27 мая 2021
В закладки
Обсудить
Жалоба
Таблица: средства выразительности
К заданию 26 ЕГЭ по русскому языку.
tab.docx
Фонетические |
Тропы |
Синтаксические приёмы (фигуры) |
Синтаксические средства |
Лексические средства |
Формы речи |
1) аллитерация |
1) эпитет |
1) лексический повтор |
1) вводные слово, конструкция |
1) синоним |
1) диалог |
Выразительные средства языка
Тропы
Тропы — употребление слова в переносном значении.
Тропы | Значение термина | Пример |
Аллегория | Иносказание. Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – волка. | Прекрасен царскосельский сад, Где льва сразив, почил орел России мощной На лоне мира и отрад. (лев – Швеция) (А. Пушкин) |
Гипербола | Средство художественного изображения, основанное на преувеличении. |
Глаза громадные, как прожекторы (В.Маяковский) Шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь) |
Гротеск | Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. | Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина. |
Ирония | Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый. |
Откуда, умная, бредёшь ты голова? (И. Крылов). Граф Хвостов, |
Литота | Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе). | Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь). |
Метафора |
Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ. |
Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин.)Сонное озеро города (А. Блок).Сугробов белые телята (Б. Ахмадулина) |
Метонимия | Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности, а также название сосуда — на его содержимое, человека — на его внешность, населённого пункта — на название жителей, организации — на сотрудников, фамилии автора — на название произведения. |
Когда же берег ада Навек меня возьмёт, Когда навек уснёт Перо, моя отрада… (А.Пушкин.) На серебре, на золоте едал. Ну, скушай еще тарелочку, сынок. |
Олицетворение | Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ даром речи, способностью мыслить и чувствовать. | О чём ты воешь, ветр ночной, О чём так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.)Утешится безмолвная печаль, И резвая задумается радость… (А.С.Пушкин) |
Перифраз | Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его наиболее характерные признаки, усиливающие изобразительность речи. | «Царь зверей» (лев), «люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса) |
Синекдоха | Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым. |
Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин.) Швед, русский колет, рубит, режет. Мы все глядим в Напoлеоны. |
Эпитет | Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства. | Но люблю я, весна золотая, Твой сплошной, чудно смешанный шум… (Н.Некрасов)Отговорила роща золотая Берёзовым весёлым языком. |
Сравнение | Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением. |
Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов.) Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский) |
Фигуры речи
Фигуры речи — обобщённое название стилистических приёмов, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении.
Фигура | Значение термина | Пример |
Анафора (или единоначатие) | Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф. | Берегите друг друга, Добротой согревайте. Берегите друг друга, Обижать не давайте. (О. Высотская)Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид… |
Антитеза | Стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Часто основана на употреблении антонимов. |
А новое так отрицает старое!.. Оно стареет на глазах! Уже короче юбки. Вот уже длиннее! Вожди моложе. Вот уже старее! Добрее нравы. |
Градация | (Постепенность)— стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и действия, мысли и чувства в процессе, в развитии, по возрастающей или убывающей значимости. | Завыл, запел, взлетел под небо камень, И заволокся дымом весь карьер. (Н. Заболоцкий)Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. |
Инверсия | Перестановка; стилистическая фигура, состоящая в нарушении общеграмматической последовательности речи. | Роняет лес багряный свой убор, Сребрит мороз увянувшее поле… (А. Пушкин)Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням. |
Лексический повтор |
Намеренное повторение в тексте одного и того же слова. | Простите, простите, простите меня! И я вас прощаю, и я вас прощаю. Я зла не держу, это вам обещаю, Но только вы тоже простите меня! |
Плеоназм | Повторение сходных слов и оборотов, нагнетание которых создает тот или иной стилистический эффект. | Друг мой, друг мой, я очень и очень болен. |
Оксюморон |
Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом. | Мёртвые души, горькая радость, сладкая скорбь, звонкая тишина. |
Риторический вопрос, восклицание, обращение | Приёмы, использующиеся для усиления выразительности речи. Риторический вопрос задаётся не с целью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие. |
Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? (А. Пушкин.) Какое лето! Что за лето! Да это просто колдовство. (Ф. Тютчев.) О Волга! Колыбель моя! |
Синтаксический параллелизм | Приём, заключающийся в сходном построении предложений, строк или строф. |
Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д. Лихачёв) Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской… |
Умолчание | Фигура, предоставляющая слушателю самому догадываться и размышлять, о чём пойдёт речь во внезапно прерванном высказывании. |
Баснь эту можно бы и боле пояснить – Да чтоб гусей не раздразнить… (И.А. Крылов) Поедешь скоро ты домой: Смотри ж… Да что? Моей судьбой, Сказать по правде, очень Никто не озабочен. |
Эллипсис | Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу. | Мы сёла — в пепел, грады — в прах, В мечи — серпы и плуги. (В. Жуковский.) |
Эпифора | Стилистическая фигура, противоположная анафоре; повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания. | Милый друг, и в этом тихом Доме. Лихорадка бьёт меня. Не найти мне места в тихом Доме Возле мирного огня. (А. Блок.) |
Изобразительные возможности лексики
Термины | Значение | Примеры |
Антонимы, контекстные антонимы |
Слова, противоположные по значению.
Контекстные антонимы — именно в контексте они являются противоположными. Вне контекста эта противоположность теряется. |
Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень… (А. Пушкин.) |
Синонимы, контекстные синонимы |
Слова, близкие по значению.
