Разговор об экзаменах на английском

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Экзамены (Exams)».

По-английски

Перевод на русский

Diana: Catherine, when is your last term exam? Диана: Кэтрин, когда у тебя последний экзамен за этот семестр? Catherine: On the 2nd of June. And yours? Кэтрин: Второго июня. А у тебя? Diana: Mine is on the 5th of June. Диана: У меня пятого июня. Catherine: That’s great! We can then go to the seaside, right? Кэтрин: Здорово! После этого мы сможем поехать на морское побережье, правильно? Diana: Yes, but there is one exam which I couldn’t pass, so I’ll have to retry at the end of this month. Диана: Да, но есть один экзамен, который мне не удалось сдать, поэтому я буду пересдавать его в конце этого месяца. Catherine: In which subject, I wonder? Кэтрин: По какому предмету, интересно? Diana: In Psychology. This year we had many teachers changing, so it was quite difficult to learn something valuable. Диана: По психологии. В этом году у нас часто менялись учителя, и было сложно усвоить что-то полезное. Catherine: It’s a pity! I was in the same situation two years ago. But my problem was German. We had several different teachers during the year, so it was hard to keep up with the pace. I’m sure you’ll be fine. We’ll just have to plan our holiday for July. Кэтрин: Жаль! Я была в такой же ситуации два года назад. Но моя проблема была связана с немецким языком. У нас тоже было несколько учителей за год, поэтому было сложно идти в ногу с программой. Я уверена, что у тебя все получится. Нам просто нужно будет планировать отдых на июль. Diana: Yes, sorry I can’t make it earlier. It all depends on the results of this exam. Диана: Да, прости, я не смогу раньше. Все зависит от моих результатов по этому экзамену. Catherine: How did your Literature exam go? Was it easy to pass? As far as I know, Ms. Adams is rather strict. Кэтрин: Как прошел твой экзамен по литературе? Было ли его легко сдать? Насколько я знаю, мисс Адамс довольно строгая. Diana: Indeed, she is. It wasn’t easy, but I simply love Literature, so I knew all the answers in advance. I passed it with merit, of course. However, Ms. Adams tried to ask some additional and uneasy questions. Диана: Да, она такая. Было нелегко, но я просто обожаю литературу, поэтому знаю все ответы наперед. Я, конечно же, сдала на отлично. Однако мисс Адамс пыталась задавать мне дополнительные, нелегкие вопросы. Catherine: Glad to hear it. How about History? Кэтрин: Рада слышать. Как насчет истории? Diana: It went well, I’d say even easy. Mr. Brian is a lovely person. Even if I answered only one question out of two given, he’d be satisfied. Диана: Все прошло нормально, даже легко. Мистер Брайан — милый человек. Если бы я даже ответила только на один вопрос из двух заданных, он был бы доволен. Catherine: Yes, I know he is rather kind. Well, my last exam will be in the format of testing. I must say I don’t like tests, as they can be tricky at times. Кэтрин: Да, я знаю, он довольно добрый. Итак, мой последний экзамен будет в формате тестирования. Должна сказать, я совсем не люблю тесты, так как они могут быть временами сложными. Diana: What do you mean? Диана: Что ты имеешь в виду? Catherine: I mean there were cases when I knew the right answer, but accidentally chose the wrong one. While at the oral exams you can say something, explain your views or quickly correct the wrong answer, during the tests there is no way to correct the mistakes. Computer then checks the number of your correct and incorrect answers and nothing can be changed. Кэтрин: Я имею в виду, что бывали случаи, когда я знала правильный ответ, но случайно выбирала неверный. Если во время устного экзамена можно что-то сказать, объяснить свои взгляды или быстро скорректировать неверный ответ, то во время тестов не бывает возможности исправить ошибки. Компьютер подсчитывает количество твоих верных и неверных ответов, и ты ничего не можешь изменить. Diana: I see. Yes, tests should be done precisely, otherwise it’s hard to get good results. Диана: Понятно. Да, тесты должны выполняться в точности, иначе сложно добиться хорошего результата. Catherine: Have you passed any tests this year? Кэтрин: Ты сдавала какие-либо тесты в этом году? Diana: Not during the term exams, but during the academic year we had some. Диана: Не во время сессии, но в течение академического года у нас было несколько. Catherine: Do you mean all your term exams were oral? Кэтрин: Ты имеешь в виду, что все экзамены во время сессии были устными? Diana: Almost. There was only one written exam in Economics. It was like a test, but with the opportunity to express your own opinion. Диана: Почти. Был только один письменный экзамен по экономике. Он был похож на тест, но с возможностью выразить свое мнение. Catherine: Ah, I see. We also had this exam. It wasn’t as difficult as it seemd to be. So, when are we going to head towards the seaside? Кэтрин: Ага, я поняла. У нас тоже был этот экзамен. Он не был таким сложным, каким казался. Так когда же мы отправимся в сторону побережья? Diana: As we agreed, in July. Let’s just hope that our last and unfinished exams will be passed successfully. Диана: Как и договаривались, в июле. Просто будем надеяться, что наши последние и незавершенные экзамены будут сданы успешно. Catherine: In that case, we can be free for the rest of the summer. Кэтрин: Тогда мы сможем быть свободны на все оставшееся лето.

