ЗАДАНИЯ 22—27. РАБОТА С ТЕКСТОМ.
ВАРИАНТ 1.
Прочитайте текст и выполните задание.
(1)Прибыв на новое место работы, молодой врач Александр Зеленин на следующий день приступил к
своим обязанностям. (2)Во время обхода его стало одолевать волнение: было несколько чрезвычайно
сложных случаев – без лабораторных данных невозможно разобраться, а лаборатория не работает.
(3)Как он будет лечить этих людей? (4)Работая шприцем или скальпелем, Александр всегда
успокаивался. (5)Есть под рукой что—то осязаемое, сразу можно видеть результат. (6)Но терапия без
анализов… (7)Сейчас Зеленин чувствовал себя словно древний мореплаватель, только что
миновавший Геркулесовы столбы. (8)Безбрежный, неведомый океан колыхался перед ним.
(9)Вот уже больше трёх лет фельдшер Макар Иванович благополучно обходился без рентгена и
лаборатории, врачуя без страха и сомнения. (10)В райздраве он славился лихостью своих диагнозов.
(11)Перебирая старые истории болезней, Зеленин то и дело натыкался на такие перлы: «(12)Общее
сотрясение организма при падении с телеги».
(13)В конце недели Зеленин собрал производственное совещание. (14)Пришли все работники
больницы: пять медсестёр, фельдшер, санитарки, бухгалтер, завхоз и кучер Филимон. (15)Все эти
люди со скрытой насмешкой, с любопытством и недоверием поглядывали на беспокойного худого
юношу, который теперь стал их начальником. (16)Персонал привык к тишине и спокойствию.
(17)Больных было мало, потому что всех мало—мальски серьёзных отправляли в район. (18)Для
выполнения плана койко—дней Макар Иванович клал в больницу знакомых старушек и упражнялся на
них в диагностике.
(19)Зеленин подумал и неожиданно для самого себя густым голосом сказал:
– (20)Наша больница является самым крупным лечебным учреждением на всём пространстве
Круглогорского куста, со стационаром на двадцать пять коек. (21)Как видите, задачи перед нами
стоят большие, и мы должны быть на высоте. (22)Но сейчас мы не на высоте! (23)Больше того, мы
представляем из себя совершенно невероятный экспонат прошлого столетия. (24)В век телевидения и
электроники работаем вслепую. (25)А между тем у нас есть и рентгеновский аппарат, и лабораторное
оборудование. (26)Но всё поломанное, грязное. (27)В чём дело? (28)Некому было заняться? (29)Нет,
дело в косности. (30)Вот вы, Макар Иванович…
(31)Тот слегка вздрогнул и пошевелил сцепленными на животе пальцами. (32)Полчаса назад он
отобедал, и сейчас по голове его под белым колпаком, семеня ножками, бегали крохотные человечки,
предвестники мягкой дремоты. (33)Взволнованные восклицания молодого доктора с шипением, как
ракеты—шутихи, летели откуда—то издалека.
«(34)Нехорошо получилось, – подумал Зеленин, – ещё обидится старик». (35)Но отступать было
поздно.
– (36)Макар Иванович, расскажите, как вы лечите, что назначаете больным?
– (37)Как что? (38)В зависимости от индивидуальных реакций организма, – ответил Макар Иванович
и привычно напыжился. – (39)От головы даю пирамидон, от живота бесалол…
– (40)Макар Иванович! (41)Ведь так, наверное, во времена Чехова уже не врачевали. «(42)От головы,
от живота…» (43)Скажите, вы вот эту книжку давно перечитывали? – и Зеленин протянул ему
толстый том «Пособия для сельских фельдшеров».
(44)Макар Иванович протёр очки, отставил книжку на длину вытянутой руки и прочёл название.
– (45)Мол—лодой человек, я тридцать лет здесь практикую, я… я… – сказал он после этого дрожащим
голосом, встал и неловко стал стаскивать с плеч халат. – (46)Я на фронте… (47)Вот так унизить…
эх… постыдились бы!..
(48)Минуту спустя Зеленин, чувствуя острую щемящую жалость, увидел в окне нелепую
бочкообразную фигуру фельдшера на тонких ножках. (49)Александр несмело обвёл взглядом
оставшихся. (50)Что теперь сказать? (51)Ему было жалко Макара Ивановича, хотелось оправдаться
перед людьми, но он продолжил свою речь, словно ничего не случилось:
– (52)Итак, мы должны наладить работу своими руками, и начать придётся с рентгеновского
кабинета и лаборатории. (53)Для ремонта аппарата придётся вызвать техника из района – нужно
выделить средства, – сказал он, обращаясь к завхозу. – (54)Потом командируем кого—нибудь из
сестёр на курсы рентгенолаборантов.
(55)На следующий день, в обед, Зеленин сидел в больничной столовой и смотрел в окно на
бескрайнюю ширь озера. (56)Было ветрено, мрачно, ходуном ходил тёмно—серый взлохмаченный
горизонт.
«(57)Настоящий морской шторм, – подумал Саша. – (58)Сегодня Макар Иванович не вышел на
работу. (59)Филимон говорил, что старик лежит на сундуке с полотенцем на лбу и молчит. (60)Какая
я сволочь! (61)Надо пойти к нему, поговорить по душам. (62)Нет, я должен быть твёрд. (63)Что из
того, что он стар? (64)Если работаешь – изволь работать добросовестно».
(65)Мысли Зеленина прервались, потому что в дверь бухнули сапогом, а затем появился Филимон,
больничный кучер.
(По В.П. Аксёнову*)
*Василий Павлович Аксёнов (1932–2009) – русский писатель, драматург и сценарист, переводчик,
педагог.
22. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста?
1. Александр Зеленин – молодой врач, которого направили на стажировку в Круглогорье, чтобы
Макар Иванович обучал его.
2. Зеленин не мог поставить диагнозы больным, лежащим в стационаре, потому что в больнице
не было необходимой техники и лабораторного оборудования.
3. Макар Иванович участвовал в Великой Отечественной войне, за его плечами было тридцать
лет практики, поэтому он считал, что читать «Пособие для сельских фельдшеров» ему,
опытному хирургу, незачем.
4. Больница находилась на берегу большого озера.
5. После производственного собрания Макар Иванович, считая себя несправедливо униженным,
не вышел на работу.
В ответе укажите номера выбранных вариантов без пробелов и запятых.
23. Какие из перечисленных утверждений являются верными?
1. В предложениях 3–6 представлено рассуждение.
2. Предложения 11–12 противостоят по смыслу предложениям 9–10.
3. Предложение 17 указывает на следствие того, о чём говорится в предложении 16.
4. В предложении 44 представлено повествование.
5. В предложении 56 представлено описание.
24. В предложениях 36–42 найдите синонимы (синонимическую пару).
Запишите их.
25. Среди предложений 13–20 найдите такое(—ие), которое(—ые) связано(—ы) с предыдущим при
помощи лексического повтора, указательного местоимения и контекстного синонима.
Напишите номер(—а) этого(—их) предложения(—ий).
26. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы прочитали. В этом
фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в
рецензии, пропущены.
«Персонажи повести Василия Аксёнова “Коллеги”, с которыми мы знакомимся в предложенном
фрагменте, – простые люди, оказавшиеся за пределами привычного. Создавая их образы и описывая
ситуации, в которые они попадают, автор использует такой троп, как (А)________ (“острую
щемящую жалость” в предложении 48, “взлохмаченный горизонт” в предложении 56), такие
лексические средства, как (Б)________ (“мало—мальски” в предложении 17, “семеня” в предложении
32, “напыжился” в предложении 38) и (В)________ (“то и дело” в предложении 11, “ходуном ходил”
в предложении 56), а также такое синтаксическое средство, как (Г)________ (предложения 30, 37,
46)».
Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
Список терминов
1. фразеологизмы
2. разговорные слова
3. риторические обращения
4. эпитет
5. метонимия
6. антонимы
7. вводные конструкции
8. неполные предложения
9. олицетворение
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих буквам АБВГ.
ВАРИАНТ 2.
Прочитайте текст и выполните задание.
(1)В час ночи, зимней, деревенской, до кабинета доносится из дальних комнат жалобный детский
плач. (2)Дом, усадьба, село – всё давно спит. (3)Не спит только Хрущёв, он сидит читает, порою
останавливает усталые глаза на огнях свечей:
– (4)Как всё прекрасно! (5)Даже этот голубой стеарин!
(6)Огни, их золотисто—блестящие острия с прозрачными ярко—синими основаниями, слегка дрожат, –
и слепит глянцевитый лист большой фран— цузской книги. (7)Хрущёв подносит к свече руку –
становятся прозрачными пальцы, розовеют края ладони. (8)Он, как в детстве, засматривается на
нежную, ярко—алую жидкость, которой светится и сквозит против огня его собственная жизнь.
(9)Плач раздаётся громче – жалобный, умоляющий.
(10)Хрущёв встаёт и идёт в детскую. (11)Он проходит тёмную гостиную, – чуть мерцают в ней
подвески люстры, зеркало, – проходит тёмную диванную, тёмную залу, видит за окнами лунную
ночь, ели палисадника и бледно—белые пласты, тяжело лежащие на их чёрно—зелёных мохнатых
лапах. (12)Дверь в детскую отворена, лунный свет стоит там тончайшим дымом. (13)В широкое окно
без занавесок просто, мирно глядит снежный озарённый двор. (14)Голубовато белеют детские
постели. (15)В одной спит Арсик. (16)Спят на полу деревянные кони, спит на спине, закатив свои
круглые стеклянные глаза, беловолосая кукла, спят коробки, которые так заботливо собирает Коля.
(17)Он тоже спит, но во сне поднялся в своей постельке, сел и заплакал горько, беспомощно –
маленький, худенький, большеголовый…
– (18)В чём дело, дорогой мой? – шепчет Хрущёв, садясь на край постельки, вытирая платком личико
ребёнка и обнимая его.
(19)Ребёнок прижимается к нему, дёргается от всхлипываний, понемногу затихает… (20)Что это
будит его вот уже третью ночь?
(21)Луна заходит за лёгкую белую зыбь, лунный свет, бледнея, тает, меркнет – и через мгновение
опять растёт, ширится. (22)Опять загораются подоконники, косые золотые квадраты на полу.