Контекстные синонимы — именно в контексте они являются близкими. Вне контекста близость теряется. |
Желать — хотеть, иметь охоту, стремиться, меч-тать, жаждать, алкать |
Омонимы | Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения. | Колено — сустав, соединяющий бедро и голень; пассаж в пении птиц |
Омографы | Разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению. | За́мок (дворец) – замо́к (на двери), му́ка (мучение) – мука́ (продукт) |
Паронимы | Близкие по звучанию, но различные по значению слова. | Геройский — героический, двойной — двойственный, действенный — действительный |
Слова в переносном значении | В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное — образное, стилистически окрашенное. | Меч правосудия, море света |
Диалектизмы | Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности. | Драники, шанежки, буряки |
Жаргонизмы | Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону — разновидности речи, употребляющейся людьми, объединёнными общностью интересов, привычек, занятий. | Голова — арбуз, глобус, кастрюля, корзина, тыква… |
Профессионализмы | Слова, употребляющиеся людьми одной профессии. | Камбуз, боцман, акварель, мольберт |
Термины | Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и прочие. | Грамматика, хирургический, оптика |
Книжная лексика | Слова, характерные для письменной речи и имеющие особенную стилистическую окраску. | Бессмертие, стимул, превалировать… |
Просторечная лексика | Слова, разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера. |
Болван, вертихвостка, вихлять |
Неологизмы |
Новые слова, возникающие для обозначения новых понятий, только что возникших. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы . | Будет буря — мы поспорим И помужествуем с ней. |
Устаревшие слова (архаизмы) | Слова, вытесненные из современного языка другими, обозначающими те же понятия. | Изрядный — отличный, рачительный — заботливый, чужестранец — иностранец |
Заимствованные | Слова, перенесённые из слова других языков. | Парламент, сенат, депутат, консенсус |
Фразеологизмы |
Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц. | Кривить душой — лицемерить, бить баклуши — бездельничать, на скорую руку — быстро |
Экспрессивно-эмоциональная лексика
Разговорная | Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные. | Грязнуля, крикун, бородач |
Эмоционально окрашенные слова | Оценочного характера, имеющие как позитивный, так и негативный оттенок. | Прелестный, чудный, отвратительный, злодей |
Слова с суффиксами эмоциональной оценки | Слова с суффиксами эмоциональной оценки. | Миленький, зайчонок, умишко, детище |
Изобразительные возможности морфологии
Экспрессивное использование падежа, рода, одушевлённости и пр. | Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю… (В. Высоцкий.)Мы отдыхаем в Сочах. Сколько Плюшкиных развелось! |
Прямое и переносное употребление форм времени глагола. |
Прихожу я вчера в школу и вижу объявление: «Карантин». Ох и обрадовался я! |
Экспрессивное использование слов разных частей речи. |
Со мной произошла преудивительнейшая история! Я получил неприятное сообщение. Я был в гостях у ней. Не минует тебя чаша сия. |
Использование междометий, звукоподражательных слов. |
Вот ближе! Скачут… и на двор Евгений! «Ах!» — и легче тени Татьяна прыг в другие сени. (А. Пушкин.) |
Звуковые средства выразительности
Средство | Значение термина | Пример |
Аллитерация | Приём усиления изобразительности путём повторения согласных звуков. |
Свищет ветер, серебряный ветер Шипенье пенистых бокалов И пунша пламень голубой… |
Альтернация | Чередование звуков. Мена звуков, занимающих одно и то же место в морфеме в разных случаях ее употребления. | Касательная – коснуться, заблистать – блеснуть. |
Ассонанс | Приём усиления изобразительности путём повторения гласных звуков. | Мело, мело по всей земле Во все пределы. Свеча горела на столе, Свеча горела… (Б. Пастернак) |
Звукопись | Приём усиления изобразительности текста путём такого построения фраз, строк, которое соответствовало бы воспроизводимой картине. | Трое суток было слышно, как в дороге скучной, долгой Перестукивали стыки: на восток, восток, восток… (П. Антокольский воспроизводит звук вагонных колёс.) |
Звукоподражание | Подражание с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы. | Когда гремел мазурки гром… (А. Пушкин.) |
Изобразительные возможности синтаксиса
Ряды однородных членов предложения | Когда пустой и слабый человек слышит лестный отзыв насчёт своих сомнительных достоинств, он упивается своим тщеславием, зазнаётся и совсем теряет свою крошечную способность относиться критически к своим поступкам и к своей особе. (Д. Писарев.) |
Предложения с вводными словами, обращениями, обособленными членами | Вероятно, там, в родных местах, так же, как в моём детстве и юности, цветут купавы на болотных затонах и шуршат камыши, сделавшие меня своим шелестом, своими вещими шёпотами тем поэтом, которым я стал, которым я был, которым я буду, когда я умру. (К. Бальмонт.) |
Экспрессивное использование предложений разного типа (сложноподчинённых, сложносочинённых, бессоюзных, односоставных, неполных и пр.) | Там везде говорят по-русски; это язык моего отца и моей матери, это язык моей няни, моего детства, моей первой любви, почти всех мгновений моей жизни, которые вошли в моё прошлое как неотъемлемое свойство, как основа моей личности. (К. Бальмонт.) |
Диалогичность изложения |
— Ну что ж? Правда ли, что он так хорош собой? — Удивительно хорош, красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щеку… — Право? А я думала, что у него лицо бледное. Что же? Каков он тебе показался? Печален, задумчив? — Что вы? Да такого бешеного я и сроду не видывала. Вздумал он с нами в горелки бегать. — С вами в горелки бегать! Невозможно! (А. Пушкин.) |
Парцелляция — стилистический приём расчленения в произведении фразы на части или даже отдельные слова с целью придать речи интонационную экспрессию путём её отрывистого произнесения. Парцеллируемые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными знаками при соблюдении остальных синтаксических и грамматических правил. |
Свобода и братство. Равенства не будет. Никто. Никому. Не равен. Никогда. (А. Володин.) Он увидел меня и застыл. Оцепенел. Замолчал. |
Бессоюзие или асиндетон – намеренный пропуск союзов, что придает тексту динамизм, стремительность. |
Швед, русский колет, рубит, режет. Люди знали: где-то, очень далеко от них, идет война. Волков бояться – в лес не ходить. |
Многосоюзие или полисиндетон – повторяющие союзы служат для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения. |
Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность. Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. |
ЕГЭ Русский язык.
Экспресс-подготовка.
Задание № 26. Языковые средства выразительности.
Задание № 26. Языковые средства выразительности.
Вот и довёз нас вами, ребята, наш замечательный экспресс до последней тестовой остановки.
Сегодня мы вспомним основные художественные выразительные средства языка. Я вам подскажу, как нужно выполнять задание № 25. Но беседа впереди долгая, материала много. Если вы готовы, то начнём.
Я шаг за шагом объясню порядок выполнения задания № 25.
Шаг 1 .
Внимательно прочитайте задание. Посмотрите, ЧТО вам нужно найти.
Если необходимо найти ТРОП в названных предложениях, то вспомните, что это такое и какие виды топов бывают.
ТЕОРИЯ.
Тропы – это слова, употреблённые в переносном смысле, помогающие ярко, образно, выразительно передать мысли и чувства, воссоздать необходимую картину. Помните главное: это слова в переносном смысле, то есть в жизни мы это «увидеть» не сможем, нам кажется, что это так происходит, это наше вИдение мира. |
|
Аллегория. |
Иносказание, при помощи которого передаётся суть, признаки конкретного образа. Примеры. Фемида( женщина с весами) – правосудие. Все животные в баснях , сказках- это изображение людей с подобными характерами. |
Гипербола |
Преувеличение чего -либо- свойств, признаков и прочего. Пример. В сто сорок солнц закат пылал.(В. Маяковский) |
Ирония |
От греческого «притворство». Это троп, при котором скрывают истинный смысл, это лёгкая насмешка. Пример. Откуда, умная, бредёшь ты голова (обращение к Ослу в басне И.Крылова). |
Литота |
Преуменьшение чего- либо, в противоположность гиперболе. Пример. Талии не тоньше бутылочной шейки (Н.В. Гоголь) |
Метафора |
Это перенос значения слова по внешнему признаку. Метафора — скрытое сравнение. В ней есть то, с чем сравнивают, но нет предмета сравнения. Метафора бывает развёрнутая, когда создаётся целая картина сравниваемого предмета или явления. Пример. Дворянское гнездо. |
Метонимия |
Это перенос свойств предметов по их внутреннему сходству (в этом отличие от метафоры, при которой сходство- внешнее). Существую разные случаи переноса по внутреннему признаку, связи между предметами: 1.между предметом и материалом 2.между содержимом и содержащим. 3.между действием и орудием действия. 4.между автором и его произведением. 5.Между местом и людьми, там находящимися. Примеры. 1.Не то на серебре- на золоте едал ( А.Грибоедов). 2. Скушай ложечку. Выпей чашечку. 3.Перо его дышит местью. 4. Читаю Толстого, слушаю Чайковского. 5. На субботник вышла вся школа. |
Олицетворение. |
Наделение неживых е предметов наделяют свойствами живых — способностью мыслить, чувствовать, переживать. Пример. Дождь идёт. Весна пришла. Природа радуется. |
Синекдоха |
Это перенос значения по количественному признаку: когда вместо единственного числа употреблено множественное и наоборот, часть вместо целого. Когда о человеке в целом говорят через его деталь (одежды, внешности, особенности характера). Примеры: Пуще всего береги копейку (Н.В. Гоголь). И вы, мундиры голубые. (М.Ю. Лермонтов о жандармах). |
Сравнение. |
Не путайте сравнение с метафорой. В сравнении есть и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. Часто используются союзы: как, словно, будто. Пример. Молвит слово — соловей поёт. |
Эпитет |
Образное определении. По- другому, это определение, обозначающее качество, предмета, которое в жизни нельзя увидеть . Помните! Эпитетами не всегда являются прилагательные, могут быть и другие части речи. Примеры. Отговорила роща золотая берёзовым, весёлым языком (С.Есенин).. Кругом трава так весело цвела. …когда весенний первый гром, как бы резвяся и играя, грохочет в небе голубом ( Тютчев). |
Шаг 2.
Если необходимо найти лексические средства, то среди слов предложенного списка нужно искать следующие термины.
Типы слов по смыслу
Синонимы — это слова одной части речи, которые отличаются оттенками значений и стилистическим применением в речи (великолепный, превосходный, изумительный, роскошный, отличный, замечательный, классный, супер).
Контекстные синонимы — это слова, которые являются синонимами только в данном контексте.
Например: по характеру это была добрая, мягкая женщина.
Синонимы данных слов вне текста:
Добрый — сердечный, душевный, жалостливый, человечный и др.
Мягкий — пухлый, пластичный, эластический, пушистый.
Антонимы — это противоположные по смыслу слова (забраковать – одобрить, оригинал – подделка, чёрствый — отзывчивый).
Контекстные антонимы — это слова, которые являются антонимами только в данном контексте. Противопоставление подобных слов является чисто индивидуальным авторским решением.
Например: один день – вся жизнь, волки — овцы, поэт – стихотворец.
Омонимы — это слова, которые пишутся одинаково, но имеют совершенно разные значения (коса девичья и коса как сельскохозяйственное орудие).
Паронимы – это слова, сходные по написанию и звучанию, но имеющие различное значение ( великий- величественный, эффектный- эффективный).
Типы слов по сфере употребления
Общеупотребительные слова — это слова, значение которых известно всему народу, всем носителям данного языка (небо, школа, синий, ходить, красиво и т.д.)
Диалектизмы — данные слова употребляются жителями определённой местности ( «саднова»- то есть постоянно, употребляется в глубинках Поволжья).
Профессионализмы (или специальная лексика)– эти слова употребляются людьми определённой профессии (шприц, скальпель – врачами; корень, морфология, синтаксис- учителями русского языка).
Термины – названия определённых понятий, которые используются в той или иной области знаний (например: функция, демократия)
Жаргонизмы— это слова и выражения, которые используются в в социальных группах при неформальном общении (например: глючить, хакнуть – компьютерный жаргон, то есть сленг; ксива, малява- воровской жаргон; училка, трояк, домашка- школьный;
Типы слов по происхождению
Устаревшая лексика (архаизмы)- это устаревшие слова, вышедшие из постоянной речи , так как с течением времени были заменены другими словами (очи- глаза, ланиты- щёки).
Историзмы — это устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением явлений, которые они обозначали. Данные слова могут употребляться для описания исторической эпохи (кольчуга, ботфорты).
Неологизмы — новые слова, недавно возникшие в языке и не утратившие своей новизны. С течением времени данные слова переходят в группу общеупотребительных. Так совсем недавно неологизмами были слова: компьютер, планшет, мобильный телефон, смартфон, однако сегодня они уже переходят в разряд общеупотребительных.
Исконно русские слова – слова, возникшие в древности у восточных славян, старославянизмы (сладкий, враг, ведать )
Заимствованные слова (иноязычные)- по происхождению эти слова заимствованы из других языков. Часто это происходит в период экономического, культурного общения, взаимосвязей стран и народов. (Например, гипербола- слово греческого происхождения, модернизация- французского).
Варваризмы – это иноязычные слова, вошедшие в русскую речь, но всегда воспринимаемые как чужеродные. Их часто используют для описания иностранного быта, этикета и т.д. ( Например: месье, бой-френд, бизнес-вумен).
Типы слов по сферам употребления
Стилистически нейтральная лексика — это слова, не прикреплённые к определённому стилю речи (сравните: душистый — благовонный, доказательства- аргументы)
Книжная лексика — употребляется в книжных стилях: научной литературе, официально- деловом , публицистическом стиле( например: декларативный, исчислять, конъюктура)
Разговорная лексика — слова, использующиеся в устной речи, часто в бытовом общении
( хвастунишка, читалка, задира.)
Просторечные слова – это слова разговорной лексики, но имеющие свои особенности :
-нарушающие языковые нормы ( траНвай вместо траМвай, квАртал вместо квартАл)
— нарушающие моральные нормы, грубые слова (башка, притащиться)
— вульгарна, бранная лексика, оскорбляющая человека.
Эмоционально окрашенные слова (экспрессивная лексика, оценочная лексика) – это слова, при помощи которых выражается отношение к окружающим, явлениям, действиям, позитивное и негативное (например: дружище, силища, врата, страж).
Фразеологизмы — устойчивые словосочетания, которые по значению равны одному слову .
С точки зрения стилистической окраски фразеологизмы бывают:
— разговорные: бежать сломя голову — быстро, работать спустя рукава – лениться
— книжные : яблоко раздора, звёздный час
— просторечные: вкручивать мозги, дурья башка.
Шаг 3.
Если нужно определить, какой приём (фигура речи) использует автор, то ищите следующие приёмы.
Фигура — часть предложения, которая играет определённую функцию в нём (здесь обретает свои права синтаксис). Фигура представляет собой выразительные синтаксические конструкции, которые передают экспрессию текста.
Примечание: некоторые фигуры речи могут быть одновременно и синтаксическими средствами (риторический вопрос, риторическое восклицание и др.).
Фигуры речи приёмы). |
Определения. Примеры. |
Анафора |
Повторение слов или сочетаний слов в начале предложений или стихотворных строк. Пример. Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. |
Эпифора |
Противоположна анафоре: повторение слов или словосочетаний в конце строк или предложений. Пример. Правда твоя – это наша правда, Родина! Слава твоя – это наша слава. Родина! |
Антитеза |
Противопоставление явлений и понятий. Часто основана на употреблении антонимов. Живые и мёртвые. Кто был никем, тот станет всем. |
Градация |
Это такой приём, который позволяет предать события, чувства, действия в процессе их развития — по возрастающей или убывающей значимости. Пример. Пришёл, увидел, победил! Не жалею, не зову, не плачу. |
Инверсия |
Обратный порядок слов. В русском языке прямой порядок: определение, подлежащее, сказуемое, дополнение .Обстоятельство имеет разное положение в предложении. Пример. Жили-были дед да баба. Пришёл я однажды в школу. Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням. |
Оксюморон |
Сочетание не сочетаемых по смыслу слов. Примеры. Мёртвые души. Горькая радость. Звонкая тишина. |
Синтаксический параллелизм |
Сходное построение предложений в синтаксическом плане. Пример. Молодым везде у нас дорога, Старика везде у нас почёт. |
Перифраз. |
От греческого- описание. Это употребление описания предмета, явления, человека, вместо его названия. Примеры. Автор Войны и мира» (Толстой). Пишущий эти строки (я). Туманный Альбион ( Англия.) Царь зверей (лев). |
Умолчание |
Приём, при котором автор намеренно недосказывает что-то, прерывает мысль героя, чтобы читатель сам мог подумать, о чём хотел тот сказать. Пример. Я сама не из таких, Кто чужим подвластен чарам. Я сама… Но, впрочем, даром Тайн не выдаю своих. |
Парцелляция. |
Приём, при котором предложение делится на несколько. Сначала идёт предложение с основным смыслом, а за ним — неполные предложения, дополняющие его. Этот приём используется для усиления выразительности, значимости слов. Пример. Он увидел меня и застыл. Удивился. Замолчал. |
Бессоюзие или асиндетон |
Приём, при котором союзы опускаются. Это придаёт речи динамичность, помогает воссоздать быструю смену действий героев, картин. Пример. Швед, русский, колет, рубит, режет. |
Многосоюзие или полисиндетон |
Намеренное увеличение союзов в предложении. Это позволяет замедлить речь выделить какие-то слова, усилить выразительность созданного образа. Пример. Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал. |
Риторические восклицания. |
Использование восклицательных предложений, чтобы не только выразить свои чувства, но и предать их читателям, вызвать в ответ такие же. Пример. Какое лето, что за лето! Да это просто колдовство! |
Риторические вопросы. |
Это вопросы, не требующие ответа. На них автор либо сам отвечает, либо хочет, чтобы над вопросом подумали читатели. Они создают иллюзию беседы. Обращены такие вопросы во всем людям. Часто используются в художественной или публицистической литературе. Пример. Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? |
Шаг 4.
Наконец, если необходим найти синтаксические средства, то помните, они связаны со знаками препинания, их выделяют запятыми, тире, ставится знак вопроса или восклицания и т.д.
Средства |
Определения Примеры Однородные члены способны ярко воссоздать и картину событий, и внешние и внутренние свойства предмета описания, и всю гамму чувств. Пример. Природа помогает бороться с одиночеством, преодолевать отчаяние, бессилие, забывать вражду, зависть, коварство друзей. |
Ряды однородных членов |
|
Вводные слова. |
Вводные слова многообразны по значению. Умелое использование этих значений поможет и выразить оттенки чувств, и систематизировать мысли, и выделить главное, важное Пример. Вероятно, там, в родных местах, как в детстве удивительно пахнет цветами, самые большие ромашки из которых можно сплести замечательные букеты. |
Вопросно-ответная форма изложения. |
Это приём, при котором размышления автора представлены в виде вопросов-ответов. Пример. Для чего нужно приучать детей с детства читать правильные книги,- спросите вы? А я отвечу: чтобы стать человеком, настоящим, достойным права так называться. |
Риторические обращения |
Риторические обращения часто используются в публицистической речи с целью привлечения внимания к проблеме, для призыва к действию. Пример. Горожане, сделаем наш город зелёным и уютным! |
Обособленные члены. |
Обособленные члены позволяют более ярко, конкретно, подробно, эмоционально описать что-то, рассказать о чём-т . Они способствуют уточнению, усилению общего впечатления от содержания текста. Пример. В родных местах всё так же шуршат камыши, сделавшие меня своим шелестом, своим и вещими шёпотами тем поэтом, каким я стал. |
Восклицательные предложения. |
Они позволяют автору выразить своё отношение к описываемому. Восклицательные предложения могут выражать побуждение к действию, становясь таким образом риторическими восклицаниями. Примеры. Милосердие — удивительное свойств души человека! Надо воспитывать милосердие в детства! |
Цитирование |
Использование цитаты из произведения или высказывание известного человека для подтверждения своих мыслей. Пример. Горький писал: « Человек — это звучит гордо!». |
Пользуйтесь подсказками.
В задании часто можно найти скрытые подсказки.
- Подсказкой является уже то, что вас просят найти троп, лексическое или синтаксическое средство.
- Часто в скобках даны примеры (например, эпитетов), вам надо вспомнить, как называется такое средство.
- Могут помочь и формы слов, например, «использована»- слово женского рода, потому ясно, что здесь термины мужского и среднего рода не подойдут.
Рассмотрим пример.
Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Рассуждая на тему творчества и «нахождения себя», автор использует такой прием, как (А)_____ (предложения 8—9; 17—18). Что может помешать творческой личности? Использованные в 13-м предложении (Б)_____ дают, по мнению автора, ответ на этот вопрос. Говоря о том, какие профессии можно считать творческими, а какие — нет, В. Белов в 20-м предложении использует (В)_____. Это даёт возможность подготовить читателя к пониманию следующего, 21-го предложения. Кроме этого, в тексте широко использована (Г)_____, например, «потребность», «личность», «ориентация», «принципы» и др.»
Список терминов:
1) сравнительный оборот
2) литота
3) антонимы
4) ирония
5) просторечная лексика
6) ряды однородных членов
7) вопросно-ответная форма изложения
общественно-политическая лексика
9) риторический вопрос
10) восклицательные предложения
ПОЯСНЕНИЕ.
А) Приём-7 ( вопрос-ответ).
(8) Почему же с годами творчество понемногу исчезает из нашей жизни, почему творческое начало сохраняется и развивается не в каждом из нас? (9) Грубо говоря, потому, что мы либо занялись не своим делом (не нашли себя, своего лица, своего таланта), либо не научились жить и трудиться (не развили таланта).
Б) Ответ-6, ряды однородных членов.
(17) Почему, собственно, считается творческой только жизнь артиста или художника? (18) Ведь артистом и художником можно быть в любом деле.
(13) Стройному восхождению, творческому раскрепощению личности может помешать любой душевный, семейный, общественный или мировой разлад, любая неурядица, которые, кстати сказать, бывают разные.
В) Антонимы-3.
(20)Ореол исключительности той или иной профессии, деление труда по таким принципам, как «почётно-непочётно», «интересно-неинтересно», как раз и поощряет мысль о недоступности творчества для всех и для каждого. (21) Но это вполне устраивает сторонников нивелирования личности, которые выделяют безликую толпу бездарных людей и противопоставляют ей людей талантливых.
Г) Общественно-политическая лексика — 8 (потребность», «личность», «ориентация», «принципы»).
Ответ: 7638.
Алгоритм выполнения задания № 26.
Языковые средства выразительности.
- Выучите значение терминов, тренируйтесь в их нахождении в тесте. Это первое условие хорошего выполнения задания.
- Чётко представляйте группы терминов: тропы, лексические, синтаксические средства, приёмы (фигуры).
- Внимательно читайте задание. В нём часто уже бывает подсказка.
- Если надо найти ТРОПЫ, выделите их для себя из списка. Помните, что это слова в переносном смысле.
- Попытайтесь найти тот, который есть в данных предложениях.
- Круг терминов из списка сократился. Ищем следующее средство выразительности, например, синтаксическое . Из списка находим то, что как-то связано со знаками препинания.
- Далее круг терминов стал ещё уже. Ищем, например, лексические средства (это синонимы, антонимы фразеологизмы, различная лексика).
- Но бывает и так, что не указано, какие средства нужно искать (лексические, синтаксические). Тогда смотрите на подсказку в скобках.
В пример выше читаем: «в тексте широко использована (Г)_____, например, «потребность», «личность», «ориентация», «принципы» и др.».
Как видим, нет чёткого указания, что надо искать, но даны слова в скобках, кроме того, слово «использована» стоит в ж. роде. Поэтому здесь подходит «политическая лексика».
Таков алгоритм выполнения задания № 26.
Желаю удачи в подготовке к ЕГЭ!
Вера Александровна.
Выразительность русской речи.
Средства выразительности
Фонетические (Звуковые) |
Лексические |
Морфологические |
Синтаксические |
– Аллитерация – Альтернация – Ассонанс – Звукопись – Звукоподражание |
– Аллегория – Гипербола – Гротеск – Ирония – Литота – Метафора; – Развёрнутая метафора – Метонимия – Олицетворение – Перифраз (или перифраза) – Синекдоха – Эпитет – Сравнение – Антонимы – Контекстные антонимы – Синонимы – Контекстные синонимы – Омонимы – Омографы – Паронимы – Слова в переносном значении – Диалектизмы – Жаргонизмы – Профессионализмы – Термины – Книжная лексика – Просторечная лексика – Неологизмы – Устаревшие слова – Заимствованные слова – Фразеологизмы – Разговорная лексика – Эмоционально-окрашенные слова – Слова с суффиксами эмоциональной оценки |
– Экспрессивное использование падежа, рода, одушевлённости и пр. – Прямое и переносное употребление форм времени глагола – Экспрессивное использование слов разных частей речи –Использование междометий, звукоподражательных слов |
– Ряды однородных членов предложения – Предложения с вводными словами, обращениями, обособленными членами – Экспрессивное использование предложений разного типа – Диалогичность изложения – Парцелляция – Бессоюзие или асиндетон – Многосоюзие или полисиндетон – Вопросно-ответная форма изложения – Анафора (или единоначатие) – Антитеза – Градация А) Восходящая Б) Нисходящая – Инверсия – Лексический повтор – Плеоназм – Оксюморон – Риторический вопрос, восклицание – Риторическое обращение – Синтаксический параллелизм – Умолчание – Эллипсис – Эпифора |
Звуковые (Фонетические)
средства выразительности
Средство |
Значение термина |
Пример |
Аллитерация |
Приём усиления изобразительности путём повторения согласных звуков |
Шипенье пенистых бокалов И пунша пламень голубой |
Альтернация |
Чередование звуков. Мена звуков, занимающих одно и то же место в морфеме в разных случаях ее употребления. |
Касательная – коснуться, заблистать – блеснуть |
Ассонанс |
Приём усиления изобразительности путём повторения гласных звуков |
Скучна мне оттепель: вонь, грязь, весной я болен. |
Звукопись |
Приём усиления изобразительности текста путём такого построения фраз, строк, которое соответствовало бы воспроизводимой картине |
Трое суток было слышно, как в дороге скучной, долгой Перестукивали стыки: на восток, восток, восток… (П. Антокольский, в этом отрывке автор воспроизводит звук вагонных колёс) |
Звукоподражание |
Подражание с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы |
Когда гремел мазурки гром… (А. Пушкин) |
Лексические средства выразительности
ТРОПЫ – употребление слова в переносном значении.
Перечень тропов |
Значение термина |
Пример |
Аллегория |
Иносказание. Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа |
В баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – волка |
Гипербола |
Средство художественного изображения, основанное на преувеличении |
Глаза громадные, как прожекторы (В.Маяковский) |
Гротеск |
Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер |
Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина. |
Ирония |
Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый |
Откуда, умная, бредёшь ты голова? (И. Крылов). |
Литота |
Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе) |
Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь). |
Метафора |
Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту |
Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин.) |
Развёрнутая метафора |
Иногда всё стихотворение/текст представляет собой развёрнутый поэтический образ |
Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады (Горький). |
Метонимия |
Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности. Много примеров: перенос с сосуда на содержимое, с человека на его одежду, с населённого пункта на жителей, с организации на участников, с автора на произведения |
Когда же берег ада Навек меня возьмёт, Когда навек уснёт Перо, моя отрада… (А.Пушкин.) На серебре, на золоте едал. Ну, скушай еще тарелочку, сынок. |
Олицетворение |
Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ даром речи, способностью мыслить и чувствовать |
О чём ты воешь, ветр ночной, О чём так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.) |
Перифраз (или перифраза) |
Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи |
Царь зверей (вместо лев) Страна Восходящего Солнца (вместо Япония) |
Синекдоха |
Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым |
Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин.); Швед, русский колет, рубит, режет. Мы все глядим в Напoлеоны. |
Эпитет |
Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства |
Отговорила роща золотая Берёзовым весёлым языком. |
Сравнение |
Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением |
Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов.) |
Изобразительные возможности лексики
Термины |
Значение |
Примеры |
Антонимы |
Слова, противоположные по значению |
Жизнь – смерть; Подниматься – опускаться. |
Контекстные антонимы |
Контекстные антонимы – именно в контексте они являются противоположными. Вне контекста эта противоположность теряется |
Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень… (А. Пушкин.) Ум и сердце, Таланты и поклонники |
Синонимы |
Слова, близкие по значению |
Желать – хотеть, иметь охоту, стремиться, мечтать, жаждать, алкать |
Контекстные синонимы |
Контекстные синонимы – именно в контексте они являются близкими. Вне контекста близость теряется |
«День был августовский, знойный, томительно скучный» (А. П. Чехов) ; «Косыночку ее из козьего пуха тоже пропил, дареную, прежнюю, ее собственную, не мою» (Ф. М. Достоевский) |
Омонимы |
Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения |
Колено – сустав, соединяющий бедро и голень; пассаж в пении птиц |
Омографы |
Разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению |
Замок (дворец) – замок (на двери), Мука (мучение) – мука (продукт) |
Паронимы |
Близкие по звучанию, но различные по значению слова |
Геройский – героический, двойной – двойственный, действенный – действительный |
Слова в переносном значении |
В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное – образное, стилистически окрашенное |
Меч правосудия, море света |
Диалектизмы |
Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности |
Драники, шанежки, буряки |
Жаргонизмы |
Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону – разновидности речи, употребляющейся людьми, объединёнными общностью интересов, привычек, занятий |
Голова – арбуз, глобус, кастрюля, корзина, тыква… |
Профессионализмы |
Слова, употребляющиеся людьми одной профессии |
Камбуз, боцман, акварель, мольберт |
Термины |
Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и прочие |
Грамматика, хирургический, оптика |
Книжная лексика |
Слова, характерные для письменной речи и имеющие особенную стилистическую окраску |
Бессмертие, стимул, превалировать… |
Просторечная лексика |
Слова, разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера |
Болван, вертихвостка, вихлять |
Неологизмы (новые слова) |
Новые слова, возникающие для обозначения новых понятий, только что возникших. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы |
Будет буря – мы поспорим И помужествуем с ней. |
Устаревшие слова (архаизмы) |
Слова, вытесненные из современного языка другими, обозначающими те же понятия |
Изрядный – отличный, рачительный – заботливый, чужестранец – иностранец |
Заимствованные слова |
Слова, перенесённые из слова других языков |
Парламент, сенат, депутат, консенсус |
Фразеологизмы |
Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц |
Кривить душой – лицемерить, бить баклуши – бездельничать, на скорую руку – быстро |
Экспрессивно-эмоциональная лексика
Термин |
Определение |
Пример |
Разговорная лексика |
Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные |
Грязнуля, крикун, бородач |
Эмоционально окрашенные слова |
Оценочного характера, имеющие как позитивный, так и негативный оттенок |
Прелестный, чудный, отвратительный, злодей |
Слова с суффиксами эмоциональной оценки |
Слова с суффиксами эмоциональной оценки |
Миленький, зайчонок, умишко, детище |
Изобразительные возможности морфологии
Описание |
Пример |
Экспрессивное использование падежа, рода, одушевлённости и пр. |
Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю… (В. Высоцкий.) Мы отдыхаем в Сочах. Сколько Плюшкиных развелось! |
Прямое и переносное употребление форм времени глагола |
Прихожу я вчера в школу и вижу объявление: «Карантин». Ох и обрадовался я! |
Экспрессивное использование слов разных частей речи |
Со мной произошла преудивительнейшая история! Я получил неприятное сообщение. Я был в гостях у ней. Не минует тебя чаша сия. |
Использование междометий, звукоподражательных слов |
Вот ближе! Скачут… и на двор Евгений! «Ах!» – и легче тени Татьяна прыг в другие сени. (А. Пушкин.) |
Изобразительные возможности синтаксиса
Описание |
Пример |
Ряды однородных членов предложения |
Когда пустой и слабый человек слышит лестный отзыв насчёт своих сомнительных достоинств, он упивается своим тщеславием, зазнаётся и совсем теряет свою крошечную способность относиться критически к своим поступкам и к своей особе. (Д. Писарев) |
Предложения с вводными словами, обращениями, обособленными членами |
Вероятно, там, в родных местах, так же, как в моём детстве и юности, цветут купавы на болотных затонах и шуршат камыши, сделавшие меня своим шелестом, своими вещими шёпотами тем поэтом, которым я стал, которым я был, которым я буду, когда я умру. (К. Бальмонт) |
Экспрессивное использование предложений разного типа (сложноподчинённых, сложносочинённых, бессоюзных, односоставных, неполных и пр.) |
Там везде говорят по-русски; это язык моего отца и моей матери, это язык моей няни, моего детства, моей первой любви, почти всех мгновений моей жизни, которые вошли в моё прошлое как неотъемлемое свойство, как основа моей личности. |
Диалогичность изложения |
– Ну что ж? Правда ли, что он так хорош собой? – Удивительно хорош, красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щеку… – Право? А я думала, что у него лицо бледное. Что же? Каков он тебе показался? Печален, задумчив? – Что вы? Да такого бешеного я и сроду не видывала. Вздумал он с нами в горелки бегать. – С вами в горелки бегать! Невозможно! (А. Пушкин) |
Парцелляция – стилистический приём расчленения в произведении фразы на части или даже отдельные слова с целью придать речи интонационную экспрессию путём её отрывистого произнесения. Парцеллируемые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными знаками при соблюдении остальных синтаксических и грамматических правил |
Свобода и братство. Равенства не будет. Никто. Никому. Не равен. Никогда. (А. Володин.) Он увидел меня и застыл. Оцепенел. Замолчал |
Бессоюзие или асиндетон – намеренный пропуск союзов, что придает тексту динамизм, стремительность |
Швед, русский колет, рубит, режет. Люди знали: где-то, очень далеко от них, идет война. Волков бояться – в лес не ходить |
Многосоюзие или полисиндетон – повторяющие союзы служат для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения |
Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность. Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду |
Вопросно-ответная форма изложения. При ней чередуются вопросы и ответы |
Что делать? Не знаю. У кого спросить совета? Неизвестно |
Фигуры речи
Стилистические приёмы, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении. Это конструкции, придающие речи выразительность.
Термин |
Значение термина |
Пример |
Анафора (или единоначатие) |
Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф |
Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид… |
Антитеза |
Стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Часто основана на употреблении антонимов |
А новое так отрицает старое!.. Оно стареет на глазах! Уже короче юбки. Вот уже длиннее! Вожди моложе. Вот уже старее! Добрее нравы |
Градация А) Восходящая Б) Нисходящая |
Постепенность – стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и действия, мысли и чувства в процессе, в развитии А) Средства выразительности представлены с постепенным возрастанием Б) Средства выразительности представлены с постепенным убыванием |
Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым А) Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагаются из света и тени (Л.Толстой) Б) Все грани чувств, все грани правды Стерты в мирах, городах, часах (А.Белый) |
Инверсия |
Перестановка; стилистическая фигура, состоящая в нарушении общеграмматической последовательности речи |
Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням. |
Лексический повтор |
Намеренное повторение в тексте одного и того же слова |
Простите, простите, простите меня! И я вас прощаю, и я вас прощаю. Я зла не держу, это вам обещаю, Но только вы тоже простите меня! |
Плеоназм |
Повторение сходных слов и оборотов, нагнетание которых создает тот или иной стилистический эффект |
Друг мой, друг мой, я очень и очень болен. |
Оксюморон |
Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом |
Мёртвые души, горькая радость, сладкая скорбь, звонкая тишина |
Риторический вопрос, восклицание |
Приёмы, использующиеся для усиления выразительности речи. Риторический вопрос задаётся не с целью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие |
Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? (А. Пушкин.) Какое лето! Что за лето! Да это просто колдовство. (Ф. Тютчев.) |
Риторическое обращение |
Эмоциональное обращение к людям, непосредственно не участвующим в общении, или к неодушевленным объектам |
Люди мира, бережно относитесь к природе! Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете! (С.Есенин) |
Синтаксический параллелизм |
Приём, заключающийся в сходном построении предложений, строк или строф |
Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской… |
Умолчание |
Фигура, предоставляющая слушателю самому догадываться и размышлять, о чём пойдёт речь во внезапно прерванном высказывании |
Поедешь скоро ты домой: Смотри ж…Да что? Моей судьбой, Сказать по правде, очень Никто не озабочен. |
Эллипсис |
Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу |
Мы сёла — в пепел, грады — в прах, В мечи — серпы и плуги. (В. Жуковский.) |
Эпифора |
Стилистическая фигура, противоположная анафоре; повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания |
Милый друг, и в этом тихом Доме. Лихорадка бьёт меня. Не найти мне места в тихом Доме Возле мирного огня. (А.Блок.) |
Изобразительно-выразительные
средства
I.ФОНЕТИЧЕСКИЕ
(звукопись)
Аллитерация |
Повтор |
Полночной |
Ассонанс |
Повтор |
Люблю |
II. ТРОПЫ
Тропы – это средства выразительности, которые основаны
на переносном значении слова, игре со значением с целью усилить образность
языка, художественную выразительность речи.
Аллегория |
Изображение |
Лиса– |
||||
Эпитет |
Красочное, |
И |
||||
Сравнение |
Выражение |
Как |
||||
Метафора |
Троп, |
Сердце |
||||
Метонимия |
Замена |
Эй |
||||
Синекдоха |
Разновидность |
Каждую |
||||
Ирония |
Слово |
Такой |
||||
Олицетворение |
Неодушевленному |
Деревца, |
||||
Гипербола |
Преувеличение |
В |
||||
Литота |
Преуменьшение |
Ваш |
||||
Перифраз(а) |
Слово |
Лев |
||||
III.ЛЕКСИЧЕСКИЕ
СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ («Лексика» в переводе значит «Слова»).
Средства
выразительности, основанные на системных отношениях в лексике:
синонимии, антонимии, повторе слов, многозначности, использовании слов
ограниченного употребления.
Паронимы |
Слова |
Абонент |
Синонимы |
1) |
1) |
Антонимы |
1) |
1) |
Архаизмы |
Устаревшее |
Духовной |
Диалектизм |
Слово |
Петух |
профессионализм |
Слово |
искрА, |
Жаргонизм |
Речь |
«Чуять» |
Неологизм |
Слово, |
имиджмейкер |
Афоризм |
Обобщённая, |
«У |
Фразеологизм |
Лексически |
Бить |
Оценочная |
Прямая |
Пушкин |
Экспрессивная |
Слова |
Дурочка, |
Лексический |
Повтор |
Я |
IV.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ (СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ)
Эти
средства выразительности реализуются в особом построении всего
предложения или его части, а не на значении отдельных слов.
Анафора |
Повтор |
Это |
Эпифора |
Повтор |
Я |
Антитеза |
Противопоставление |
Волос |
Градация |
Расположение |
На |
Оксюморон |
Соединение |
Смотри, |
Инверсия |
Изменение |
Он |
Параллелизм |
Сравнение |
Параллелизм |
Эллипсис |
Пропуск |
Мужики |
Парцелляция |
Членение |
И |
Риторическое |
Восклицание, |
Кто |
Риторический |
Вопрос, |
Какой |
Риторическое |
Обращение, |
Прощай, |
Многосоюзие |
Однородные |
Какое |
Бессоюзие |
Однородные |
Швед, |
Умолчание |
Намеренное |
Но |
Парадокс |
Суждение, |
Трус |
Тропы:
Синтаксические средства:
Приемы:
Лексические средства +24 задание:
МЕТАФОРА — скрытое сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков: В крови горит огонь желанья
Восклицательное предложение
АНАФОРА — единоначатие, повторение начальных слов, строк или фраз:
Тогда смиряется души моей тревога,
Тогда расходятся моршины на челе
КОНТЕКСТНЫЕ АНТОНИМЫ — слова, противоположные по значению только в пределах контекста:
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень.
СРАВНЕНИЕ — уподобление одной ситуации другой, одного явления другому. Сравнение может быть выражено:
1) Сравнительным оборотом с союзами
как, точно, словно, будто, как будто;
2) сравнительной конструкцией со словами похожий, подобный, вроде;
3) сущ. в творительным падеже;
4) Сравнит. степенью прил. или наречия.
Глаза, как океаны
Неполные предложения
ЭПИФОРА — повторение одного и того же слова, фразы в конце отрезка речи:
Хамить не надо по телефону. Лгать не надо по телефону.
КОНТЕКСТНЫЕ СИНОНИМЫ — слова, близкие по значению только в пределах контекста: Все у них было как-то черство, неотесанно, неладно, негоже, нестройно, нехорошо
МЕТОНИМИЯ — замена одного слова или выражения другим на основе близости значений: чайник закипел, купить Пушкина.
Вводные слова
ГРАДАЦИЯ — последовательное нагнетание или ослабление сравнений, образов, эпитетов, метафор: Не уйти, не встать и не вздохнуть; я ждал её час, день, неделю, месяц…
СИНОНИМЫ — слова, различные по написанию, но близкие по значению: Родина — Отчизна — Отечество
ЭПИТЕТ — эмоционально-красочное определение, несущее особую эмоциональную и смысловую нагрузку. Чаще всего эпитет выражен прилагательным, реже – наречием: живительная влага; робкое дыхание
Ряд однородных членов
ИНВЕРСИЯ — нарушение порядка слов в предложении: Над ухом шепчет голос нежный.
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ — лексически неделимые, устойчивые словосочетания: во весь дух, с тех пор, друг с другом, не иметь понятия, не веря своим глазам, с младых ногтей, в конце концов, махнул рукой, в сердцах, пропади пропадом, вести себя, своими словами, как правило, на худой конец, изо всех сил, как из ведра
ЛИТОТА – преуменьшение размеров или свойств предмета, человека, явления: небо с овчинку.
Сравнительный оборот
ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР — повторение одного и того же слова. Средство связи в тексте между предложениями: Нам нужно злата, злата, злата
ДИАЛЕКТИЗМЫ — слово или оборот, употребляющийся в определенной местности: бурак, рушник.
ГИПЕРБОЛА — преувеличение размеров или свойств предмета, человека, явления: говорила 1000 раз
Обращение
ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ — авторское членение текста (расчленение фразы на части или на отдельные слова):Дом. Улица. Забор.
ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ — слова, употребляющиеся только в определенной профессиональной среде: гамма, пинцет.
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ — наделение неодушевленных предметов свойствами одушевленного: дождь идёт.
Назывные предложения
ВОПРОСНО-ОТВЕТНАЯ ФОРМА — текст, представленный в виде риторических вопросов и ответов на них: Что такое красота? Наверное, это — одно из самых загадочных понятий в истории культуры
ТЕРМИНЫ — слова, обозначающие специальные понятия в науке, технике: дизель-генератор, шлакоблок
ПЕРИФРАЗА описательный оборот речи, употребляемый вместо слова или словосочетания: Северная Венеция – вместо «Санкт-Петербург», царь зверей – вместо слова «лев»
СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ — тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста: Я-царь, ты-раб; Утихает светлый ветер, Наступает серый вечер.
АРХАИЗМЫ — устаревшее слово или оборот речи: очи, уста
Аллегория— выражение чего-либо отвлеченного, какой либо мысли или идеи в конкретном образе на основании какого-либо сходства
ЦИТИРОВАНИЕ — слова, строки, отрывки из других произведений, включенные в текст.
ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА — слова, пришедшие в русский язык из других языков: жалюзи, каталог.
ИРОНИЯ — явно-притворное изображение отрицательного явления в положительном виде (под видом похвалы скрывается насмешка, за большим и значительным угадывается умаление): Откуда, умная, бредешь ты, голова? (обращение к ослу).
НЕОЛОГИЗМ — новое, не так давно вошедшее в язык слово или словосочетание. Неологизмы появляются в языке в двух случаях: 1) возникают для обозначения новых, ранее не существовавших предметов, явлений, понятий; 2) вводятся писателями.
Вебинар, пиар
СИНЕКДОХА — вид метонимии, название части вместо целого или наоборот: Все флаги в гости будут к нам
ИСТОРИЗМЫ — слова, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни: тиун, армяк, камзол
АНТИТЕЗА – противопоставление: Ты богат, я очень беден
ОКСЮМОРОН — сочетание несовместимого: Эти умники все такие глупые.
Таблица «Изобразительно-выразительные средства». Подготовка к ЕГЭ.
Полная таблица изобразительно-выразительных средств, включающая в себя теоретический материал, примеры употребления ИВС и облегчающая подготовку к выполнению задания 26 ЕГЭ по русскому языку
Содержимое разработки
Изобразительно-выразительные средства
I.ФОНЕТИЧЕСКИЕ (звукопись)
Аллитерация |
Повтор согласных, создающий образ |
Полночной порою в болотной глуши/ Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши –стечение шипящих согласных помогает передать шелест камышей |
Ассонанс |
Повтор гласных, создающий образ |
Люблю березу русскую/ То светлую, то грустную – передает легкую грусть, нежность |
II. ТРОПЫ
Тропы – это средства выразительности, которые основаны на переносном значении слова, игре со значением с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.
Аллегория |
Изображение абстрактного понятия или явления через конкретный образ |
Лиса– аллегория хитрости, заяц- трусости |
||
Эпитет |
Красочное, образное определение в переносном значении. Подчеркивает наиболее существенные признаки. Содержит элемент сравнения |
И вы не смоете всей вашей черной кровью/ Поэта праведную кровь. Парус одинокий;весёлый ветер. |
||
Сравнение |
Выражение или слово, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим. Чаще всего сравнение оформляется в виде сравнительных оборотов, начинающегося с союзов: как, точно, словно, будто, как будто, что |
Как море бесшумное, волнуется все войско. Краткоречие, точно жемчуг, блещет содержанием. |
||
Метафора |
Троп, на основе сходства двух явлений. Иногда метафору называют скрытым сравнением, так как в её основе лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов. Основана на переносе значения по сходству. |
Сердце кровоточит от печали. слов моих сухие листья, луковки церквей, теплый прием, цепь гор, хвост поезда. |
||
Метонимия |
Замена одного слова другим, смежным по значению (вещь по материалу, люди по помещению, целое по части и пр.). |
Эй ты, шляпа! (человек в шляпе) Читая Булгакова… (его книги) Весь пансион (люди, которые там живут) признавал превосходство Д.И. Писарева |
||
Синекдоха |
Разновидность метонимии: целое выявляется через свою часть или наоборот |
Каждую копейку в дом несет (деньги); И слышно было до рассвета, как ликовалфранцуз(французская армия) |
||
Ирония |
Слово или выражение, употребленное в смысле, противоположном прямому |
Такой ты умный! (=глупый) |
||
Олицетворение |
Неодушевленному предмету приписываются свойства живого существа |
Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. |
||
Гипербола |
Преувеличение |
В сто сорок солнц закат пылал. |
||
Литота |
Преуменьшение |
Ваш шпиц, прелестный шпиц, — Не более наперстка; Ниже тоненькой былиночки Надо голову клонить, Чтоб на свете сиротиночке Беспечально век прожить. |
||
Перифраз(а) |
Слово или выражение заменяется синонимичным, чтобы избежать повтора |
Лев = царь зверей Нефть = черное золото Утро года = весна |
||
III.ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ («Лексика» в переводе значит «Слова»).
Средства выразительности, основанные на системных отношениях в лексике: синонимии, антонимии, повторе слов, многозначности, использовании слов ограниченного употребления.
Паронимы |
Слова близкие по звучанию, но разные по значению |
Абонент – абонемент, одеть — надеть, гуманный — гуманитарный и мн. др. |
Синонимы |
1) Слова, различные по написанию, но близкие по значению. 2)Контекстные синонимы — слова, сближающиеся по значению в условиях одного контекста |
1) Победить-одолеть; бежать – мчаться. 2) Останкинская игла(башня); говор (ропот) волн; шум (шелест) листвы. |
Антонимы |
1) Слова, имеющие противоположенные значения 2)Контекстные антонимы — слова, сближающиеся по значению в условиях одного контекста |
1) Коварство и любовь; Белей лишь блеск,чернее тень. 2) Теперь она была не застенчивой девочкой, а настоящей дамой. |
Архаизмы |
Устаревшее слово или оборот речи |
Духовной жаждою томим, В пустыне (не географ. Термин, а устаревшее значение: пустое место) мрачной я влачился, И шестикрылый серафим На перепутье мне явился… |
Диалектизм |
Слово или оборот бытующие в определённой местности (территориальный диалектизм), социальной группе (социальный диалектизм) или профессии (профессиональный диалектизм) |
Петух – кочет, ковшик -корчик, разравнивать граблями — скородить |
профессионализм |
Слово или оборот бытующие в определённой профессии |
искрА, квАртал, дебет, кредет (бухг.) |
Жаргонизм |
Речь социальной группы, отличная от общего языка, содержащая много искусственных слов и выражений |
«Чуять» — из жаргона охотников, «амба»- из морского. |
Неологизм (новые слова) |
Слово, вновь образованное, появившееся в связи с возникновением в жизни новых понятий |
имиджмейкер |
Афоризм |
Обобщённая, глубокая мысль автора, отличающаяся меткой выразительностью и явной неожиданностью суждения. У афоризма есть автор |
«У сильного всегда бессильный виноват» |
Фразеологизм |
Лексически неделимое, устойчивое, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы |
Бить баклуши, положа руку на сердце, зарыть талант в землю, закадычный друг, заклятый враг, щекотливое положение |
Оценочная лексика |
Прямая авторская оценка событий, явлений, предметов |
Пушкин – это чудо. |
Экспрессивная лексика |
Слова выражающие ласку, шутку, иронию, неодобрение, пренебрежение, фамильярность и т.д. |
Дурочка, сыночек, глупышка, рифмоплёт, балбес, забулдыга, трепач |
Лексический повтор (экспрессивный повтор) |
Повтор слова в одном или в смежных предложениях. |
Я долго думал и наконец принял это решение. То решение, которое далось мне поистине нелегко. |
IV. СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ (СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ)
Эти средства выразительности реализуются в особом построении всего предложения или его части, а не на значении отдельных слов.
Анафора |
Повтор частей в начале строк (единоначатие) |
Это утро, радость эта, Эта мощь и дня и света, Этот синий свод, Этот крик и вереницы, Эти стаи, эти птицы… |
Эпифора |
Повтор частей, одинаковое синтаксическое построениеконца предложений |
Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. Я всю жизнь любилтебя. |
Антитеза |
Противопоставление |
Волос длинный – умкороткий; Я вчера задыхался от счастья, а сегодня кричу от боли. |
Градация |
Расположение синонимов по степени нарастания или ослабления признака |
На лице светились,горели, сияли огромные синие глаза. Но ты должен понять это одиночество, принятьего, сдружиться с ним и духовно преодолеть… |
Оксюморон |
Соединение слов, противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга |
Смотри, ей весело грустить такой нарядно обнаженной. Мёртвые души, живой труп, горячий снег |
Инверсия |
Изменение обычного порядка слов. Обычно: определение + подлежащее + обстоятельство + глагол-сказуемое + дополнение (напр. Осенний дождь громко стучал по крыше) |
Он пришёл – пришёл он;Досадно было, боя ждали; Швейцара мимо он стрелой взлетел по каменным ступеням. – (ср. «он стрелой взлетел мимо швейцара») |
Параллелизм |
Сравнение в форме сопоставления |
Параллелизм бываетпрямой: Травойзарастают могилы — давностью зарастаетболь и отрицательный, в котором подчёркнуто совпадение основных признаков сопоставляемых явлений: То не ветер ветку клонит, Не дубравушка шумит — То моё сердечко стонет, Как осенний лист дрожит. |
Эллипсис |
Пропуск какого-нибудь члена предложения, который легко восстанавливается из контекста |
Мужики – за топоры! (пропущено слово «взялись») |
Парцелляция |
Членение единого по смыслу высказывания на самостоятельные предложения |
И снова Гулливер. Стоит. Сутулясь. |
Риторическое восклицание |
Восклицание, усиливающее в тексте выражение чувств |
Кто не бранивал станционных смотрителей! |
Риторический вопрос |
Вопрос, который задаётся не с целью дать или получить на него ответ, а с целью эмоционального воздействия на читателя |
Какой русский не любит быстрой езды? = «все русские любят» |
Риторическое обращение |
Обращение, направленное не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения |
Прощай, немытая Россия! |
Многосоюзие (полисиндетон) |
Однородные члены или предложения, соединенные повторяющимися союзами |
Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове дорога!И как чудна она сама, эта дорога. |
Бессоюзие |
Однородные члены предложения соединяются без помощи союзов |
Швед, русский колет, рубит, режет… |
Умолчание |
Намеренное прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно докончить фразу |
Но слушай: если я должна тебе…кинжалом я владею,/Я близ Кавказа рождена. |
Парадокс |
Суждение, резко противоречащее здравому смыслу, но глубокое по значению |
Трус умирает много раз, храбрец — только однажды; Торопись медленно; Чем хуже, тем лучше |
-80%
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Таблица «Изобразительно-выразительные средства». Подготовка к ЕГЭ. (22.36 KB)
Похожие файлы
-
Эффективные методы и приемы по подготовке к ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку. Практика
-
Эффективные методы и приемы по подготовке к ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку. Практика
-
Диктант по русскому языку
-
Правописание глаголов на -тся и -ться.
-
Знаки препинания в сложноподчинённых предложениях, в предложениях с разными видами связи. Запятая на стыке подчинительных союзов, на стыке сочинительного и подчинительного союзов