Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка сочинение

Сочинения 9.1, 9.2, 9.3 к новому сборнику ОГЭ-2021 «Типовые экзаменационные варианты» под редакцией И.П. Цыбулько.

Перед закрытой стеклянной дверью, ведущей из столовой в сад, стояли, прижав к стеклу носы, две девочки, две сестры. Если бы кто из сада на них взглянул, сразу бы увидел, что только им в этот солнечный весенний день было грустно. Только что прочли они в первый раз в жизни «Кавказского пленника» Толстого и разволновались ужасно.

9.1 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Ирины Борисовны Голуб: «Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии».

Лингвист И.Б. Голуб назвала фразеологизмы «неисчерпаемым источником речевой экспрессии». Действительно, устойчивые выражения украшают нашу речь, делают её выразительнее.

Так, в предложении 13 Валя предполагает, какую фразу мог бы сказать Жилин, если бы взял татар в плен. С помощью фразеологизма «на все четыре стороны» она подчёркивает, насколько благородным выглядит человек, способный помиловать и отпустить даже врагов.

В предложении 16 автор употребляет устойчивое словосочетание «на скорую руку», отмечая, с каким желанием ребята хотели как можно быстрее начать новую игру. Рассказ написан простым, понятным языком, поэтому в нём так много разговорной лексики.

Таким образом, писатели достаточно часто используют фразеологизмы, которые выполняют функцию средства создания экспрессивности в тексте художественного стиля.

9.2 Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как вы понимаете смысл финала текста: «Даже непонятно им самим, как это утром их «Кавказский пленник» так расстроил? Ведь превесёлая же, право, штука».

Смысл финала текста я понимаю так: сила человеческого воображения способна превратить даже самые обыкновенные вещи в необычные, а печальное сделать весёлым. Действительно, герои рассказа С. Чёрного справились с волнением и лёгкой грустью после прочтения «Кавказского пленника», придумав интересную игру по мотивам рассказа Л.Н. Толстого.

В предложениях 10-15 ребята фантазируют о том, как Жилин помиловал взятых в плен татар, а девочку Дину наградил Георгиевской медалью. С помощью воображения дети восстанавливают справедливость.

Героям С. Чёрного очень понравилось прочитанное произведение, поэтому они распределяют роли и начинают играть (предложения 31-34). Ребята так увлеклись, что забыли о времени. Они получили много положительных эмоций благодаря своему умению фантазировать.

Таким образом, каждый человек наделён от природы прекрасным даром: он умеет представлять, предполагать, воображать. Такой творческий подход к жизни делает её особенно яркой и насыщенной.

9.3 Как вы понимаете значение слова ВООБРАЖЕНИЕ?

Воображение – это творческая способность, данная только человеку. Благодаря этому замечательному дару мы учимся мыслить образами и делать мир вокруг ярче.

В рассказе С. Чёрного главные герои придумали игру по произведению Л.Н. Толстого «Кавказский пленник» и с её помощью справились с лёгкой грустью, возникшей из-за сочувствия девочке Дине. В предложениях 68-69 говорится о том, что прочитанный рассказ становится для ребят «превесёлой штукой». Это происходит в процессе коллективного творчества.

В реальной жизни также существуют люди, которые преображают действительность с помощью воображения. Например, Джоан Роулинг создала целый волшебный мир, и работа над первой книгой «Гарри Поттер и философский камень» даже спасла писательницу от депрессии. До сих пор дети из разных уголков земли с удовольствием читают её произведения и мечтают попасть в Хогвартс.

Таким образом, воображение действительно обладает невероятной силой, оно может изменить мир до неузнаваемости, и без этой способности было бы скучно жить.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Ирины Борисовны Голуб: «Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии». По тексту Саши Черного (Перед закрытой стеклянной дверью..)

Читать текст

Образец сочинения ОГЭ 9.1

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, употребляемые в переносном значении. Обычно фразеологизм, состоящий из нескольких слов, можно заменить одним словом. Например, бить баклуши – бездельничать, повесить нос – расстроиться, мухи дохнут – скучно.

