Railway terminals of st petersburg егэ ответы

Упражнение на лексическое преобразование слов. Рекомендуем всем, кто готовится к сдачи ЕГЭ по английскому языку.

Прочитайте приведённый ниже текст. Образуйте от слов, напечатанных заглавными буквами, однокоренные слова, так, чтобы они грамматически и лексически соответствовали содержанию текста.

ЗаданиеОтвет

Railway terminals of St. Petersburg

St. Petersburg is a city of fi ve active railway terminals that ( SYMBOL ) link past and present.

Baltic Terminal was constructed in the middle of the 19th century on the southern bank of the Obvodnoy Canal. It used to direct the trains to Tallinn but since 1933 the terminal has been used to handle ( SUBURB ) communications only.

Moscow Terminal is a crossroads of ways running through Central and South Russia, Crimea, Siberia and Eastern Ukraine. The first ( ERECT ) appeared in 1844–51 and was named Nicholaevsky after the reigning monarch Nicholas I. It has a twin train station in Moscow known as Leningradsky Rail Terminal.

Vitebsk Terminal was the fi rst railway station to be built in the city and the whole of the Russian Empire in 1837. It was the greatest ( IMPROVE ) of engineering that crucially changed the life in the city and in the country.

Finland Terminal handles transport to northern destinations including Helsinki and Vyborg. Finland Station was designed by ( SWEDEN ) architects, built by Finnish State Railways and opened in 1870.

Ladozhsky Terminal is one of the newest, the largest and most modern passenger railway station in Russia. It opened in 2003 for the 300th anniversary of the city’s ( FOUND ). It serves routes to the north and east previously served by Moscow Terminal and by Finland Station. Of the stations in Saint Petersburg, this station is the only ‘not terminus’ station, that trains can pass.

Railway terminals of St. Petersburg

St. Petersburg is a city of fi ve active railway terminals that symbolically link past and present.

Baltic Terminal was constructed in the middle of the 19th century on the southern bank of the Obvodnoy Canal. It used to direct the trains to Tallinn but since 1933 the terminal has been used to handle suburban communications only.

Moscow Terminal is a crossroads of ways running through Central and South Russia, Crimea, Siberia and Eastern Ukraine. The first erection appeared in 1844–51 and was named Nicholaevsky after the reigning monarch Nicholas I. It has a twin train station in Moscow known as Leningradsky Rail Terminal.

Vitebsk Terminal was the fi rst railway station to be built in the city and the whole of the Russian Empire in 1837. It was the greatest improvement of engineering that crucially changed the life in the city and in the country.

Finland Terminal handles transport to northern destinations including Helsinki and Vyborg. Finland Station was designed by swedish architects, built by Finnish State Railways and opened in 1870.

Ladozhsky Terminal is one of the newest, the largest and most modern passenger railway station in Russia. It opened in 2003 for the 300th anniversary of the city’s founding (или foundation). It serves routes to the north and east previously served by Moscow Terminal and by Finland Station. Of the stations in Saint Petersburg, this station is the only ‘not terminus’ station, that trains can pass.

1) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

The birthplace of the First Prince of Wales

Caernarfon, an ancient British fortress in North Wales, has great historical associations. It was built ___ (SHOW) off English might over Wales.


2) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

Edward I of England was the first king who set his sight on some thing that no English ruler ___ (MANAGE) (ever) to do. Invading Wales he wanted the castle to become the centre of this conquest.


3) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

The castle, begun in 1283, is the largest of the great Edwardian Welsh defences. It took thousands of craftsmen to build it. Caernarfon ___ (DOMINATE) the city for more than 700 years reminding of those past times.


4) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

The castle survived the ___ (BLOODY) rebellion in the history of Wales.


5) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

In order to stop it forever, as the legend says, Edward I promised the Welsh that he ___ (NAME) ‘a prince born in Wales, who spoke no word of English’. But then, to their surprise, he produced his infant son, who had been born at the castle.


6) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

It was here that Edward I ___ (PROCLAIM) his son Prince of Wales in 1301.


7) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

This title has passed by tradition to the eldest son of each monarch since that time. In 1969 Prince Charles ___ (CREATE) Prince of Wales here also.


8) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Railway terminals of St. Petersburg

St. Petersburg is a city of five active railway terminals that ___ (SYMBOL) link past and present.


9) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Baltic Terminal was constructed in the middle of the 19th century on the southern bank of the Obvodnoy Canal. It used to direct the trains to Tallinn but since 1933 the terminal has been used to handle ___ (SUBURB) communications only.


10) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Moscow Terminal is a crossroads of ways running through Central and South Russia, Crimea, Siberia and Eastern Ukraine. The first ___ (ERECT) appeared in 1844-51 and was named Nicholaevsky after the reigning monarch Nicholas I. It has a twin train station in Moscow known as Leningradsky Rail Terminal.


11) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Vitebsk Terminal was the first railway station to be built in the city and the whole of the Russian Empire in 1837. It was the greatest ___ (IMPROVE) of engineering that crucially changed the life in the city and in the country.


12) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Finland Terminal handles transport to northern destinations including Helsinki and Vyborg. Finland Station was designed by ___ (SWEDEN) architects, built by Finnish State Railways and opened in 1870.


13) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Ladozhsky Terminal is one of the newest, the largest and most modern passenger railway station in Russia. It opened in 2003 for the 300th anniversary of the city’s ___ (FOUND). It serves routes to the north and east previously served by Moscow Terminal and by Finland Station. Of the stations in Saint Petersburg, this station is the only ‘not terminus’ station, that trains can pass.


14) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

To travel or not to travel

I have always been thinking if the cost of travelling compensates the experience. Travelling is such a pleasure. Imagine going around the world experiencing all the different things that aren’t the same in your home country. Travelling gives you a great thing to put on applications because it shows that you are ___ to travel and understand travelling for work.

1) versatile
2) flexible
3) responsive
4) nimble


15) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

With travelling you could literally go anywhere in the world. You could never ___ out of different places to visit because there are so many! Entering a new country usually changes your views about everything.

1) run
2) get
3) move
4) be


16) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

Another thing with travelling is the cultural exchange you get. The best way to do it is communicating with local people. So, I usually tend to ___ away from all the touristy areas to feel more like the locals.

1) stand
2) stay
3) step
4) stick


17) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

___, travelling does have a disadvantage… the cost. Travelling not by yourself but with your family along is more expensive. But one way to save is going on cruises. They are the best for big families and if you want to see many places in a short period of time.

1) consequently
2) moreover
3) however
4) therefore


18) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

Another tip to ___ the cost of travelling is to follow other travellers’ advice.

1) lessen
2) cut down
3) reduce
4) decline


19) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

Some of them launch blogs, travel vlogs on YouTube Channel and post pictures on Telegram to keep a record of their journeys and let people back home know what they’re ___ to as well as share their travel tips, costs and stories.

1) up
2) about
3) round
4) down


20) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

This information can help other travellers budget for their trip and ___ an eye on their spendings. All in all I think travelling is worth taking!

1) have
2) keep
3) put
4) hold

In this companion piece to our destinations article, let’s find out more about the history and quirks of our city’s five major railway stations, or vokzals as they are known in Russian.

The Nikolaevsky (Moskovsky) Station on an 1851 watercolor by August Pezold. Credit: Wikimedia Commons (public domain image)

Moscow Station (Moskovsky Vokzal)

Google Maps

Opened in 1847, Moscow Station serves as one end of the historic and vital railway connection between St. Petersburg and Moscow. Upon the end of your journey from here to the Russian capital, you’ll find yourself at Leningrad Station, named after St. Petersburg’s Soviet-era name. The visual similarities between the two terminals are far from coincidental: both were designed by the same architect and inspired by Italian town halls of the Renaissance era.

From here, you can travel to such suburban destinations in the southeast as Tosno or Kolpino, or to major cities including Moscow and Veliky Novgorod.

Fun facts:

  • This is the only terminal in the city that is serviced by the Sapsan high-speed train;
  • Was originally christened Nicholas Railway Station after Emperor Nicholas I, whose reign saw the opening of Russia’s first-ever railway lines.

Finland Station at night. Credit: Matvey Yelkin (@matthewelk) via Unsplash

Finland Station (Finlyandsky Vokzal)

Google Maps

Opened in 1870, the Finland Station is of particular historic significance to St. Petersburg: after all, it was here that in April 1917 the revolutionary leader Vladimir Lenin arrived incognito from Finland (and then did it again in August of the same year). Today, the locomotive he traveled on is prominently displayed behind a glass case on one of the platforms.

Travelers departing from Finland Station can head north towards coastal resort towns (Sestoretsk, Komarovo, Repino), the historic Vyborg, or further yet into Karelia or even Finland.

Fun facts:

  • During the Siege of Leningrad, this was the only operational station in the city as part of the Road of Life;
  • Gets a shout-out in the Pet Shop Boys’ 1984 hit West End Girls.

Baltic Station in 1909. Credit: Wikimedia Commons (public domain image)

Baltic Station (Baltiyskiy Vokzal)

Google Maps

Originally named Peterhof Station upon its construction in 1857, the Baltic Station gained its current name in 1872 after the opening of the first railway line to the Estonian capital of Tallinn (then called Reval).

Head here if you’re hoping to catch a southwest-bound train towards the resplendent royal residences in Peterhof, Lomonosov, or Krasnoe Selo – or even further to the cities of Ivangorod, Pskov, or Tallinn.

Fun facts:

  • In the days of Imperial Russia, the station’s left wing was designed to be used exclusively by the royal family;
  • Is located next door to the massive (and very much worth visiting) Russian Railway Museum.

Vitebsk Station. Credit: Victor Malyushev (@malyushev) via Unsplash

Vitebsk Station (Vitebsky Vokzal)

Google Maps

When it was ceremoniously inaugurated as Tsarskoselsky Station in 1837, this was more than just a station; it wasn’t even the first station in just St. Petersburg; it was the first-ever railway station in all of Russia! It was from here that Emperor Nicholas I and his family took the country’s first train towards their summer residence in Tsarskoe Selo (now Pushkin).

The station services lines towards the nearby towns of Pushkin and Pavlovsk, as well as the Belarussian capital of Minsk and the Russian exclave of Kaliningrad.

Fun facts:

  • Renamed to Vitebsk Station in 1935, denoting its history as one end of the rail line between St. Petersburg and Vitebsk (Belarus);
  • With its well-preserved Art Nouveau interiors, Vitebsk Station has for decades remained a popular shooting location among both wedding photographers and film directors, even once playing the part of London’s Victoria station in the acclaimed Soviet adaptation of Sherlock Holmes.

Ladoga Station. Credit: Alex 'Florstein' Fedorov via Wikimedia Commons / CC BY 4.0

Ladoga Station (Ladozhsky Vokzal)

Google Maps

Opened in 2003 to relieve some of the traffic from other major railway hubs in the city, Ladoga Station cannot yet boast a rich history, but it is a convenient take-off point for trips to nearby destinations (such as the monastery town of Tikhvin) and major cities (Murmansk, Moscow, Ekaterinburg, and so on).

Fun facts:

  • At less than 20 years old, it is by far the youngest major station in St. Petersburg – and, in fact, the only one that’s not actually a terminus, but a through station;
  • Designed by Studio 44 – the same architectural bureau that authored the award-winning concept design of ITMO University’s upcoming ITMO Highpark campus.

For more tidbits and tips on exploring Russia by rail (and not only), check out our quick guide to Moscow, a rundown of suburban trains, and the best budget getaways. Use the Travel tag to explore all of our original articles on the subject.

Back to top

Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ по английскому языку

Автор: Виклова Елена Анатольевна

Организация: МБОУ СОШ № 7

Населенный пункт: Московская область, г. Реутов

Подготовка к ОГЭ по английскому языку.

Главная цель иноязычного образования в основной школе — формирование коммуникативной компетенции учащихся, понимаемой как способность и готовность учащихся общаться на иностранном языке в пределах, определенных стандартом основного общего образования по иностранному языку. Эта цель подразумевает формирование и развитие коммуникативных умений учащихся в понимании звучащей/устной речи на слух, говорении, чтении и письменной речи на иностранном языке. Для определения уровня сформированности иноязычной компетенции выпускников основной школы в экзаменационной работе предусмотрены две части (письменная и устная).