(23)Хрущёв переводит взгляд с пола, с подоконника на раму, видит светлый двор – и вспоминает: вот
оно что, опять забыли сломать это белое чудище, что дети сбили из снега, поставили среди двора,
против окна своей комнаты! (24)Днём Коля боязливо радуется на него (это человекоподобный
обрубок с бычьей рогатой головой и короткими растопыренными руками); ночью, чувствуя сквозь
сон его страшное присутствие, вдруг, даже не проснувшись, заливается горькими слезами. (25)Да,
снегур и впрямь страшен ночью, особенно если глядеть на него издали, сквозь стёкла: рога
поблёскивают, от головы, от растопыренных рук падает на яркий снег чёрная тень. (26)Но попробуй—
ка сломать его! (27)Дети будут реветь с утра до вечера, хотя он всё равно уже тает понемногу: скоро
весна, мокнут и дымятся в полдень соломенные крыши...
(28)Хрущёв осторожно кладёт ребёнка на подушку и осторожно выходит. (29)В прихожей он
надевает оленью шапку, оленью куртку, застёгивается, поднимая чёрную узкую бороду. (30)Потом
отворяет тяжёлую дверь в сени, идёт по скрипучей тропинке за угол дома. (31)Луна, невысоко
стоящая над редким садом, что сквозит на белых сугробах, ясна, но по— мартовски бледна.
(32)Раковинки лёгкой облачной зыби тянутся кое—где по небосклону. (33)Тихо мерцают в глубокой
прозрачной синеве между ними редкие голубые звёзды. (34)Молодой снежок чуть запорошил
крепкий, старый. (35)От бани в саду, стеклянно блещущей крышей, бежит гончая Заливка.
«(36)Здравствуй, – говорит ей Хрущёв. – (37)Мы одни с тобой не спим. (38)Жалко спать, коротка
жизнь, поздно начинаешь понимать, как хороша она…»
(39)Он подходит к снегуру и медлит минуту. (40)Потом решительно, с удовольствием ударяет в него
ногою. (41)Летят рога, рассыпается белыми комьями бычья голова… (42)Ещё один удар – и остаётся
только куча снега. (43)Озарённый луной, Хрущёв стоит над нею и, засунув руки в карманы куртки,
глядит на блещущую крышу. (44)Он наклоняет к плечу своё бледное лицо с чёрной бородой, свою
оленью шапку, стараясь уловить и запомнить оттенок блеска. (45)Потом поворачивается и медленно
идёт по тропинке от дома к скотному двору. (46)Двигается у ног его, по снегу, косая тень. (47)Дойдя
до сугробов, он пробирается между ними к воротам. (48)Он заглядывает в щель, откуда резко тянет
северным ветром. (49)Он с нежностью думает о Коле, думает о том, что в жизни всё трогательно, всё
полно смысла, всё значительно. (50)И глядит во двор. (51)Холодно, но уютно там. (52)Под навесами
сумрак. (53)Сереют передки телег, засыпанные снегом. (54)Над двором – синее, в редких крупных
звёздах небо. (55)Половина двора в тени, половина озарена. (56)И косматые белые лошади,
дремлющие в этом свете, кажутся зелёными.
(По И.А. Бунину*)
* Иван Алексеевич Бунин (1870–1953) – русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской
премии по литературе.
22. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста?
1. Действия, описанные в тексте, происходят глубокой ночью, в конце осени.
2. Мальчик Арсик плачет ночью, потому что боится снегура, похожего на быка, которого они с
Колей сами слепили из снега.
3. Хрущёв опасался, что, если он сломает снежную фигуру, дети будут плакать целый день, но
всё же решил разбить снегура.
4. На обратном пути Хрущёв заглядывает на псарню, где живут охотничьи собаки.
5. Хрущёв обращает внимание на всё, что он видит вокруг себя, и во всём находит значительный
смысл.
Укажите номера ответов.
23. Какие из перечисленных утверждений являются верными?
1. В предложениях 1–3 представлено рассуждение.
2. В предложении 11 представлено повествование с элементами описания.
3. В предложениях 31–33 представлено описание.
4. Содержание предложения 38 противопоставлено тому, о чём говорится в предложении 37.
5. В предложениях 52–56 представлено описание.
24. Из предложений 27–31 выпишите разговорное слово.
25. Среди предложений 39–45 найдите такое(—ие), которое(—ые) связано(—ы) с предыдущим при
помощи личного местоимения и однокоренных слов.
Напишите номер(—а) этого(—их) предложения(—ий).
26. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте
рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии,
пропущены.
«Рассказ И.А. Бунина “Снежный бык” очень поэтичен, полон красок, полутонов, лунного света.
Автор использует разнообразные средства выразительности. Среди них такой приём, как
(А)________ (“тёмную” в предложении 11, “думает”, “всё” в предложении 49), и такой троп, как
(Б)________ (“жидкость, которой светится и сквозит против огня его собственная жизнь” в
предложении 8, “загораются подоконники” в предложении 22). Особое место занимают в тексте
синтаксические средства выразительности. Это (В) ________ (предложения 2, 11, 19, 28) и
(Г)________ (предложения 4, 5)».
Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
Список терминов:
1. метафора
2. лексический повтор
3. ряды однородных членов предложения
4. анафора
5. эпитет
6. риторические восклицания
7. синонимы
8. восклицательные предложения
9. олицетворение
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих буквам АБВГ.
ВАРИАНТ 3.
Прочитайте текст и выполните задание.
(1)Я ушёл в армию восемнадцатилетним мальчишкой, и было это в тридцать девятом году. (2)Я был
беспечным, видел в жизни только яркие пятна. (3)Собственно говоря, я тогда ещё ни о чём не
задумывался. (4)Должно быть, потому, что был мал, самоуверен и не видел границ отпущенного нам
времени.
(5)Полковая школа сделала меня немногословным и строгим сержантом. (6)Я знал, что война будет и
что враг мой готовит где—то оружие, и был готов к встрече.
(7)И тогда я не верил в мужские слёзы, гордился собою, потому что ни одна слезинка не падала из
моих возмужалых глаз. (8)Но что—то изменилось. (9)Потом. (10)На войне.
(11)Когда мне резали в госпитале раненое бедро, глаза у меня были сухими. (12)А через день, когда я
расставался со своим другом Мишей Ноготовым, раненным в грудь, когда его уносили на носилках и
он, уезжая от меня навсегда в далёкий, какой—то специальный госпиталь, повернул ко мне жёлтое
лицо и повёл на меня угольным глазом навыкате и еле кивнул, – зажмурился тогда я, вздохнул и
заплакал. (13)Не стесняясь.
(14)Через год, в другом госпитале, в Польше, медсестра дала почитать книжку стихов Есенина.
(15)Читал его впервые, читал всей палате и заметил, что читать было тяжело. (16)А «Анну Снегину»
я дочитать не смог. (17)Прочитал: «Когда—то у той вон калитки мне было шестнадцать лет, и девушка
в белой накидке сказала мне ласково: „Нет“». (18)И запнулся. (19)И дышать стало трудно. (20)И
сколько ребята ни просили, не стал читать дальше и накрылся одеялом с головой. (21)И заплакал.
(22)И вспомнил свою историю, которая до сих пор не имеет конца.
(23)И вот война позади – Москва!
(24)Показался мой дом вдали, среди зелени Сокольников, и я почувствовал новый для меня острый
укол в груди. (25)И что—то прямо заныло глубоко во мне, когда я наконец прижал мать, плачущую,
после шести одиноких лет, седую, в аккуратно заштопанном платье.
(26)А потом я направился к НЕЙ. (27)Позвонил в знакомую дверь. (28)Открыли мне незнакомые
люди и сказали, что Мария Фёдоровна Сорокина здесь не живёт.
(29)Я вышел из метро и через парк побрёл домой. (30)Был вечер; в Сокольниках над тёмными
прудами берёзы тяжело замерли в безветрии; прямая аллея, пересечённая корнями, напоминала мне
тридцать девятый год, когда будто бы не я, а другой Владимир, восемнадцатилетний и беспечный,
догонял здесь свою Фёдоровну, как я называл Машу, а она то и дело убегала от него.
(31)Сокольники – такое место, где на каждом шагу скамейка. (32)Но нелегко сесть на скамейку
вечером. (33)Не знаю, как сейчас, но в тридцать девятом Владимир и Маша всегда находили скамьи
занятыми.
(34)Тогда Владимир оторвал дома в сарае две доски и сделал под берёзой прочную лавочку – на
двоих. (35)И в этот же вечер они пришли сюда, и здесь Владимир обещал Маше помнить о ней вечно,
а она только смотрела на него покорно и нежно и иногда качала головой, как старшая, хотя было ей
всего семнадцать лет.
(36)Потом он получил повестку и уехал в армию. (37)А вместо него вернулся я.
(38)Опять передо мной стена молодого тёмно—зелёного ельника. (39)Он по—прежнему топорщился и
загораживал всем путь к нашей лавочке.
(40)Я попробовал найти нашу тайную лазейку – и не нашёл, полез прямо в иглы. (41)Пролез, берёзу
увидел – белую, неприкосновенную. (42)Но лавочки под нею не было. (43)Даже ямок не осталось.
(44)Трава росла бессмертная на этом месте – осенью пожелтеет, весной оживёт, – она и затянула все
следы, чтобы никто не помнил.
(45)Я опустился на траву и лёг лицом вверх – к вечерней сини, раскинув руки. (46)Моя берёза жила
надо мной каждым листочком. (47)И по стволу рыскали муравьи.
(48)И тут же я вскочил.
(49)На берёзе выше моего роста на коре была надпись, вырезанная глубоко. «(50)Уезжаю с заводом,
куда – не знаю. (51)Милый, мы встретимся!»
(52)И я сразу догадался, как она достала так высоко: она вырезала буквы, став на нашу лавочку.
(53)А потом выдернула её, чтобы никто не достал, не заровнял букв.
(54)Я обнял берёзу и зажмурил полные слёз глаза.
(55)Нет, я не в обиде на войну за то, что она научила меня плакать…
(По В.Д. Дудинцеву*)
* Владимир Дмитриевич Дудинцев (1918–1998) – русский советский писатель.
22.Какие из высказываний соответствуют содержанию текста?
1. Рассказчик, участвовавший в Великой Отечественной войне, после её окончания вернулся в
Москву.
2. С момента расставания рассказчика и его возлюбленной Марии до новой их встречи прошло
шесть лет.
3. Оказавшись в родных Сокольниках после войны, рассказчик вспомнил историю Владимира и
Марии, очень похожую на историю его собственной жизни.
4. Возлюбленная героя—рассказчика, не зная точно, куда именно она уезжает, оставила ему
послание на берёзе, под которой они сидели до его ухода в армию.
