Рассказ чехова экзамен начин

— Учитель географии Галкин на меня злобу имеет и, верьте-с, я у него не выдержу сегодня экзамента, — говорил, нервно потирая руки и потея, приемщик X-го почтового отделения Ефим Захарыч Фендриков, седой, бородатый человек с почтенной лысиной и солидным животом. — Не выдержу… Это как бог свят… А злится он на меня совсем из-за пустяков-с. Приходит ко мне однажды с заказным письмом и сквозь всю публику лезет, чтоб я, видите ли, принял сперва его письмо, а потом уж прочие. Это не годится… Хоть он и образованного класса, а все-таки соблюдай порядок и жди. Я ему сделал приличное замечание. «Дожидайтесь, — говорю, — очереди, милостивый государь». Он вспыхнул, и с той поры восстает на меня, аки Саул. Сынишке моему Егорушке единицы выводит, а про меня разные названия по городу распускает. Иду я одиажды-с мимо трактира Кухтина, а он высунулся с бильярдным кием из окна и кричит в пьяном виде на всю площадь: «Господа, поглядите: марка, бывшая в употреблении, идет!»

Учитель русского языка Пивомедов, стоявший в передней Х-го уездного училища вместе с Фендриковым и снисходительно куривший его папиросу, пожал плечами и успокоил:

— Не волнуйтесь. У нас и примера не было, чтоб вашего брата на экзаменах резали. Проформа!

Фендриков успокоился, но ненадолго. Через переднюю прошел Галкин, молодой человек с жидкой, словно оборванной бородкой, в парусинковых брюках и новом синем фраке. Он строго посмотрел на Фендрикова и прошел дальше.

Затем разнесся слух, что инспектор едет. Фендриков похолодел и стал ждать с тем страхом, который так хорошо известен всем подсудимым и экзаменующимся впервые. Через переднюю пробежал на улицу штатный смотритель уездного училища Хамов. За ним спешил навстречу к инспектору законоучитель Змиежалов в камилавке и с наперстным крестом. Туда же стремились и прочие учителя. Инспектор народных училищ Ахамов громко поздоровался, выразил свое неудовольствие на пыль и вошел в училище. Через пять минут приступили к экзаменам.

Проэкзаменовали двух поповичей на сельского учителя. Один выдержал, другой же не выдержал. Провалившийся высморкался в красный платок, постоял немного, подумал и ушел. Проэкзаменовали двух вольноопределяющихся третьего разряда. После этого пробил час Фендрикова…

— Вы где служите? — обратился к нему инспектор.

  • Полный текст
  • Письмо к ученому соседу
  • Радость
  • Загадочная натура
  • Смерть чиновника
  • Толстый и тонкий
  • Экзамен на чин
  • Хирургия
  • Хамелеон
  • Надлежащие меры
  • Маска
  • Дачники
  • Лошадиная фамилия
  • Унтер Пришибеев
  • Тапер
  • Тоска
  • Переполох
  • Анюта
  • Ведьма
  • Шуточка
  • Мечты
  • Ванька
  • Письмо
  • Мальчики
  • Спать хочется
  • Неприятность
  • Скучная история
  • Скрипка Ротшильда
  • Анна на шее
  • Человек в футляре
  • Крыжовник
  • О любви
  • Дама с собачкой
  • Невеста
  • Примечания

Экзамен на чин

– Учи­тель гео­гра­фии Гал­кин на меня злобу имеет, и, верьте‑с, я у него не выдержу сего­дня экза­мента, – гово­рил, нервно поти­рая руки и потея, при­ем­щик X‑го поч­то­вого отде­ле­ния Ефим Заха­рыч Фенд­ри­ков, седой, боро­да­тый чело­век с почтен­ной лыси­ной и солид­ным живо­том. – Не выдержу… Это как бог свят… А злится он на меня совсем из-за пустяков‑с. При­хо­дит ко мне одна­жды с заказ­ным пись­мом и сквозь всю пуб­лику лезет, чтоб я, видите ли, при­нял сперва его письмо, а потом уж про­чие. Это не годится… Хоть он и обра­зо­ван­ного класса, а все-таки соблю­дай поря­док и жди. Я ему сде­лал при­лич­ное заме­ча­ние. «Дожи­дай­тесь, говорю, оче­реди, мило­сти­вый госу­дарь». Он вспых­нул и с той поры вос­стает на меня, аки Саул. Сынишке моему Егорушке еди­ницы выво­дит, а про меня раз­ные назва­ния по городу рас­пус­кает. Иду я однажды‑с мимо трак­тира Кух­тина, а он высу­нулся с бильярд­ным кием из окна и кри­чит в пья­ном виде на всю пло­щадь: «Гос­пода, погля­дите: марка, быв­шая в упо­треб­ле­нии, идет!»