Чтобы продемонстрировать хорошее владение иностранным языком и получить высокий балл за выполнение экзаменационной работы, нужно подготовиться к ОГЭ.  Как это сделать? Помните, что для успешной сдачи ОГЭ по иностранному языку нужно:

  1. владеть иностранным языком, т.е. иметь прочные умения в разных видах речевой деятельности (аудировании (восприятии речи на слух), чтении, письме, говорении), обладать хорошим словарным запасом и уметь оперировать словами и словосочетаниями в разных ситуациях общения, владеть грамматическими, фонетическими, орфографическими навыками; необходимо также знать и применять различные стратегии работы с иноязычными текстами;
  2. иметь полное и точное представление в формате экзамена, типах заданий и времени, отводимое на их выполнение;
  3. ознакомиться с системой оценивания выполнения заданий, в частности с критериями оценивания выполнения заданий по письменной речи и говорению;
  4. заниматься регулярно, продуманно и последовательно, правильно распределяя нагрузку.

Экзаменационная работа ОГЭ по иностранному языку состоит из двух частей: письменной и устной.

Письменная часть.

Инструкция по выполнению работы.

Письменная часть экзаменационной работы по английскому языку состоит из четырех разделов, включающих в себя 35 заданий.

На выполнение заданий письменной части экзаменационной работы отводиться 2 часа (120 минут).

В разделе 1 (задания по аудированию) предлагается прослушать несколько текстов и выполнить 11 заданий на понимание прослушанных текстов. Рекомендуемое время на выполнение заданий данного раздела – 30 минут.

Возможный алгоритм выполнения задания.

  1. Ознакомиться с формулировкой задания.

  2. Прочитать предлагаемые в задании опции и предположить, о чем пойдёт речь в тексте, какие слова и выражения могут быть услышаны.

  3. Во время звучания записи стараться уточнить предполагаемую информацию и обязательно дослушать до конца. Принять решение, выбрать ответы.

  4. Важно понять содержание, не обязательно понимать каждое слово.

  5. При повторном прослушивании убедиться в правильности выбора опций. Заполнить все ячейки.

Раздел 1 (задания по аудированию).

Вы услышите четыре коротких текста, обозначенных буквами А, B, C, D. В заданиях 1–4 запишите в поле ответа цифру 1, 2 или 3, соответствующую выбранному Вами варианту ответа. Вы услышите запись дважды.

1. The steward was worried because the fan …

   1). had a prohibited item.

   2). didn’t want to leave the souvenir.

   3). had something that looked like a knife.

   Ответ:

2. Alex got upset because …

      1) he didn’t want downtown.

      2) he didn’t manage to take a photo.

      3) it could rain at any moment.

      Ответ:

3. Andrew bought …

      1).  a dog with a Union Jack.

      2).  a magnet with a double-decker.

      3). a magnet with a double-decker and Big Ben.

      Ответ:

4. The tourist thinks that the two paintings are alike because …

      1). there is the same symbol of the new.

      2). they are painted at the same time.

      3). they are painted by famous artists.

      Ответ:

 5. Вы готовите тематическую радиопередачу с высказываниями пяти разных людей, обозначенных буквами А, B, C, D, E. Подберите к каждому высказыванию соответствующую его содержанию рубрику из списка 1–6. Используйте каждую рубрику из списка только один раз. В списке есть одна лишняя рубрика. Вы услышите запись дважды.

       1. Peculiarities of political system.

       2. Climate.

       3. Geographical position.

       4. Flora and fauna.

       5. Mineral resources.

       6. Nature.

Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

Ответ:

Говорящий

         А

         В

         С

         D

          E

  Рубрика

Вы помогаете своему другу, юному радиожурналисту, проанализировать подготовленный им для передачи рассказ о Великобритании. Прослушайте аудиозапись рассказа о себе и занесите данные в таблицу. Вы можете вписать не более одного слова (без артиклей) из прозвучавшего текста. Числа необходимо записывать буквами. Вы услышите запись дважды.

    6.

Climate

    7.

The most common tree in the past

    8.

The main natural resource

    9.

The most frequent precious metal

   10.

Form of government

————-Monarchy

   11.

The head of the church

Разделе 2 (задания по чтению) содержит 8 заданий на понимание прочитанных текстов. Рекомендуемое время на выполнение заданий раздела – 30 минут.

Раздел 2 (задания по чтению).

12. Вы проводите информационный поиск в ходе выполнения проектной работы. Определите, в каком из текстов А–F содержатся ответы на интересующие вас вопросы 1–7. Один из вопросов останется без ответа. Занесите ваши ответы в таблицу.

1. How did they collect money?

2. When did Liberty Island get its name?

3. Why is it considered an international symbol of freedom?

4. What is the size of the statue?

5. How has it recently changed?

6. How many parts did it consist of?

7. How did they divide labour?

                                                      The Statue of Liberty.

  1. The Statue of Liberty Enlightening the World was a gift of friendship from the people of France to the people of the United States and is a universal symbol of freedom and democracy. The Statue of Liberty was dedicated on October 28, 1886, designated as a National Monument in 1924 and restored for her 100th birthday on July 4, 1986.
  1. Sculptor Frederic Auguste Bartholdi was asked to design the sculpture with the year 1876 in mind for completion, to commemorate the 100th anniversary of the American Declaration of Independence. The Statue was a joint effort between America and France and it was agreed upon that the American people would build the pedestal, and the French people were responsible for the Statue.
  1. In America, fund raising for the pedestal was going slowly, so Joseph Pulitzer opened up the editorial pages of his newspaper “The World” to support the fund-raising effort. Pulitzer used his newspaper to criticize both the rich who didn’t finance the pedestal construction and the middle class who relied on the wealthy to provide the funds. Pulitzer’s campaign of criticism was successful in motivating the people of America to donate.
  1. The pedestal construction was finished in April of 1886. The Statue was completed in France in July, 1884 and arrived in New York Harbor in June of 1885 on board the French frigate “Isere” which transported the Statue of Liberty from France to the United States. In transit, the Statue was reduced to 350 individual parts and packed in 214 boxes.
  1. The height of the Statue from her heel to the top of her head is 111 feet, 6 inches and there are 154 steps from the pedestal to the head of the Statue of Liberty. Another interesting fact is connected with the Statue’s crown. There are seven rays on her crown, one for each of the seven continents, 9 feet in length each and weighing as much as 150 pounds.
  1. The island, which has been the Statue’s home for more than 120 years, was officially renamed Liberty Island in 1956. Today this imposing work of art continues to capture the imagination of all who see her, whether in person or as the subject of countless photographs or artistic renderings.

Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

Ответ:

   Текст

       А

         В

         С

         D

        E

        F

  Вопрос

Прочитайте текст. Определите, какие из приведённых утверждений 13–19 соответствуют содержанию текста (1 — True), какие не соответствуют (2 — False) и о чём в тексте не   сказано, то есть на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа (3 — Not stated).

Stonehenge.

Stonehenge is Britain’s greatest national icon. Its original purpose is not clear to people, but some scientists have speculated that it used to be a temple made for the worship of ancient gods. It is called an astronomical observatory for marking important events on the prehistoric calendar. Others are sure that it used to be a sacred site for the burial of high-ranking citizens from the ancient societies.

While we can’t say for sure what it was for, we can say that it wasn’t constructed for any casual purpose. Only something very important to ancient people would be worth the effort and investment that it took to construct Stonehenge.

The stones we see today represent Stonehenge in ruin. Many of the original stones have been destroyed or removed by previous generations for home construction or road repair.  

In its day, the construction of Stonehenge was an impressive engineering achievement, requiring a lot of time and plenty of manual labor. In its first phase, Stonehenge was a large earthwork done approximately 5,000 years ago.

About 2,000 BC, the first stone circle (which is the inner circle now), made of small bluestones, was set up, but abandoned before completion. The stones used in that first circle must be from the Prescelly Mountains, located 240 miles away. The bluestones weigh up to 4 tons each, and about 80 stones were used, in all.

The giant stones which form the outer circle weigh 50 tons each. To transport them from the Marlborough Downs, 20 miles to the north, is a greater problem than moving the bluestones. Most of the way, the transportation is quite easy, but at the steepest part of the route, at Redhorn Hill, as modern scientists estimate, at least 600 men were needed just to get each stone past this obstacle.

The question who built Stonehenge is not answered, even today. The monument’s construction has been associated with many ancient peoples throughout the years, for example with the Druids. This connection was first made around 3 centuries ago by John Aubrey. Julius Caesar and other Roman writers told of Celtic priests during the first conquest (55 BC). By this time, though, the stones had been there for 2,000 years, and were, perhaps, already in a ruined condition. Besides, the Druids worshipped in forest temples and did not need any stone structures. The best guess seems to be that the Stonehenge site was begun by the people of the late Neolithic period (around 3000 BC) and carried forward by people from a new economy which was arising at this time.

Nowadays the Stonehenge is still a very impressive site, and the closer you get to it the more impressive it is. No travel itinerary around Britain should omit it.

           13. Nowadays scientists are not sure why people built the Stonehenge.

                1) True           2) False      3) Not stated

                Ответ:

           14. Ancient people started to construct Stonehenge in 2000 BC.

                1) True          2) False       3) Not stated

                Ответ:

           15. Some of the original stones were stolen by the Romans.

                1) True        2) False         3) Not stated

                Ответ:

           16. It was difficult to build Stonehenge.

                 1) True       2) False         3) Not stated

                Ответ:

           17. Ancient people used 50 stones to make the fist circle.

                 1) True       2) False         3) Not stated

                 Ответ:

           18. More than 500 people were needed to transport the giant stones.

                 1) True       2) False       3) Not stated  

                 Ответ:

           19. Druids lived in thick pine forests.

                1) True        2) False       3) Not stated

                Ответ:

Разделе 3 (задания по грамматике и лексике) состоит из 15 заданий. Рекомендуемое время на выполнение заданий раздела – 30 минут.

Ответы к заданиям 5 и 12 записываются в виде последовательности цифр. Эту последовательность цифр нужно записать в поле ответа в тексте работы, а затем перенести в бланк ответов №1.

Ответы к заданиям 1-4 и 13-19 записываются в виде одной цифры, которая соответствует номеру правильного ответа. Эту цифру нужно записать в поле ответа в тексте работы, а затем перенести в бланк ответов №1.

Ответы к заданиям 6-11 записываются в виде одного слова, а к заданиям 20 — 34 – в виде одного или нескольких слов. Ответ записывается в поле ответа в тексте работы, а затем переносится в бланк ответов №1.

В разделе 4 (задания по письму) дано 1 задание, написать электронное письмо. Задание выполняется на бланке ответов №2. Рекомендуемое время на выполнение задания – 30 минут.

Все бланки заполняются яркими черными чернилами.

При выполнении заданий можно пользоваться черновиком. Записи в черновике, а также в тексте контрольных измерительных материалов не учитываются при оценивании работ.

Баллы, полученные за выполненные задания, суммируются.

Выполнить как можно больше заданий и набрать наибольшее количество баллов.

После завершения работы проверить, чтобы ответ на каждое задание в бланках ответов №1 и №2 был записан под правильным номером. 

Раздел 3 (задания по грамматике и лексике).

Прочитайте приведённый ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 20–28, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию 20–28.

20. The National Museum of Natural History is part of the Smithsonian Institution, the ______________ museum and research complex in the world. OUTSTANDING

21. The Museum ______________ to inspiring curiosity, discovery, and learning about the natural world through its exhibitions, and education programs. DEDICATE

22. Opened in 1910, the museum on the National Mall was the ______________ Smithsonian building. ONE

23. There ______________ different exhibitions that educate and entertain millions of visitors each year. BE

24. Scientific research lies at the heart of the Museum’s work. Many exhibits ______________ during scientific expeditions. GATHER

25. Since 1910 the National Museum of Natural History ______________ out research all over the world. CARRY

26. The main building on the National Mall contains 1.5 million square feet of space overall and as people say soon it ______________ even bigger. BECOME

27. The museum has a very interesting history: during World War I, American Special Forces ______________ the building from 1917 to 1919. OCCUPY

28. Through its research, collections, education and exhibition programs, the museum ______________ a source of pride for all Americans. SERVE

Прочитайте приведённый ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 29–34, так, чтобы они грамматически и лексически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию 29–34.

 29. Washington DC is ______________ for its National Mall which includes eleven museums and galleries which belong to the Smithsonian Institution. FAME

30. The Smithsonian Institution is named after British scientist James Smithson. He left his wealth to his nephew Henry Hungerford; however, when Hungerford died ______________ in 1835 he left everything to the United States of America. CHILD

31. Five other Smithsonian museums and the ______________ Zoo are also located in Washington. NATION

32. The National Air and Space Museum holds the largest ____________ of historic aircraft and spacecraft in the world. COLLECT

33. It was established in 1946, as the National Air Museum and opened its main ______________ in 1976. BUILD

34. The museum is ______________ famous among American children and every American boy dreams of going there. WIDЕ

Раздел 4 (задание по письму).

Цель задания 35 – написание электронного письма. Это базовое задание, которое направлено на проверку знаний экзаменуемым основных правил английского языка, в частности умения составлять тексты в стиле неофициальной, личной переписки.

Задание выполняется на бланке ответов №2.

Все бланки заполняются черными чернилами. Разрешается пользоваться черновиком. Записи в черновике, а также в тексте контрольных измерительных материалов не учитываются при оценивании работы.

Рекомендуемое время выполнения задания 35 раздела “Письмо” – 30 минут.

Выполнение данного задания оценивается по 4-м критериям:

  • решение коммуникативной задачи (максимальный балл — 5)
  • организация текста (максимальный балл — 2)
  • лексико-грамматическое оформление текста (максимальный балл – 3)
  • орфография и пунктуация (максимальный балл – 2)

Максимальный балл за весь раздел – 10.

Правило оформления задания.

  1. Приветствие должно начинаться с Dear, после которого идет имя друга по переписке, далее ставится запятая.
  2. Текст должен быть логично выстроен и верно разделен на абзацы. Перед новым абзацем следует пропускать строку.
  3. Необходимо выразить благодарность за полученное письмо.
  4. Необходимо ответить на все вопросы, заданные другом по переписке в новом абзаце, сделав плавный переход. Например: In your email you asked me about ____________
  5. Обязательно употребление в тексте средств логической связи.
  6. Следует выразить надежду на продолжение общения.
  7. Должна присутствовать стандартная завершающая фраза, после которой ставится запятая.
  8. Необходимо поставить имя автора письма (без фамилии) – на отдельной строке. После нее точку не ставят.
  9. В электронном письме тема письма (Subject) дана в самом задании.

10. Из задания переписывать “шапку” письма (To:/From:/Subject:) в бланк ответов №2 не требуется, в бланке необходимо написать только, номер задания и текст ответного письма, начиная с обращения и заканчивая подписью.

11. Количество слов в электронном письме должно быть не менее 90, но и не более 132.

Если объем электронного письма менее 90 слов, то ответ на задание оценивается 0 баллов по всем критериям. Если объем более 132 слов, то проверке подлежат только первые 120 слов, то есть та часть электронного письма, которая соответствует требуемому объему.

При подсчете объема текста электронного письма, соответствующего требованиям, считаются все слова, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы, а также обращение и подпись.

При этом:

  • краткие формы (I’m, she’s, don’t – считаются как одно слово.
  • числительные, выраженные цифрами (5, 27, 2015, 37 545 – считаются как одно слово).
  • числительные, выраженные словами (eighty-five – считается как одно слово).
  • сложные слова (dry-cleaning, open-minded – считаются как одно слово).    

 “Шапка” электронного письма (To:/From:/Subject:) в подсчет слов не входит, подсчету подлежит только текст письма.

 Схема оформления электронного письма.

Dear ____________,

Thank you so much for your recent email. It was great to hear from you again after such a long time.

I’m glad to answer your questions about…

As for me,

Personally,

Actually,

That’s all my news for now. Hope to hear from you soon.

Best wishes,

_____________

Для ответа на задание 35 используйте бланк ответов №2. При выполнении задания 35 особое внимание обратите на то, что Ваши ответы будут оцениваться только по записям, сделанным на бланке ответов №2. Никакие записи черновика не будут учитываться экспертом. Обратите внимание также на необходимость соблюдения указанного объёма электронного письма. Письмо недостаточного объёма, а также часть текста электронного письма, превышающая требуемый объём, не оцениваются.

35. You have received an email message from your English-speaking pen-friend Tom:

From: [email protected]

To: [email protected]

Subject: Sights in NY and Moscow

…I am so glad that our parents have agreed that you will come to New York in June and I will come to your place in Moscow in August!

What places in New York do you want to visit? Unfortunately, I am not very acquainted with Moscow sights, beside the Kremlin. What would you like us to see, so that I can read about it before I come to Moscow? What should I bring with me to Moscow?

Write a message to Tom and answer his 3 questions.

Write 100–120 words.

Remember the rules of letter writing.

From: [email protected]

To: [email protected]

Subject: Sights in NY and Moscow

Устная часть. 

Инструкция по выполнению работы.

      Устная часть по английскому языку включает в себя 3 задания.

      Задание 1 – чтение вслух небольшого текста научно-популярного характера. Время на подготовку – 1,5 минуты.

Возможный алгоритм выполнения задания:

 1. 1,5 минуты на подготовку чтения текста – понять содержание. При подготовке к этому заданию начните с внимательного прочтения текста, постарайтесь понять содержание текста и его основную мысль.

 2. Отметить слова, которые могут вызвать трудность при чтении. Особое внимание обращайте на интонацию, логическое ударение и паузы между смысловыми группами. Именно это делает чтение осмысленным. 

 3. Разбить текст мысленно на смысловые синтагмы, выделить ключевые слова. Выделить смысловые группы помогают запятые, но при этом нужно помнить, что в предложении без знаков препинания также могут быть отдельные смысловые группы.

 4. Продумать интонацию, паузы, фразовое ударение, не “глотайте” окончания, не вставляйте слова, которых нет в тексте (артикли, предлоги), при чтении не торопитесь, однако нужно помнить о времени.

 5.  Постараться прочитать текст шёпотом.

Task 1. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud.

Belfast is the capital and largest city of Northern Ireland. It stands at the mouth of the River Lagan and has the population of 286,000. Belfast has a temperate climate but, thanks to the Gulf Stream, it is milder than other locations at a similar latitude. Belfast used to be a centre of the Irish linen, tobacco and shipbuilding industries. It is mostly famous for the Titanic that was built at the beginning of the 20th century in the biggest in the world shipyard called Harland and Wolff. Belfast was also a global industrial centre during the Industrial Revolution. Today, Belfast is the industrial, economic and business centre of Northern Ireland as well as a centre for the arts and higher education. The city’s culture has always been influenced by two cultural communities — Protestants and Catholics.

      Задание 2 – принять участие в условном диалоге – расспросе: ответить на шесть услышанных в аудио записи вопросов телефонного опроса. Вопрос прозвучит только один раз.

Возможный алгоритм выполнения задания:

1. Послушать вступление и понять тему.

2. Внимательно слушать вопросы, чтобы дать полный и точный ответ. Если что-то в вопросе осталось непонятным, постарайтесь догадаться и начинайте сразу отвечать. Лучше ответить на вопрос так, как он вами понят, чем не ответить вообще.

3. Можно дать ответ одним распространённым предложением или несколькими простыми предложениями. Отвечайте на вопросы конкретно, говорите громко, четко и не слишком быстро.

4. Использовать 40 секунд, подтверждая ответ аргументами, и это время превышать нельзя.

5. Обращайте внимание на грамматическое оформление своих ответов. Если вы поняли, что сделали ошибку, можно повторно сформулировать свой ответ, помня о лимите времени. В этом случае засчитывается последняя сказанная вами фраза.

6. Для получения максимального балла следует использовать средства логической связи. Например, для выражения личного мнения, привидения примеров, добавления информации, сравнения и противопоставления.

Task 2. Take part in a survey. You have to answer six questions. Give full answers to the questions. Remember that you have 60 seconds to answer each question.

Typescript for Task 2.

Electronic assistant: Hello! I’m an electronic assistant of the World Wide English Club. We kindly ask you to take part in our survey. We want to find out how people studying English feel about going abroad. Please answer six questions. The survey is anonymous — you don’t have to give your name. So, let’s get started.

Electronic assistant: Have you ever been to England or the USA?

Student: _______________________________________________

Electronic assistant: What other English speaking countries do you know?

Student: _______________________________________________

Electronic assistant: What countries do you want to visit? Why?

Student: _______________________________________________

Electronic assistant: What places of interest do you want to see first when you come to a foreign country?

Student: ______________________________________________

Electronic assistant: Would you like to live in England or the USA for a year?

Student: _______________________________________________

Electronic assistant: Why do people go abroad?

Student: _______________________________________________

Electronic assistant: This is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation.

Задание 3 – необходимо построить связанное монологическое высказывание на определенную тему с опорой на план. Время на подготовку – 1,5 минуты.

Возможный алгоритм выполнения задания:

 1. Внимательно прочитать задание и ознакомиться с планом ответа, который включает четыре пункта. Необходимо наиболее полно раскрыть содержание всех пунктов плана. Дайте развернутую аргументацию. Избегайте избыточной информации, которая не обозначена в пунктах плана.

 2. Продумать вступление и ключевые слова и фразы вашего ответа. Высказывание должно быть целостным и завершенным.

 3. В устной речи предпочтительно использовать краткие и ясные предложения. Обращайте внимание на интонацию и логическое ударение. Один из критериев оценивания данного задания – языковое оформление текста, т.е. правильное произношение и правильная интонация. Старайтесь не делать длинных пауз. Словарный запас также важен при оценке данного задания. Активно используйте средства логической связи, чтобы ответ был похож на связанный монолог, а не на ответы на вопросы. Обращайте внимание на грамматическое оформление высказывания.

 4. В среднем, нужно произнести по 3 предложения на каждый пункт плана, которые не следует зачитывать.

5. Внимательно следить за временем, чтобы успеть сделать заключение, подвести итог вашей речи. Если вы поняли, что сделали ошибку, можно исправит ее, повторно сформулировав фразу, помня при этом о лимите времени.

Task 3. You are going to give a talk about London. You will have to start in 1.5 minutes and speak for not more than 2 minutes.

Remember to say:

 • the most famous sights and museums

 • what places of interest in London you would like to see most/you liked most when you were in London

 • the most important things one should know before going to London

 • what souvenirs tourists usually bring home from London.

 You have to talk continuously.

Общее время ответа одного участника ОГЭ (включая время на подготовку) – 15 минут.

Каждое последующее задание выдается после окончания выполнения предыдущего задания. Во время ответа ведется аудиозапись.

Подготовка к ЕГЭ по английскому языку.

Задания по аудированию в формате ЕГЭ предполагают проверку и оценку основных навыков и умений учащихся, связанных с пониманием на слух речи на иностранном языке, что является необходимым компонентом формирования их комплексной иноязычной компетенции. При подготовке учащихся к выполнению заданий на аудирование внимание учителя должно быть направлено на решение задач, включающих два образовательных аспекта – содержательный и процессуально-технологический. Освоение содержательного аспекта связано непосредственно с формированием способности понимать на слух речь на иностранном языке, тогда как учет процессуально- технологических требований необходим для овладения навыками работы с заданиями экзаменационных форматов.

Это означает, что учащемуся продемонстрировать, а экзаменатору проверить и оценить его навыки и умения можно только путем так называемой “формализации умения” – трансформации его в форму, поддающуюся анализу и оценке. С этой целью специалистами-текстологами разрабатывается набор заданий определенных форматов, позволяющих проконтролировать и оценить уровень сформированности тех или иных навыков и умений учащихся.

  1. Умение догадываться о значении незнакомого слова по контексту или аналогии с родным языком.
  2. Умение понимать информацию в перефразированном виде: если в пунктах задания встречаются отрицания, выраженные грамматически и лексически, то перед прослушиванием попробуйте трансформировать их в утвердительные структуры: это особенно важно, когда в пункте задания встречаются два отрицания, а в звучащем тексте оно одно или наоборот – в задании одно, а в тексте – два;
  3. Попробуйте подобрать синонимы/антонимы к ключевым словам и выражениям, поскольку именно их, а не те слова, что приведены в пунктах задания, вы, вероятнее всего, услышите в записи.
  4. Перед тем как начать прослушивание, внимательно прочтите формулировку задания, способ предоставления ответов и:
  • определите тип задания;
  • определите характер или уровень понимания прослушанного текста;
  • определите тип текста, который вам предстоит услышать (интервью, диалог, монологическое высказывание – объявление, рассказ);
  • определите тематику текста;
  • дайте возможные ответы (если задание требует свободного ввода ответа, то определите, какого рода информация потребуется: имя, название, место, время, характер действия;
  • подготовьтесь к восприятию информации, трудной с фонетической точки зрения (слов с похожим произношением, имен собственных, числительных);

Во время первого прослушивания:

  • не отвлекайтесь, сосредоточьтесь на тексте и задании к тексту;
  • убедитесь, что вы правильно определили тип текста, опираясь на структуру, выражения и речевые обороты, характерные для данного типа высказывания;
  • убедитесь, что вы правильно предвосхитили основную идею текста;
  • попытайтесь ответить на вопросы задания;
  • помните о коварстве. Когда привлекают вас знакомыми словами и структурами, но несут неверный смысл;
  • постарайтесь запомнить как можно больше информации, это поможет вам ответить на вопросы задания во время паузы между первым и вторым прослушиванием;

Во время второго прослушивания:

  • проверяйте правильность своих ответов, сделанных во время первого прослушивания, обращая внимание на пропущенную или не понятную вами информацию;
  • проверяя правильность ответов, убедитесь в том, что оставшиеся варианты ответов являются неверными;

После прослушивания: еще раз просмотрите свои ответы и, опираясь на информацию о тексте, оставшуюся в вашей памяти, удостоверьтесь в правильности ваших ответов или скорректируйте их в случае необходимости, не оставляйте ни один пункт задания без ответа. Заполнить бланк ответа. Проверьте себя: докажите обоснованность принятого решения, цитируя текст. На этапе тренировки в случае затруднения лучше обращаться к тексту аудиозаписи, чем слушать запись повторно. На экзамене запись прозвучит только два раза.

Раздел 1. АУДИРОВАНИЕ.

 1.Вы услышите 6 высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего A–F и утверждениями, данными в списке 1–7. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей цифрой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу.

 1. Getting ready in advance for the flight.

 2. Some handy eating and drinking tips.

 3. The importance of resting a lot during the flight.

 4. You need to fly to the right direction.

 5. Forcing yourself to follow the new regime of sleep.

 6. A fortunate coincidence during the flight.

 7. The extreme way of resetting your internal clock.

Говорящий

       A

       B

        C

        D

        E

        F

Утверждение

2.Вы услышите диалог.

Определите, какие из приведённых утверждений А–G соответствуют содержанию текста (1 — True), какие не соответствуют (2 — False) и о чём в тексте не сказано, то есть на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа (3 — Not stated). Занесите номер выбранного вами варианта ответа в таблицу. Вы услышите запись дважды.

A. Liam has already been to Russia.

B. Liam wanted to see only the central part of Russia.

C. Liam went on the tour with his friends.

D. Liam was accompanied by the guide during his travel in Russia.

E. He spent a night near Lake Baikal.

F. When Liam was visiting Russian cities he stayed at hotels.

 G. Liam liked varied Russian food.

Утверждение

     A

      B

      C

      D

       E

       F

      G

Соответствие    диалогу

Вы услышите интервью. В заданиях 3–9 запишите в поле ответа цифру 1, 2 или 3, соответствующую выбранному вами варианту ответа. Вы услышите запись дважды.

3.Chase’s interest in travelling is due to …

1) his studying at school.

2) his personality.

3) going to college.

Ответ:

4.When Chase learned about couchsurfing, he …

1) got interested in it.

2) asked his friends for details.

3) decided to become a host.

Ответ:

5.According to Chase the best way to succeed in couchsurfing is by …

1) setting up a creative blog.

2) presenting your personal data well.

3) having a real photo of yourself on the site.

 Ответ:

6.While travelling Chase realised that …

1) it’s better to couchsurf when you are young.

2) couchsurfing depends on age.

3) it’s the person not the age that is important.

Ответ:

 7.Couchsurfing made Chase understand that …

 1) there is nothing to worry about the strangers.

 2) the more you travel the more you learn about the locals.

 3) there are great differences in cultures.

 Ответ:             

 8.The hobby made Chase …

 1) more self-assured.

 2) more generous to others.

 3) more occupied in travelling.

 Ответ:

 9.Chase believes that in the future …

 1) he’ll be travelling with his friends.

 2) he’ll make his dream true.

 3) wherever he goes he’ll find a soul mate.

 Ответ:

По окончании выполнения заданий 1–9 не забудьте перенести свои ответы в БЛАНК   ОТВЕТОВ № 1! Запишите ответ справа от номера соответствующего задания, начиная с первой клеточки. При переносе ответов в заданиях 1 и 2 цифры записываются без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

Раздел 2. ЧТЕНИЕ.

Чтение-вид речевой деятельности, входящей в сферу коммуникативно-общественной деятельности людей, реализуемой в форме вербального опосредованного общения” (Леонтьев А.Н.,1972). В чтении участвуют 2 механизма: механизм восприятия печатного кода и механизм активной переработки читаемого, обеспечивающий понимание и осмысление.

  • Что такое “уметь читать”?
  • Читать вслух, с правильным произношением, ритмом и интонацией-техника чтения.
  • Читать с извлечением информации с различными целями.
  • Разные виды чтения требуют разных приемов для обучения. Рассмотрим способы обучения технике чтения, чтению для качественного извлечения и понимания информации:

Чтение с пониманием.

  • Правильное чтение вслух на уровне предложения и текста невозможно без понимания смысла: от этого зависит интонация, синтагматическое членение, ритм и отчасти темп чтения.
  • Существуют различные цели чтения и, соответственно, виды чтения. Одна из популярных классификаций выделяет чтение ознакомительное (для понимания основного смысла текста), изучающее (точное понимание всей информации), просмотровое (для понимания интересен ли текст) и поисковое (для нахождения только конкретной информации, игнорируя остальную).

Чем обусловлено понимание при чтении?

        Понимание при чтении зависит от:

  • Владениями чтения в соответствии с целью (алгоритм чтения)
  • Наличия достаточных языковых знаний (лексика и грамматика)
  • Уровня развития умения прогнозировать текст (угадать не только синтаксис, но и повороты сюжета)
  • Наличия знаний об особенностях жанра (включая риторическую организацию, внутреннюю логику)
  • Наличие знаний о дискурсивных особенностях текста (включая как внешние реалии – контекст, так и механизмы воздействия на читателя).

10.Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.

 1. People’s contribution for the common good.

 2. Sharing your personal knowledge with others.

 3. Virtual reality for users with social interaction problems.

 4. New visual technologies at school.

 5.Virtual travel with useful navigation apps.

 6. Popularity of virtual tourism among teens.

 7. Comparing new technology to other forms of entertainment.

 8. When age does not matter.

 A. Google Maps and Google Earth are largely influencing tools for finding a place and searching information about a destination. Travelers who want a quality time through online travel can look in the google maps. They have powerful satellite system through which any destination can be seen and explored without going there. And last but not the least, the Guardian has an extensive travel service called the Guardian Travel. It offers a tool called ‘where have you been’.

B. Wikipedia is an online ‘crowdsourced’ encyclopedia that is constantly updated by thousands of volunteers from all over the world. It is a real-time look into the combined knowledge and experiences of billions of people. It is great for virtual tourism because you can quickly find almost any destination on Earth getting a sense for what each of these places is like. It does not matter how far, forbidding or obscure it is. You can find detailed descriptions and even photos.

C. Hundreds of new immersive experiences can transport students back through history or across our solar system with no magic bus required. Students can find themselves in the middle of the action where they can truly have first-person experiences. Virtual adventures can tap into the emotional core of human brains by tricking the mind into believing that users are actually teleported beyond the classroom into environments that fully engage their senses.

D. Virtual reality is more than just a fun classroom distraction. It is especially useful to help mobility-challenged students or those with special educational needs. According to a recent study, virtual reality is helping to accurately identify students with Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder. Virtual ‘peer’ avatars are also used to help students on the autism spectrum learn important social skills such as eye contact and empathy.

E. We remember only ten percent of what we read, twenty percent of what we hear and thirty percent of what we both see and hear. But virtual reality can trick us into actually experiencing being chased by a dinosaur or feeling the emotional despair of life. The exhilaration of walking on the moon can cause an emotional response far deeper than any movie ever could. According to studies VR users have a higher emotional engagement than content provided with traditional video.

F. VirtualTourist was a travel website that existed from 1997 to 2017. It was a place where members could benefit from the first-hand knowledge, experience and advice of real travelers and locals. Then Trippy was founded. Some of the original forums from VirtualTourist were migrated to Trippy since a lot of the discussion was similar, focusing on travel questions and answers. Trippy is a home for the expert travel help and knowledge from former VT’ers.

G. Travel is a luxury sometimes taken for granted. But the older we get, the more difficult it can be to see the world. Luckily, virtual reality technology can change it. Unfortunately, elderly people are often overlooked when new technology enters the market, most likely due to their perceived inability to adopt new concepts. Though VR is rarely associated with the elderly, it can improve the quality of their life and make sure their dreams of travel are never ignored.

Ответ:

       A

        B

        C

        D

       E

        F

       G

Задание 11. Прочитайте текст и заполните пропуски A–F частями предложений, обозначенными цифрами 1–7. Одна из частей в списке 1–7 лишняя. Занесите цифры, обозначающие соответствующие части предложений, в таблицу.

Рекомендуемый алгоритм выполнения задания.

До чтения текста. Просмотрите фрагменты задания после текста и определите структурные особенности начала и конца каждого из них. Для этого постарайтесь понять: есть ли совпадающие элементы, просматриваются ли явные лексико – грамматические связи и в чем, где данные связи просматриваются наиболее явно – в начале или в конце фрагмента.

Во время чтения текстa. Прочитайте текст до первого пропуска. Прочитайте предложенные фрагменты. Чтобы выбрать нужный фрагмент, особое внимание обратите на последнее слово перед пропуском: требует ли это слово определенного согласования или управления (использования определенного предлога, герундия или инфинитива. Если есть несколько фрагментов, начинающихся одинаково, обратите внимание как они заканчиваются и сочетается ли окончание фрагмента с первым словом текста после пропуска.

Welcome to Kaliningrad.

Kaliningrad is Russia’s western exclave located between Poland and Lithuania. Originally there was an Old Prussian fort called Twangste, meaning ‘Oak Forest’. But during the conquest of the Teutonic Knights in 1255, this settlement was destroyed and A____________________________. The city В______________ the Bohemian King Ottokar II. The literal meaning of Königsberg is the ‘King’s Mountain’. As a Baltic port city, it successively became the capital of the monastic state, the Duchy of Prussia (1525–1701) and East Prussia. Königsberg remained the coronation city of the Prussian monarchy, though the capital was moved to Berlin in 1701.

Between the 13th and the 20th centuries, the majority of inhabitants spoke German, but the multicultural city also C__________________ the Lithuanian and Polish cultures. The city was a publishing centre of Lutheran literature and it was in there that the first-ever books were printed in the 16th century, including the first Polish translation of the New Testament, the first book in Lithuanian and the first Lutheran catechism.

Königsberg was a university city, home of the Albertina University which was founded in 1544. The city developed into D___________________, being the residence of world-famous philosophers, scholars, writers, such as Immanuel Kant, E. T. A. Hoffmann and others.

The city had been the capital of the former German province of East Prussia before the end of World War II E___________________ the Soviet Union and was renamed ‘Kaliningrad’.

Few traces of the former Königsberg remain today, F__________________ during World War II. But the city’s historic charm is still felt if you look about attentively.

1. when the city was joined to

2. had a great influence on

3. replaced with a new fortress named Königsberg

4. an important German intellectual and cultural centre

5. was named in honor of

6. one of the biggest ports

7. as Königsberg was heavily damaged.

Ответ:

         A

         B

          C

          D

         E

           F

Прочитайте текст и выполните задания 12–18.

Работайте с каждым заданием последовательно, следуя следующей логике: определите суть запрашиваемой информации в первой части каждого задания. Найдите и отчеркните ту часть текста, где содержится ответ на этот вопрос. Прочитайте все четыре варианта ответа и выберете верный. Подтвердите обоснованность своего выбора с опорой на текст. В каждом задании запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному вами варианту ответа.

Unseen translation.

The rain held off as Arthur and his new nanny walked to the underground. Missy thought it was important for a child to use public transport, to suffer dreary queues and biting winds. Even when working for the richest families she had made a point of hauling their children around the streets of London on buses and trains. She believed stoicism was a virtue that was badly in need of reviving.

Missy was looking forward to the school break and some life-kicking time in London’s parks with Arthur, when his mother Romney suddenly said that he was going to visit his father for half-term.

‘Oh yeah, didn’t I say?’ Romney said when Missy questioned her. ‘Boak are in the middle of the huge world tour. Arthur’s going to visit him when they’re in Germany. Flying into Munich, flying out of Hamburg at the end of the week. All the arrangements have been made by his publicist; you’re going too.’

Missy and Arthur were in possession of an extraordinary detailed itinerary for the German leg of Boak’s tour with provided flight times, driver details, hotel reservations and two different mobile numbers to contact.

‘What will that be like?’ Missy asked Arthur, as the plane bumped lightly onto the runway at Munich airport.

‘Extreme,’ he said.

There was no car to collect them from the airport, but Missy had changed sterling into Deutschmarks at Heathrow and they caught a taxi to the hotel.

The hotel had no record of any reservation. ‘Two rooms? In the name of Wright?’ Missy persisted, showing the receptionist the careful itinerary. The receptionist regarded it politely as if it was a document from another civilization.

‘Are Boak actually staying here?’ Missy asked. At first, the receptionist thought she was trying to say ‘book’ and then ‘Björk’. The smile on the receptionist’s face grew stiff and tired. She called the manager.

The manager appeared, smiling sadly, and said that he very much regretted but the hotel never revealed details about its guests. It was growing late by now and Missy didn’t want to argue. Arthur was sitting on their luggage, looking like a weary refugee, and Missy decided they would take a room anyway. She offered the brand-new gold credit card Romney had given her before they left. A few minutes later the hotel manager returned it to her and said in a low murmur that he was very sorry but the card was ‘not acceptable’. He smiled even more sadly. Missy paid for the room by her own card.

‘How much money do you have?’ Arthur asked. ‘Quite a lot actually,’ Missy said truthfully. ‘I’ve been saving for years.’

‘But you’re not supposed to be paying.’

‘True. But it’s only for one night. I expect your father will turn up tomorrow.’ The next morning Missy phoned both mobile numbers. One was completely dead, the other announced something impenetrable in German. And there was no answer on Romney’s number.

Missy went down to reception and looked the sadly smiling manager in the eye in the same way that she looked at little boys when she particularly wanted them to tell her the truth.

‘If you were me,’ she said to him, ‘and think about this carefully, would you stay another night at this unbelievably expensive hotel and wait for the band known as Boak to turn up?’

‘No,’ he said, ‘I wouldn’t.’

‘Thanks.’

‘Look at it this way,’ Missy said to Arthur. ‘Our flight from Hamburg isn’t for another week, we have enough money — even if it’s mine — and we’re in one of the great cultural cities of Western Europe in the half-term holidays, so we may as well enjoy ourselves.’

Adapted from ‘Not the End of the World’ by Kate Atkinson.

12. We learn from the first paragraph that Missy …

1) was finding it necessary to protect the kids from difficulties in real life.

2) enjoyed going on walking tours round the city.

3) worked only for well-to-do families.

4) thought that kids should know how to overcome difficulties in life.

Ответ:

13. Arthur was going …

1) to visit his father and to spend his summer vacation in Europe.

2) to go to Germany with his nanny.

3) to tour Germany with his father.

4) to fly to Germany with his family.

Ответ:

14. Arthur suggested that their holiday might be …

1) entertaining.

2) challenging.

3) overwhelming.

4) tough.

Ответ:

15. After Missy and Arthur had arrived at the hotel …

1) they had problems with checking-in.

2) they were offered the best suite.

3) Arthur’s father was waiting for them there.

4) they had an argument with the manager.

Ответ:

16. The manager of the hotel …

1) was not willing to answer Missy’s questions.

2) sympathized with the tourists.

3) was speaking firmly and agitatedly.

4) got angry with Missy.

Ответ:

17. Missy spent the next morning …

1) talking with the publicist in German.

2) discussing the plans with Arthur.

3) trying to come in touch with Arthur’s acquaintances and family.

4) finding the band.

Ответ:

18. When Missy was speaking to Arthur at the end of the story, she was …

1) supportive.

2) confused.

3) respectful.

4) thoughtful.

Ответ:

По окончании выполнения заданий 10–18 не забудьте перенести свои ответы в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1! Запишите ответ справа от номера соответствующего задания, начиная с первой клеточки. При переносе ответов в заданиях 10 и 11 цифры записываются без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

Раздел 3. ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКА.

Это задание проверяет знание грамматики английского языка. Обратим внимание на те части речи, которые необходимо трансформировать. Справа от текста могут быть даны любые из шести частей речи. Это имя существительное, наречие, количественное числительное, личное местоимение и глагол. При выполнении этого задания необходимо учитывать, какие грамматические формы имеют данные части речи. Имя существительное единственного числа принимает форму множественного числа (здесь необходимо, помимо общего правила образования множественного числа существительных, вспомнить все исключения и особенности правописания форм множественного числа существительных). Количественное числительное становится порядковым числительным (обратите внимание на сложные случаи образования и написания некоторых числительных). Имя прилагательное и наречие имеют сравнительную или превосходную степени (здесь также есть некоторые случаи, которые надо помнить). Личное местоимение может превратиться в притяжательное (краткая или полная формы), объектное или возвратное. Что касается глагола, помните, что он может стоять в личной и неличной форме (например, в виде Present Participle или Past Participle). Если глагол должен быть употреблен в личной форме, то надо определить, в каком залоге должен стоять глагол (действительном или страдательном) и в каком грамматическом времени. Для правильного определения грамматического времени, надо, во-первых, определить в каком бытийном (жизненном) времени представлено предложение или ситуация. Для этого мы, смотря на глаголы вокруг пропуска и другие указатели времени, определяем, относится ли повествование к настоящему, прошедшему или будущему. Определив время, мы должны определить временную форму. Для этого мы ищем в предложении слова-подсказки или индикаторы грамматических времен (например, every day, usually — индикаторы Present Simple, since, for, yet — индикаторы Present Perfect. Также часто помогает линия времени, которая наглядно показывает, какая существует последовательность между действиями и событиями. Кроме того, глагол может являться частью условного предложения. Не забудьте также обратить внимание на те слова, которые стоят непосредственно перед пропуском — не забывайте, что есть ряд глаголов, прилагательных, фраз и конструкций, после которых необходимо употребление инфинитива с частичкой или без частички to или герундия (например, fancy going, want to go, make symbol do smith, there’s’ no point in doing smith…).
 

Прочитайте приведённые ниже тексты. Преобразуйте, если необходимо, слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 19–25, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текстов. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из группы 19–25.

The birthplace of the First Prince of Wales.

19.Caernarfon, an ancient British fortress in North Wales, has great historical associations. It was built ______ off English might over Wales. SHOW

20.Edward I of England was the first king who set his sight on some thing that no English ruler __________ (ever) to do. Invading Wales, he wanted the castle to become the centre of this conquest. MANAGE

21.The castle, begun in 1283, is the largest of the great Edwardian Welsh defences. It took thousands of craftsmen to build it. Caernarfon ____________ the city for more than 700 years reminding of those past times. DOMINATE

22.The castle survived the _____________ rebellion in the history of Wales. BLOODY

23.In order to stop it forever, as the legend says, Edward I promised the Welsh that he ______________ ‘a prince born in Wales, who spoke no word of English’. But then, to their surprise, he produced his infant son, who had been born at the castle. NAME

24.It was here that Edward I __________ his son Prince of Wales in 1301. PROCLAIM

25. This title has passed by tradition to the eldest son of each monarch since that time. In 1969 Prince Charles _______________ Prince of Wales here also. CREATE

Прочитайте приведённый ниже текст. Образуйте от слов, напечатанных текст. Образуйте от слов, напечатанных заглавными буквами в конце строк, в конце строк, обозначенных номерами 26–31, однокоренные слова, однокоренные слова, так, чтобы они грамматически и лексически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из группы отдельному заданию из группы 26–31.

Railway terminals of St. Petersburg.

 26. St. Petersburg is a city of five active railway terminals that ____________ link past and present. SYMBOL

27. Baltic Terminal was constructed in the middle of the 19th century on the southern bank of the Obvodnoy Canal. It used to direct the trains to Tallinn but since 1933 the terminal has been used to handle _________ communications only. SUBURB

28. Moscow Terminal is a crossroads of ways running through Central and South Russia, Crimea, Siberia and Eastern Ukraine. The first _________ appeared in 1844–51 and was named Nicholaevsky after the reigning monarch Nicholas I. It has a twin train station in Moscow known as Leningradsky Rail Terminal. ERECT

29. Vitebsk Terminal was the first railway stations to be built in the city and the whole of the Russian Empire in 1837. It was the greatest __________ of engineering that crucially changed the life in the city and in the country. IMPROVE

30. Finland Terminal handles transport to northern destinations including Helsinki and Vyborg. Finland Station was designed by __________ architects, built by Finnish State Railways and opened in 1870. SWEDEN

31.Ladozhsky Terminal is one of the newest, the largest and most modern passenger railway station in Russia. It opened in 2003 for the 300th anniversary of the city’s _______. It serves routes to the north and east previously served by Moscow Terminal and by Finland Station. Of the stations in Saint Petersburg, this station is the only ‘not terminus’ station that trains can pass. FOUND

Про Задания 32—38 — это задания повышенного уровня сложности, наиболее трудные в данном разделе.

Они проверяют, умеете ли вы использовать слова в связном тексте с учётом их смысла, сочетаемости, грамматического оформления. Это тест множественного выбора.

Вам даётся связный текст с семью пропусками. Для каждого пропуска предлагается четыре варианта ответа, из которых надо выбрать один правильный. За каждый правильный ответ   вы получаете 1 балл.

За успешное выполнение ВСЕХ заданий 32—38 можно получить максимум 7 баллов.

Употребление предлогов после существительных, прилагательных, глаголов

  • Фразовые глаголы
  • Синонимы
  • Слова, схожие по написаю
  • Слова по одной теме: lend, borrow, buy, pay
  • Словосочетания
  • Идиомы (редко)
  • Вводные слова

Прочитайте текст с пропусками, обозначенными номерами 32–38. Эти номера соответствуют заданиям 32–38, в которых представлены возможные варианты возможные варианты ответов. Запишите в поле ответов. Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному вами варианту ответа.

To travel or not to travel.

I have always been thinking if the cost of travelling compensates the experience. Travelling is such a pleasure. Imagine going around the world experiencing all the different things that aren’t the same in your home country. Travelling gives you a great thing to put on applications because it shows that you are 32 _________ to travel and understand travelling for work.

With travelling you could literally go anywhere in the world. You could never 33 _________ out of different places to visit because there are so many! Entering a new country usually changes your views about everything.

Another thing with travelling is the cultural exchange you get. The best way to do it is communicating with local people. So, I usually tend to 34 ________ away from all the touristy areas to feel more like the locals.

35 _________, travelling does have a disadvantage … the cost. Travelling not by yourself but with your family along is more expensive. But one way to save is going on cruises. They are the best for big families and if you want to see many places in a short period of time.

Another tip to 36 _____________ the cost of travelling is to follow other travellers’ advice. Some of them launch blogs, travel vlogs on YouTube Channel and post pictures on VK to keep a record of their journeys and let people back home know what they’re 37 _________ to as well as share their travel tips, costs and stories. This information can help other travellers budget for their trip and 38 ____________ an eye on their spendings. All in all, I think travelling is worth taking!

32.1) versatile     2) flexible      3) responsive      4) nimble

Ответ:

33.1) run              2) get             3) move              4) be

Ответ:

34.1) stand           2) stay            3) step                4) stick

Ответ:         

35.1) consequently 2) moreover 3) however        4) therefore

Ответ:

36.1) lessen           2) cut down   3) reduce           4) decline

Ответ:

37.1) up                 2) about         3) round            4) down

Ответ:

38.1) have              2) keep          3) put                4) hold

Ответ:

По окончании выполнения заданий 19–38 не забудьте перенести свои ответы в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1! Запишите ответ справа от номера соответствующего задания, начиная с первой клеточки. При переносе ответов в заданиях 19–31 буквы записываются без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую букву или цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

Раздел 4. ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ.

Цель задания 39 – написание электронного письма. Это базовое задание, которое направлено на проверку знаний экзаменуемым основных правил английского языка, в частности умения составлять тексты в стиле неофициальной, личной переписки.

Задание выполняется на бланке ответов №2. Все бланки ответов заполняются черными чернилами.

Разрешается пользоваться черновиком. Записи в черновике, а также в тексте контрольных измерительных материалов не учитываются при оценивании работы. Рекомендуемое время для задания 39 – 30 минут.

Критерии по выполнению данного задания:

  • решение коммуникативной задачи (максимальный балл — 2)
  • организация текста (максимальный балл – 2)
  • языковое оформление текста (максимальный балл – 2). 6 баллов за 39 задание.

Схема оформления письма.

Dear_________,

Thank you for your letter. It was great to hear from you again!

Let me answer your questions. Well, …

As for me,

Personally,

Actually,

That’s great news about_______________

Hope to hear from you soon!

Best wishes,

_____________________

Для ответов на задания 39 и 40.1 и 40.2 используйте бланк ответов № 2. Черновые пометки могут делаться прямо на листе с заданиями, или можно использовать отдельный черновик. При выполнении заданий 39 и 40.1 и 40.2 особое внимание обратите на то, что ваши ответы будут оцениваться только по записям, сделанным в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2. Никакие записи черновика не будут учитываться экспертом. Обратите внимание также на необходимость соблюдения указанного объёма текста. Тексты недостаточного объёма, а также часть текста, превышающая требуемый объём, не оцениваются. Укажите номер задания 39 в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2 и напишите текст своего ответного электронного письма зарубежному другу по переписке.

39. You have received an email message from your English-speaking pen-friend Cole:

From: [email protected]

To: [email protected]

Subject: A trekking holiday

…This month we have completed a course of outward bound activities we’ve been up to the mountains on a hiking tour. We spent an unforgettable time there, exploring the beautiful scenery and doing different challenging tasks. And what area of your country would you like to know better? How will you explore it? Who would you prefer to go with? I’m going to take a gap year after graduating, and, unfortunately, I haven’t got a scholarship…

Write an email to Cole.

In your message: — answer his questions; — ask 3 questions about his gap year.

Write 100–140 words.

Remember the rules of email writing.

На экзамене вам надо будет выбрать только одно из двух предложенных заданий 40.1 (на основе таблицы) или 40.2 (на основе диаграммы). Начиная работу над письменным высказыванием, внимательно ознакомьтесь с двумя предлагаемыми заданиями и выберете ту тему, которую вам легче будет раскрыть. Изучите предлагаемый план. Для каждого пункта плана рекомендуется выделять отдельный абзац. Итого получается 5 абзацев.

  1. В первом абзаце необходимо раскрыть первый пункт плана. Во введении должен присутствовать вводный тезис общего характера по теме выбранного задания 40.1 или 40.2. Необходимо указать коммуникативную ситуацию и цель выполняемого проекта.
  2. Во втором абзаце необходимо раскрыть второй пункт плана. Здесь необходимо описать приведенную статистику и выделить две-три черты.
  3. В третьем абзаце необходимо раскрыть третий пункт плана. В данном абзаце следует провести одно-два сравнения в рамках темы проекта.
  4. Для успешного выполнения данного задания во втором и третьем абзаце рекомендуется охватить все пять пунктов, указанные в таблице/диаграмме.
  5. В четвертом абзаце необходимо раскрыть четвертый пункт плана. Следует описать проблему, которая может возникнуть в сфере данного исследования, и предложить способ ее решения.
  6. В заключении нужно выразить свое мнение по теме проекта, которое не должно меняться. В основной части надо внимательно относиться к формулировкам плана, потому что последний пункт основной части и заключение в разных темах формулируются по-разному.
  7. Помните, что каждый абзац имеет свою структуру. В первом предложении каждого абзаца должна быть выражена его основная мысль, которую далее следует развивать, подкрепляя аргументами и примерами.
  8. Не забывайте, что первый и последний абзацы (введение и заключение) должны быть примерно одного и того же объема. При этом общий объем второго, третьего и четвертого абзаца (основная часть) не должен быть меньше общего объема введения и заключения.
  9. В письменном высказывании используйте соответствующие средства логической связи, слова и выражения, характерные для рассуждений.
  10. Числительные необходимо писать цифрами.
  11. Рекомендованный объем письменного высказывания – от 200-250 слов. Допускается не более 10% отклонения в объеме в ту или иную сторону, то есть письменное высказывание может содержать не менее 180 слов и не более 275 слов включительно. Если работа содержит менее 180 слов, она не будет проверяться. Если работа содержит более 275 слов, то экзаменатор будет проверять только первые 250 слов. Краткие формы использовать при написании письменного высказывания не рекомендуется.

Выберите только ОДНО из двух предложенных заданий (40.1 или 40.2), укажите его номер в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2 и выполните согласно данному плану. В ответе на задание 40 числительные пишите цифрами.

40.1 Imagine that you are doing a project on what types of travel in Zetland teenagers prefer. You have found some data on the subject — the results of the opinion polls (see the table below). Comment on the data in the table and give your opinion on the subject of the project.

Types of travel

Number of customers (%)

Package holiday

73.5

Weekend travel

55.2

Educational travel

38.7

Event travel

24.8

Health travel

11.4

Write 200–250 words.

 Use the following plan:

— make an opening statement on the subject of the project;

— select and report 2–3 facts;

— make 1–2 comparisons where relevant;

— outline a problem that can arise with choosing the way of travel and suggest a way of solving it;

— conclude by giving your opinion on the role of travelling in human life.

40.2 Imagine that you are doing a project on how tourist friendly Moscow is. You have found some data on the subject (see the diagram below).

Comment on the data in the diagram and give your opinion on the subject of the project. How satisfied are tourists with the following facilities in Moscow? Write 200–250 words.

Use the following plan:

— make an opening statement on the subject of the project;

— select and report 2–3 facts;

— make 1–2 comparisons where relevant;

— outline a problem that can arise with facilities in Moscow and suggest а way of solving it;

— conclude by giving your opinion on the role of Moscow facilities in our life.

Раздел 5. УСТНАЯ ЧАСТЬ.

Для достижения необходимого уровня развития чтения вслух необходимо: cформировать звуковой образ английского языка, систематически работая над развитием фонематического слуха для точной имитации звуков и слов, развивать артикуляционный аппарат, обучить правильной артикуляции звуков, отличающихся от звуков в русском языке, обучать правильному ударению в слове, тренировать ритмический и интонационный рисунок речи с соблюдением логического ударения, обучать подготовленному чтению вслух прозы и поэзии.

Устная часть 4 задания. 17 минут. 20 баллов. Чтение вслух небольшого текста.  Подготовка – 1,5 мин., чтение 1,5 мин. Допускается 5 фонетических ошибок и 1 – 2 искажающие смысл.

1,5 минуты на подготовку чтения текста – понять содержания (тренировать чтение текста с экрана). Разбить текст мысленно на смысловые синтагмы, выделить ключевые слова. Продумать интонацию, паузы, фразовое ударение. Постараться прочитать текст шёпотом.

Чтение вслух формирует навык чтения. Чтение про себя представляет собой внутреннее слушание и внутреннее проговаривание одновременно. На начальном этапе громкому чтению отводится 90% времени, на среднем – 50% и 10 % на старшем этапе. Учащиеся читают слова, словосочетания, предложения и мини-тексты. Работают над темпом, ударением, паузой, интонацией, повторяют за диктором или учителем. Полезна фонетическая разметка текста: паузы, ударения, повышение и понижение тона.

Для достижения необходимого уровня развития чтения вслух необходимо: cформировать звуковой образ английского языка, систематически работая над развитием фонематического слуха для точной имитации звуков и слов, развивать артикуляционный аппарат,  обучить правильной артикуляции звуков, отличающихся от звуков в русском языке, обучать правильному ударению в слове,  тренировать ритмический и интонационный рисунок речи с соблюдением логического ударения, обучать подготовленному чтению вслух прозы и поэзии.

  1. Task 1. Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have 1.5 minutes to read the text silently, then be ready to read it out aloud. You will not have more than 1.5 minutes to read it.

Ecotourism is a recent development in the tourist industry. It was created in its current form in the 1980s but became first well known when the United Nations declared the year 2002 to be the International Year of Ecotourism. Ecotourism is an environmentally responsible travel to natural areas in order to enjoy and appreciate nature that promote conservation. These areas have a low visitor impact and provide active socio-economic involvement of local peoples. Many ecotours employ native guides who can help visitors appreciate the natural and cultural significance of their experience. Ecotourism can also provide an economic development for local communities and can increase the level of education among travelers, making them more enthusiastic agents of conservation.

  1. Task 2.

Study the advertisement.

Условный диалог-расспрос по рекламному объявлению. 4 прямых вопроса по ключевым словам. 4 балла. Уровень В1 Подготовка 1,5 мин. 20 секунд задать 1 вопрос. Грамматически, верно, построенный прямой вопрос, грамматические и лексические погрешности не затрудняют понимания. Каждый пункт появляется на экране отдельно. Прямой вопрос – без приветствия и прощания, без вводных слов и объяснений. Проверка умение задать вопрос. Алгоритм выполнения задания для тренировки: тренировать понимание ситуации и ключевых слов, создание реклам и списка уточнений. Тренировка вопросов в устной форме. Развивать диалогическую речь, соблюдать правила общего, специального и разделительного вопросов, употребления артиклей и предлогов, тренировать артикуляцию, словарное ударение и интонацию, аудиозапись вопросов: 1 вопрос – 20 секунд.

Enjoy the breathtaking beauty of the countryside during a Hot Air Balloon Ride!

You are considering going on a Hot Air Balloon Ride in Russia, in the suburbs of St. Petersburg, and now you’d like to get more information. In 1.5 minutes, you are to ask four direct questions to find out about the following:

1) age restriction

2) range of destinations

3) working hours

4) duration of the ride

You have 20 seconds to ask each question.

  1. Task 3.

You are going to give an interview. You have to answer five questions. Give full answers to the questions (2-3 sentences). Remember that you have 40 seconds to answer each question.

Дать интервью на актуальную тему, развернуто ответив на пять вопросов. Для записи каждого ответа есть 40 секунд. Каждый из ответов оценивается по 0-1 баллов. Если дан развернутый ответ (две и более фразы), нет существенных фонетических и лексико-грамматических погрешностей, то выставляется 1 балл. Максимальный балл за задание — 5. Проверка глобального умения интервью: послушать вступление и понять тему, внимательно слушать вопросы, чтобы дать полный и точный ответ, можно дать ответ одним распространённым предложением или несколькими простыми предложениями, использовать 40 секунд, подтверждая развернутый ответ пояснениями и примерами, тренировать артикуляцию, словарное ударение и интонацию, слушать интервью и тренировать в парах интервью по данному в демоверсии плану на разные темы с достаточно полными ответами.

      Tapescript for Task 3. 

Interviewer: Hello everybody! It’s Teenagers Round the World Channel. Our guest today is a teenager from Russia and we are going to discuss how teens prefer to spend their summer holidays. We’d like to know our guest’s point of view on this issue. Please answer five questions. So, let’s get started.

Interviewer: What is the most popular holiday destination for teenagers where you live? Why? Student: ______________________

Interviewer: Who do teenagers prefer to travel with?

Student: _____________________

Interviewer: What was the most memorable holiday of yours?

Student: _____________________

Interviewer: Why do some teenagers go on volunteering tours?

Student: _____________________ Interviewer: How would you like to spend your coming holidays?

Student: _____________________

Interviewer: Thank you very much for your interview.

  1. Task 4.

Задание 4 высокого уровня сложности В2+. 10 баллов. Коммуникативная ситуация: говорящий вместе с другом выполняет проектную работу и нашел две фотографии по теме проекта, которые можно использовать как иллюстрации. Его задача состоит в том, чтобы записать голосовое сообщение другу, описав (по 2 детали на каждой фотографии) и противопоставив (2 различия) две фотографии в рамках заданной проектной работы, указать преимущества и недостатки (1 — 2) представленных предметов, показать, как эти фото связаны с темой проектной работы и выразить своё мнение по проблеме проектной работы. Задание 4 устной части- подготовка 2,5 мин. Время на голосовое сообщение – 3 мин. 2 – 3 предложения по каждому из 5 пунктов плана (12-15 предложений). Вступление с обращением к другу и заключение, завершенность высказывания. Наличие средств логической связи речи. Проверка глобального умения беседы на общую тему, по решению общей проблемы посредством звукового сообщения.

Imagine that you are doing a project “Ways of travelling with a company” together with your friend. You have found some illustrations and want to share the news. Leave a voice message to your friend. In 2.5 minutes be ready to:

• give a brief description of the photos, justifying the choice of the photos for the project;

• say in what way the pictures are different, justifying the choice of the photos for the project; • mention the advantages and disadvantages (1-2) of the two ways of travelling destinations;

        Express your opinion on the subject of the project-which way of travelling you prefer and why.

    You will speak for not more than 3 minutes (12-15 sentences). You have to talk continuously.

Заключение: эффективность подготовки к ГИА зависит от влияния образовательной среды, где усилены методическая, дидактическая и практическая части образовательной программы, проработаны технологии выполнения каждого задания КИМ ОГЭ-ЕГЭ, где осуществляется поэтапный статистический анализ результатов выполнения учащимися экзаменационной работы.

Список литературы.

  1. Болтнева О.Ю. “Подготовка к успешной сдаче устной и письменной части ОГЭ и ЕГ, по английскому языку 2022г.”
  2. Вербицкая М.В., Махмурян К.С., Бажанов А.Е., Кузьмина Е.В., Ратникова Е.И., Рахимбекова Л.Ш. “Методические рекомендации для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2022 год”.
  3. Громова К.А., Вострикова О.В., Иняшкин С.Г. “Эффективная подготовка к ОГЭ 2023. Английския язык. Тренировочные варианты.”
  4. Громова К.А., Вострикова О.В., Машошина В.С. “Эффективная подготовка к ЕГЭ 2023. Английския язык. Тренировочные варианты.”
  5. http://www.fipi.ru.
  6. Конобеев А.В. “Специфика подготовки учащихся к выполнению заданий разделов “Чтение” и “Аудирование” в ЕГЭ по английскому языку.
  7. Махмурян К.С. “Технологии подготовки старшеклассников к устной части ЕГЭ по английскому языку”.
Опубликовано: 05.12.2022

Russian Journal of Logistics and Transport Management, Vol.3, No.2, 2016

1 0 ©Elena S. Yudnikova and Svetlana V. Aleksandrova

1Emperor Alexander I St. Petersburg State Transport University

2Eurochem Holding

EVALUATION OF THE RESOURCE POTENTIAL OF MARITIME CONTAINER TERMINALS OF ST. PETERSBURG AND

LENINGRAD REGION (Research note)

Abstract

The study examines the share of port container terminals of St. Petersburg and Leningrad Region in the volume of container transport of Russia, as well as provides an analysis of their resource potential and container turnover for the 2015-2016. In this regard, the attempt to formulate the key success factors of port container terminals in the market competitive environment was taken.

Keywords: container traffic, container terminal, operators of maritime container terminals, resource potential.

1. Introduction

In a globalised market, specialisation of labour between countries, and economic sanctions, the further development of international trade and transport is of particular importance. The international transportation market is represented in the network form, highly branched structure with the technological organisation of loading and unloading operations, delivery of goods to the consumer and competition.

The effectiveness of international transport is largely dependent on the availability of appropriate modern transport and logistics system that meet the requirements of clients. The transport and logistics system implies a set of objects and subjects of transport and logistics infrastructure, along with material, financial and information flows between them, performing the function of transporting, storage, distribution of goods, as well as information and legal support of trade flows.

Development of transport and logistics system should be considered as the driving force of the whole economy of the state in the conditions of global instability. Regarding the importance and productivity, the container terminals can be considered as one of the essential components of the world transport system.

2. Formulation of the problem in general terms

Around 80% of international trade is carried by sea transport with the use of containers. Cargo in containers is considered as an eco-friendly, safe and high-margin type of freight. A prerequisite of the container transport is the availability of port container terminals.

In conditions of economic instability, the effective development of container terminals in the seaports of Russia and their competitiveness at the international level is becoming a pressing issue. A particular role in the organisation of container traffic belongs to the North-West Region, where within St. Petersburg and Leningrad Region at least five seaports are located: Big Port of St. Petersburg, Ust-Luga, Vysotsk, Primorsk, and Morskoy fasad.

The aim of the study is to evaluate the resource potential from the standpoint of competitiveness of container terminals in the seaports of St. Petersburg and the Leningrad Region and identify key success factors in the container market.

3. Analysis of container terminals

Currently, the Russian market of container traffic includes more than 11 operators, their turnover and the proportion is shown in Table 1.

Table 1

Container port container terminals in Russia for 11 months of 2016.

The operators of container terminals in Turnover of Rate of growth/ Share in the

Russian ports containers, decline relative total

thousand TEU to 2015,% turnover,%

1. Holding Global Ports 1180 -18,9 32,5

2. Summa Group 729,14 -1,9 20.1

3. HoldingUCL Port 520,4 45,6 14,3

4. JSC ‘Vladivostok ICC’ (CPV) 297,55 -5,4 8,2

5. NUTEP Ltd. 208,43 13,8% 5,7

6. JSC NLE 200,08 0,2 5,5

7. OJSC ‘Novorossiysk ICC’ (NCSP Group) 138,46 -1% 3,8

8. LLC ‘Baltic Stevedoring Company’ (BSC) 93,05 5,4 2,6

9. JSC ‘Sea Port of St. Petersburg’ 7,37 11,2 0,2

10. JSC ‘Taganrog ICC’ 0,8 69,1 0,02

11. Other 254,72 7,0 7,08

Total 3630 1,0 100

Source: Gudok.ru (2016).

The data in Table 1 shows that over 40% of Russian container belongs to operators with container terminals in the ports of St. Petersburg and Leningrad Region. These companies are Global Ports, Holding UCL Port, LLC ‘Baltic Stevedoring Company’ (SBR), JSC ‘Sea Port of Saint-Petersburg’, and others. This demonstrates the essential role of the North-West Region in the international trade and transport development.

Given the unique location of St. Petersburg, which is considered as a port metropolis, it inevitably became a centre, around which transport and logistics complex of the North-West Region is developed, that, in turn, is focused not only on international transit, but also on the regional distribution. Holding Global Ports, according to the results of work in 2016, is a leading operator of container terminals in the ports of the Russian market with a share of 32.5% of the total container throughput of the country.

Company Global Ports operates five marine container terminals in Russia (i.e. First Container Terminal, Petrolesport, Ust-Luga Container Terminal, Moby Dick in the Baltic Sea, Vostochnaya Stevedoring Company in the Far East), and two in Finland (i.e. Multi-Link Terminals Helsinki and MultiLink Terminals Kotka), as well as to logistics terminals ‘Yanino’ and ‘Logistics-Terminal’ near St. Petersburg, which are regarded as dry ports.

The group includes oil product terminal of Vopak EOS in Estonia. Global Ports is also developing a strategic partnership with APM Terminals, a part of the A.P.Moller-Maersk. APM Terminal B.V. has 62 operating port terminals and 160 inland terminals, and offices in 68 countries.

After Global Ports purchased in 2013 the second largest participant of container market — National Container Company (NCC), the company’s share in the domestic market of container transportation has become more than 40%. At the same time, the credit load of Global Ports has increased six-fold due to the NCC debt of $ 900 million (Centre of transport strategies, 2016).

The share of Global Ports Holding container terminals, which are located in St. Petersburg and Leningrad Region, excluding the remote terminals, is more than 70%. For the second operator, UCL Port Holding, ‘Container Terminal Saint-Petersburg’ provides more than 98% of container volumes. LLC BSK terminal is a part of OJSC ‘Novorossiysk ICC’. Ltd ‘Fenics’, which is a subsidiary of JSC ‘Holding Company’ Forum’, is the owner and operator of MMPK ‘Bronka’. Characteristics of the resource potential of the main port container terminals of the North-West Region are shown in Table 2.

Table 2

Characteristics of the resource potential of the main port container terminals of the NorthWest Region.

The name of the Container The Capacity The The The

container terminal/year of terminal Shareholders throughput of the of container depth number of length of

commissioning container yards, of the reefer the

terminal, TEU per TEU berths, sockets railway

year m tracks, m

First Container Global Ports 1350 31800 11 2905 1029

Terminal/ 1998

Petrolesport/ Global Ports 1000 10500 11 362 8600

1992

Moby Dick Global Ports 400 7500 8,9 504 613

/2002

Ust-Luga Global Ports 2600 16800 13,5 420 3325

Container

Terminal/ 2011

Logistics Park Global Ports 400 10000 сухой 120 2 tracks,

‘Yanino’/ 2011 порт 613 m each

Logistics- Global Ports 200 10000 сухой 50

Terminal/ 2011 порт

Container Holding 750 18400 11,4 1150 3000

Terminal St. UCL Port

Petersburg/ 2011

Terminal BSK / JSC 260 5500 9,7 250 —

2002 ‘NMTM’

MMPK Ltd. 1900 14272 14,4 777 2 tracks

‘Bronka’/ 2015 ‘Phenics’ JSC ‘Holding Company’ Forum’ of 535 m each

Total 8860 124772 6538

Note: JSC ‘Sea Port of St. Petersburg’ because of the small container traffic has not been considered.

Sources: Logist.club (2016), Terminals.spb.ru (2016), Port-bronka.ru (2016), Abi-tr.ru (2016), Moby-dick.ru (2011), Logistika-terminal.ru (2016).

Container turnover of maritime container terminals in Russia for 11 months of 2016 amounted to 3630 thousand TEU, and the total capacity of the existing container terminals of St. Petersburg and Leningrad area amounted to 8860 thousand TEU of a year. Thus, it is safe to conclude that there is not only

enough capacity for the development of container traffic, but also nowadays the excess of capacity.

First Container Terminal (FCT) is one of the largest container terminals in the Russian Federation. FCT is located in the Big Port of St. Petersburg, which is one of the first specialised container terminals in Russia and has the largest capacity of the storage site. FCT is connected by regular feeder traffic with the major European ports — Rotterdam, Hamburg, Bremerhaven, and Antwerp. Regular weekly calls to the harbour are made by world’s leading shipping lines: Maersk Line, MSC, CMA CGM, OOCL, Unifeeder, Team Lines, Hapag Lloyd, FESCO ESF, Evergreen, HMM, Hanjin, COSCO, and Yang Ming.

The availability of developed a feeder connections with ports of transshipment in Western Europe allows shippers to use the service of container lines, which does not have no direct vessel calls at FCT terminal: China Shipping, CSAV, Hamburg Sud, APL, Samskip, Swan Container Line, MacAndrews, UASC, SCI, PIL, K -Line, NYK Line, MOL, Maruba, ZIM, and others. Refrigerating container yard of FCT by its capability is one of the largest in Europe (Logist.club, 2016).

JSC ‘Petrolesport’ (PLP) is a modern industrial-technological port complex, on the territory of which the special container and ferry terminals operate. ‘Petrolesport’ provides services for handling various cargoes: refrigerator, ferry, timber, general cargo, being one of the leading terminals in the North-West Region of Russia. The terminal provides unloading, storage, forwarding services, cargo handling, placement of them in permanent customs control zone, and a number of other services (Abi-tr.ru, 2016).

Ferry-transshipment complex LLC ‘Moby Dick’ is located near St. Petersburg (Kronstadt) on the island of Kotlin and specialises on the transshipment of containerized cargo. The terminal is equipped by border checkpoint ‘Base Litke, island Kotlin’, customs post of Baltic Customs ‘Kronstadtsky’, as well as other state control organisations (Moby-dick.ru, 2011).

Ust-Luga Container Terminal (ULCT) is the first deep-water container terminal in North-West Russia. ULCT is located 100 kilometres west of St. Petersburg on the territory of a new commercial seaport of Ust-Luga in the Luga Bay of the Gulf of Finland. Location of ULCT allows using a convenient route for delivering containers to Moscow and Central Russia, with access to the federal highway ‘Russia’ (M10) and railway to Moscow.

The ULCT advantage is two-way approach channel to the port, which provides a continuous flow of vessels and allows to avoid the queues and delays completely. To ULCT regular calls are made by the following container lines: Maersk Line, CMA CGM, Unifeeder, Hapag Lloyd, Team Lines (Terminals.spb.ru, 2016).

Ltd Logistics Park ‘Yanino’ is a multi-transport-logistics transport node. The Logopark provides a range of services for the storage and handling of containers and other cargoes, as well as organises an overload of freight from one mode of transport to another with the organisation of cargo shipments in the multimodal connections. On the territory of Logistics Park ‘Yanino’, a customs post ‘Yaninskiy’ of Baltics customs is located.

The terminal is connected by rail and road transport with the terminals of the Big Port of St. Petersburg, as well as by road with the Kronstad terminal ‘Moby Dick’. Railway infrastructure of the terminal is linked with the main lines of JSC ‘Russian Railways’ through the rail station Zanevsky post. The terminal is directly connected with the Koltushskoe highway, while through the Ring Road the communication is provided with the main federal highways.

CJSC ‘Logistics-Terminal’ (LT) is a multifunctional logistics centre, providing a full range of services for the processing of container and general cargo. It is the first ‘dry port’ established on the territory of the Russian Federation. It is located 17 km from the seaport ‘Big Port of St. Petersburg’ in the Shushary industrial zone and is connected with FCT by the unified IT-system. It provides cargo handling arrived from all marine terminals and any forwarding companies.

Activities of LT are aimed at expansion of the range of services offered by the marine terminal, including the storage of large quantities of goods and the formation of container trains. Logistics Terminal has considerable storage space, the powerful and diverse fleet of handling equipment, well-developed railway infrastructure, and direct access to road and rail public networks, including the M-10 ‘Moscow-Saint-Petersburg’. On the territory of the terminal, the Pushkin customs post of St. Petersburg Customs works (Logistika-terminal.ru, 2016).

St. Petersburg Container Terminal (CTSP) is a joint venture between UCL Holding B.V. and TIL S.A. It is a modern transport node for transshipment of containers, located in Ugolnaya Harbour of Big Port of St. Petersburg (i.e. the Fourth Harbour of St. Petersburg Big Port). The terminal specialises in the handling of all types of cargo in containers. Since October 2011, the terminal operates in accordance with the new technology of container handling scheme, which facilitates the passage of border procedures. Reducing the time of the commission on ships allows shippers to reduce the costs for demurrage.

Ltd. ‘BSK’ was originally designed as a combi car ferry terminal. Since 2004, it served as a port operator in the cargo-passenger car ferry terminal in Baltiysk of Kaliningrad Region. Since 2005, the development of freight traffic within the car ferry terminal was organised. In 2014, the construction of a container terminal ‘ BSK’ was completed with the throughput of 400 thousand TEU per year. In 2015, the Company ‘BSK’ has commissioned an in-depth inspection checkpoint for containers and allocated space for storage of empty containers. ‘BSK’ terminal is located in the deep part of the non-freezing Baltic Sea, which provides navigation and handling all year round.

MMPK ‘Bronka’ is situated within the boundaries of the Big Port of St. Petersburg and carries out transshipment of container, oversized and heavy cargo, as well as rolling equipment and goods delivered by ferries. Advantages of MMPK ‘Bronka’ are the deep-water port, a short approach channel, the connection to the network of federal highways, the location out of the urban infrastructure, and proximity to existing and future industrial zones (Port-bronka.ru, 2016).

For container train service the length of tracks is required at least of 850 m, this requirement does not correspond to the terminal Moby Dick, Logistics Park ‘Yanino’, MMPK ‘Bronka’. The data in Table 2 shows that the largest throughput of the ports of St. Petersburg and Leningrad Region is provided by the five container terminals: FCT, PLP, CTSP, ULCT, MMPK ‘Bronka’. To assess the resource potential of these container terminals, in the research, the analysis of their throughput was made for 11 months 2015-2016 (Table 3).

Table 3

Dynamics of container throughput of the largest container terminals of St. Petersburg and Leningrad Region for 11 months of 2015-2016.

Container throughput, thousand TEU

Container terminals 2015 2016 The rate of growth / decline,%

FCT 517,86 440,73 -17,5

PLP 316,19 274,23 -15,3

CTSP 273,53 512,23 46,6

ULCT 79,14 74,95 -5,6

MMPK ‘Bronka’. — —

Sources: Logist.club (2016), Terminals.spb.ru (2016), Port-bronka.ru (2016).

Analysis of the data in Table 3 shows that in the considered period, only CTSP (not the largest terminal by the resource potential) increased its container throughput by 46.6%.As a result of the 1st half of 2016, CJSC ‘St. Petersburg Container Terminal’ is recognised as the largest in Russia. The key success factors were significant investments in the development of material and technical base, customs orientation, highly qualified personnel, increase in volumes of rail container traffic. For the implementation of development programmes of CJSC CTSP, in the first quarter of 2016, up to 60.9 million Rubles was spent. The considerable sum of the funds (39.5 million Rubles) was devoted to the maintenance and development of port infrastructure, including the works of repair of engineering and industrial objects.

In FCT, PLP, ULCT, which are operated by the holding company Global Ports, the third consecutive year, there is the decline in container handling. Thus,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

the competitive situation is changing rapidly. The leading role instead of FCT was taken by CTSP. Also, in the competition, ULCT and MMPK Bronka are actively involved. In the case of a full development of ULCT, it may become the largest and most technologically advanced terminals in Russia (with depth at the berths up to 16 meters and a capacity of 2.6 million TEU per year).

MMPK Bronka began its operations in December 2015. With advantages over FCT, CTSP, PLP, ULCT in terms of a favourable geographic location, proximity to the ring road, availability of modern technologies and the reversal of the approach channel, which saves time to the ship-owner, MMPK Bronka has also offered clients competitive rates. MMPK Bronka is located not far from the markets compared to Ust-Luga, and, in contrast to the terminals situated in almost amidst the historical centre, this terminal has a potential for development of the port area. It additionally has an unused reserve, namely the development of the container transportation by railways.

However, there is a general problem with the St. Petersburg port, which consists in a necessity to design the sequence of the entrance to the sea channel and periodic closure of a dam to protect the city from floods, with corresponding stop shipping operations. Apart from the infrastructural advantages, MMPK ‘ Bronka’ has been equipped with the Electronic Declaration Centre, which was launched in test mode since 01.09.2016, without depriving the rest of the positions of the Baltic Customs of the competence for reception and issue of declarations for goods. It proves the possibility of a new actor entrance to the market of port services at the highest level.

UTLC, MMPK Bronka are also causing a threat to the Finnish and Estonian ports. Thus, representatives of the Finnish ports, GAO ‘Tallinn Port’ recognise the possibility of losing more than 10% of container traffic, which can be pulled to these terminals. On the whole, the emergence of the new terminal will affect the port services market in the region and increase competition for the customers. However, mainly it concerns the terminal in St. Petersburg and Leningrad Region.

4. Conclusions

1. The analysis showed that specific role in the organisation of container traffic belongs to the North-West Region, where only in the container terminals of the port of St. Petersburg and Leningrad Region more than 40% of container traffic of Russia is processed.

2. The throughput of port container terminals of Russia for 11 months of 2016 amounted to 3630 thousand TEU, while the total capacity of the existing container terminals of St. Petersburg and Leningrad Region equalled to 8860 thousand TEU per year, which is higher by 2.44 times of the annual container throughput. Thus, nowadays there is an excess capacity for the development of container traffic in the North-West Region;

3. The presence of excess capacity for the development of container traffic in the port container terminals of St. Petersburg and Leningrad Region creates preconditions for increasing of competition;

4. Inclusion in the competition of ULCT and MMPK Bronka impacted on the market of port services in the region and increased competition for the customer. However, increasingly it concerns terminals in St. Petersburg and Leningrad Region, because through the ports of the Baltic states and Finland very expensive goods are forwarded requiring special service, which so far neither ULCT nor MMPK Bronka cannot provide yet.

5. Competitiveness of port container terminals is determined by a set of the main success factors, including an advanced infrastructure, which provides a high level of resource potential; modern container handling technology, information processing; implementation of railway container transportation; services on handling both simple and value-added goods; qualified staff, and customer orientation. With the application of these factors, the competitiveness of Russian container terminals can increase on the international transport market.

References

Abi-tr.ru (2016). PLP Container Terminal. Available at URL: http://abi-

tr.ru/info/porty7/plp/ Retrieved: 07.09.2016. Center of transport strategies (2016). Kommersant: Global Ports held terminal deal. Available at URL:

.http://cfts.org.ua/digest/kommersanty global ports provela terminalnuyu sdelku 4 13 Retrieved: 02.10.2016. Gudok.ru (2016). Following 11 months of 2016, Global Ports stevedoring is leader among Russian companies in terms of container throughput with a market share of 32.4%. Available at URL: http ://www.gudok.ru/news/?ID= 1359354 Retrieved: 15.12. 2016. Logist.club (2016). St. Petersburg: how to expand the ‘gate’ of Russia. Available at URL: http://logist.club/articles/sankt-peterburg-kak-rasshirit-vorota-rossii Retrieved: 05.09.2016.

Logistika-terminal.ru (2016). Information about the company. Available at URL:

http://logistika-terminal.ru/about/ Retrieved: 15.10.2016. Moby-dick (2011). Container terminal ‘Moby Dick’ news. Available at URL:

http://www.moby-dik.ru/news/31/ Retrieved: 15.10.2016. Port-bronka.ru (2016). The history of company. Available at URL: http://www.port-

bronka.ru/descr/istorija-cin-24/ Retrieved: 10.09.2016. Terminals.spb.ru (2016). News. Available at URL:

http://terminalspb.ru/mediaresursy/vse novosti/ Retrieved: 08.12.2016.

Прочитайте текст и
заполните пропуски
AF частями предложений, обозначенными цифрами 1–7.
Одна из частей в списке 1–7 лишняя. Занесите цифры, обозначающие
соответствующие части предложений, в таблицу.

Saint
Petersburg

A city of
palaces and museums, broad avenues and narrow canals,
St. Petersburg’s short history is rich in architectural and artistic
treasures. Alongside world-famous attractions such as the Hermitage and St. Isaac’s
Cathedral, the city has a lot of equally interesting buildings A_______________________.
St.
 Petersburg is considered to be Russia’s
cultural capital. It reflects the country’s extraordinary fate like no other
city.

St. Petersburg
is a relatively young city, by both Russian and European standards, as B_______________________.
Despite its short life, the city has a rich history. From the early days of
Peter the Great to modern times, the city has always bustled with life and
intrigue.

Lying across the
delta of the Neva River, St. Petersburg, the Venice of the North, is a
city C_______________________, some of which are well-known for their
unique history. Bridges are an essential part of the city’s architectural
make-up. Among the city’s over 500 bridges, there are numerous technological
masterpieces. The centre of the city offers vast areas of green space, D_______________________.

St. Petersburg
is a beautiful and fascinating holiday destination and one E_______________________.
Whether to visit the city in a romantic and snowy Russian winter F_______________________,
visitors will be spellbound by
St. Petersburg’s culture and beauty. 

1.

that is built on hundreds of islands

2.

or during the dazzling white nights in summer

3.

it was only founded in 1703 by Tsar Peter the Great

4.

or considering a variety of the trip accommodation offers

5.

that reveal the mysterious and tragic genius of St. Petersburg

6.

of the most intriguing and historically significant cities in Europe

7.

including beautiful historic gardens and extensive leisure parks

Подробности

14828

img327 s    
Прочитайте текст. Заполните пропуски в предложениях под номерами В13-В18 соответствующими формами слов, напечатанных заглавными буквами справа от каждого предложения. TEST 19 (part 2)

B13

Do you use public transport? Russian cities provide a wide variety of ways to travel around, including buses, trams, and trolley — buses.

Vary

B14

Seven of the largest Russian cities, such as Yekaterinburg, Samara and Kazan, have an underground metro system. This is very useful, especially when it’s cold!

Use

B15

For travelers who want or need to fly, there are more than 1200 airports in Russia.

Travel

B16

Flights from Pulkovo Airport in Saint Petersburg often go to other countries. For this reason, the airport is often called Pulkovo national Airport.

Nation

B17

Moscow is sometimes known as «the port of the five seas,» due to its river and canal connected to five seas, including the Black Sea and the Caspian Sea.

Connect

B18

The Trans-Siberian Railway is an extremely long railway. It takes more than 6 days to travel from Moscow to Vladivostok.

Extreme

esse edit

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Radiodon ru экзамен
  • Radio and television towers are tall structures designed to transmit radio егэ
  • Quizlet ударения егэ
  • Quizlet литература егэ
  • Quizlet егэ паронимы