5. Рассказчик впервые читал Есенина, будучи в госпитале, но ему это давалось тяжело, так как
есенинская поэзия разбудила собственные воспоминания героя.
23. Какие из перечисленных утверждений являются верными?
1. В предложениях 2–4 содержится рассуждение.
2. В предложении 12 содержится рассуждение.
3. В предложениях 16–20 представлено рассуждение.
4. В предложениях 26–28 представлено повествование.
5. Предложение 32 указывает на следствие того, о чём говорится в предложении 31.
24. Из предложений 26–30 выпишите без пробелов один фразеологизм.
25. Среди предложений 14–22 найдите такое(—ие), которое(—ые) связано(—ы) с предыдущим при
помощи однокоренных слов и личного местоимения.
Напишите номер(—а) этого(—их) предложения(—ий).
26. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали.
В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины,
использованные в рецензии, пропущены.
«Рассказ В.Д. Дудинцева “Встреча с берёзой” – это искренняя, проникновенная история—
воспоминание, связанная с возвращением героя—рассказчика с войны в родной город, откуда он
уходил юным, беспечным юношей. Благодаря использованию в тексте таких тропов, как, например,
(А)________ (“возмужалых глаз” в предложении 7, “одиноких лет” в предложении 25), центральный
образ берёзы получает аллегорическое обрамление, фоновые акценты, текст становится
многоплановым, живописным.
В свою очередь, довольно частое употребление такого приёма, как (Б)________ (предложения 8–10),
а также такого синтаксического средства, как (В)________ (предложения 4, 53, 54), и такого приёма,
как (Г)________ (“читал” в предложении 15), добавляет тексту эмоциональности, помогает передать
внутренние переживания героя—рассказчика».
Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
Список терминов
1. эпитеты
2. метонимия
3. ряды однородных членов предложения
4. безличные предложения
5. лексический повтор
6. сравнительный оборот
7. парцелляция
8. метафора
9. ирония
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих буквам АБВГ.
27. Напишите сочинение по прочитанному тексту.
Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте
сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера—иллюстрации из прочитанного
текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте
чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между
ними.
Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите своё отношение к позиции автора по
проблеме исходного текста (согласие или несогласие) и обоснуйте его.
Объём сочинения – не менее 150 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если
сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без
каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
(1) Однажды утром мы в своей лаборатории завели беседу. (2) Начал её наш уважаемый шеф, доктор наук.
– (3) Любопытная вещь! – сказал он, приглашая нас послушать. – (4) Недавно, разбирая одну надпись на каменной плите, я нашёл вот такое изображение. (5) Там стояло чьё-то имя и было написано: «(6) А жизни его было девятьсот лет».
(7) И он показал нам лист, на котором была нарисована тушью ушастая сова.
– (8) Девятьсот лет! – я не смог удержаться от этого восклицания. – (9) Неужели возможно было когда-нибудь такое долголетие?
– (10) Всё возможно! – гаркнул плечистый, всегда занятый мой сосед, не отрываясь от работы. – (11) Время – загадка. (12) Время может стоять и может очень быстро лететь – я сейчас поясню. (13) В нашем городе несколько лет назад произошёл такой случай. (14) В парке культуры в одном из тенистых уголков собралось много хорошо одетых мужчин на какое-то собрание на свежем воздухе. (15) Позже стало известно, что в парке заседал два часа симпозиум бандитов и воров. (16) Они съехались для суда над своими «товарищами» и вынесли шесть смертных приговоров, из которых пять исполнены. (17) Шестого они не могут поймать, потому что дело это для них осложнилось. (18) Шестой этот был глава всего общества «законников». (19) Он сидел в какой-то из отдалённых тюрем, и там, в одиночке, ему пришла в голову мысль о том, что он в жизни ничего не сделал и ничего не получил, а жить осталось мало. (20) Рассуждал он так: весь смысл жизни бандита – в наиболее лёгком присвоении чужих богатств. (21) А цена и авторитет вещей в человеческом обществе катастрофически падают. (22) Он понял, что на смену вещам неуклонно идёт красота человеческой души, которую не купишь за деньги и не украдёшь. (23) Красота души свободна. (24) И так мой бандит открыл, что он за всю свою жизнь никогда не имел таких «вещей», как одобрение людей, дружба с человеком, истинная любовь. (25) Нечто вроде денежной реформы произошло. (26) Да… (27) В общем, этот человек написал все свои соображения в большом письме к братьям-«законникам» и заявил, что слагает с себя «сан», уходит в общество работающих людей и намерен каким-нибудь выдающимся поступком завоевать то, чего ещё не знал в жизни. (28) Теперь смотрите, в каком положении оказался наш бандит. (29) За всю свою жизнь он получил в разных судах в общей сложности двести лет тюрьмы. (30) Он понимал, что государство не «разменяет» ему этот срок. (31) С другой стороны, отлично зная порядки в общине «законников», он осознавал, что «братцы» не простят ему измены и где-то уже наточен для него нож. (32) А ему нужно было прожить хотя бы несколько лет и сделать то, ради чего он пошёл на такой шаг. (33) И он совершил свой последний побег. (34) Он был достаточно богат, и, почти как в сказке, нашлись врачи, которые сумели заменить всю кожу на его лице и голове, вместе с волосами, и на руках. (35) Они и с голосом ему что-то сделали. (36) Это были великие мастера. (37) Бандит получил безупречнейшие документы и стал новым человеком. (38) В три года он закончил два института. (39) Сейчас он доводит до конца своё дело. (40) Он задумал очень большое дело, хочет сделать людям подарок… (41) За этим человеком охотятся исполнители приговора. (42) Настигнут обязательно. (43) Осталось очень мало времени. (44) И человек намерен за год или за два успеть прожить заново свою жизнь. (45) А что бы получилось, живи он с максимальной интенсивностью все годы? (46) Жизни у него было бы, может, побольше, чем девятьсот лет.
– (47) Вы имеете в виду, конечно, содержание жизни, а не её продолжительность? – сказал шеф.
– (48) Да! (49) Содержание! (50) То, чем мы наполняем сосуд времени. (51) Его надо наполнить только самыми сильными наслаждениями, ощущениями величайших радостей…
– (52) Это проповеди чистейшего эгоизма. (53) Вам бы всё радоваться, наслаждаться! (54) А мне кажется, что надо и для народа поработать. (55) Как вы считаете? – послышался голос заведующего кадрами.
– (56) Вы отстали, вот как я считаю. (57) Вы полагаете, что радость, наслаждение – это грех. (58) И что работа для людей – это ваша публичная обязанность. (59) Мой бандит по сравнению с вами – передовой человек. (60) Все ваши радости он испробовал, и они ему осточертели. (61) Он теперь признаёт единственную радость – то, что вы считаете суровой обязанностью.
– (62) Скажите… – начал после минуты молчания шеф. – (63) Откуда вы знаете такие подробности? (64) Ведь человек этот переменил лицо, имя. (65) Он, наверное, не дурак и не открывается первому встречному.
– (66) Я для него не первый встречный.
– (67) Вы должны выдать его, если вы сознательный человек, – вдруг заметил завкадрами. – (68) Он совершил столько преступлений и бежал из тюрьмы…
– (69) Это уже не бандит. (70) Он сейчас безопасен. (71) Когда он сделает своё дело, сам выдаст себя людям, – сказал наш товарищ. – (72) А теперь извините. (73) Я должен пойти посмотреть показания приборов.
(По В. Д. Дудинцеву*)
Прочитайте текст и выполните задание.
Слайд 1
Консультация по подготовке к ЕГЭ по русскому языку Фурсова Эльвира Николаевна, учитель русского языка и литературы МАОУ «Школа № 26 города Благовещенска»
Слайд 2
Задание 18. Знаки препинания в предложениях с вводными словами и обращениями
Слайд 3
Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Я (1) помнится (2) видел однажды вечером на берегу моря большую белую чайку. О ней я вспомнил, слушая Якова: он пел, поднимаемый, как бодрый пловец волнами, нашим молчаливым, страстным участием; песнь (3) как будто (4) росла, разливалась.
Слайд 4
Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Какое (1) однако (2) разнообразие форм, цветов, размеров у живых богатств Чёрного моря! У скумбрии (3) например (4) прямое и гладкое, как веретено, тело, и окрашено оно нежнейшими тонами: от светло-голубого до тёмно-синего.
Слайд 5
Что следует знать ученикам для правильного выполнения задания: Группы вводных слов по значению; слова, которые никогда не являются вводными; обращения и знаки препинания при них.
Слайд 6
Вводные слова – слова, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает. Вводные слова можно изъять из предложения без изменения основной мысли синтаксической конструкции
Слайд 7
Значения вводных слов Уверенность Конечно, разумеется, несомненно, безусловно, бесспорно, естественно, действительно, как правило, без сомнения Неуверенность Наверное, вероятно, кажется, очевидно, видимо, по – видимому, возможно, пожалуй, по всей вероятности, может быть, должно быть
Слайд 8
Значения вводных слов Чувства К счастью, к несчастью, к сожалению, к удивлению, чего доброго, на беду, к нашему удовольствию, в самом деле Источник сообщения По-моему, по моему мнению, по-твоему, говорят, по сообщению кого- либо, по мнению кого-либо, по словам кого-либо, по слухам, помнится, дескать, мол, как известно, по выражению кого-либо, по сообщениям печати
Слайд 9
Значения вводных слов Порядок мыслей, их связь, итог Во-первых, во-вторых, в-третьих, значит, так, итак, следовательно, таким образом, кстати, наоборот, в частности, напротив, например, к примеру, впрочем, стало быть, между прочим, подчёркиваю, повторяю, наконец, с одной стороны, с другой стороны, кроме того Способ оформления мыслей Иными словами, короче говоря, так сказать, словом, одним словом, по совести говоря, прямо скажем, иначе говоря, лучше сказать
Слайд 10
Значения вводных слов Привлечение внимания Пожалуйста, послушайте, будьте добры, поверьте, видите ли, знаете, понимаете , допустим, скажем Степень обычности Бывало, по обыкновению, как правило
Слайд 11
Многие из перечисленных в таблице слов могут выступать как в роли вводных, так и членов предложения Вводное слово Бабушка, казалось, дремала… Бабушка дремала. Бабушка, видимо, дремала. Сказуемое Мне всё это лишь казалось . Мне это всего лишь казалось .
Слайд 12
Однако Является вводным, если стоит в середине предложения. Он был, однако, угрюм и молчалив. Не является вводным, если стоит в начале или в середине предложения и его можно заменить союзом но. Однако ( = но) он ничего не знает. Ветер утих, однако (=но)шторм продолжался.