Особенность фразеологизмов заключается в том, что из них нельзя убрать какое-либо слово, заменив его другим. Также, если изменить порядок слов, то это уже будет не фразеологизм.

Часто писатели прибегают к таким экспрессивным выражениям, чтобы сделать повествование более живым, привлечь внимание читателя к описываемым деталям. Они лучше помогают понять характер героя, его поведение, мировоззрение.

Благодаря фразеологизмам речь становится яркой, выразительной. Они приближают повествование к разговорному стилю, и оно уже не выглядит скучным и унылым.

В тексте С. Черного «Перед закрытой дверью» автор использует фразеологизм «на все четыре стороны». Эти слова говорит девочка Валя, подчеркивая благородство и великодушие русских солдат, которые отпустили бы пленных татар на свободу.

Также можно встретить устойчивое выражение «на скорую руку». Автор хочет выразить мысль, что девочка очень торопилась, собирая первые попавшиеся игрушки в детской комнате, потому что ей не терпелось поскорее вернуться к увлекательной игре в «Кавказского пленника» с друзьями.

Текст написан понятным и простым для детей языком. Непосредственность изложения достигается во многом благодаря использованию фразеологизмов.

Таким образом, фразеологизмы не только обогащают русский язык, но и служат наиболее выразительными средствами повествования.

Коллекция сочинений ОГЭ 9.1 здесь

Коллекция сочинений ОГЭ 9.3 здесь

  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

«Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии» — И.Б. Голуб. Сочинение

Сочинение

Лингвист И.Б. Голуб говорит о том, что писатели нередко используют в своих произведениях фразеологизмы, являющиеся «неисчерпаемым источником речевой экспрессии». Попробуем понять суть ее высказывания.

Фразеологизмы обладают неисчерпаемыми возможностями выразительности, придают тексту яркую образность, эмоционально-экспрессивную окраску. Убедиться в этом поможет текст С. Черного.

В предложениях 11-13, с помощью фразеологизма «на все четыре стороны» подчеркивается уверенность девочки в великодушии Жилина. Экспрессивный фразеологизм «на скорую руку» из 46 предложения, подчеркивает стремление девочки быстрее набрать игрушки, чтобы скорее приступить к игре.

Все вышесказанное доказывает справедливость высказывания лингвиста. Фразеологизмы действительно придают речи экспрессию.

Исходный текст

Перед закрытой стеклянной дверью, ведущей из столовой в сад, стояли, прижав к стеклу носы, две девочки, две сестры. Если бы кто из сада на них взглянул, сразу бы увидел, что только им в этот солнечный весенний день было грустно. Только что прочли они в первый раз в жизни «Кавказского пленника» Толстого и разволновались ужасно. Раз написано — значит, настоящая правда.

— Что ж, всё-таки удрал он в конце концов благополучно, — сказала со вздохом Катюша.

Ей уже надоело кукситься: раз окончание хорошее, не стоит и горевать.

Может быть, Жилин потом со своими солдатами устроил засаду и поймал в плен тех самых татар, которые его мучили… Правда?

И больно-пребольно велел их высечь! — обрадовалась Валя. Впрочем, она сейчас же и передумала:

Нет, знаешь, сечь их не надо. Жилин бы только презрительно посмотрел на них и сказал: «Русские офицеры великодушны… Марш! На все четыре стороны. Татарской же девочке Дине, которая меня лепёшками кормила, передайте Георгиевскую медаль. А теперь вон с моих глаз!»

Вон! — закричала Катюша и топнула каблучком в пол. Неизменный адъютант Тузик, виляя косматым хвостом, подбежал к девочкам. Сёстры спрыгнули с крыльца и пошли по влажным дорожкам вокруг сада.

В углу сада, у старой заброшенной оранжереи, девочки остановились над ямой. На дне горбом лежали прошлогодние, слежавшиеся листья… Они переглянулись и поняли друг друга без слов.

А где ж мы пленных возьмём? — спросила младшая.

Мишку посадим…

А кто будет вторым пленником, Костылиным?

Тузик угодливо завертел у девочкиных ног хвостом: он всё понял.