Учи­тель рус­ского языка Пиво­ме­дов, сто­яв­ший в перед­ней Х‑го уезд­ного учи­лища вме­сте с Фенд­ри­ко­вым и снис­хо­ди­тельно курив­ший его папи­росу, пожал пле­чами и успокоил:

– Не вол­нуй­тесь. У нас и при­мера не было, чтоб вашего брата на экза­ме­нах резали. Проформа!

Фенд­ри­ков успо­ко­ился, но нена­долго. Через перед­нюю про­шел Гал­кин, моло­дой чело­век с жид­кой, словно обо­рван­ной, бород­кой, в пару­син­ко­вых брю­ках и новом синем фраке. Он строго посмот­рел на Фенд­ри­кова и про­шел дальше.

Затем раз­несся слух, что инспек­тор едет. Фенд­ри­ков похо­ло­дел и стал ждать с тем стра­хом, кото­рый так хорошо изве­стен всем под­су­ди­мым и экза­ме­ну­ю­щимся впер­вые. Через перед­нюю про­бе­жал на улицу штат­ный смот­ри­тель уезд­ного учи­лища Хамов. За ним спе­шил навстречу к инспек­тору зако­но­учи­тель Зми­е­жа­лов в ками­лавке и с наперс­ным кре­стом. Туда же стре­ми­лись и про­чие учи­теля. Инспек­тор народ­ных учи­лищ Аха­хов громко поздо­ро­вался, выра­зил свое неудо­воль­ствие на пыль и вошел в учи­лище. Через пять минут при­сту­пили к экзаменам.

Про­эк­за­ме­но­вали двух попо­ви­чей на сель­ского учи­теля. Один выдер­жал, дру­гой же не выдер­жал. Про­ва­лив­шийся высмор­кался в крас­ный пла­ток, постоял немного, поду­мал и ушел. Про­эк­за­ме­но­вали двух воль­но­опре­де­ля­ю­щихся тре­тьего раз­ряда. После этого про­бил час Фендрикова…

– Вы где слу­жите? – обра­тился к нему инспектор.

– При­ем­щи­ком в здеш­нем поч­то­вом отде­ле­нии, ваше высо­ко­ро­дие, – про­го­во­рил он, выпрям­ля­ясь и ста­ра­ясь скрыть от пуб­лики дро­жа­ние своих рук. – Про­слу­жил два­дцать один год, ваше высо­ко­ро­дие, а ныне потре­бо­ваны све­де­ния для пред­став­ле­ния меня к чину кол­леж­ского реги­стра­тора, для чего и осме­ли­ва­юсь под­верг­нуться испы­та­нию на пер­вый класс­ный чин.

– Так‑с… Напи­шите диктант.

Пиво­ме­дов под­нялся, каш­ля­нул и начал дик­то­вать густым, прон­зи­тель­ным басом, ста­ра­ясь уло­вить экза­ме­ну­ю­ще­гося на сло­вах, кото­рые пишутся не так, как выго­ва­ри­ва­ются: «Хараша халод­ная вада, кагда хочица пить» и проч.

Но как ни изощ­рялся хит­ро­ум­ный Пиво­ме­дов, дик­тант удался. Буду­щий кол­леж­ский реги­стра­тор сде­лал немного оши­бок, хотя и напи­рал больше на кра­соту букв, чем на грам­ма­тику. В слове «чрез­вы­чайно» он напи­сал два «н», слово «лучше» напи­сал «лутше», а сло­вами «новое поприще» вызвал на лице инспек­тора улыбку, так как напи­сал «новое под­прище», но ведь все это не гру­бые ошибки.

– Дик­тант удо­вле­тво­ри­те­лен, – ска­зал инспектор.

– Осме­люсь дове­сти до све­де­ния вашего высо­ко­ро­дия, – ска­зал под­бод­рен­ный Фенд­ри­ков, искоса погля­ды­вая на врага сво­его Гал­кина, – осме­люсь доло­жить, что гео­мет­рию я учил из книги Давы­дова, отча­сти же обу­чался ей у пле­мян­ника Вар­со­но­фия, при­ез­жав­шего на кани­ку­лах из Тро­ице-Сер­ги­ев­ской, Вифан­ской тож, семи­на­рии. И пла­ни­мет­рию учил, и сте­рео­мет­рию… всё как есть…

– Сте­рео­мет­рии по про­грамме не полагается.

– Не пола­га­ется? А я месяц над ней сидел… Эта­кая жалость! – вздох­нул Фендриков.

– Но оста­вим пока гео­мет­рию. Обра­тимся к науке, кото­рую вы, как чинов­ник поч­то­вого ведом­ства, веро­ятно, любите. Гео­гра­фия – наука почтальонов.

Все учи­теля почти­тельно улыб­ну­лись. Фенд­ри­ков был не согла­сен с тем, что гео­гра­фия есть наука поч­та­льо­нов (об этом нигде не было напи­сано ни в поч­то­вых пра­ви­лах, ни в при­ка­зах по округу), но из почти­тель­но­сти ска­зал: «Точно так». Он нервно каш­ля­нул и с ужа­сом стал ждать вопро­сов. Его враг Гал­кин отки­нулся на спинку стула и, не глядя на него, спро­сил протяжно:

– Э… ска­жите мне, какое прав­ле­ние в Турции?