Кратко о диалоге: Разговор двух друзей об учебе на английском языке чаще всего можно услышать в колледжах, школах, институтах, университетах. Но есть определенное время, когда его можно услышать чаще всего, — это перед началом экзаменов. Данный диалог посвящен подготовке к экзаменам (exams) и подходит для 9 класса. Может также использоваться в 10 и 11 классах.

Диалог на английском языке «Учеба и экзамены» с переводом на русский

Friend 1: Hey, have you started to study for the semester exams? Друг 1: Привет, ты уже начал готовиться к семестровым экзаменам?
Friend 2: Oh no! Yeah, the exams! Yes, I have started a bit. Have you? Друг 2: О нет! Ах да, экзамены! Да, я немного начал. А ты?
Friend 1: I tried to start but the syllabus is very vast and now I’m confused about where to begin. Друг 1: Я пытался начать, но учебный план очень обширный, и теперь я в замешательстве, с чего начать.
Friend 2: That’s true. The syllabus is vast, and we also received Друг 2: Это правда. Учебный план очень большой, а еще мы получили расписание за неделю до начала. У нас очень мало времени на подготовку.
Friend 2: That’s true. The syllabus is vast, and we also received the timetable a week before. We have very little time to prepare. Друг 2: Это правда. Учебный план очень большой, а еще мы получили расписание за неделю до начала. У нас очень мало времени на подготовку.
Friend 1: So how have you planned to cover the syllabus? Друг 1: Так как вы планируете пройти учебный план?
Friend 2: I am planning to cover the important topics first. The topics that have higher chances to be asked in the exams. Друг 2: Я планирую сначала пройти важные темы. Темы, которые имеют больше шансов быть заданными на экзаменах.
Friend 1: Alright. And anything apart from that? Друг 1: Хорошо. А что-нибудь кроме этого?
Friend 2: Apart from that I will also solve past year’s question papers. Друг 2: Кроме этого, я буду решать вопросы прошлого года.
Friend 1: How is that going to help? Друг 1: И как это поможет?
Friend 2: By solving a few question papers from the past years will help you to identify the questions that can be asked again in this exam. Also, solving question papers in the given time will boost our confidence so that we can give our best in the actual exam. If you have noticed, the questions from the past year’s question papers are almost repeated, which means they are important. This is why you will not have to mug up the full book. Друг 2: Решение нескольких заданий прошлых лет поможет тебе определить вопросы, которые могут быть заданы на этом экзамене. Кроме того, решение заданий за определенное время повысит нашу уверенность в себе, и мы сможем выложиться по максимуму на реальном экзамене. Если ты заметил, вопросы из прошлогодних вопросников почти повторяются, что означает, что они важны. Именно поэтому не придется корпеть над всей книгой.
Friend 1: That is an amazing strategy! Друг 1: Это потрясающая стратегия!
Friend 2: Thank you! I suggest you follow the same. It helps a lot. Друг 2: Спасибо! Я советую тебе следовать той же стратегии. Это очень помогает.
Friend 1: I have a better idea. Друг 1: У меня есть идея получше.
Friend 2: What’s that? Друг 2: Какая?
Friend 1: I was thinking why don’t we study together and solve question papers together? Друг 1: Я подумал, почему бы нам не заниматься вместе и не решать вопросы вместе?
Friend 2: That will also be great. I’m in! Let’s do it! Друг 2: Это тоже будет здорово. Я за! Давайте сделаем это!
Friend 1: Fantastic! Let’s meet tomorrow at this time and let’s get on to studying! Друг 1: Отлично! Давайте встретимся завтра в это время и начнем заниматься!

Диалог об учебе на английском — in English. «Подготовка к экзаменам (Preparing to exams) и подходит для 9 класса. Читайте также другие сочинения, эссе и материалы на нашем сайте в разделе «Английский язык«.

Эссе «My college» на английском. Сочинение «Мой колледж» на английском с переводом на русский

диалог на английском с переводом

A: When is the history exam? / Когда экзамен по истории?

B: Tomorrow. / Завтра.

A: What? I haven’t prepared at all. / Что? Я совсем не готовилась.

B: You are very unorganized. / Ты очень неорганизованная. 

A: I don’t have enough time to study. / У меня нет достаточно времени на учебу.

B: Relax, we can study together. / Расслабься, мы можем готовиться вместе.

A: Really? You are the best! / Правда? Ты лучшая!

B: Don’t worry about it. Let’s get started*. / Не беспокойся об этом. Давай начнем. 

A: I don’t know what I would do without you. Thank you so much! / Я не знаю, что бы я делала без тебя. Спасибо огромное!

B: No problem. That’s what friends are for. / Без проблем. Для этого и есть друзья. 

*to get started – to begin doing or working on something (начать что-то делать)

Вам может быть интересно:

  • Диалоги про путешествия
  • Диалоги про транспорт

Давайте отразим тему экзаменов в английском. Объяснения фраз даю на английском и на русском.

take an exam / sit an exam = do an exam сдавать экзамен

I’m taking an exam in accountancy next week.

pass an exam = get a good enough mark to succeed сдать (получить хорошую оценку) экзамен

I hope I’ll pass the Maths exam.

get a good / high mark = do well in the exam получить хорошую (высокую) оценку

He got a good mark in Spanish.

get a bad / low mark = do badly in the exam получить плохую (низкую) оценку

He got a low mark in Statistics.

pass with flying colours = pass with high marks сдать блестяще

Congratulations! You passed with flying colours!

scrape a pass = only just pass сдать еле-еле (буквально наскрести на низший балл)

She scraped a pass in Biology, but it was enough to get her in to University.

fail an exam = not pass провалить экзамен

He failed all his exams because he didn’t study hard enough.

Before the exam — До экзамена

take extra lessons / have private tuition / private coaching = pay for a personal teacher to help you with the subject брать дополнительные уроки (заниматься с репетитором)

She’s going to take extra lessons in French to help her pass the exam.

revise = go over everything you’ve studied повторять изученный материал

Tonight I’m going to revise the Tenses, then it’s the Conditionals tomorrow night.

swot up = an informal synonym for «revise» зубрить

She’s swotting up for her test tomorrow.

cram = try and force as much information into your head as possible тоже зубрить, но очень много (запихивать в себя информацию)

I’ve got to cram for next week’s test.

learn by heart / memorise = try to remember facts etc, without necessarily understanding them выучить наизусть

I need to learn the French irregular verbs by heart.

