice is always showing off when he comes. – Элис всегда рисуется, когда он приходит. |
show off |
разделяемый: демонстрировать |
Such clothes can`t show off your figure. – Такая одежда не сможет подчеркнуть твою фигуру. |
show up |
непереходный: появиться |
My brother won`t show up here tonight. – Мой брат не появится здесь сегодня вечером. |
show up |
разделяемый: смутить |
Don`t show her up! – Не смущай ее! |
shut down |
разделяемый: закрыть фирму и т.п. |
The shop was shut down in June. – Магазин закрыли в июне. |
shut off |
отключать |
The power supply was shut down for the whole house. – Электричество было отключено во всем доме. |
shut up |
разделяемый:1) заставлять замолчать |
1) Let him shut up! – Заставь его заткнуться! |
sit back |
непереходный: расслабиться, бездельничать |
Sarah is sitting back and looking at the birds in the tree. – Сара бездельничает и рассматривает птиц на дереве. |
sit down |
непереходный: сесть |
He can`t sit down. – Он не может сесть. |
sit up |
непереходный:1) сесть из положения лежа, сидеть прямо |
1) You have to sit up straight at the table. – За столом ты должна сидеть прямо. |
sit up |
разделяемый: посадить |
Don`t sit her up in this chair! – Не сажай ее на этот стул! |
spread out |
непереходный: развернуться, рассредоточиться |
The police spread out to search the industrial area. – Полицейские рассредоточились для того, чтобы обыскать всю промышленную зону. |
sit up |
разделяемый: раскладывать |
The salesgirl spread out newspapers on the counter. – Продавщица разложила газеты на прилавке. |
stand by |
непереходный:1) быть свидетелем, не вмешиваться |
1) Her husband was knocked out to the ground and the passers-by stood by. – Ее мужа опрокинули на землю, а прохожие не вмешивались. |
stand for |
непереходный, неразделяемый 1) терпеть |
1) My father won`t stand for rudeness. – Мой отец не потерпит грубости. |
stand off |
непереходный: держаться в сторонке |
His cousin stood off at a distance. – Его кузина стояла в сторонке. |
stand off |
разделяемый: отогнать |
Robert tried to stand off the dogs from the yard. – Роберт пытался прогнать собак со двора. |
stand out |
непереходный:1) отличаться, выделяться |
1) The veins on her legs stand out. – Вены на ее ногах выступают. |
stand up |
непереходный: выдержать проверку на что-либо |
The adversary’s arguments didn`t stand up in cort. – Доводы противной стороны не прошли проверку в суде.How long will the paint stand up to direct sunlight? – Как долга краска будет сохранять свои качества под воздействием прямых солнечных лучей? |
stand up for |
защищать |
My little brother always stands for me. – Мой маленький брат всегда меня защищает. |
stand up for |
разделяемый: не прийти на свидание |
Yesterday Robert stood me up. – Вчера Роберт не пришел на свидание со мной. |
stick out |
непереходный: выпирать, бросаться в глаза |
There was a big cellphone sticking out of her pocket. – Из ее кармана выпирал большой телефон. |
stick out |
разделяемый: высунуть |
Stick your hands out of the window and you will feel the rain. – Высунь руки в окно, и ты почувствуешь дождь. |
stick together |
непереходный: оставаться вместе |
They must stick together. – Они должны держаться друг за друга. |
switch off |
разделяемый: выключить |
Can you switch off the toaster, please? – Выключи, пожалуйста, тостер. |
switch off |
непереходный: выключиться |
This toaster doesn`t switch off automatically. – Этот тостер не отключается автоматически. |
switch on |
разделяемый: включить |
Can you switch on the toaster, please? – Включи, пожалуйста, тостер. |
switch on |
непереходный: включиться |
This toaster doesn`t switch on automatically. – Этот тостер не включается автоматически. |
T
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
take after |
неразделяемый: быть похожим |
Mary takes after her granny as she was young. – Мэри похожа на свою бабушку в молодости. |
take away |
разделяемый:1) унести |
1) Robert took away our jackets. – Роберт унес наши куртки. |
take back |
разделяемый:1) возвратить на место, сделать возврат |
1) Take these books back to the school library. – Верни эти книги в школьную библиотеку. |
take in |
разделяемый:1) давать приют |
1) Our people will take in all refugees. – Наши люди приютят всех беженцев. |
take off |
непереходный: уйти, отправиться |
Her plane took off in the evening. – Ее самолет вылетел вечером. |
take off |
разделяемый:1) снимать с себя |