Ми-ша!

Чего надо? — звонко отозвался с улицы дворницкий мальчик Миша.

Играть иди!

Через минуту Миша, дожёвывая баранку, стоял перед сёстрами.

Во что играть будем?

В «Кавказского пленника». Ты будто Жилин, русский офицер, из крепости к своей маме верхом едешь. Она тебе невесту приискала, хорошую и умницу. А мы тебя в плен возьмём и в яму посадим, понял?

Сажайте, что ж.

Мишка спрыгнул, уселся, Тузик за ним.

Пленники вели себя очень странно: катались весело по дну ямы, задрав кверху ноги и лапы, и обдавали друг друга охапками ржавых листьев.
Стоп! — закричала Валя. — Я вас сейчас рыжему татарину продам…

Продавай, ладно, — равнодушно отозвался Мишка. — Как дальше играть-то?

Ты куколок будто лепи и наверх нам бросай… Мы теперь татарские девочки… А мы тебе за это лепёшки бросать будем.

Из чего лепить-то?

Валя слетала домой и принесла в корзинке плюшевого слона, резинового верблюда и матрёшку — всё, что на скорую руку в детской собрала.
Да у кухарки выпросила три пирожка с капустой (ещё вкуснее лепёшек!).

Потом девочки, пыхтя и толкая друг дружку, спустили в яму длинный шест, чтобы пленники, наконец, удрали.

Но ни Мишка, ни Тузик даже с места не тронулись. Кричали девочки, сердились, приказывали. Кончилось тем, что сами в яму соскочили, уселись с пленниками рядом и тоже стали на облака смотреть.

Часа через два вернулась мама девочек.

Дети! Ау… Валя! Ка-тю-ша!

И вдруг с конца сада, точно из-под земли, детские голоса:

Мы здесь! В оранжерее!..

Побежала мать на голоса. И что же! Сидят, прижавшись плечом к плечу, в яме все четверо: Мишка, Тузик и девочки, — и у всех глаза от удовольствия блестят.

Что вы здесь делаете?

Мы кавказские пленники.

Какие там пленники! Сейчас же домой!..

Вскарабкались девочки по шесту, Мишка за ними, а Тузик и без шеста обошёлся.

Идут домой, к матери с двух сторон, как котята, жмутся. Даже непонятно им самим, как это утром их «Кавказский пленник» так расстроил? Ведь превесёлая же, право, штука.

(По С. Чёрному*)

Саша Чёрный (настоящее имя — Александр Михайлович Гликберг, 1880-1932) — писатель, поэт, журналист, переводчик.

  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

­Сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Граник Генриетты Григорьевны: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов».

Г.Г. Граник в своем высказывании отметила функциональность знаков препинания, по которым мы можем сделать важные выводы о содержании текста.

Так, в тексте Л. Пантелеева крики передаются посредством восклицательных знаков, например, в предложениях 2, 8, 11. Даже не видя уточнений автора, мы можем понять, что герои повысили голос и говорят с особенным чувством.

Не менее важна роль многоточия в формировании диалогов. В предложениях 13 и 14 паузы Матвея подчеркиваются многоточиями. Ребенок неразговорчив, предельно собран, поэтому не стремится поддержать диалог и прерывает речь молчанием. Это состояние можно объяснить недавней потерей отца и сконцентрированностью ребенка на том, что погибший гребец считал важным делом.

Таким образом, знаки препинания действительно говорят вместо слов и характеризуют личность говорящего героя, выдавая читателю его эмоции.

или

Генриетта Григорьевна Граник утверждает: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов». Я полностью согласна с мнением ученого, так как, действительно, знаки препинания не только выполняют свою синтаксическую функцию, но и передают особенные эмоции, переживания персонажей. Попробую доказать справедливость данного высказывания примерами из рассказа Л. Пантелеева, рассматривая роль многоточий в тексте.

Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к следующему предложению: «Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку?..». В данном случае писатель использует в конце смыслового отрезка многоточие, показывая искренние переживания, размышления главного героя. Из фрагмента текста мы узнаем, то очевидца событий напугал дождь из зенитных осколков, а ребенок же, перевозящий людей через реку, остался спокоен и хладнокровен. С помощью многоточия автор показывает попытку взрослого объяснить такое поведение мальчика, желание найти ответ, докопаться до причин подобной смелости маленького человека. Данный знак препинания позволяет читателю наблюдать за мыслительным процессом персонажа, за его душевной работой.

Также особенная роль многоточия хорошо проявляется в реакции командира: «Да, да…». В этом ответе и смущение, и стыд. Ведь после этого мы узнаем, что отец мальчика погиб не от вражеских снарядов, а от советских, по трагической случайности. С помощью многоточия мы чувствуем эмоции, которые переполняют военного в этот момент. Дальнейшие реплики он произносит спокойно, может быть, даже отстраненно. Может показаться, что он равнодушен к подобным случаям.

Но заминка в первые секунды, переданная многоточием, показывает его переживание, сожаление.

Эти примеры из текста стали убедительным доказательством того, что знаки препинания – это не только синтаксические единицы, разделяющие текст на смысловые отрезки и выражающие интонационные паузы, но и еще один литературный прием, который поможет передать силу эмоций и степень переживаний героев.



Как я понимаю смысл фрагмента текста: «Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. А ведь он улыбался».

В заключительных строках приведенного текста рассказчик недоумевает, как ребенок смог взять себя в руки и пойти на работу, ставшую причиной гибели его отца? Как удавалось ему сохранять самообладание? Эти вопросы ставят его в тупик, поэтому он заключает размышления парадоксальным наблюдением — замечанием об улыбке мальчика.

Рассказчика удивляет хладнокровие Матвея (предложение 30). Когда даже взрослые люди прячутся под скамейки и затыкают уши, гребец не оставляет работу и продолжает путь. Тогда пассажир сделал вывод, что мальчик «не понимает, что такое смерть», поэтому не испытывает страх.

Однако рассказ командира батареи о смерти отца Матвея (предложения 42-51) разуверил рассказчика в первоначальной версии. Он понял, что ребенок уже знаком со смертью и осознает опасность, таящуюся в осколках. Теперь его удивляла не наивность мальчика, а его храбрость, что подчеркивается восторженным обращением к читателю в предложении 60.

Таким образом, автор сопоставил норму (то, что должно было происходить с мальчиком, потерявшим отца) и незаурядный случай (то, как герой реагировал на осколки, унесшие дорогую ему жизнь).

или

Я считаю, что мысль данного фрагмента текста заключается в том, что не всегда страшные события в жизни оттолкнут от какой-либо деятельности, некоторые находят в себе силы продолжать дело близких людей с честью и отвагой. И ребенок способен проявить лучшие качества, свойственные героям, совершая каждодневный подвиг, несмотря на гибель родного человека.

Действительно, спокойствие мальчика поражает, восхищает его хладнокровие. Не каждый взрослый так бы смог владеть собой в минуту опасности, оберегать других от паники. Так, в предложениях 11-15 юный гребец руководит посадкой. И не подумаешь, что раздает указания ребенок! И это несмотря на сильную усталость!

Ещё более поражает его реакция на падающие рядом с судном осколки! В предложениях 22-24 показано, что мальчик привык к опасности, головы не повернул в сторону снарядов. И это в тот момент, когда взрослые испытывали страх и ужас (предложения 25-27)! Мальчик продолжает дело отца, даже не рассматривает угрожающую жизни ситуацию как нечто пугающее.

Мне удалось проиллюстрировать примерами из текста верность данного мной объяснения фрагмента текста. Мальчик не следует ожидаемой реакции на смерть отца, не трусит, а каждый день совершает подвиг.



Сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного  лингвиста Ирины Борисовны Голуб: «Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии».

Экспрессия речи – это усиление выразительности, эмоциональности, увеличение силы воздействия произнесенных фраз. Все те средства, которые делают нашу речь эмоциональной, яркой, впечатляющей, глубоко влияющей на наше душевное состояние, называются экспрессивными.