During the exam — Во время экзамена

cheat / copy / use a crib sheet = use dishonest methods to try and pass the exam, such as copying someone else, or hiding notes so you can read them during the exam подсказывать, списывать, пользоваться шпаргалками

What sort of student are you?

stellar = a star performer очень высокого уровня («звездочка»)

hard-working = someone who tries усердный

straight A = a student who always gets top marks отличник

plodder = someone who works consistently, but isn’t particularly brilliant труженик, но без энтузиазма или интереса, исполнительный без творчества

mediocre = not bad or good, average посредственный, заурядный

abysmal = terrible ужасный

British schools

In Britain, pupils wear a school uniform. As well as a particular skirt or pair of trousers, with a specific shirt and jumper, they also have a school PE kit (clothes that they wear to play sports at school).

Most children go to state-run primary and secondary schools. Schools are mostly mixed (girls and boys sit in the same classes), although there are some single-sex schools (schools for girls or boys only) and a few schools are private, where parents pay school fees.

Schools try to have clear rules for acceptable behaviour. For example, pupils (school children) have to show respect to their teachers. Often they have to stand up when their teacher comes into the classroom and say «Good morning». If pupils break the rules, they can expect to be sent to the headmaster or headmistress, or to do detention, when they stay behind after the other pupils go home.

Most schools have lessons in the morning and in the afternoon. Pupils can go home for lunch, or have their lunch in school. Some have a packed lunch (where they bring lunch from home, such as sandwiches, fruit etc) and some eat what the school prepares. These «school dinners» vary in quality, and there has recently been a lot of media interest in providing healthy school dinners for pupils.

Pupils can expect to get homework for most subjects, and there are regular tests to check progress. At the end of each of the three school terms, teachers give each pupil a report. Schools also have a parents’ evening each year, when the parents can meet the teachers to discuss their child’s progress.

School isn’t just lessons and homework though. Most schools arrange a sports day once a year, as well as school trips to places of interest.

Useful phrases — Полезные фразы

wear school uniform носить школьную форму
PE kit спортивная форма
state-run государственные
primary and secondary schools начальные и средние школы
mixed смешанные
single-sex schools только для мальчиков или девочек
private частная
pay school fees платить за обучение
acceptable behaviour достойное поведение
pupils ученики
respect to the teachers уважение к учителям
break the rules нарушать правила
sent to the headmaster or headmistress быть отправленным к директору
do detention оставлен после уроков
packed lunch упакованный ланч
subjects учебные предметы
school terms четверти, семестры
report дневник, табель успеваемости
parents’ evening родительское собрание
a sports day спортивный день
school trips школьные поездки (экскурсии)

Диалог между студентами на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения между студентами в англоязычной стране. Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Диалог между студентами на английском

В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог между студентами» на английском языке с переводом.

Содержание

  1. Тематическая лексика
  2. Короткие диалоги между студентами на английском
  3. Диалог между студентами на английском
  4. Диалог на английском между студентами про столовую
  5. Разговор между студентами на английском языке

Тематическая лексика

Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке – так вам будет проще вести диалог в студенческой среде на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре между студентами на английском языке:

Используемые слова и фразы для диалогов между студентами
Английский Русский
Student Студент
Lecture Лекция / урок / пара
Break Перерыв
Faculty Факультет
Department / branch Отделение / кафедра
Canteen Столовая
Internship Стажировка
Term-exams Сессия
Final exams Выпускные экзамены
Subject Предмет
Student meeting Студенческое собрание
Lecture room Аудитория / кабинет
Professor Профессор
Teacher Преподаватель
Home task Домашнее задание
Dormitory Общежитие
Essay Реферат / эссе
Report Отчет
Project work Проектная работа
Get-togethers Тусовки
Tutor Куратор
Chief Староста
Fellow students /group mates / classmates Одногруппники
Student’s party Студенческая вечеринка
Hall Холл
Lobby Лобби

С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог между студентами на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примерны на тему «Диалог между студентами» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.