1) Robert called Mary back and she took off. – Роберт перезвонил Мэри, и она убежала. |
take on |
разделяемый1) принять на работу |
1) Michael was taken on as a salesman. – Майкл был принят на работу продавцом. |
take out |
разделяемый:1) вытаскивать |
1) The children had to take out their copybooks. – Дети должны были достать свои тетради. |
take over |
непереходный: принять на себя ответственность от кого-то |
James will take over from the project manager in a week. – Через неделю Джеймс займет место нынешнего руководителя проекта. |
take over |
разделяемый: взять под контроль, захватить |
Wales was taken over by the English Kingdom in 1284. – Уэльс был захвачен английским королевством в 1284 году. |
take up |
разделяемый:1) взяться за что-то |
1) Jane has never played the guitar, but she thought she would like to take it up. – Джейн никогда раньше не играла на гитаре, но подумывала этим заняться. |
tell apart |
разделяемый: различать |
I can`t tell them apart. – Я не могу их различить. |
tell off |
разделяемый: отчитать, отругать |
Don`t tell your daughter off! – Не ругай свою дочь! |
tell on |
чаще неразделяемый: доносить |
He is telling on us there. – Он там доносит на нас. |
tell on |
неразделяемый: плохо влиять на здоровье и т.п. |
Her bad habit will tell on her. – Ее плохая привычка негативно повлияет на ее здоровье. |
throw away |
разделяемый:1) выбросить |
1) They shouldn`t throw away paper because it`s recyclable. – Им не следует выбрасывать бумагу, поскольку она подлежит переработке. |
throw out |
разделяемый:1) выбросить |
1) Alice decided to throw the salad out because it smelled bad. – Элис решила выкинуть салат, поскольку он распространял неприятный запах. |
throw up |
чаще непереходный, а с дополнением – неразделяемый 1) тошнить |
1) Elisabeth threw up her supper. – Элизабет вырвало съеденным ужином. |
tick off |
разделяемый:1) раздражать |
1) Her dense stupidity ticked him off. – Ее непроходимая тупость раздражала его. |
try on |
разделяемый: примерять |
Jane will try this skirt on. – Джейн примерит эту юбку. |
try out |
разделяемый: испытывать (о технике) |
I would like to try this Opel out. – Я хочу прокатиться на этом «Опеле». |
try out for |
неразделяемый: пробоваться на роль и т.п. |
James tried out for the university football team. – Джеймс проходил отбор в университетскую футбольную команду. |
turn against |
неразделяемый: испытать неприязнь |
Peter was turned against Mary. – Питер был настроен против Мэри. |
turn around |
непереходный: разворачиваться |
His colleagues turned around. – Его коллеги обернулись. |
turn around |
разделяемый:1) разворачивать |
1) Sara was going to turn the armchair. – Сара собиралась развернуть кресло. |
turn away |
разделяемый: прогнать, не пустить |
The security turned the students away because they hadn`t got ID cards. – Охрана не пропустила студентов, так как у них не было служебных пропусков. |
turn away |
непереходный: отвернуться |
When Mary sees Jack, she always turns away. – Когда Мэри видит Джека, она всегда отворачивается. |
turn back |
разделяемый или непереходный: возвратиться |
The children turned back before coming down to the village. – Дети повернули назад, не дойдя до деревни. |
turn back |
разделяемый: вернуть |
Our army will turn the enemies back. – Наша армия заставит врагов отступить. |
turn down |
разделяемый:1) уменьшить |
1) He has to turn his music down. – Он должен сделать свою музыку потише. |
turn in |
разделяемый:1) подать, отдать, вернуть |
1) Robert was going to turn in his resignation. – Роберт собирался подать прошение об отставке. |
turn in |
непереходный: ложиться спать |
George was upset and was going to turn in. – Джордж был расстроен и собирался лечь спать. |
turn into |
неразделяемый: превратиться |
He turned into a fox. – Он превратился в лису. |
turn into |
разделяемый: превратить |
A boy was turned into a bird. – Мальчика превратили в птицу. |
turn off |
разделяемый:1) выключать (приборы) |
1) Could you turn the cooling fan off, please? – Выключи, пожалуйста, вентилятор. |
turn off |
непереходный, неразделяемый: повернуть на другой путь |
Elisabeth turned off the country road. – Элизабет свернула с проселочной дороги. |
turn on |
разделяемый: включить (приборы) |
1) Could you turn the cooling fan on, please? – Включи, пожалуйста, вентилятор.2) His wife turns me on! – Его жена вызывает у меня интерес (= возбуждает меня). |
turn on |
неразделяемый: атаковать, наброситься |
Jack turned on her. – Джек напал на нее. |
turn out |
непереходный: обнаружиться |
The article turned out to be interesting. – Статья оказалась интересной. |
turn out |
разделяемый:1) выгнать |
1) He could turn the tourists out on any day. – Он мог выгнать туристов в любой день. |
turn over |
непереходный:1) запуститься (о моторе) |
1) The motor turned over in an hour. – Через час двигатель завелся. |
turn over |
разделяемый:1) завести мотор |
1) You have to turn the engine over once a week in winter. – Зимой тебе нужно раз в неделю заводить двигатель. |
turn up |
непереходный: появиться, оказаться |
Mary was surprised when Jane turned up at the restaurant. – Мэри удивилась, когда Джейн появилась в ресторане.The job turned up well-timed. – Работа подвернулась своевременно. |
turn up |
разделяемый:1) усилить (о звуке), прибавить (газ и т.п.) |
1) He has to turn the song up. – Он должен сделать эту песню погромче. |
W
English Verb |
Особенности + значение |
Речевой пример |
wait on |
неразделяемый: обслуживать за столом |
Who is appointed to wait on us? – Кто приставлен обслуживать нас? |
wait up |
непереходный: дожидаться, не ложась спать |
Robert will be back late tonight. You needn`t wait up for him. – Сегодня вечером Роберт вернется поздно. Тебе нет нужды его дожидаться. |
wake up |
непереходный: проснуться, прийти в себя |
In summer Jane usually woke up early. – Летом Джейн обычно вставала рано. |
wake up |
разделяемый: будить |
Don`t wake John up. – Не будите Джона. |
walk away |
непереходный:1) не пострадать (в аварии и т.п.) |
1) Sarah walked away from the shipwreck. – Сара не пострадала в кораблекрушении. |
walk in on |
неразделяемый: наткнуться неожиданно, войти и создать неловкую ситуацию |
Elisabeth walked in on her brother when he was undressed. – Элизабет вошла к своему брату, когда он был раздетым. |
walk into |
неразделяемый: по неосторожности попасть в нехорошую ситуацию |
Jane walked into an unpleasant situation. – Джек влип в неприятную ситуацию. |
walk off |
разделяемый: пройтись после обильной еды |
Jane wanted to walk off her dinner. – Джейн хотела прогуляться, чтобы растрясти свой ужин. |
walk off |
непереходный: удрать с украденными вещами |
The young man walked off with Elisabeth`s notebook. – Молодой человек сбежал с ноутбуком Элизабет. |
walk out |
непереходный:1) покинуть в знак протеста |
1) Elisabeth walked out oft the meeting in protest. – Элизабет покинула собрание в знак протеста. |
watch out |
неразделяемый: соблюдать осторожность |
The drivers have to watch out for children in the street. – Водители должны соблюдать осторожность и следить за детьми на дороге. |
wear out |
разделяемый:1) износить |
1) Jane wore her jacket out. – Джейн износила свою куртку. |
wind up |
непереходный: закончить где-то, очутиться |
Sarah wound up at a hospital. – Сара очутилась в больнице. |
wind up |
разделяемый:1) дразнить, злить |
1) Sarah is winding them up. – Сара дразнит их. |
work out |
непереходный:1) тренироваться |
1) John works out in the swimming-pool four times a week. – Джон тренируется в бассейне четыре раза в неделю. |
work out |
разделяемый 1) подсчитать |
1) The work team worked out the total cost of the new project. – Рабочая группа подсчитала общую стоимость нового проекта. |
work up |
разделяемый:1) возбуждаться, волноваться |
1) He always works himself up about my words. – Он всегда волнуется из-за моих слов. |
write down |
разделяемый: записать |
Jennifer wrote down his address. – Дженнифер записала его адрес. |
write up |
разделяемый: описать в подробностях |
The scientists just have to write up their findings. – Ученым оставалось лишь подробно описать свои открытия. |
Фразовые глаголы для ЕГЭ по английскому языку
- 01.08.2014
Полный список фразовых глаголов английского языка.
Глаголы подобраны с учётом особенностей и требований на ЕГЭ по английскому языку.
Смотреть в PDF:
Или прямо сейчас: cкачать в pdf файле.
Сохранить ссылку:
Комментарии (2)
Добавить комментарий
Комментарии
+3
#1
Лера123
04.04.2015 12:35
Отлично описаны фразовые глаголы в английском на сайте preply.com/blog/2014/11/10/9-variantov-frazovogo-glagola-make-v-anglijskom-yazyke/
Цитировать
-1
#2
РАИ
02.07.2016 12:28
Сайт отличный
Цитировать
Обновить список комментариев
Добавить комментарий
Комментарии без регистрации. Несодержательные сообщения удаляются.
Имя (обязательное)
E-Mail
Подписаться на уведомления о новых комментариях
Отправить