– Известно какое… Турецкое…

– Гм!.. турец­кое… Это поня­тие рас­тя­жи­мое. Там прав­ле­ние кон­сти­ту­ци­он­ное. А какие вы зна­ете при­токи Ганга?

– Я гео­гра­фию Смир­нова учил и, изви­ните, не отчет­ливо выучил… Ганг, это кото­рая река в Индии текет… река эта текет в океан.

– Я вас не про это спра­ши­ваю. Какие при­токи имеет Ганг? Не зна­ете? А где течет Аракс? И этого не зна­ете? Странно… Какой губер­нии Житомир?

– Тракт восем­на­дцать, место сто два­дцать один.

На лбу у Фенд­ри­кова высту­пил холод­ный пот. Он зами­гал гла­зами и сде­лал такое гло­та­тель­ное дви­же­ние, что пока­за­лось, будто он про­гло­тил свой язык.

– Как перед истин­ным Богом, ваше высо­ко­ро­дие, – забор­мо­тал он. – Даже отец про­то­и­е­рей могут под­твер­дить… Два­дцать один год про­слу­жил, и теперь это самое, кото­рое… Век буду Бога молить…

– Хорошо, оста­вим гео­гра­фию. Что вы из ариф­ме­тики приготовили?

– И ариф­ме­тику не отчет­ливо… Даже отец про­то­и­е­рей могут под­твер­дить… Век буду Бога молить… С самого Покрова учусь, учусь и… ничего толку… Поста­рел для умствен­но­сти… Будьте столь мило­стивы, ваше высо­ко­ро­дие, заставьте вечно бога молить.

На рес­ни­цах у Фенд­ри­кова повисли слезы.

– Про­слу­жил честно и бес­по­рочно… Говею еже­годно… Даже отец про­то­и­е­рей могут под­твер­дить… Будьте вели­ко­душны, ваше высокородие.

– Ничего не приготовили?

– Все приготовил‑с, но ничего не помню‑с… Скоро шесть­де­сят стук­нет, ваше высо­ко­ро­дие, где уж тут за нау­ками уго­няться? Сде­лайте милость!

– Уж и шапку с кокар­дой себе зака­зал… – ска­зал про­то­и­е­рей Зми­е­жа­лов и усмехнулся.

– Хорошо, сту­пайте!.. – ска­зал инспектор.

Через пол­часа Фенд­ри­ков шел с учи­те­лями в трак­тир Кух­тина пить чай и тор­же­ство­вал. Лицо у него сияло, в гла­зах све­ти­лось сча­стье, но еже­ми­нут­ное поче­сы­ва­ние затылка пока­зы­вало, что его тер­зала какая-то мысль.

– Экая жалость! – бор­мо­тал он. – Ведь эта­кая, скажи на милость, глу­пость с моей стороны!

– Да что такое? – спро­сил Пивомедов.

– Зачем я сте­рео­мет­рию учил, ежели ее в про­грамме нет? Ведь целый месяц над ней, под­лой, сидел. Эта­кая жалость!

1884

Экзамен на чин

— Учитель географии Галкин на меня злобу имеет и, верьте-с, я у него не выдержу сегодня экзамента, — говорил, нервно потирая руки и потея, приемщик X-го почтового отделения Ефим Захарыч Фендриков, седой, бородатый человек с почтенной лысиной и солидным животом. — Не выдержу… Это как бог свят… А злится он на меня совсем из-за пустяков-с. Приходит ко мне однажды с заказным письмом и сквозь всю публику лезет, чтоб я, видите ли, принял сперва его письмо, а потом уж прочие. Это не годится… Хоть он и образованного класса, а все-таки соблюдай порядок и жди. Я ему сделал приличное замечание. «Дожидайтесь, — говорю, — очереди, милостивый государь». Он вспыхнул, и с той поры восстает на меня, аки Саул. Сынишке моему Егорушке единицы выводит, а про меня разные названия по городу распускает. Иду я одиажды-с мимо трактира Кухтина, а он высунулся с бильярдным кием из окна и кричит в пьяном виде на всю площадь: «Господа, поглядите: марка, бывшая в употреблении, идет!»

Учитель русского языка Пивомедов, стоявший в передней Х-го уездного училища вместе с Фендриковым и снисходительно куривший его папиросу, пожал плечами и успокоил:

— Не волнуйтесь. У нас и примера не было, чтоб вашего брата на экзаменах резали. Проформа!

Фендриков успокоился, но ненадолго. Через переднюю прошел Галкин, молодой человек с жидкой, словно оборванной бородкой, в парусинковых брюках и новом синем фраке. Он строго посмотрел на Фендрикова и прошел дальше.

Затем разнесся слух, что инспектор едет. Фендриков похолодел и стал ждать с тем страхом, который так хорошо известен всем подсудимым и экзаменующимся впервые. Через переднюю пробежал на улицу штатный смотритель уездного училища Хамов. За ним спешил навстречу к инспектору законоучитель Змиежалов в камилавке и с наперстным крестом. Туда же стремились и прочие учителя. Инспектор народных училищ Ахамов громко поздоровался, выразил свое неудовольствие на пыль и вошел в училище. Через пять минут приступили к экзаменам.

Проэкзаменовали двух поповичей на сельского учителя. Один выдержал, другой же не выдержал. Провалившийся высморкался в красный платок, постоял немного, подумал и ушел. Проэкзаменовали двух вольноопределяющихся третьего разряда. После этого пробил час Фендрикова…

— Вы где служите? — обратился к нему инспектор.

— Приемщиком в здешнем почтовом отделении, ваше высокородие, — проговорил он, выпрямляясь и стараясь скрыть от публики дрожание своих рук. — Прослужил двадцать один год, ваше высокородие, а ныне потребованы сведения для представления меня к чину коллежского регистратора, для чего и осмеливаюсь подвергнуться испытанию на первый классный чин.

— Так-с… Напишите диктант.

Пивомедов поднялся, кашлянул и начал диктовать густым, пронзительным басом, стараясь уловить экзаменующегося на словах, которые пишутся не так, как выговариваются: «хараша халодная вада, кагда хочица пить» и проч.

Но как ни изощрялся хитроумный Пивомедов, диктант удался. Будущий коллежский регистратор сделал немного ошибок, хотя и напирал больше на красоту букв, чем на грамматику. В слове «чрезвычайно» он написал два «н», слово «лучше» написал «лутше», а словами «новое поприще» вызвал на лице инспектора улыбку, так как написал «новое подприще»; но ведь всё это не грубые ошибки.

– Учитель географии Галкин на меня злобу имеет и, верьте-с, я у него не выдержу сегодня экзамента, – говорил, нервно потирая руки и потея, приемщик Х-го почтового отделения Ефим Захарыч Фендриков, седой, бородатый человек с почтенной лысиной и солидным животом. – Не выдержу… Это как бог свят… А злится он на меня совсем из-за пустяков-с. Приходит ко мне однажды с заказным письмом и сквозь всю публику лезет, чтоб я, видите ли, принял сперва его письмо, а потом уж прочие. Это не годится… Хоть он и образованного класса, а все-таки соблюдай порядок и жди. Я ему сделал приличное замечание. «Дожидайтесь, – говорю, – очереди, милостивый государь». Он вспыхнул и с той поры восстает на меня, аки Саул. Сынишке моему Егорушке единицы выводит, а про меня разные названия по городу распускает. Иду я однажды-с мимо трактира Кухтина, а он высунулся с бильярдным кием из окна и кричит в пьяном виде на всю площадь: «Господа, поглядите: марка, бывшая в употреблении, идет!»

Учитель русского языка Пивомедов, стоявший в передней Х-го уездного училища вместе с Фендриковым и снисходительно куривший его папиросу, пожал плечами и успокоил:

— Учитель географии Галкин на меня злобу имеет и, верьте-с, я у него не выдержу сегодня экзамента, — говорил, нервно потирая руки и потея, приемщик X—го почтового отделения Ефим Захарыч Фендриков, седой, бородатый человек с почтенной лысиной и солидным животом. — Не выдержу… Это как бог свят… А злится он на меня совсем из-за пустяков-с. Приходит ко мне однажды с заказным письмом и сквозь всю публику лезет, чтоб я, видите ли, принял сперва его письмо, а потом уж прочие. Это не годится… Хоть он и образованного класса, а все-таки соблюдай порядок и жди. Я ему сделал приличное замечание. «Дожидайтесь, — говорю, — очереди, милостивый государь». Он вспыхнул, и с той поры восстает на меня, аки Саул. Сынишке моему Егорушке единицы выводит, а про меня разные названия по городу распускает. Иду я одиажды-с мимо трактира Кухтина, а он высунулся с бильярдным кием из окна и кричит в пьяном виде на всю площадь: «Господа, поглядите: марка, бывшая в употреблении, идет!»

Учитель русского языка Пивомедов, стоявший в передней Х—го уездного училища вместе с Фендриковым и снисходительно куривший его папиросу, пожал плечами и успокоил:

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Экзамен на чин

— Учитель географии Галкин на меня злобу имеет и, верьте-с, я у него не выдержу сегодня экзамента, — говорил, нервно потирая руки и потея, приемщик X-го почтового отделения Ефим Захарыч Фендриков, седой, бородатый человек с почтенной лысиной и солидным животом. — Не выдержу… Это как бог свят… А злится он на меня совсем из-за пустяков-с. Приходит ко мне однажды с заказным письмом и сквозь всю публику лезет, чтоб я, видите ли, принял сперва его письмо, а потом уж прочие. Это не годится… Хоть он и образованного класса, а все-таки соблюдай порядок и жди. Я ему сделал приличное замечание. «Дожидайтесь, — говорю, — очереди, милостивый государь». Он вспыхнул, и с той поры восстает на меня, аки Саул. Сынишке моему Егорушке единицы выводит, а про меня разные названия по городу распускает. Иду я одиажды-с мимо трактира Кухтина, а он высунулся с бильярдным кием из окна и кричит в пьяном виде на всю площадь: «Господа, поглядите: марка, бывшая в употреблении, идет!»

Учитель русского языка Пивомедов, стоявший в передней Х-го уездного училища вместе с Фендриковым и снисходительно куривший его папиросу, пожал плечами и успокоил:

— Не волнуйтесь. У нас и примера не было, чтоб вашего брата на экзаменах резали. Проформа!

Фендриков успокоился, но ненадолго. Через переднюю прошел Галкин, молодой человек с жидкой, словно оборванной бородкой, в парусинковых брюках и новом синем фраке. Он строго посмотрел на Фендрикова и прошел дальше.

Затем разнесся слух, что инспектор едет. Фендриков похолодел и стал ждать с тем страхом, который так хорошо известен всем подсудимым и экзаменующимся впервые. Через переднюю пробежал на улицу штатный смотритель уездного училища Хамов. За ним спешил навстречу к инспектору законоучитель Змиежалов в камилавке и с наперстным крестом. Туда же стремились и прочие учителя. Инспектор народных училищ Ахамов громко поздоровался, выразил свое неудовольствие на пыль и вошел в училище. Через пять минут приступили к экзаменам.

Проэкзаменовали двух поповичей на сельского учителя. Один выдержал, другой же не выдержал. Провалившийся высморкался в красный платок, постоял немного, подумал и ушел. Проэкзаменовали двух вольноопределяющихся третьего разряда. После этого пробил час Фендрикова…

— Вы где служите? — обратился к нему инспектор.

— Приемщиком в здешнем почтовом отделении, ваше высокородие, — проговорил он, выпрямляясь и стараясь скрыть от публики дрожание своих рук. — Прослужил двадцать один год, ваше высокородие, а ныне потребованы сведения для представления меня к чину коллежского регистратора, для чего и осмеливаюсь подвергнуться испытанию на первый классный чин.

— Так-с… Напишите диктант.

Пивомедов поднялся, кашлянул и начал диктовать густым, пронзительным басом, стараясь уловить экзаменующегося на словах, которые пишутся не так, как выговариваются: «хараша халодная вада, кагда хочица пить» и проч.

Но как ни изощрялся хитроумный Пивомедов, диктант удался. Будущий коллежский регистратор сделал немного ошибок, хотя и напирал больше на красоту букв, чем на грамматику. В слове «чрезвычайно» он написал два «н», слово «лучше» написал «лутше», а словами «новое поприще» вызвал на лице инспектора улыбку, так как написал «новое подприще»; но ведь всё это не грубые ошибки.

— Диктант удовлетворителен, — сказал инспектор.

— Осмелюсь довести до сведения вашего высокородия, — сказал подбодренный Фендриков, искоса поглядывая на врага своего Галкина, — осмелюсь доложить, что геометрию я учил из книги Давыдова, отчасти же обучался ей у племянника Варсонофия, приезжавшего на каникулах из Троице-Сергиевской, Вифанской тож, семинарии. И планиметрию учил и стереометрию… всё как есть…

— Стереометрии по программе не полагается.

— Не полагается? А я месяц над ней сидел… Этакая жалость! — вздохнул Фендриков.

— Но оставим пока геометрию. Обратимся к науке, которую вы, как чиновник почтового ведомства, вероятно, любите. География — наука почтальонов.

Все учителя почтительно улыбнулись. Фендриков был не согласен с тем, что география есть наука почтальонов (об этом нигде не было написано ни в почтовых правилах, ни в приказах по округу), но из почтительности сказал: «Точно так». Он нервно кашлянул и с ужасом стал ждать вопросов. Его враг Галкин откинулся на спинку стула и, не глядя на него, спросил протяжно:

— Э… скажите мне, какое правление в Турции?

— Известно какое… Турецкое…

— Гм!.. турецкое… Это понятие растяжимое. Там правление конституционное. А какие вы знаете притоки Ганга?

— Я географию Смирнова учил и, извините, не отчетливо выучил… Ганг, это которая река в Индии текет… река эта текет в океан.

— Я вас не про это спрашиваю. Какие притоки имеет Ганг? Не знаете? А где течет Аракс? И этого не знаете? Странно… Какой губернии Житомир?

— Тракт 18, место 121.

На лбу у Фендрикова выступил холодный пот. Он замигал глазами и сделал такое глотательное движение, что показалось, будто он проглотил свой язык.

— Как перед истинным богом, ваше высокородие, — забормотал он. — Даже отец протоиерей могут подтвердить… Двадцать один год прослужил и теперь это самое, которое… Век буду бога молить…

— Хорошо, оставим географию. Что вы из арифметики приготовили?

— И арифметику не отчетливо… Даже отец протоиерей могут подтвердить… Век буду бога молить… С самого Покрова учусь, учусь и… ничего толку… Постарел для умственности… Будьте столь милостивы, ваше высокородие, заставьте вечно бога молить.

На ресницах у Фендрикова повисли слезы.

— Прослужил честно и беспорочно… Говею ежегодно… Даже отец протоиерей могут подтвердить… Будьте великодушны, ваше высокородие.

— Ничего не приготовили?

— Всё приготовил-с, но ничего не помню-с… Скоро шестьдесят стукнет, ваше высокородие, где уж тут за науками угоняться? Сделайте милость!

— Уж и шапку с кокардой себе заказал… — сказал протоиерей Змиежалов и усмехнулся.

— Хорошо, ступайте!.. — сказал инспектор.

Через полчаса Фендриков шел с учителями в трактир Кухтина пить чай и торжествовал. Лицо у него сияло, в глазах светилось счастье, но ежеминутное почесывание затылка показывало, что его терзала какая-то мысль.

— Экая жалость! — бормотал он. — Ведь этакая, скажи на милость, глупость с моей стороны!

— Да что такое? — спросил Пивомедов.

— Зачем я стереометрию учил, ежели ее в программе нет? Ведь целый месяц над ней, подлой, сидел. Этакая жалость!

Электронная книга

Экзамен на чин

книга Экзамен на чин 03.01.13

  • Описание
  • Обсуждения
  • Цитаты
  • Рецензии
  • Коллекции

Приемщик почтового отделения Фендриков очень боялся, что не выдержит экзамена на чин коллежского регистратора. Но затем пришел к выводу, что учился он слишком много.

© terrry

Примечание:
Впервые — «Осколки», 1884, № 28, 14 июля (ценз. разр. 13 июля), стр. 4—5, с подзаголовком: Рассказ. Подпись: А. Чехонте.
Включено без подзаголовка в сборник «Пестрые рассказы», СПб., 1886.
Вошло в издание А. Ф. Маркса.
При жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский и сербскохорватский языки.

Произведение Экзамен на чин полностью

Читать онлайн Экзамен на чин

  • Похожее
  • Рекомендации

  • Ваши комменты

  • Еще от автора

Love International

Love International

ирония

психологический

социальный

драма

история любви

любовь

жизненные ценности

Сергей Солоух — имя в русской прозе известное, его романы «Игра в ящик» и «Рассказы о животных» становились финалистами премии «Большая книга», а короткие рассказы трижды входили в лауреатский список премии имении Юрия Казакова. Новый роман Love International уникален тем, что он напугал всех тех, кто ранее Солоуха награждал. Самые строгие из критиков называют Love International злым памфлетом. Самые благосклонные — историей трогательной любви. Полярность мнений объясняется двумя параллельными сюжетными линиями. С одной стороны, медийная персона, мошенник и позер, а с другой — скромный сотрудник в малому кому за профессиональным кругом известной компании. Пути этих двух людей из двух в обычной…

Ада, или Радости страсти. Семейная хроника (Ada or Ardor: A Family Chronicle)

Ада, или Радости страсти. Семейная хроника

3

Ada or Ardor: A Family Chronicle

фантастика

эротика

ирония

психологический

социальный

драма

философский

любовь

То, с каким мастерством Владимир Набоков писал произведения на английском языке, буквально завораживало читателей. Их мало интересовал сюжет, они пропускали мимо блестящие метафоры и глубокие аллюзии. Англоязычных читателей впечатлял сам факт того, что иностранец может столь виртуозно владеть чужим языком. Роман «Ада, или радости страсти. Семейная хроника» был написан именно на английском языке. После публикации он стал одним из самых скандальных бестселлеров в Америке. Это и не удивительно. В структурно сложном, с множеством наслоений романе, речь вновь, как и в «Лолите», идет о запретной страсти между братом и сестрой, пронесенной через всю жизнь. ©MrsGonzo для LibreBook

Анахрон-2

Анахрон-2

научная фантастика

фантастика

приключения

ирония

психологический

социальный

Роман «Анахрон-2» нельзя чётко отнести ни к одному из известных жанров литературы. Это фантастика, но такая реальная и ощутимая, что уже давно перетекла в реальную жизнь, сделавшись с ней неразделимым целым. В какой-то мере, это исторический роман, в котором неразрывно слились между собой благополучно ушедший в историю Питер XX столетия с его перестроечными заморочками и тоской по перешедшему в глубокий астрал «Сайгону», и быт варварского села V века от Рождества Христова. Это добрая сказка, персонажи которой живут на одной с вами лестничной площадке, влюбляются, смеются, стреляют на пиво или… пишут роман «Анахрон»… И ещё «Анахрон» — это целый мир с его непуганой наивностью и хитроумно переплетенными…

Аристократка на мели

Сборник

Аристократка на мели

юмор

ирония

психологический

социальный

Почему одним Мальдивы, а другим — Саратов? Что ужасного в женском счастье? Как покупка сапог превращается в социальную драму? И за что мы на самом деле ненавидим бывших? Честные рассказы от мастера слова, сценариста центральных каналов, стендап-комика и популярного блогера Жуки Жуковой.

Аэрокондиционированный кошмар (The Air-Conditioned Nightmare)

Аэрокондиционированный кошмар

19

The Air-Conditioned Nightmare

биографический

ирония

психологический

социальный

документальный

философский

политика

В 1939 году, после десяти лет эмиграции, Генри Миллер возвращается в Соединенные Штаты с большим желанием узнать Родину по-настоящему, добраться до самых основ, до самой сути Америки. Для этого, писатель отправился в путешествие, которое должно было продлиться три года, чтобы посетить все города и веси. «Аэрокондиционированный кошмар» является результатом этой одиссеи писателя. Богемный до кончиков ногтей Миллер не приемлет радостей буржуазной жизни. Его коллекция литературных эскизов радостей такого существования проникнута глубокими суждениями и обобщениями, проницательными, ироничными, подчас саркастическими, поэтическими и элитарными. (с) MrsGonzo для LibreBook

Барчестерские башни

Барчестерские башни

55

ирония

психологический

социальный

драма

сатира

пародия

Роман Антони Троллопа (1815-1882), известного английского писателя викторианской эпохи, посвящен жизни духовенства и продолжает галерею классических образов литературы английского Просвещения, созданных Филдингом, Голдсмитом, Стерном и другими. Высокое художественное мастерство, жизненность характеров и бытовых деталей, добродушный юмор и лукавая ирония по праву стяжали «Барчестерским башням» славу классического памятника английской литературы.

Бежать среди внезапного тумана

Бежать среди внезапного тумана

фантастика

научная фантастика

ирония

психологический

социальный

сюрреализм

Ювелир Андрей Степанович Маюр получил необычный заказ. Восстановив изящную брошку, он и сам сначала не знал, какую сложную задачу он решил. И только в Александровском парке он сумел понять, какая причудливая связь существует между воссозданным им украшением и Алигьягой, двойной звездой в созвездии Лебедя.

Белый Тигр (The White Tiger)

Белый Тигр

The White Tiger

ирония

психологический

социальный

драма

реализм

сатира

философский

Дебютный роман молодого журналиста с индийскими конями стал настоящей издательской сенсацией, воплощением мрачно-сатирического голоса третьего мира. Барлам Холвей, по прозвищу «Белый Тигр», успешный индийский предприниматель из Бангалора, рассказывает историю своей жизни с помощью писем китайскому премьеру Вэнь Цзябао. Вень готовится посетить Бангалор, чтобы выяснить, почему число предпринимателей в этом регионе растет так стремительно. Барлма намерен рассказать китайском премьеру, как заполучить власть и стать влиятельным человеком в современной Индии. Рецепт стар как мир: коррупция, взяточничество, надувательство, криминал, кражи и убийства. Подходит ли такая бизнес-модель коммунистическому…

БеспринцЫпные чтения. Некоторые вещи нужно делать самому

Сборник

БеспринцЫпные чтения. Некоторые вещи нужно делать самому

ирония

психологический

социальный

драма

«БеспринцЫпные чтения» возвращаются! Лучшее от самого яркого и необычного литературно-театрального проекта последнего времени. Рассказы знаменитых авторов: Алёны Долецкой, Жуки Жуковой, Александра Маленкова, Александра Снегирёва, Саши Филиппенко, Александра Цыпкина и не только. Самые смешные и трогательные истории со всей страны, которые были прочитаны со сцены авторами и ведущими российскими актерами: Ингеборгой Дапкунайте, Анной Михалковой, Константином Хабенским и другими. Эти тексты собирали залы от Нью-Йорка до Воронежа. Но читать текст и слушать — разные вещи. Наконец-то их можно прочитать!

Большая книга Хармса

Сборник

Большая книга Хармса

юмор

ирония

психологический

социальный

сюрреализм

абсурд

сатира

философский

Кто такой Даниил Хармс? О себе он пишет так: «Я гений пламенных речей. Я господин свободных мыслей. Я царь бессмысленных красот». Его стихи, рассказы, пьесы не только способны удивлять, поражать, приводить в восторг и замешательство; они также способны обнаружить, по словам Маршака, «классическую основу» и гармонично вписаться в историю и культуру ХХ века. В любом случае бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть – ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет, и вряд ли когда-нибудь будет. Наша книга дает возможность познакомиться с уникальным миром Даниила Хармса во всем его великолепном разнообразии. Здесь собраны не только широко известные…

Ваш покорный слуга кот (I Am a Cat: 吾輩は猫である)

Ваш покорный слуга кот

14

I Am a Cat

юмор

ирония

психологический

социальный

сатира

философский

«Ваш покорный слуга кот» не только первое сатирическое произведение эпохи Мэйдзи, но и в истории японской литературы. Перед вами череда небрежно рассказанных анекдотов и острот, рассказанных парнем, не имеющим имени, который за всю свою жизнь не поймал и мыши, не сделал ничего полезного, и единственное, чем он занят – наблюдение за людьми. Котенком он проник на кухню школьного учителя Кусями, который, пожалев кроху, оставил его в своем доме. Теперь он степенный хозяйский кот, донимающий прислугу, отдающий должное хозяину, лениво играющий с его детьми. Кто бы мог предположить, что однажды он возьмет, да и напишет дневник о людях, которые его окружают. Не поздоровится никому. (с) MrsGonzo для LibreBook

Веер леди Уиндермир (Lady Windermere's Fan)

Веер леди Уиндермир

5

Lady Windermere’s Fan

ирония

психологический

социальный

философский

Комедия впервые поставлена 22 февраля 1892 г. в лондонском театре Сент-Джеймс. Имела феноменальный успех и с тех пор обошла сцены всех театров мира. Первое издание — 1893 г. Благополучная семья под угрозой: муж попадает у немолодой женщины с сомнительным прошлым, да еще и тратит на нее большие деньги. Мало того, настаивает, чтобы жена пригласила ее к себе в дом! Возможно ли такое?!.. © Yazewa

Везунчик Джим (Lucky Jim)

Везунчик Джим

25

Lucky Jim

юмор

ирония

психологический

социальный

драма

сатира

абсурд

По мнению многих специалистов, «Везунчик Джим» — самый смешной комический роман20-го века. Трудно представить, но после первой публикации в 1954 году он шокировал читающую публику, посчитавшую ее человеконенавистнической. Перед вами история Джима Диксона, незадачливого младшего преподавателя по средневековой истории в провинциальном университете Великобритании. Едкая и безжалостная проза дебютного романа Кингсли Эмиса проведет читателей через галерею подчеркнуто английских типов: чудаков, махинаторов и невротиков, с которыми Диксон вынужден бороться в той или иной степени для того, чтобы сохранить за собой теплое академическое место работы и завоевать девушку своей мечты. ©MrsGonzo для LibreBook

Все в лес пошли…

Сборник

Все в лес пошли…

5

ирония

психологический

социальный

драма

реализм

проза жизни

жизненные ценности

житейские истории

В настоящий сборник вошли произведения современного бангладешского писателя Хумаюна Ахмеда, написанные им в разные годы. Герои Х. Ахмеда – милые, не слишком практичные люди. Каждый из них чем-то похож на автора, в каждого он вложил частичку своей индивидуальности или своей судьбы. Первая повесть названа строкой из стихотворения «Сегодня любоваться полнолуньем / все в лес пошли» любимого всеми бенгальцами Рабиндраната Тагора. Это грустный рассказ о жизни бангладешской диаспоры в Америке. Образованные, интеллигентные, уже не совсем бенгальцы, но еще – а может быть, никогда – не американцы, они всеми силами пытаются сохранить свои ценности, свой взгляд на мир и при этом вписаться в новую для них…

Второе я - я

Второе я — я

фантастика

ирония

психологический

социальный

Алексей очень боится дальних космических путешествий. Но не самих дальних командировок, а того, что в поездку отправиться придётся вместе с Анной. А с некоторых пор он начал сомневаться в своих чувствах к ней. И, пытаясь решить эту проблему, он пожелал создать дубль своей сущности. © an2001 Входит в: — сборник «Люди и призраки», 1993 г. — сборник «Дом с привидениями», 1989 г.

Палата № 6

Палата № 6

драма

Придя на должность главного доктора больницы Андрей Ефимыч Рагин, конечно, видел всю нищету и антисанитарию, царившую здесь. Однако, он и не пытался бороться со сложившимся удручающим положением вещей и даже стремился как можно меньше заниматься приемом пациентов, так как нашел лишенным смысла лечение этих бедных людей в таких условиях, и, вообще, зачем мешать им умирать? От реальности доктор прятался за книгами и установившимся ритуалом ежедневных действий. Андрея Ефимыча невероятно расстраивал в бытности всего города тот факт, что здесь нет ни одного умного человека и абсолютно не с кем поговорить. И вот однажды, решив принять хоть какие-то меры для облегчения участи больных особой палаты,…

19

Like this post? Please share to your friends:
  • Рассказ чехова экзамен на чин аудиокнига
  • Рассказы шукшина для егэ по литературе
  • Рассказ чехова ушла сочинение
  • Рассказы чехова короткие экзамен на чин
  • Рассказ чехова орден в рамках егэ