Короткие диалоги между студентами на английском

Вариант 1

– Hi, Jane! What the lecture we are having now?

– Hi, George! We’re having a physics lecture.

– Fine. Which lecture room is it?

– It’s the 311th room, on the third floor.

– Okey! Thanks!

– You’re welcome!

Перевод:

– Привет, Джейн! Какая у нас сейчас пара?

– Привет, Джордж! У нас сейчас физика.

– Ладно. В какой аудитории?

– В 311 кабинете, на третьем этаже.

– Окей, спасибо!

– Не за что!

Вариант 2

– Hey, John! Can you tell the teacher that I’ll be late?

– Hey, Max! For how long?

– For about 10 minutes.

– Okey, but why?

– I need to print something urgently.

– Got you, okey.

– Thanks!

– No problem.

Перевод:

– Привет, Джон! Можешь сказать преподавателю, что я опоздаю?

– Привет, Макс? На сколько?

– Примерно 10 минут.

– Окей, а почему?

– Мне срочно нужно кое-что распечатать.

– Понял тебя, окей.

– Спасибо!

– Без проблем.

Вариант 3

– Hey! Do you know where I can find a chemistry teacher?

– Not actually. Maybe he is in his office.

– No, he’s not there.

– Well, then ask our tutor his telephone number. He is usually in room 207 on the second floor.

– Thanks a lot. You’re really helping me out.

– My pleasure!

Перевод:

– Эй, ты не знаешь где я могу найти преподавателя по химии?

– По правде, нет. Может он в своем кабинете?

– Его там нет.

– Что ж, тогда попроси у куратора его номер. Он обычно в 207 кабинете на втором этаже.

– Большое спасибо. Ты меня очень выручаешь.

– С удовольствием.

Вариант 4

– Do we have a History of State and Law today?

– No, the teacher is sick, today is the lesson of Philosophy.

– It’s good. I love Philosophy.

– And I like History more.

Перевод:

– У нас сегодня есть История Государства и Права?

– Нет, преподаватель заболел, сегодня будет урок Философии.

– Это хорошо. Я люблю Философию.

– А мне больше нравится История.

Диалог между студентами на английском

Диалог между студентами (Students) на английском с переводом.

– Hello, Liza. Haven’t seen you for ages. How are you?

– Hi, Mary. I’m fine, thank you. And you? Last time I saw you was at the September student party. Remember?

– Yes, I do. Good times. Do you know if there’s another party coming up?

– George said there would be a newcomer’s party soon. You should ask him about it.

– All right. I think we should go. So, what’s going on anyway? What’s new in your life?

– A lot has changed. Since I’ve changed the faculty, I have a new daily regime.

– How’s that?

– I don’t have to wake up so early during the weekdays, but I need to stay active till late hours. My classes normally start at 11 am and finish around 6 pm.

– Oh, that’s rather late. When do you work on your home task?

– Usually in the morning before the lessons.

– I see. What else is going on at your faculty?

– On Saturdays we have amusing get-togethers. Basically, weekends are dedicated to leisure activities.

– For example, what do you do?

– Last week we trained to participate in the coming softball match. We also prepared some sketches for Halloween masquerade.

– Sounds like fun. We never do the same.

– You should talk to your tutor about that. Perhaps, she will free some days during the week for student leisure activities.

– That’s a good idea, I will. What else is going on in your life?

– I’m dating a great guy at the moment. We met at the seaside this summer. Apart from that, I’m working on a big project which will save me from some autumn tests.

– How’s that?

– If my project in Foreign Literature is successful, my teacher promised to free me from the coming exam.

– Well, that sounds like a good deal. I wish you good luck and if there’s anything I can help you with, just let me know.

– I will, thank you. At this stage you can just help me with some illustrations. I know you are pretty good at drawing.

– With pleasure. When shall we start? By the way, you can also help me with my French home task.

– Not a problem. Tomorrow morning will be fine.

Перевод:

– Привет, Лиза. Давно не виделись. Как поживаешь?

– Лиза: Привет, Мэри. У меня все хорошо, спасибо. Как ты? В последний раз я видела тебя на сентябрьской студенческой вечеринке. Помнишь?

– Да, помню. Хорошо провели время. А ты не знаешь, будет ли еще одна вечеринка?

– Джордж сказал, что вскоре будет вечеринка для новичков. Ты должна спросить его об этом.

– Хорошо. Думаю, нам стоит сходить. Ну, и что еще у тебя происходит? Что нового в твоей жизни?

– Многое изменилось. С тех пор, как я сменила факультет, у меня начался новый режим дня.

– Как это?

– Мне не нужно просыпаться рано в будние дни, но нужно быть активной допоздна. Мои уроки обычно начинаются в 11 часов утра и заканчиваются примерно в 6 часов вечера.

– О, это довольно поздно. Когда же ты работаешь над своим домашним заданием?

– Обычно утром до начала уроков.

– Понятно. Что еще происходит у вас на факультете?

– субботам у нас веселые тусовки. Проще говоря, выходные у нас посвящены мероприятиям досуга.

– Ну, например, чем вы занимаетесь?

– На прошлой неделе мы тренировались для участия в предстоящем матче по софтболу. Мы также приготовили небольшие зарисовки для праздника Хэллоуин.

– Звучит весело. Мы никогда такого не делаем.

– Тебе следует поговорить об этом с вашим тьютором. Возможно, она освободит несколько дней в течение недели для студенческого досуга.

– Это хорошая идея, я так и сделаю. Что еще происходит в твоей жизни?

– Я встречаюсь с отличным парнем на данный момент. Мы познакомились на побережье этим летом. Помимо этого, я работаю над большим проектом, который спасет меня от некоторых осенних экзаменов.

– Как это?

– Если мой проект по иностранной литературе будет успешным, то мой преподаватель пообещал освободить меня от предстоящего экзамена.

– Ну, это отличная сделка. Я желаю тебе удачи и если я могу тебе чем-нибудь помочь, просто дай мне знать.

– Хорошо, спасибо. На данном этапе ты можешь просто помочь мне с некоторыми иллюстрациями. Я знаю, что ты довольно неплохо рисуешь.

– С удовольствием. Когда приступим? Кстати, ты мне тоже можешь помочь с домашним заданием по французскому языку.

– Это не проблема. Завтра утром и начнем.

Диалог на английском между студентами про столовую

Небольшой диалог между студентами на английском про университетскую столовую.

– Are you going to vote about whether or not to close the cafeteria?

– Yeah. I was going to vote this afternoon after my history class.

– Which option are you going to vote for?

– I’m going to vote to close the cafeteria and open a deli and barbecue grill on campus.

– You think having those places on campus is better than having a cafeteria in the Student Center?

– Sure. I like variety. So, the more food choices to select from, the better!

Перевод:

– Ты собираешься голосовать за то, чтобы закрыть столовую или нет?

– Да. Я собирался проголосовать сегодня днем после урока истории.

– За какой вариант ты собираешься голосовать?

– Я собираюсь проголосовать за закрытие столовой и открытие гастронома и гриля для барбекю в кампусе.

– Ты думаешь, что иметь такие места в кампусе лучше, чем иметь столовую в студенческом центре?

– Конечно. Мне нравится разнообразие. Так что, чем больше выбор вариантов еды, тем лучше!

Разговор между студентами на английском языке

Диалог между студентами на английском языке про летние каникулы.

Brian: Hi, Wendy! It’s nice to see you. How are you?

Wendy: Hi, Brian! I’m fine, thank you. And you?

Brian: I’m also well, thanks. I often see you at this canteen. Have you changed the faculty? As far as I remember you were studying at the right wing of the building.

Wendy: Yes, you’re right. I was at the Philological faculty, which is based there. This year, I’ve decided to move to Tourism and hospitality branch, which seems to be more exciting to me. Which branch are you?

Brian: I’m at the faculty of International relations. We are based in the central building, so during the brake I’m usually seen here.

Wendy: I see. I like having lunch at the canteen. Coffee is rather good here and sandwiches are tasty.

Brian: Which is your favourite sandwich?

Wendy: With salmon, cheese and lettuce. How about you?

Brian: I like ham and cheese sandwich with raspberry tea.

Wendy: Sounds delicious. What are your plans for the summer?

Brian: Our faculty was invited to foreign trip. If there are enough people in the group, we might travel to Switzerland to participate in the Internship program. I’m quite excited about this opportunity.

Wendy: Wow! That’s fantastic! You should definitely go. Don’t miss this opportunity. Besides, I think Switzerland is a beautiful country. You may get a chance to see the local sights in your free time. I’m so jealous. I wish we also had such an Internship.

Brian: Don’t you have one?

Wendy: Unfortunately, no. All we are going to do during the summer is to help the hotel manager at the «Lotus» with minor tasks. As for me, it can get boring.

Brian: Indeed, I thought Internship included more responsibilities for the students. If you want I can ask my tutor whether students of other branches can participate in our foreign exchange.

Wendy: That would be lovely. Let me know if he says «yes». I’ll have to discuss this trip with my parents and I’ll gladly join.

Brian: Ok, then I’ll ask him. Besides, I thought they needed more students to fill the group.

Wendy: That would be marvellous. I can’t say Switzerland is the place which I planned to visit in the nearest future, but I still will be happy to have such an informative Internship.

Brian: Where were you planning to go?

Wendy: My parents and I, we wanted to go to Egypt for a week to have a seaside holiday, but that can wait.

Brian: What about your term-exams? Have you passed them yet?

Wendy: Not all of them. I have one more exam to go and then I’m free. All the rest is passed with excellent marks. The last one is the most difficult.

Brian: What subject is it?

Wendy: Psychology. I need to study hard this week to pass it.

Brian: I see. For me it’s also one of the most difficult subjects. Oh, well. I wish you luck with this exam. And I’ll let you know if there are still places for the Internship. I need to go now. We are having a short student meeting.

Wendy: Thanks. I’ll see you later then. Have a good day!

Перевод:

Брайан: Привет, Венди! Рад тебя видеть. Как ты?

Венди: Привет, Брайан! У меня все хорошо, спасибо. Как у тебя дела?

Брайан: У меня тоже хорошо, спасибо. Я стал часто видеть тебя в этой столовой. Ты сменила факультет? Насколько я знаю, ты училась в правом крыле здания.

Венди: Да, ты прав. Я была на филологическом факультете, который располагается там. В этом году я решила перейти на отделение по Туризму и гостиничному хозяйству, что мне кажется более интересным. А на каком отделении ты?

Брайан: У меня отделение Международных отношений. Мы располагаемся в центральном здании, поэтому в перерывах меня можно найти здесь.

Венди: Понятно. Мне нравится обедать в этой столовой. Кофе здесь хороший, а сэндвичи вкусные.

Брайан: Какой твой любимый сэндвич?

Венди: С лососем, сыром и салатными листьями. А твой?

Брайан: Мне нравится сэндвич с ветчиной и сыром, а также малиновый чай.

Венди: Ммм.. должно быть вкусно. Какие у тебя планы на лето?

Брайан: Наш факультет пригласили в заграничную поездку. Если наберется достаточно людей в группе, возможно, мы поедем в Швейцарию для участия в программе стажировки. Меня очень радует эта возможность.

Венди: Вот это да! Здорово! Тебе стоит обязательно съездить. Не упускай такую возможность. Кроме того, я думаю Швейцария красивая страна. В свободной время ты можешь посмотреть местные достопримечательности. Я даже немного завидую. Мне бы хотелось, чтобы и у нас была такая стажировка.

Брайан: А у вас нет?