Современный лингвист И.Б. Голуб говорила, что «фразеологические богатства» – это «неисчерпаемый источник речевой экспрессии».

Я считаю, что она права. Фразеологизмы или устойчивые словосочетания являются украшениями нашей речи, так как они делают ее ярче, образнее, выразительнее, острее. Например, в 13-том предложении девочка Валя, предполагая, что бы мог сказать русский офицер Жилин пленным татарам, использует в своей речи фразеологизм «на все четыре стороны». Это устойчивое выражение наиболее ярко и полно подчеркивает широту души, благородство, умение прощать, даже врагов. Такой он – русский офицер Жилин!

 Также в своем рассказе Саша Черный в предложении №46 использует фразеологизм «на скорую руку», подчеркивая нарастающее нетерпение, степень желания детей поскорее начать играть в новую игру.

 Свое произведение автор написал в понятной и простой манере, оно легко читается, очень приближено к реальной жизни, в нем подробно передаются эмоции и настрой детей, игра их воображения. В тексте имеется много разговорной лексики, просторечных выражений. Особую эмоциональную окраску и настрой придают рассказу фразеологические обороты.

 Отсюда можно сделать вывод, что в художественном стиле для придания тексту экспрессивной окраски писатели довольно часто используют такие выразительные средства как фразеологизмы.


Сочинение-рассуждение: как я понимаюсмысл финала текста: «Даже непонятно им самим, как это утром их «Кавказский пленник» так расстроил? Ведь превеселая же, право, штука».

 Смысл финала рассказа Саши Черного я понимаю так: у девочек, как и у большинства ребят их возраста, очень сильно развиты фантазия, воображение. Именно сила их воображения помогла им придать обычным явлениям и событиям необычность, грустное сделать веселым.

 Героини рассказа, сестры Катюша и Валя, были взволнованы и даже немного расстроены после прочтения книги Льва Толстого «Кавказский пленник», ни сколько не сомневаясь, что все написанное – это правда. Некоторые моменты в рассказе им кажутся несправедливыми. Но, рисуя своим воображением желаемое развитие событий, они восстанавливают справедливость по отношению к героям произведения.

 В предложениях 7-16 Катюша и Валя фантазируют о том, как поступил бы русский офицер Жилин, если бы взял в плен татар. Затем, включив воображение и фантазию, они быстро придумывают на основе сюжета рассказа новую, интересную игру.

 А в предложениях 31-34 ребята, быстро распределив роли, начинают играть. В процессе игры девочки, Миша и их четвероногий друг Тузик получили массу положительных эмоций и даже забыли о времени.

Исходя из всего этого, можно сделать вывод, что с помощью умения фантазировать, воображать человек может сделать как один день своей жизни, так и всю ее интересной, яркой, насыщенной,  более счастливой и наполненной смыслом.


Сочинение о смысле высказывания «Деепричастия устраняют однообразие в действиях одного и того же лица» — А.Н. Гвоздева

Действительно, деепричастия помогают устранить в предложении однообразие. Из школьного курса известно, что деепричастие обозначает добавочное действие. То есть основное действие лица обозначается глаголом, а деепричастие обозначается добавочное к основному действие. Находящиеся рядом друг с другом глаголы сливаются воедино, в таком случае не наблюдается обращения авторского внимания на основное действие. Деепричастие же уточняет основное действие, соответственно, раскрывает поступки, чувства и эмоции действующего лица как можно глубже. С помощью деепричастий, которые обладают возможностями отразить процесс в его развитии, подчеркивается динамика. Однообразие устраняется деепричастием по той причине, что оно имеет признаки как глагола, так и наречия. Также однообразие устраняется с помощью деепричастия по той причине, что оно чаще всего входит в состав обособленных обстоятельств, которые выделяются интонационно, следовательно, на них обращается особое внимание. Можно в этом убедиться, обратившись к тексту В.А. Каверина.