Слайд 13
Наконец Вводное слово Летом можно поехать на море или к друзьям и, наконец (= и ещё) ,можно отдохнуть на даче. Во-первых, ты опоздал, во-вторых, не принес работу и, наконец , пролил сок на рисунок. Не является вводным Измученные, грязные, мокрые, мы наконец (= после всего, в результате всего) достигли берега.
Слайд 14
Значит Вводное слово Если наступит весна, значит ( = следовательно) , будет тепло. Родятся люди, женятся, умирают; Значит(= следовательно), так нужно, значит (= стало быть), хорошо. Не является вводным Бороться – значит ( = означает) победить.
Слайд 15
Действительно Вводное слово Действительно ( = в самом деле), его работа интересна . Не является вводным словом Его работа действительно интересна.
Слайд 16
Слова, которые ВСЕГДА являются вводными и выделяются запятыми Конечно, во-первых, во-вторых, в-третьих, итак, следовательно, несомненно, по-видимому, пожалуйста, дескать.
Слайд 17
Слова, которые НЕ ЯВЛЯЮТСЯ вводными (частицы и наречия, которые не выделяются на письме запятыми) Авось, большей частью, будто , буквально , вдобавок, ведь, в конечном счете, вроде бы, вряд ли, всё равно, всё-таки, даже, именно , иногда, как будто, как бы, к тому же, лишь, между тем, наверняка , на редкость, небось, непременно, определённо, отчасти, по крайней мере, поистине, по-прежнему , поэтому, просто, пусть, решительно, словно, тем не менее , только, якобы .
Слайд 18
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 1. Вводное слов отделяется от предшествующего союза запятой, если это вводное слово можно выбросить из предложения или переставить в другое место без нарушения его структуры. Например: Мы должны продолжать путь без проводников, но, к великой нашей досаде , совсем потеряли дорогу.
Слайд 19
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 2.Вводное слово не отделяется от предшествующего союза запятой, если изъятие вводного слова из предложения или его перестановка невозможны . Например: Он вернется сегодня, а может быть завтра.
Слайд 20
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 3.Не отделяются запятой вводные слова от союзов, употреблённых в абсолютном начале предложения . Например: И действительно , всё у него получилось удивительно вовремя и складно.
Слайд 21
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 4.Если вводное словосочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-нибудь одно слово, восстанавливаемое из контекста),то вместо одной запятой обычно ставится тире . Например: Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны, чтобы дать лошадям отдохнуть, с другой – чтобы самому отдохнуть и подкрепиться.
Слайд 22
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 5.Если вводное слово стоит после перечисления однородных членов и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится тире (без запятой), а после него – запятая. Например: В воздухе, в сухой траве, среди птиц – словом, всюду чувствовалось приближения весны.
Слайд 23
Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Третьяковская галерея(1) как известно(2) названа в честь Павла Михайловича Третьякова – купца, своё богатство употребившего на пользу общества. Увлечённый живописью, он положил начало (3) поистине(4) замечательному собранию картин.
Слайд 24
Успехов на экзамене !
В рассказе Дудинцева «Встреча с березой» представлена проблема влияния войны на человека.
Раскрывая эту проблему, автор изображает героя, каким он был до войны. Перед нами юный, незрелый человек, который гордится тем, что никогда не плачет.
Далее герой показан во время войны и после. Как его изменила война. Он такой же мужественный, как и был, об этом можно судить по тому, как он перенсоит операцию на бедре. Но герой он стал чувствительнее: он плачет при расставании с другом, которого увозят в другой госпиталь, плачет при чтении «Анны Снегиной» Есенина и когда видит на березе нацарапанное его возлюбленной письмо. Таким образом, перед нами другой человек, более глубокий, ценящий отношения с другими людьми, позволяющий себе проявлять чувства.
Связь между примерами — противопоставление: в первом примере показан юный, незрелый человек, а во втором возмужавший, глубокий, чувствительный.
По мнению автора, война меняет людей, делает их более настоящими, знающими цену человеческим отношениям и привязанностям.
Я согласен с автором, нот считаю, что война вляиет на всех по-разному. Например, Андрей Болконский, раненый, под небом Аустерлица, понял, что его мечты о Тулоне — ничто по сравнению с вечными ценностями, а война 1812 года в Вере и ее муже Берге раскрыла худшие, мещанские черты. Уезжая из оставляемой русскими Москвы, они стремятся прикупить красивых вещей (шифоньерочку), дешево распродающихся из-за сложившихся обстоятельств.
Таким образом, автор раскрывает очень важную проблему влияния войны на человека на примере своего героя.
Слайд 1
Консультация по подготовке к ЕГЭ по русскому языку Фурсова Эльвира Николаевна, учитель русского языка и литературы МАОУ «Школа № 26 города Благовещенска»
Слайд 2
Задание 18. Знаки препинания в предложениях с вводными словами и обращениями
Слайд 3
Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Я (1) помнится (2) видел однажды вечером на берегу моря большую белую чайку. О ней я вспомнил, слушая Якова: он пел, поднимаемый, как бодрый пловец волнами, нашим молчаливым, страстным участием; песнь (3) как будто (4) росла, разливалась.
Слайд 4
Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Какое (1) однако (2) разнообразие форм, цветов, размеров у живых богатств Чёрного моря! У скумбрии (3) например (4) прямое и гладкое, как веретено, тело, и окрашено оно нежнейшими тонами: от светло-голубого до тёмно-синего.
Слайд 5
Что следует знать ученикам для правильного выполнения задания: Группы вводных слов по значению; слова, которые никогда не являются вводными; обращения и знаки препинания при них.
Слайд 6
Вводные слова – слова, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает. Вводные слова можно изъять из предложения без изменения основной мысли синтаксической конструкции
Слайд 7
Значения вводных слов Уверенность Конечно, разумеется, несомненно, безусловно, бесспорно, естественно, действительно, как правило, без сомнения Неуверенность Наверное, вероятно, кажется, очевидно, видимо, по – видимому, возможно, пожалуй, по всей вероятности, может быть, должно быть
Слайд 8
Значения вводных слов Чувства К счастью, к несчастью, к сожалению, к удивлению, чего доброго, на беду, к нашему удовольствию, в самом деле Источник сообщения По-моему, по моему мнению, по-твоему, говорят, по сообщению кого- либо, по мнению кого-либо, по словам кого-либо, по слухам, помнится, дескать, мол, как известно, по выражению кого-либо, по сообщениям печати
Слайд 9
Значения вводных слов Порядок мыслей, их связь, итог Во-первых, во-вторых, в-третьих, значит, так, итак, следовательно, таким образом, кстати, наоборот, в частности, напротив, например, к примеру, впрочем, стало быть, между прочим, подчёркиваю, повторяю, наконец, с одной стороны, с другой стороны, кроме того Способ оформления мыслей Иными словами, короче говоря, так сказать, словом, одним словом, по совести говоря, прямо скажем, иначе говоря, лучше сказать
Слайд 10
Значения вводных слов Привлечение внимания Пожалуйста, послушайте, будьте добры, поверьте, видите ли, знаете, понимаете , допустим, скажем Степень обычности Бывало, по обыкновению, как правило
Слайд 11
Многие из перечисленных в таблице слов могут выступать как в роли вводных, так и членов предложения Вводное слово Бабушка, казалось, дремала… Бабушка дремала. Бабушка, видимо, дремала. Сказуемое Мне всё это лишь казалось . Мне это всего лишь казалось .
Слайд 12
Однако Является вводным, если стоит в середине предложения. Он был, однако, угрюм и молчалив. Не является вводным, если стоит в начале или в середине предложения и его можно заменить союзом но. Однако ( = но) он ничего не знает. Ветер утих, однако (=но)шторм продолжался.
Слайд 13
Наконец Вводное слово Летом можно поехать на море или к друзьям и, наконец (= и ещё) ,можно отдохнуть на даче. Во-первых, ты опоздал, во-вторых, не принес работу и, наконец , пролил сок на рисунок. Не является вводным Измученные, грязные, мокрые, мы наконец (= после всего, в результате всего) достигли берега.
Слайд 14
Значит Вводное слово Если наступит весна, значит ( = следовательно) , будет тепло. Родятся люди, женятся, умирают; Значит(= следовательно), так нужно, значит (= стало быть), хорошо. Не является вводным Бороться – значит ( = означает) победить.
Слайд 15
Действительно Вводное слово Действительно ( = в самом деле), его работа интересна . Не является вводным словом Его работа действительно интересна.
Слайд 16
Слова, которые ВСЕГДА являются вводными и выделяются запятыми Конечно, во-первых, во-вторых, в-третьих, итак, следовательно, несомненно, по-видимому, пожалуйста, дескать.
Слайд 17
Слова, которые НЕ ЯВЛЯЮТСЯ вводными (частицы и наречия, которые не выделяются на письме запятыми) Авось, большей частью, будто , буквально , вдобавок, ведь, в конечном счете, вроде бы, вряд ли, всё равно, всё-таки, даже, именно , иногда, как будто, как бы, к тому же, лишь, между тем, наверняка , на редкость, небось, непременно, определённо, отчасти, по крайней мере, поистине, по-прежнему , поэтому, просто, пусть, решительно, словно, тем не менее , только, якобы .
Слайд 18
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 1. Вводное слов отделяется от предшествующего союза запятой, если это вводное слово можно выбросить из предложения или переставить в другое место без нарушения его структуры. Например: Мы должны продолжать путь без проводников, но, к великой нашей досаде , совсем потеряли дорогу.
Слайд 19
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 2.Вводное слово не отделяется от предшествующего союза запятой, если изъятие вводного слова из предложения или его перестановка невозможны . Например: Он вернется сегодня, а может быть завтра.
Слайд 20
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 3.Не отделяются запятой вводные слова от союзов, употреблённых в абсолютном начале предложения . Например: И действительно , всё у него получилось удивительно вовремя и складно.
Слайд 21
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 4.Если вводное словосочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-нибудь одно слово, восстанавливаемое из контекста),то вместо одной запятой обычно ставится тире . Например: Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны, чтобы дать лошадям отдохнуть, с другой – чтобы самому отдохнуть и подкрепиться.
Слайд 22
Некоторые важные правила постановки знаков препинания при вводных словах: 5.Если вводное слово стоит после перечисления однородных членов и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится тире (без запятой), а после него – запятая. Например: В воздухе, в сухой траве, среди птиц – словом, всюду чувствовалось приближения весны.
Слайд 23
Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Третьяковская галерея(1) как известно(2) названа в честь Павла Михайловича Третьякова – купца, своё богатство употребившего на пользу общества. Увлечённый живописью, он положил начало (3) поистине(4) замечательному собранию картин.
Слайд 24
Успехов на экзамене !
Текст книги «Повести и рассказы»
Автор книги: Владимир Дудинцев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Встреча с березой
Шесть лет, проведенных в армии, и из них два года на фронте, не прошли для меня бесследно.
И не то что бы я стал нетерпимым в беседе или потерял приветливый облик москвича. Другое во мне совершилось.
Я ушел в армию восемнадцатилетним мальчишкой, и было это в тридцать девятом году, я был беспечным и некурящим, видел в жизни только яркие пятна, а проходивших мимо пожилых, сосредоточенных людей с потертыми портфелями не замечал. О своем месте в жизни я тогда еще не задумывался всерьез, должно быть, потому, что был мал, самоуверен, и не видел границ отпущенного нам времени.
Мне нравилась военная форма. Я с радостью надел ее, с восторгом замер в строю призывников. Полковая школа сделала меня немногословным и строгим сержантом. Я знал, что война будет и что враг мой готовит где-то оружие, я был готов к встрече.
Тут, кстати, можно вспомнить, как в июне сорок первого при первом налете «юнкерсов» я выскочил со своими товарищами из эшелона – в трусах и каске, и побежал спасаться по ровному полю, покрытому ромашками.
Но после этого, при лимонном свете угасающих ракет, я застрелил и штыком заколол в зигзагах окопа нескольких гитлеровцев. Потом я еще и еще попадал в такие положения. Иногда рядом со мною, раненные осколками, падали мои товарищи.
Я слишком долго – два года смотрел на мертвецов: лежал рядом с ними, хоронил их, и теперь вид мирных похорон и звуки траурного марша не вызывают во мне тоски и паники. Я уже не стараюсь думать о чем-нибудь постороннем, чтобы забыть о смерти, как это раньше бывало.
Но это тоже не все. Что-то случилось со мною на войне. В тридцать девятом году я не верил в мужские слезы, гордился собою, потому что ни одна слезинка не падала из моих возмужалых глаз.
На войне однажды зимой командир батальона капитан Фирсов вызвал меня в блиндаж и, выслав всех, бросил мне упрек, обвинил в трусости. Четыре ночи я со своим отделением где-то пропадал и не смог добыть ему живого фашиста из тех, чьи тонкие голоса поздними вечерами доносились даже сюда, в его блиндаж.
Я оправдывался. Осторожны гитлеровцы стали, четверых мы у них уже взяли на прошлой неделе, больше не сдаются живыми.
– Бояться начинаешь, сержант? – сказал комбат. – Дожить хочешь до конца войны? – он нарочно не упоминал о моих заслугах. – Дожить, значит, решил. Нет, нет, мы не доживем с тобой, если будем так воевать. Вот как надо воевать, – он посмотрел на выход, – как старшина Бадьин.
– Я, товарищ капитан! – Бадьин спустился в блиндаж.
– Тебя не звали. Иди.
И Бадьин скрылся.
– Разрешите сходить завтра, – сказал я, стоя навытяжку.
Тут комбат повернул ко мне фонарь и стал на меня внимательно смотреть, словно я только что вошел. Потом повернул фонарь светом к себе и сказал:
– Садись. – Подвинул ко мне карту. – Сегодня до рассвета полезешь на передний край и изучи мне все возможности вот тут, в квадрате.
А я в это время вытирал слезы правым и левым рукавами.
Когда мне резали в госпитале раненое бедро – глубоко и вдоль и вставляли туда резиновые трубки, глаза у меня были сухими. А через день, когда я расставался со своим другом Мишей Ноготовым, раненным двумя пулями в грудь, когда его уносили на носилках и он, уезжая от меня навсегда в далекий, какой-то специальный госпиталь, повернул ко мне желтое лицо и повел на меня угольным глазом навыкате и еле кивнул – зажмурился тогда я и вздохнул.
Через год, в другом госпитале, в Польше, медсестра дала мне почитать книжку стихов Есенина. Читал я его впервые, читал всей палате, и заметил я, что мне тяжело читать его. А «Анну Снегину» я дочитать не смог. Я прочитал: «Я помню, у той вон калитки, мне было шестнадцать лет, и девушка в белой накидке сказала мне ласково: „Нет“», – и сколько ребята ни просили, я не стал читать дальше и накрылся одеялом с головой.
Я вспомнил свою историю, которая до сих пор не имеет конца.
Москва!
Еще в вагоне я надел орден Славы и обе медали «За отвагу» и медали за Кенигсберг и за Ленинград и покатил в машине по милой Краснопрудной. Сидя рядом с шофером, я вдруг понял: тесно в моей груди, и не вместить ей никогда мою любовь к Москве, к этому незнакомому человеку, к жизни, ради которой мы пролили так много крови. Я так улыбался всю дорогу и так щедро угощал шофера папиросами, что, наконец, и у него, старого москвича, появилась плутоватая и косая улыбка.
Показался и мой пятиэтажный дом вдали, среди зелени Сокольников, и я почувствовал новый для меня острый укол в груди. «Сюда», – сказал я шоферу и большими глазами стал смотреть вперед – не увижу ли маму на улице или, может быть, у постаревших ворот, или во дворе, или у подъезда – и боль моя усиливалась.
И что-то прямо заныло глубоко во мне, когда я прижал ее, плачущую, после шести одиноких лет, седую, в аккуратно заштопанном платье.
Она взяла со стола кошелек, сшитый из белого холста, стала пальцами шевелить в нем свои трешницы и рубли. Я догадался, что она хочет купить для меня угощение.
Пока она, сияя и вздрагивая одним веком, раскладывала на выскобленной доске стола эти деньги, я распустил ремни на своем чемодане. Я выбросил из чемодана мешочки с мукой, рисом и сахаром – паек демобилизованного и, кроме того, подарки командования. Я достал для мамы жакет и юбку из черного шевиота и бросил на ее кроватку. Затем достал отрез на пальто, развернул кусок шелка и положил сверху пару туфель.
Через час мама была уже одета почти так же, как в тридцать девятом году, и я торжественно среди лета разжег печку на кухне и бросил в огонь все старье. Кончена война!
За обедом мать меня спросила, что еще лежит у меня на дне чемодана.
– Так, чепуха разная.
Я не сказал ей, что там лежало и для кого привез. Такие вещи вообще не говорят матерям, а я был единственным сыном у нее.
Я пообедал плохо, не так, как хотелось бы ей, и, сразу же встав из-за стола, сказал: ухожу на полчаса – и ушел в парикмахерскую. Я с трудом дождался очереди, но туалет мой затянулся, потому что я хотел явиться к ней с серьезным предложением, если она осталась верной. И нужно было, чтобы соседи и мать поняли, что пришел жених с фронта, заслуженный и не старый. А если кто-нибудь у нее уже есть, пусть ордена и погоны сержанта, блестящие пуговицы и прическа блестят еще сильнее и скроют от нее то, что ей тогда уже не нужно будет знать.
Из парикмахерской я бросился в метро. Мало мне эскалатора, который плавно влек меня вперед к моему разочарованию, – я побежал по его живым ступеням, и через минуту я впервые за шесть лет в подземном поезде летел по поющему туннелю.
Я позвонил два раза около знакомой двери. Никто не ответил. Я позвонил один раз. Вышел, напевая, полный молодой мужчина в синих галифе и подтяжках поверх белой сорочки, расстегнутой почти до пояса.
Я спросил:
– Мария Федоровна Сорокина здесь живет?
Он отступил в глубь передней и сказал:
– Войдите, пожалуйста.
Я вошел по-военному, чуя подвох. Он спросил:
– Вы кто будете?
– Знакомый ее.
– Так вы говорите Сорокина. Н-нет здесь такой фамилии, – он сделал ласковое и печальное лицо и даже склонна голову набок и, сунув руку за пояс брюк, стал медленно щупать живот.
Я прошелся по передней, и он следовал за мной в молчании. Я сказал, что не видел ее шесть лет.
– Здесь живут две семьи, – сказал он мне сзади. – Вы говорите, шесть лет? Так мы же въехали в сорок третьем, и квартира была опечатана.
– Вот оно что, – сказал я и, простившись с толстяком, уже не по-военному вышел, а он, проводив меня на лестницу, глядел мне вслед и все держал руку за поясом.
Если бы не было этой войны, то я, может, и разлюбил бы Машу за шесть лет разлуки. Ведь я очень легко был ею увлечен тогда, в восемнадцать лет. Ну, я мечтал о ней, ну, ревновал. С нею мы даже под руку не ходили, а ходили плечо к плечу, и только она держала меня за палец – сожмет его и посмотрит на меня, как заговорщица.
Но на войне, особенно когда нет фотокарточки и девушка не пишет, легкое увлечение переходит в тяжелую тоску и боишься: вот тебя убьют, и ты ее не увидишь.
У нее были подруги: Тамара, эта побольше, и Зоя – маленькая, обе похожие на ясноглазых мальчиков-братьев. Мы с нею так их и называли – Том и Заяц. Если бы ее не было, я любил бы только их.
Сначала их была троица. Но когда у нас с Машей начались многокилометровые прогулки по Сокольническому парку, те две сразу поняли и чуть-чуть отошли в тень.
Они все трое учились на одном курсе в техникуме. «Пойду к девчатам», – решил я.
Когда я позвонил у дверей квартиры, где жила Тамара, меня встретил дедушка в черном пиджаке. С головы его сбегали по щекам белые ручьи волос. Он держал в желтой, глянцевой руке знакомую мне латунную жаровню с песком. «Ага, значит здесь Тамара», – подумал я, потому что мать ее держала большого старого кота и зверь этот меня ненавидел. Ему и принадлежала жаровня.
Не ожидая приглашения, как в старые времена, я вошел в полумрак передней, и сразу с сундука на меня завыл огромный кот песочного цвета, и у него получилось вроде: «А-а, сколько лет, сколько зим!»
– Сколько лет, сколько зим! – сказал я, передразнивая кота.
Он раздулся еще больше за эти шесть лет, стал просто как морское чудо. Он увидел меня, вспомнил старую вражду и с этого момента не упускал меня из виду. Когда я подошел к нему, он воспрянул и жалобно закричал, махнув передо мной дрожащей лапой.
– Вы, э-э, к кому, товарищ? – спросил сзади меня дедушка с жаровней.
– К хозяевам этого кота.
– Я хозяин.
– Нет, хозяйка его – Варвара Ильинична.
– Ах, вы знаете Варвару Ильиничну! Проходите, пожалуйста. Нет ли у вас каких-нибудь вестей о них? Это их кот, но хозяева, как видите, уехали в Сибирь еще в сорок первом году, с заводом, и, знаете, запропали.
– А Тамара?
– Да, да, запропали. И завод там где-то обосновался, энский завод на энском месте, и они, кажется, не думают там о возвращении. Да.
– А Тамара?
– Тамара Сергеевна и уехала. Куда же мать без нее? Мать за ней.
– А Зоя?
– Зоя с ними уехала. Отец ее на фронте погиб. В сорок первом. Да, погиб.
– А Маша?
– Эту девушку я что-то не помню. Лизанька! – он открыл дверь в комнату, держа перед собой жаровню. – Ты не помнишь, кроме Зои, кто приходил к Тамаре Сергеевне? – Он вошел в комнату и повторил вопрос и через минуту вышел, уже без жаровни, с разведенными руками, высоко подняв брови.
– Да, да, – сказал он. – Никто не знает.
Я вышел из метро на станции «Сокольники» и через парк побрел домой. Дело шло к вечеру; в Сокольниках над темными прудами березы тяжело замерли в безветрии; прямая аллея, пересеченная корнями, напоминала мне тридцать девятый год, когда не я, а другой Владимир, восемнадцатилетний и беспечный, догонял здесь свою Федоровну, а она то и дело убегала от него.
Сокольники – такое место, где на каждом шагу зеленая скамейка. Но не легко сесть на скамейку вечером. Не знаю, как сейчас, но в тридцать девятом году Владимир и Маша всегда находили скамьи занятыми – везде пары: спиной к аллее, лицом в парк, голова к голове.
Тогда Владимир оторвал дома в сарае две доски и в самом глухом месте парка сделал в кустах под березой прочную лавочку – на двоих. И в этот же вечер они пришли сюда, и здесь Владимир, шепча ей на ухо, поцеловал ее в холодную щеку, и она вспыхнула, отпрянув, и стала оглядываться по сторонам. Потом он обещал ей помнить о ней вечно, а она только смотрела на него покорно и нежно и иногда качала головой, как старшая, и говорила: «ай-ай-ай», хотя и было ей всего только семнадцать лет.
Что потом было, какие это были дни! Какие это были двадцать три дня! А потом он получил повестку и уехал служить в армию. И вместо него вернулся я – через шесть лет.
Опять передо мной стена молодого темно-зеленого ельника. Он по-прежнему топорщился и загораживал всем путь к нашей лавочке.
Я попробовал найти нашу тайную лазейку – и не нашел, и полез прямо в иглы. Десять, двадцать шагов я боролся с иглами. Пролез, наконец, березу увидел, белую, неприкосновенную. Но лавочки под нею не было. Даже и ямок не осталось. Трава росла бессмертная на этом месте– осенью пожелтеет, весной оживет, – она и затянула все следы, чтобы никто не помнил. А мою прочную скамейку– кто же нашел и выдернул?
Товарищи, разные бывают раны. Я опустился на траву и лег лицом вверх – к вечерней сини, раскинув руки. Моя береза жила надо мной каждым листочком. И по стволу сверху вниз и снизу вверх рыскали муравьи.
И тут же я вскочил…
На березе выше моего роста на коре была надпись, вырезанная глубоко:
«Уезжаю с заводом, куда – не знаю. Милый, мы встретимся!»
И я сразу догадался, как она достала так высоко: она вырезала буквы, став на нашу лавочку. А потом выдернула ее, чтобы никто не достал, не заровнял ее букв.
Я обнял березу и зажмурил глаза. Нет, я не в обиде на войну за то, что она научила меня плакать.
1946 г.
В ночной смене
В цехе появился новый человек – белокурый большеголовый плавильщик в новом комбинезоне из белого брезента. Все сразу заметили его, потому что он всем мешал: как стал посреди цеха, так и стоял целый час у всех на пути, провожая странным взглядом каждого рабочего, словно выбирал себе противника по плечу.
О том, как он попал на завод, знал только бригадир первой печи Степан Абакумович. Случилось это две ночи назад, в его смену.
В ту ночь, как всегда, завалив печь шихтой, он отдал лопату подручному: старость не позволяла ему подолгу стоять в жаре. Он поднял синие очки на лоб и побрел прочь – сухонький, сутулый, вытянув голову вперед, спустился по железной лесенке и вышел из цеха через арку в толстой стене. Вышел, и окружили его тишина, полночный покой. Над темными крышами играли и переговаривались крупные живые звезды. Капали, наплывали отовсюду далекие и близкие звуки весны.
Набирая трубкой табак из жестянки, мастер вдруг замер: перед ним на низком палисаднике под голыми кустами сирени сидел человек.
– Кто это сидит?
– Приехал тут один. Родню дожидает, – отозвался издалека старческий голос вахтера.
Темная фигура, между тем, поднялась, надвинулась, и мастер увидел прямо перед собой высокого парня в полупальто нараспашку, в светлой рубахе. Степан Абакумович посмотрел на его красивую, белую, курчавую, как барашек, голову и, нарочно ни слова не говоря, стал ждать.
– Из Бердянска приехал, – наконец сказал парень. Опустил большую голову. Махнул по коленям фуражкой и признался: – Знакомая у меня здесь. В ночную работает.
– Ну, ну… Что у вас слыхать там, на море?
– Обыкновенно. На косе живем, рыбу ловим – шемаю, тюльку.
– Ты что же там – бригадир?
– Мотористом. В артели.
– А знакомая, значит, у нас… – Степан Абакумович, склонив голову набок, любовался им. – Не забыл, значит.
– Вот приехал за нею. Домой звать.
И Степана Абакумовича вдруг покорила детская откровенность этого тихого верного друга.
– Кто же это? Может, знаю?
– Яресько. Полина.
– Поля! Так это ты случайно не Василий?
– А вы откуда знаете? – почти шепотом спросил моторист.
– Как же! Это же твои письма я ей передаю каждую неделю. Кто, мол, беспокоится? «Брат». Ох, синица, знаю я, какой брат! Знаю, какой брат!
Они замолчали. Степан Абакумович зажег спичку, она ярко вспыхнула, осветив его строгое, со втянутыми щеками лицо, черные очки на лбу и трубку.
– Не поедет. – Он положил большой палец прямо на огонек трубки и затянулся.
– Почему это?
– Зачем ей возвращаться, рассуди. Первое дело, она специальность имеет. Второе… – мастер вынул трубку изо рта и строго повернулся к Василию: – Второе она тебе сама скажет. Она тебе еще не писала?
Рыбак не ответил. Провел рукой по плотным кудрям, оглянулся направо, налево и попросил закурить. Протянув жестянку, Степан Абакумович заметил, что растопыренные пальцы Василия, загребая табак, трясутся.
– Так что же, позовем?
Василий сел на деревянную ограду.
– Позовите, – сказал он, глядя в сторону.
Степан Абакумович быстро вошел в цех через арку, поднялся по лесенке, надвинул синие очки. Из ближайшей плавильной ванны в глаза ему ударил яркий голубой свет. В синей прозрачной тьме у печи стоял высокий человек в твердом брезентовом костюме и, жестко сжав губы, глядел сквозь очки в огонь.
– Бригадир! – сиплым баском крикнул Степан Абакумович. – Илько!
Звеня прутом по полу, плавильщик подошел, краем твердой рукавицы поднял на лоб очки, и молодые глаза его весело засияли в глубокой черной тени.
– Пультовщицу сватают от тебя, – сказал старик.
Илько вынул из рукавицы дешевенькую папироску-гвоздик и ушел к печи. Сунул прут в металл, вытянул, прикурил от прута и опять подошел к мастеру.
– Куда ее хотят поставить?
– Жених домой хочет увезти. Приехал за нею.
– Не поедет. – Илько оглянулся на открытую дверь пультовой. Мы жениха угомоним как-нибудь! – И засмеялся, утирая твердыми рукавами тонкую шею, задевая оттопыренные уши. – Правда ведь, дядя Степан? Жениться, так женись здесь – нам кадры нужны! – Он еще веселее засмеялся и, бросив звонкий прут на пол, побежал к печи и лопатой стал бросать известь в огонь.
В открытую дверь пультовой из-за щита с лампочками и циферблатами за ним исподлобья следила красивая девушка с узким и смуглым, невеселым лицом. Широкие, уходящие к вискам золотисто-коричневые брови ее сердито шевелились. Поля смотрела на Илью, не замечая Степана Абакумовича, который стоял в тени, наблюдая за нею, и качал головой.
– Ты что же, синица, дверь не закрыла? – спросил он, входя в пультовую. – Закрой! Небось, он сюда и не смотрит…
Поля покраснела, стала словно ниже ростом. А Степан Абакумович почесал мундштуком небритую щеку и сделал вид, что хочет уйти.
– Да, вот что, Поля, – он опять повернулся к ней. – Поди прогуляйся, а я здесь постою. Тебя гость ждет на улице. Брат приехал.
– Брат? У меня брата нет, – глаза у Поли вдруг стали большими.
– Не ветер же тебе письма писал! Тот самый брат и приехал. Дожидается внизу.
И Поля отвернулась и медленно пошла – в своем черном халатике с засученными рукавами – мимо печи, мимо Ильи…
Через полчаса она вернулась. Поглядывая на стрелки приборов, закусив губу, она сердито двигала большими, тающими у висков бровями. Она и здесь продолжала разговор с Василием, отказывая ему наотрез, раз навсегда.
Посмотрев на нее сбоку, Степан Абакумович потихоньку вышел и спустился вниз, к арке, к палисаднику.
Василий еще стоял возле голых неподвижных кустов. Они оба долго молчали, не зная, что же делать дальше. Наконец, мастер достал платок, громко высморкался и сказал между прочим:
– Лучше сразу узнать все: видишь, и земля не покачнулась, и деревья стоят на месте, – он взглянул в лицо мотористу.
– Не покачнулась, – рассеянно повторил Василий.
– Что ж теперь, домой?
– А? – переспросил Василий.
Глаза его блестели. Он глядел в арку, туда, где вспыхивали и угасали дрожащие красные отсветы. Потом тихо спросил:
– Кто у нее?
– Не могу знать, милок. Значит, сама-то не сказала?
Не сводя глаз с арки, моторист проговорил:
– Спрашивает, куда поеду? А никуда!
Степан Абакумович нахмурился, опустил голову.
– К вам поступлю, – сказал вдруг моторист. Странное выражение – радость, не радость застыло на его лице.
Они надолго замолчали. Старик неуверенно шагнул к арке. Остановился, развел руками.
– Разве что шихту кидать…
– Шихту? А возьмут?
В арке заполыхали, забегали красные отсветы.
– Слышь, Васька? Я тебя вижу насквозь. Не выйдет у тебя ничего.
– Примут, так выйдет.
И вот в цех, в бригаду Степана Абакумовича, прислали новичка. Взойдя на площадку, Василий прежде всего увидел ослепительные живые переливы металла в ближайшей к нему ванне. Потом он заметил и плавильщика, высокого, очень молодого, одетого в брезентовый костюм, слишком просторный и тяжелый для его худых, острых плеч. Плавильщик медленно жевал кусок хлеба, глядя в ванну через темные очки. «Нет, не этот, – подумал Василий. – У этого уши торчат и шея тонкая».
Он прошел по цеху и остановился. Мимо, один за другим, задевая его, шли рабочие, несли в ящиках с ручками черную и белую землю. Может быть, из них кто-нибудь?
Вдруг он увидел Полю через открытую дверь пультовой. Девушка словно не заметила его, только, опустив ресницы, вышла из-за пульта и захлопнула фанерную дверь. А Василий поскорее передвинул очки со лба на глаза. И все вокруг него потемнело. Только два ярко-голубых костра – две печи – сияли теперь перед ним в синей бездне.
– Бери лопату! – услышал он сердитый басок Степана Абакумовича.
Старик стоял у полыхающей ванны, между двумя холмами шихты, синий, сухонький и сутулый. Силясь перекричать трубный звон электродов, опущенных в жидкий металл, он тыкал голой, без рукавицы, рукой прямо в огонь. Двое рабочих лопатами бросали в ванну шихту. Василий сразу понял – дело у мастера не ладилось.
– Кидай, – крикнул ему старик. – Да не туда-а, слепая! – запел он со злой болью и даже отошел в сторону, чтобы успокоиться. – Вот сюда и сюда кидай!
Они целый час заваливали ванну известью и коксиком. Василий видел, что и у соседей, у второй печи, идет такая же работа, видел их худощавого бригадира, который в очках был похож на длинного летчика. Так же, как Степан Абакумович, он, не боясь огня, указывал рукой в ванну.
Ярко-голубая каша металла уже заполняла всю ванну, когда Степан Абакумович крикнул:
– Хватит, черти! Раскидались! – И, достав табак, словно удивляясь, с одобрением посмотрел на свою бригаду, приговаривая: – Вот черти! Ну и черти!
«Черти», улыбаясь, отошли к перилам площадки, закурили, вытирая мокрые темные лица. Их было четверо.
– Вот у нас старик! – во все горло крикнул Василию коротыш-подручный в просторной брезентовой робе до колен. – Попал к нему, значит мастером будешь!
Этого горластого парня звали Тимофеем. Он закурил и, широко расставив ноги, весело закричал, что печь – дело простое, что он сам месяц как из колхоза приехал.
Мимо них быстро и легко прошел молоденький бригадир соседней печи, держа рукавицы под мышкой.
– Это Илько. Его наш старик учил! – шепот Тимофея, неожиданно тихий, у самого уха, отозвался в груди Василия тупым долгожданным толчком. Он удивился и побледнел раньше, чем понял, в чем дело. «Чепуха, чепуха», – сказал он себе, ведя взглядом вслед Илье.
А Тимофей все шептал, доказывая:
– Я тебе говорю! Когда он работает, даже из транспортного цеха приходят смотреть. Счетоводы приходят! Ничего не понимают, а приходят!
Илья даже и не знал, что вот стоят здесь Василий и Тимофей и смотрят на него во все глаза. Даже и не взглянул на них, подошел прямо к Степану Абакумовичу. Рабочие обступили двух мастеров. Илько что-то сказал, нагнулся к Степану Абакумовичу, улыбнулся худощавым, в грязных подтеках, лицом. Сзади него сдержанно засмеялись. А Степан Абакумович солидно налег спиной на перила, сощурил глаза и не спеша заговорил о козле, о том, что печь его – старая, теряет много тепла и металл у стенок густеет, козлится.
– В воздух все гоните, дядя! – закричал Илько сквозь звон печей. – Только поэтому! На первой печи можно еще работать!
Тогда Степан Абакумович ткнул его в грудь трубкой и резонно заметил:
– Ты не кричи, – и даже закрыл глаза, ожидая, пока все успокоятся. – Ты не пробовал на старой печи температуру держать? То-то и оно. Попробуй, тогда узнаешь.
– Я возьму вашу печь и дам тонну! – закричал Илько и посмотрел на своих ребят: – Дадим тонну? Думаете, не дадим? Где инженер? Товарищ Селезнева! – он выбежал из круга. – Идите к нам скорей!
Подошла маленькая полная женщина в оттопыренном комбинезоне, узко перехваченном в поясе. Она смело протолкалась в круг рабочих и сразу успокоила всех ясной домашней улыбкой.
– Позвали женщину спорщиков мирить? Кто же тут спорит? – Селезнева весело оглянулась, задев каждого спокойным, милым взглядом. – Опять Илько со Степаном Абакумовичем?
– Да, да, товарищ Селезнева. Спорим! – сказал Илько, наклоняясь к ней. – Можно с первой печи тонну снять?
– Идеально – тонна двести. Но первая печь – это же старушка!
– Меняемся? – предложил Илько.
– «Меняемся!» – Степан Абакумович усмехнулся и стал едко смотреть в сторону, постукивая носком сапога. – «Меняемся!» Это тебе не зажигалка! – он рассердился и, вытянув голову вперед, пошел к своей печи.
Илько в два шага нагнал его.
– Честное слово! Дам тонну! Степан Абакумович!
– Ну что, ну что, ну что прилип? – старик остановился. – Тебе же сказали старая. Бери! Забирай ее совсем! Был на первом месте – съедешь на последнее. И бригаду всю утянешь за собой. Бери!
Через две недели Степан Абакумович принял вторую печь – Илько настоял на своем! В первую же ночь старик дал на новой печи рекордную плавку – девятьсот двадцать килограммов. Он сам завалил печь шихтой и все три часа ходил вокруг ванны, не выпуская лопаты из рук. Степан Абакумович был сердит, охрип, колючим басом он покрикивал через плечо на рабочих.
Выпустив первую плавку, он сам взвесил слиток и, оставив у печи маленького Тимофея, приседая на слабых ногах, побежал вниз смотреть плавку Ильи.
Он немного опоздал. Илья уже выпустил металл и теперь стоял перед сияющей изложницей, словно у изголовья больного, неподвижный и прямой: очки на лбу, темные глаза, околдованные умирающим в изложнице огнем, остановились. Старик определил на глаз: «Не больше семисот».
Вот когда остыл весь мстительный задор Степана Абакумовича. Он несколько раз взглянул на Илью снизу вверх, но так ничего и не сказал, не решился.
В этот момент на лесенке показался Василий. В последние дни он словно влюбился в Илью – бледный, ходил за ним и присматривался. Было похоже, что он догадался кое о чем, хотя Поля ничего не сказала ему тогда, при встрече, и Степан Абакумович честно хранил ее тайну.
Василий остановился, повел глазами на Илью.
– Все по местам! – резко крикнул ему старик.
Но и этот тревожный, горький крик Илью не пробудил. Он не заметил и рабочих, которые подошли, чтобы укатить изложницу. Не взглянув на Степана Абакумовича, он повернулся, стал подниматься по лесенке. И старик, разводя руками, пошел за ним. «Черт, – подумал он. – Вот так всегда у мужиков. Ни понять, ни утешить. Ни понять, ни слова доброго сказать не умеем!»
Илько остановился у своей печи, присел на корточки и замер, не сводя глаз с электродов.
– Что смотрите? Заваливайте шихту! – крикнул Степан Абакумович его бригаде.
Из пультовой вышла к ним маленькая женщина – инженер Селезнева. И с нею Поля в своем черном халатике с подвернутыми до локтей рукавами. Поля, став к Илье боком, быстро и сердито взглянула на него такими любящими глазами, что Степан Абакумович даже оглянулся – не стоит ли здесь этот несчастный жених? А тот, как назло, стоял у него за спиной, и знакомая странная улыбка – не улыбка блуждала на его красивом бледном лице.
– Упрямец! – сказала Селезнева, наводя на Илью круглое синее стеклышко. – На него, как на огонь, смотреть надо!
И всем сразу стало легче от ее спокойного, домашнего голоса.
– Ничего, Илюша, мы ее отремонтируем, твою старушку. – Селезнева опять навела на него стеклышко. – Вот кого я буду ставить в пример своим сыновьям! Я знаю, что он сейчас думает, – она загудела басом: «Хватит! Поеду на Магнитку!» – и засмеялась. – Ну, ты, мастер, проснись! Как, по-вашему, Степан Абакумович, бросит он когда-нибудь хлопцев своих, нас с вами? Пусть это даже Магнитка!
– Меня? – Степан Абакумович вздохнул. – Меня, пожалуй, бросит. – Он посмотрел Илье прямо в глаза. – Бросишь меня, стервец? – И пошел на него с кулаками.
Получив от старика удар в грудь, Илько, наконец, очнулся. Он широко расставил руки и, обняв Степана Абакумовича, встал, поднял его в воздух, и все рабочие в цехе загремели, зазвенели железом и закричали «ура», подбрасывая вверх рукавицы.
С этого вечера Степан Абакумович стал чувствовать у себя за спиной неприятно пристальный взгляд Василия. Моторист был странно послушен, проворные движения его выдавали твердую решимость. И старик, глядя на него, скреб щеку. Ему не хотелось, прямо руки не поднимались нанести новый удар Илье. Именно удар – Илько не мог ни о чем даже догадаться.
Но белокурый контролер стоял у мастера за спиной и, отобрав лопату у Тимофея, молча командовал всем на удивленье, подбрасывая шихту, сортировал известь не хуже Степана Абакумовича. У печи о нем уже говорили: «наш ударник». Он нравился рабочим, непонятное мастеру веселье напало на них, на его «чертей». Ни на минуту не останавливаясь, они бегали от весов к печи, от печи к весам, подтаскивая шихту.
– «Тонну сниму!» Брось загодя хвалиться! – вызывающе на весь цех орал из темноты Тимофей. – Как будто мы не могли на той печи, на старушке, что-нибудь сделать!
– Слышь, Илько! Ты на этой, на новой, тонну сними попробуй! – кричали рабочие, с ходу высыпая перед Василием шихту, переворачивая ящик.
– Хо-хо-хо! – гулко отозвался Тимофей, потирая руки, проходя мимо, поглядывая то на Василия, то на соседнюю печь. – У нас тоже работать умеют!
– Прекращай базар! «Хо-хо-хо!» Петухи! – резкий басок Степана Абакумовича обрывал страсти, и у печи наступало вполне приличное молчание. Но дела это не меняло – старик видел: будет, будет новый удар Илье.
Пришел месяц май. Ночи стали еще светлее. Как по команде, зацвела сирень по всему чисто подметенному заводскому двору. У ворот вывесили доску с фотографиями лучших людей завода, и там, где всегда был портрет Ильи, теперь была приклеена фотография всем известного осанистого старичка с пробором посредине – Степана Абакумовича.
Однажды, когда Степан Абакумович пришел в цех принимать смену, на лестнице в темном месте его встретил Василий. Он остановил мастера, и старик сразу опустил глаза – странно, но он все еще не мог смотреть в лицо этому рыболову.
– Дядя, под наш рекорд заложена мина, – сказал Василий.
– Это что же такое, какая мина? – старик, не глядя на него, попробовал пройти наверх, но и рыбак сделал шаг наверх и опять загородил дорогу.
– А такая. Это хлопцы говорят. Он будет прогревать печь. Утоплять будет огонь до дна.
– Как же это он будет утоплять? – Степан Абакумович упрямо глядел вниз, постукивая носком сапога.
– А так, – Василий заторопился. – Известь плохо проводит ток. Понятно? Он электроды теперь известью закрывает – огонь-то и уходит вниз. Вот что. Весь огонь внутри, калории все…
– Ну и что же? – отчетливо спросил Степан Абакумович.
– Он еще одно дело придумал, дядя. Они сейчас обсуждали. Селезнева говорила – правильно.
– Еще раз: ну и что же?
– Так нам же надо сразу это… У меня тут записано, как и что. По часам. Что же – знамя ему отдадим?
– Значит, записано. Хм. Ну-ка покажи. – Степан Абакумович заинтересовался. – Дай сюда! – вдруг гаркнул он, багровея. – А мы вот сейчас спросим ребят, бригаду спросим! Мол, Василий предлагает… Сам не может, так предлагает готовым попользоваться.
В.Дудинцева Встреча с берёзой (Я ушёл в армию восемнадцатилетним мальчишкой).
указать смысловую связь— это значит просто назвать её (например: дополнение, противопоставление, причина, следствие)
проанализировать её — «означает раскрыть сущность этих смысловых отношений: в чем смысл этого противопоставления, какие качества героев выявляются в сравнении и т.д» (цитирую А. Нарушевича)
Из сочинения по тексту Пескова:
Оба эти примера, будучи противопоставленными друг другу, показывают потребительское отношение к природе Земли.
Связь указана (противопоставление) и проанализирована (смысл противопоставления заключается в том, чтобы показать потребительское отношение к природе).
Из сочинения по тексту М. Гуминенко:
Оба примера, дополняя друг друга, помогают нам понять, насколько важно для писателя уметь работать над собой и своими произведениями.
Связь указана (дополнение) и проанализирована (автор дополняет один пример другим, чтобы продемонстрировать важность работы над собой и своими произведениями).
Другое дело, что не у всех учеников хватало слов и синонимических конструкций, чтобы несколько раз выразить одну и ту же мысль. Мне очень понравилось высказывание коллеги в одном из комментариев к статье «Изменения в ЕГЭ 2021 по русскому языку» о том, что сочинение в формате ЕГЭ — это «масло масляное». Так вот, тем, у кого «масло» заканчивалось, я разрешала от указания связи между примерами сразу переходить к позиции автора. Например:
Оба примера, дополняя друг друга, помогают понять позицию писателя, которая, на мой взгляд, выражена в следующем … (дальше позиция автора)
В моём сочинении по тексту Ю.Нагибина «Заброшенная дорога» первоначально связь между примерами тоже была объединена с авторской позицией.
Было: | Стало: |
Оба примера, дополняя друг друга, помогают понять позицию писателя, которая, на мой взгляд, выражена в аллегорических словах мальчика: «Дороги – это очень важно, без дорог никто никогда не будет вместе». Под «дорогами», конечно, подразумеваются связи между людьми, а «сорняки», которые своими корнями разрушают дорогу, — это человеческий эгоизм, невнимание к чувствам и проблемам окружающих. |
Оба примера, дополняя друг друга, подтверждают, что люди, желая быть услышанными, должны тоже стремиться услышать и понять собеседника. Позиция писателя, на мой взгляд, выражена в аллегорических словах мальчика: «Дороги – это очень важно, без дорог никто никогда не будет вместе». Под «дорогами», конечно, подразумеваются связи между людьми, а «сорняки», которые своими корнями разрушают дорогу, — это человеческий эгоизм, невнимание к чувствам и проблемам окружающих |
В.Дудинцева «Встреча с берёзой» (Я ушёл в армию восемнадцатилетним мальчишкой).
Существует поговорка: «Лучше синица в руках, чем журавль в небе». Справедлива ли она? Всегда ли стоит довольствоваться доступным, но посредственным? Может быть, лучше мечтать о чём-то труднодостижимом и прекрасном, идти к своей мечте, несмотря на её кажущуюся недосягаемость? Именно этими вопросами задаётся автор предложенного для анализа текста. | Это было небольшое вступление + формулировка проблемы в виде вопросительных предложений. Отдельное вступление в виде поговорки можно было и не затевать, а начать сразу с вопроса: «Всегда ли стоит… и т.д.» Дальше пойдёт комментарий, который должен включать в себя 2 примера из текста с пояснениями и смысловую связь между примерами. |
Чтобы привлечь внимание к проблеме, С.Мизеров знакомит нас с деревенским пареньком Колькой Велиным, который захотел стать лётчиком. Писатель сетует, что односельчане считали его мечту «безумием», «вздорной идеей». Ведь они привыкли довольствоваться малым: «Жизненная стезя каждого человека здесь была ровной и прямой: после школы мальчики … становились механизаторами, а самые смелые … работали в селе шофёрами». Этот пример убедительно доказывает, что для осуществления мечты иногда приходится идти против мнения большинства. Вопреки деревенским традициям герой отправляется навстречу мечте «о серебристых крыльях», но, не сумев преодолеть чувство страха перед новым, неизведанным, возвращается в деревню. Следствием юношеской трусости является щемящая боль, которую герой постоянно испытывает, глядя на пролетающие самолёты: «Ему хочется повыше подпрыгнуть и хотя бы разок глотнуть той свежести, которой небо щедро поит птиц». Иными словами, отказ от пылкой юношеской мечты сделал Кольку глубоко несчастным человеком. | Смысловую связь — в словах «Следствием юношеской трусости…» .Анализ смысловой связи — Иными словами, отказ от пылкой юношеской мечты сделал Кольку глубоко несчастным человеком. |
С. Мизеров прямо не высказывает свою позицию, но, показывая читателю, к чему может привести измена мечте, призывает стремиться к ней, даже если не встречаешь одобрения со стороны окружающих, даже если эта мечта, на первый взгляд, кажется недостижимой. | позиция автора |
С позицией автора трудно не согласиться. К сожалению, очень часто человек по той или иной причине предаёт свою мечту, а потом горько жалеет о содеянном. Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к роману И.Гончарова «Обломов», главный герой которого мечтает жениться на Ольге Ильинской, вернуться в родную деревню. Но для достижения этой мечты нужно приложить немало усилий. Илья Ильич, испугавшись трудностей, отказывается от любимой девушки, от своего «журавля в небе» и довольствуется «синицей в руках». Он заканчивает свою жизнь на Выборгской стороне в доме Агафьи Пшеницыной. Но воспоминания об Ольге продолжают жить в его сердце: «Забыть о ней – значит забыть, что я когда-то жил, был в раю». | согласие+обоснование |
Таким образом, мы убедились, что человек, мечтающий о чем-то высоком и светлом, должен хотя бы попытаться сделать что-то для осуществления своих желаний. Не надо бояться трудностей: именно тот, кто не позволяет обстоятельствам «закрасить серой краской наши пылкие мечты», может достигнуть своей цели. | заключение |
Исторические события могут изменить каждого. Например, после революции, как в 1917 году в России, человек сравнивал разные типы государства, отмечая появление очевидных плюсов — политика равенства, — и минусов. Война также меняет мировоззрение, заставляет увидеть мир с другой стороны.
Война меняет людей — одна из проблем, которую поднимает автор текста. Рассуждение происходит на примере молодого человека, которому пришлось оставить родные края, привычную жизнь.
Автор обращает внимание читателя на, казалось бы, очевидное — слезы. «…Ни одна слезинка не падала из моих возмужалых глаз» — эти слова писателя подчеркивают, что до войны главный герой не плакал, даже считал это зазорным. Однако после начала сражений, он вдруг роняет слезы. Происходит это в момент расставания с дорогими людьми, например возлюбленная, друг. Молодой человек меняется, потому что именно на войне осознает мимолетность счастья и то, как легко его потерять.
Подтверждают изменения и «очевидцы», то есть второстепенные персонажи. Так, автор подмечает, что во время госпитализации герой все еще не познал горечь слез: «…глаза у меня были сухими». После сражений и уже победы молодой человек вспоминает данный случай и подмечает появившуюся эмоциональность. Например, это подтверждают слова: «Я обнял берёзу и зажмурил полные слёз глаза». Сам герой также признает, что война изменила его: «Нет, я не в обиде на войну за то, что она научила меня плакать…».
Позиция автора достаточно прозрачна: война — суровое испытание для человека, она делит жизнь на «до» и «после». Так писатель на примере главного героя подмечает именно последним предложением, когда молодой человек подытоживает: война научила меня плакать.
С точкой зрения автора я полностью согласна. Столкновения подобного масштаба, когда люди осознают, насколько скоротечна жизнь и как дорого каждое мгновение, встреча, они меняются. Например, мой прадедушка до войны был очень открытым человеком. В период сражений он потерял практически всех товарищей. Вернулся после битвы он достаточно молчаливым, практически никогда не поднимал тему о военном времени и плакал при нас только на 9 мая при просмотре парада победы.
Таким образом, военное время действительно меняет человека, заставляет задуматься именно о настоящем. Современному поколению остается только надеяться, что изменения в мировоззрении никогда не будут спровоцированы именно вооруженными столкновениями, а все пройдет естественно, с возрастом.