Венди: К сожалению, нет. Все, чем мы собираемся заняться этим летом, это помощь менеджеру отеля «Лотос» с незначительными делами. Мне кажется, это может быть скучно.

Брайан: Да, действительно, я думал в стажировке студентов больше обязанностей. Если хочешь, могу спросить своего преподавателя о том, могут ли студенты с других факультетов участвовать в нашем заграничном обмене.

Венди: Это было бы замечательно. Дай мне знать, если он ответит утвердительно. Мне нужно будет переговорить с родителями об этой поездке, затем я с удовольствием к вам присоединюсь.

Брайан: Хорошо, тогда я спрошу у него. Кроме того, я думаю, что им нужно больше студентов для наполнения группы.

Венди: Было бы здорово. Не могу сказать, что Швейцария это то место, куда я собиралась съездить в ближайшем будущем, но все же я буду рада поучаствовать в такой познавательной стажировке.

Брайан: А куда ты собиралась поехать?

Венди: Мы с родителями хотели поехать на неделю в Египет, чтобы отдохнуть на море, но это подождет.

Брайан: Как насчет экзаменов за семестр? Ты уже их сдала?

Венди: Не все. У меня еще один экзамен и потом я свободна. Все остальное я сдала с отличными результатами. Последний самый сложный.

Брайан: По какому предмету?

Венди: Психология. Мне нужно приложить максимум усилий на этой неделе, чтобы сдать его.

Брайан: Понятно. Для меня это тоже один из сложнейших предметов. Ну, ладно. Я желаю тебе удачи с этим экзаменом. И я дам тебе знать, если на стажировку еще остались свободные места. Сейчас мне нужно идти. У нас небольшое студенческое собрание.

Венди: Спасибо. Увидимся позже. Хорошего тебе дня!

Читайте также: Лучшие диалоги с другом на английском – примеры.

Диалог между студентами на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «Разговор между студентами».

От сессии до сессии живут студенты весело – гласит студенческая мудрость. Сессия и экзамены – это то, что делает студенческую жизнь такой тяжелой. И, оглядываясь назад на свои студенческие годы – одно из немногих вещей, которые действительно заставляли учиться.

Важны экзамены и при изучении английского языка. Во-первых, как объективный способ проверить свои знания, узнать, на каком уровне ваш английский.

Во-вторых, экзамен может быть жизненной необходимостью – при поступлении в иностранный вуз, при приеме на работу в иностранную компанию, при получении визы или вида на жительство. Отдельный случай – если вы учитесь в школе: сейчас ЕГЭ по английскому – экзамен по выбору (и я надеюсь, вы его выбрали), а, говорят, с 2022 года он станет обязательным.

В-третьих, и это мой любимый случай: экзамен – это отличный инструмент для изучения языка. В нем есть все, что нужно для прогресса: четкий срок, к которому надо подготовиться; есть список необходимых слов и конструкций, которые надо освоить; пробные задание, на которых можно отработать навыки. Кроме этого, это еще и интересные задачки на логическое и техническое мышление. И самое главное – адреналин дня сдачи экзамена.

Что касается третьего случая – скорее всего, такое отношение к экзаменам разделят далеко не все. Большинство моих знакомых при слове “экзамен” сразу грустнеют и пытаются сменить тему. Но если это работает именно для вас – не пропускайте такой замечательный инструмент.

В этом разделе мы как раз поговорим про экзамены по английскому языку. Начиная с обзора о том, как и зачем измерить свой уровень английского – и продолжая рассказами о конкретных экзаменах.

В далеких планах на будущее – охватить все основные экзамены, но начну я с экзамена TOEFL: что такое TOEFL, из чего он состоит, советы по подготовке и сдаче – все, основанное на личном опыте.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Разделы биологии таблица для егэ с примерами
  • Разговор ионы с лошадью сочинение
  • Разделы биологии егэ теория
  • Разговор изменить запекать предлагать убеждать егэ
  • Разделы биологии егэ биология как наука