Во-первых, проанализируем предложение №30 («Он долго лежал в кустах, то приходя в себя и прислушиваясь, то теряя сознание от мучительной боли <…>»). В данном предложении насчитывается три деепричастных оборота: «приходя в себя», «прислушиваясь», «теряя сознание». Все деепричастия уточняют основное действие, выраженное глаголом «лежал». Деепричастные обороты являются обособленными обстоятельствами образа действия, так как они уточняют, как лежит персонаж. Комиссар Векшин то приходил в себя, то терял сознание, постоянно находясь в лежачем положении. Автору было важно показать, что герой не просто лежал, что он то приходил в сознание и сразу же прислушивался к окружающей обстановке, то вновь терял сознание. Однообразие устраняется с помощью делающих речь экспрессивной деепричастий, входящих в состав деепричастных оборотов, которые выделяются интонационно.

Во-вторых, рассмотрим предложение №52. Деепричастие «стреляя» входит в состав деепричастного оборота «беспорядочно стреляя из револьверов», являющегося обособленным обстоятельством образа действия, так как оно уточняет то, как из дома выбегали фашисты. Если бы в тексте вместо глагола и деепричастия использовались бы два глагола («они выскочили из дома и стреляли из револьверов»), то, во-первых, выражение было бы косноязычным и грамматически неверным, во-вторых, изменился бы смысл фразы. Деепричастный оборот позволяет сказать о том, что фашисты стреляли не после того, как выбежали из дома, а во время того, как выбегали из дома.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: известный лингвист А.Н. Гвоздев был прав, говоря о том, что с помощью деепричастий в речи устраняется однообразие.

То есть основное действие лица обозначается глаголом, а деепричастие обозначается добавочное к основному действие. Находящиеся рядом друг с другом глаголы сливаются воедино, в таком случае не наблюдается обращения авторского внимания на основное действие. Деепричастие же уточняет основное действие, соответственно, раскрывает поступки, чувства и эмоции действующего лица как можно глубже. С помощью деепричастий, которые обладают возможностями отразить процесс в его развитии, подчеркивается динамика. Однообразие устраняется деепричастием по той причине, что оно имеет признаки как глагола, так и наречия. Также однообразие устраняется с помощью деепричастия по той причине, что оно чаще всего входит в состав обособленных обстоятельств, которые выделяются интонационно, следовательно, на них обращается особое внимание. Можно в этом убедиться, обратившись к тексту В.А. Каверина.

Во-первых, проанализируем предложение №30 («Он долго лежал в кустах, то приходя в себя и прислушиваясь, то теряя сознание от мучительной боли <…>»). В данном предложении насчитывается три деепричастных оборота: «приходя в себя», «прислушиваясь», «теряя сознание». Все деепричастия уточняют основное действие, выраженное глаголом «лежал». Деепричастные обороты являются обособленными обстоятельствами образа действия, так как они уточняют, как лежит персонаж. Комиссар Векшин то приходил в себя, то терял сознание, постоянно находясь в лежачем положении. Автору было важно показать, что герой не просто лежал, что он то приходил в сознание и сразу же прислушивался к окружающей обстановке, то вновь терял сознание. Однообразие устраняется с помощью делающих речь экспрессивной деепричастий, входящих в состав деепричастных оборотов, которые выделяются интонационно.

Во-вторых, рассмотрим предложение №52. Деепричастие «стреляя» входит в состав деепричастного оборота «беспорядочно стреляя из револьверов», являющегося обособленным обстоятельством образа действия, так как оно уточняет то, как из дома выбегали фашисты. Если бы в тексте вместо глагола и деепричастия использовались бы два глагола («они выскочили из дома и стреляли из револьверов»), то, во-первых, выражение было бы косноязычным и грамматически неверным, во-вторых, изменился бы смысл фразы. Деепричастный оборот позволяет сказать о том, что фашисты стреляли не после того, как выбежали из дома, а во время того, как выбегали из дома.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: известный лингвист А.Н. Гвоздев был прав, говоря о том, что с помощью деепричастий в речи устраняется однообразие.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Писатели которых нужно знать для егэ по литературе
  • Писатели конечно хорошо понимают что в природе нет егэ
  • Писатели 19 века сочинение по литературе
  • Писанное переписанное сочинение
  • Писали ли егэ в 2020

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии