Провалить экзамен на испанском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «провалил экзамен» на испанский


Миндиярова МР-сказал он провалил экзамен на знание языка нужно, чтобы получить работу в исследовательское агентство Интернет Facebook регистрации, где зарплата была вдвое больше, чем на внутренней стороне фабрики.



Mindiyarov dijo que reprobó el examen de idiomas necesario para obtener un empleo en la mesa de Facebook de la Agencia de Investigación de Internet, donde el salario era el doble que en el área enfocada solamente en Rusia.


По словам Миндиярова, он провалил экзамен по языку, необходимый, чтобы попасть в отдел по работе в Facebook, где зарплата была двойная.



Mindiyarov dijo que reprobó el examen de idiomas necesario para obtener un empleo en la mesa de Facebook de la Agencia de Investigación de Internet, donde el salario era el doble que en el área enfocada solamente en Rusia.


Он трижды провалил экзамен по вождению.


Он поступил в университет после того, как дважды провалил экзамен.


Ты провалил экзамен по экономике, и уже готов бросить колледж.


А если провалил экзамен — не унывай.


Их взяли, а я провалил экзамен.


Или ты провалил экзамен, или прошлой ночью все закончилось не так хорошо, как я думала.


Он сердился на то, что ты снова провалил экзамен?


Способностями и интересом к физике и математике будущий философ не обладал, поэтому он провалил экзамен на втором курсе.Постепенно накапливалось…



Capacidad e interés en la física y las matemáticas futuro filósofo no tenían, por lo que no pasó el examen para el segundo curso.


Он, ну, провалил экзамен интернатуры и его больше никогда не видели.


Вирус сам сочинил, чтобы ты провалил экзамен.



Virus lo preparo, para hacerte fallar


Он провалил экзамен уже 8 раз, но всё ещё с оптимизмом смотрит в будущее.


Знаешь, большинство людей думает, что охранники это те, кто провалил экзамен на поступление в полицию.



Sabes, la mayoría cree que los guardias de seguridad son aquellos que fallaron en el examen de policía.


В интервью изданию Bloomberg предприниматель рассказал, что он три раза провалил экзамен в колледж.



En una entrevista con la agencia Bloomberg, el empresario reveló que no aprobó el examen de ingreso a la universidad en tres ocasiones.


В 1909 году пытался поступить в Академию художеств, но провалил экзамен.



En 1909 el artista intentó entrar en la Academia de las Artes, pero fracasó.


Я единственный провалил экзамен, женился в Вегасе, изменил жене.


Знаешь, большинство людей думает, что охранники это те, кто провалил экзамен на поступление в полицию.



La gente cree que los de seguridad son los que suspenden el examen de policía.


Какие слова бы ты сказал тем, кто провалил экзамен?


Сын чиновника министерства образования, который три раза провалил экзамен, получил в общей сложности 20 дополнительных очков, что в итоге подняло его чуть выше линии отсечения.



El hijo del funcionario del Ministerio de Educación, que había reprobado el examen tres veces, recibió un total de 20 puntos adicionales, lo que eventualmente lo elevó a un punto justo por encima de lo requerido.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 49 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    suspender

    гл.

    1)

    общ.

    вывесить, вывешивать,

    приостановить, задержать, задерживать, навесить, оборвать, откладывать, отсрочивать, подвесить, понижать в должности, поражать, привесить, привешивать, провалить (кого-л.) на экзамене, провалиться на экзамене, повесить , вешать ,

    прекращать , прекратить , остановить , прервать , временно отстранять от должности, подвешивать, приостанавливать, удивлять, провалить

    2)

    юр.

    временно лишать прав, запрещать заниматься практикой, прекращать (дело) производством, приостанавливать полномочия, увольнять, прекращать

    5)

    прост.

    сажать, срезать на экзамене

    Испанско-русский универсальный словарь > suspender

  • 2
    revolcar

    БИРС > revolcar

  • 3
    suspender

    БИРС > suspender

  • 4
    сажать

    , вин. п.

    1) sentar vt, hacer sentar

    сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren

    5) poner vt (en), meter vt (en)

    сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt

    сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina

    6) poner vt

    сажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua

    7) разг. poner vt, hacer vt

    сажа́ть кля́ксы — hacer borrones

    сажа́ть синяки́ — hacer cardenales

    сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra

    БИРС > сажать

  • 5
    revolcar

    vt

    1) валить, опрокидывать, сбивать с ног

    2)

    разг.

    побеждать, одерживать верх, одолевать

    Universal diccionario español-ruso > revolcar

  • 6
    suspender

    vt

    2) ) приостанавливать(ся), прерывать(ся)

    4) ) изумлять(ся), поражать(ся)

    Universal diccionario español-ruso > suspender

См. также в других словарях:

  • Проваливать — I несов. перех. 1. Давя, нажимая, обрушивать. 2. разг. Приводить к провалу, портить, губить (какое либо дело). отт. Способствовать раскрытию, разоблачению нелегальной организации или законспирированного лица. отт. Отвергать, отводить, не… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Проваливать — I несов. перех. 1. Давя, нажимая, обрушивать. 2. разг. Приводить к провалу, портить, губить (какое либо дело). отт. Способствовать раскрытию, разоблачению нелегальной организации или законспирированного лица. отт. Отвергать, отводить, не… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сажа́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. посадить). 1. Помогать, предлагать или заставлять сесть. Онегин, втайне усмехаясь, Подходит к Ольге. Быстро с ней Вертится около гостей, Потом на стул ее сажает. Пушкин, Евгений Онегин. Садитесь здесь, говорила Вера …   Малый академический словарь

  • РЕЗАТЬ — РЕЗАТЬ, режу, режешь, несовер. 1. (совер. разрезать) что. Действуя чем нибудь острым (ножом, ножницами), разделять на части, отделять от целого. Резать хлеб. Резать сукно. Резать металл. Резать кожу. 2. (совер. нет) без доп. Действовать при… …   Толковый словарь Ушакова

  • Срезать — несов. перех. 1. Обрезать верхнюю часть чего либо. отт. Отделять резанием; отрезать. отт. Спиливать, срубать. 2. перен. Убивать выстрелом. отт. разг. Ставить в крайне тяжелое, затруднительное положение; губить. 3. перен. разг. Уменьшать,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Срезать — несов. перех. 1. Обрезать верхнюю часть чего либо. отт. Отделять резанием; отрезать. отт. Спиливать, срубать. 2. перен. Убивать выстрелом. отт. разг. Ставить в крайне тяжелое, затруднительное положение; губить. 3. перен. разг. Уменьшать,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • РЕЗАТЬ — РЕЗАТЬ, режу, режешь; анный; несовер. 1. кого (что). Разделять на части, отделять от целого чем н. острым. Р. хлеб, сыр. Р. на куски. Р. ломтями. Р. металл. Режущий инструмент. Р. коммуникации (перен.: прерывать, нарушать). Р. по живому (также… …   Толковый словарь Ожегова

  • резать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я режу, ты режешь, он/она/оно режет, мы режем, вы режете, они режут, режь, режьте, резал, резала, резало, резали, режущий, резавший, резанный, режа; св. зарезать, срезать, разрезать; …   Толковый словарь Дмитриева

  • резать — режу, режешь; режущий; резанный; зан, а, о; нсв. 1. (св. разрезать, нарезать). что. Действуя чем л. острым, разделять на части. Р. пирог. Р. мясо. Р. ткань. Р. ножом, ножницами. Р. на части, на куски, на мелкие кусочки. Р. кусками, ломтями,… …   Энциклопедический словарь

  • резать — ре/жу, ре/жешь; ре/жущий; ре/занный; зан, а, о; нсв. см. тж. резаться, резание, резка, резьба, резануть 1) а) (св …   Словарь многих выражений

  • прова́л — а, м. 1. Действие по глаг. провалить проваливать (в 1 знач.) и провалиться проваливаться (в 1 и 2 знач.). Провалы почвы. 2. Провалившееся место, углубление. Моховые озера были некогда глубокими лесными круглыми провалами. С. Аксаков, Семейная… …   Малый академический словарь

Если Ассад решит провалить президентские выборы, чтобы усилить позиции Сирии в Бейруте, тогда организация окажет свою помощь.
Si Assad decide sabotear las elecciones presidenciales para fortalecer el control sirio sobre Beirut, el partido lo seguirá.

«Не могла бы ты подтянуть их по биотехнологии, чтобы они сдали экзамен
«¿Les enseñarías biotecnología para que aprueben?»

Если Буш или его преемник захочет провалить следующий раунд переговоров, это не составит ему труда.
Si Bush o su sucesor quieren asegurar que la próxima ronda de conversaciones fracase, será bastante fácil.

В Кении, чтобы поступить в среднюю школу, нужно сдать вступительный экзамен.
En Kenia tenemos un examen de ingreso para entrar a la escuela media superior.

И я не могу заранее придумать или спланировать это, я даже не могу устроить по этому экзамен.
Y eso no puedo planearlo, no puedo prepararlo, no puedo ni siquiera evaluarlo.

Мы должны идти на экзамен вместе, мы садимся за стол
Fuimos los 3 a dar el examen.

Мы проведём письменный экзамен
Les daremos un examen.

«Я сдам экзамен лучше всех».
«Tengo la calificación más alta de la clase».

«Ты сдашь экзамен лучше всех?»
«¿Tienes la calificación más alta de la clase?

А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен.
Y la ceremonia de corte de cinta al final del verano cuando hayan construido el mercado agrícola y esté abierto al público, ese es el examen final.

Если бы вы встретили меня, когда я только окончила колледж, в залах здания Легислатуры Вермонта, где я проходила стажировку в качестве лоббиста, и спросили бы о моих дальнейших планах на жизнь, я бы рассказала, что я только что сдала HanyuShuipingKaoshi — экзамен на знание китайского — и собираюсь изучать право в Пекине, я хотела улучшить американо-китайские отношения путём политических преобразований и реформирования судебной системы.
Si me hubieran viso cuando salí de la universidad en los pasillos de la Vermont State House donde me entrenaba para hacer lobby y me hubieran preguntado qué iba a hacer con mi vida, yo les habría contestado que acababa de pasar el Hanyu Shuiping Kaoshi, el examen de chino, que iba a estudiar derecho en Pekín, y que iba a mejorar las relaciones entre EE.UU. y China cambiando políticas, con enfoque vertical, y reformando el sistema judicial.

При традиционном изучении предмета в школе дается пара домашних заданий, задание, лекция, задание, лекция — и после этого идет итоговый экзамен.
En un salón de clases tradicional, tienes un par de deberes, deberes, clase, deberes, clase y luego tienes un examen en un momento puntual.

Ведь если бы кто-нибудь составил для меня тест, когда я сдавал экзамен по биологии, с целью выяснить, действительно ли я могу понять больше, чем просто соединить крахмал с йодом и увидеть, как смесь приобретает синий цвет, могу ли я понять, что материальная масса растения происходит из воздуха, то тогда я бы больше преуспел в науке.
Nos confabulamos, y en realidad si — si alguien hubiera diseñado un examen para mí cuando yo estaba rindiendo los exámenes de biología, para que realmente entendiera — para ver si había entendido más que a simplemente juntar yodo y almidón, y verlos ponerse azul, y realmente hubiera entendido que las plantas toman su masa del aire, entonces me podría haber ido mejor en ciencia.

Когда я закончил эксперимент, когда я провёл экзамен, через 2 месяца, результат был 76%.
Cuando hice el experimento, cuando tomé la prueba, después de 2 meses, la nota fue de 76%.

Он сдал экзамен кое-как.
Él aprobó el examen por los pelos.

Он сдал экзамен с трудом.
Él aprobó el examen por los pelos.

Никто из его студентов не сдал экзамен.
Ninguno de sus estudiantes aprobó el examen.

Он провалил вступительный экзамен.
Él suspendió el examen de acceso.

Я слышал, что он сдал экзамен.
Escuché que él aprobó el examen.

Он едва сдал экзамен.
Él aprobó el examen por los pelos.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Знаешь, большинство людей думает, что охранники это те, кто провалил экзамен на поступление в полицию. Sabes, la mayoría cree que los guardias de seguridad son aquellos que fallaron en el examen de policía. Их взяли, а я провалил экзамен. Todos entraron, pero yo reprobé el examen. Ты провалил экзамен. Desaprobaste el examen para la licencia. Итак, ты провалил экзамен — какая трагедия. Desaprobaste un examen, gran cosa. Мой брат обслуживает систему канализации и он собирался работать в полиции, но провалил экзамен, списывал у меня видимо не разобрал почерк и в чем-то ошибся. Fuimos a hacer un examen de rutina, pero suspendio. Y copio todo de mi, pero olvido escribir su numero. Или ты провалил экзамен, или прошлой ночью все закончилось не так хорошо, как я думала. Reprobaste un examen o lo de anoche no resultó como esperabas. Отец провалил экзамен. Papá falló el examen. Я провалил экзамен. He suspendido mi examen de interno. Он сердился на то, что ты снова провалил экзамен? ¿Se enojó porque no pasaste tu examen? Я единственный провалил экзамен, женился в Вегасе, изменил жене. Soy el que que suspendió el examen de interno, se casó en las vegas y engañó a su mujer. No, no lo entiendes. Вирус сам сочинил, чтобьI тьI провалил экзамен. El propio Virus lo hizo, para reprobarte. Эдмунд провалил экзамен. Edmund no ha aprobado su examen. Он, ну, провалил экзамен интернатуры и его больше никогда не видели. Ha suspendido su examen para interno y no se le volvió a ver. — Провалил экзамен на сержанта. -Ha suspendido su examen de sargento. Ты провалил экзамен по экономике, и уже готов бросить колледж. Suspendes una clase de economía y estás preparado para dejar la universidad. Я провалил экзамен по вождению. Sí, tipo de fallo en la prueba de conducir. Да, я пару раз провалил экзамен на права. Sí, reprobé mi examen un par de veces.


 

 Russian ⇄

Google | Forvo | +

to phrases

 

Провалить экзамен

ed. suspender el examen (arriva)

Провалить экзамен: 14 phrases in 2 subjects

General 13
Peru 1

Add | Report an error
| Get short URL | Language Selection Tips

без примеровНайдено в 2 словарях

Словарь современного употребления

  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

vt

  1. algo (de, en algo) подвесить что (к чему); повесить что (на что)

  2. приостановить /к-л процесс/, тж действие /закона, распоряжения/

  3. tb suspender a uno de empleo временно отстранить кого от должности

  4. a uno (en nc) algo провалить кого на экзамене (по чему)

  5. a uno (con algo) infrec перен изумить, поразить кого (чем)

Universal (Es-Ru)

suspender

vt

  1. (de) подвешивать; вешать (на что-л)

  2. (тж prnl) приостанавливать(ся); прерывать(ся); suspender el vuelo отложить рейс

  3. проваливать экзамен; проваливать кого-л на экзамене

Откройте все бесплатные
тематические словари

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

  • á
  • ó
  • í
  • é
  • ú
  • ü
  • ñ

Перевод

экзамен

м.

examen m

вступительный экзамен — examen de ingreso

приёмный экзамен — examen de admisión

отборочные экзамены — pruebas de selectividad

выпускной экзамен — examen de reválida (de fin de estudios, de fin de carrera)

государственный экзамен — examen de diploma (de reválida)

держать экзамен — examinarse

выдержать экзамен, сдать экзамен — aprobar (rendir) el examen

сдавать экзамен по … — pasar el examen de …

провалиться на экзамене — fracasar en el examen; recibir un cate (fam.), ser suspendido, suspender vi

провалить кого-либо на экзамене — suspender vt, catear vt (fam.)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Провалить экзамен во сне к чему снится
  • Провалить или завалить экзамен
  • Провалила экзамен по вождению порно
  • Провалил экзамен по истории
  • Провалил экзамен на адвоката