Результаты переводных экзаменов

СПРАВКА

по итогам переводных экзаменов по геометрии обучающихся
в 7- 8 классах.

Цель: проанализировать итоги переводных экзаменов.

В соответствии с «Положением о
промежуточной аттестации обучающихся», утвержденным приказом МБОУ Школы №7 г.о.
Самара от 09.09.2016 г. № 14-од, приказом по школе № 309-од от 10.04.2017 «О
проведении переводной промежуточной аттестации в 2016/2017 учебном году», в
целях итогового контроля знаний обучающихся, выявления уровня подготовки
обучающихся в соответствии с требованиями государственного образовательного
стандарта проводились переводные экзамены в 7 – 8 классах. Переводные экзамены
проводились 29.05.2017 г. по геометрии устно по билетам.

Экзаменационный материал переводных экзаменов
рассматривался на МС, утверждался директором школы. В кабинетах были вывешены
стенды по подготовке к экзаменам. Обучающиеся и родители были ознакомлены с
порядком проведения, регламентом переводных экзаменов на классных родительских
собраниях. Было составлено и доведено до учащихся расписания экзаменов. Для
проведения экзаменов была создана экзаменационная комиссия, подготовлены
экзаменационные материалы. К переводным экзаменам были допущены все учащиеся. 3
человека были освобождены по медицинским показаниям Пронина А. 7в, Кунигель Е.
8б, Ватрушкин В. 8в, 4 человека освобождены по результатам аттестации за год по
решению педагогического совета – Кранга 7А, Гапасова 7е, Осипанова 7б, Шурупцева
7б.

Соответствие
результатов переводных экзаменов и итогов 2016 – 2017 учебного года.

класс

учитель

Подтвердили годовые
оценки

Повысили годовую оценку
на 1 балл

Повысили годовую оценку
на 2 балла

Понизили годовую оценку
на 1 балл

Понизили годовую оценку
на 2 балла

Всего

сдавали экзамен

13

9

0

5

0

27

7 б

19

5

2

3

0

29

21

2

0

4

0

27

22

6

0

1

0

29

15

6

2

5

0

28

15

5

1

5

0

26

14

5

0

5

0

24

20

0

0

8

0

28

14

11

1

2

0

28

16

12

0

1

0

29

17

2

0

5

4

28

класс

Подтвердили
годовые оценки в %

Повысили
годовую оценку на 1 балл в %

Повысили
годовую оценку на 2 балла в %

Понизили
годовую оценку на 1 балл в %

Понизили
годовую оценку на 2 балла в %

Повысили
годовую оценку на 1 балл в %

48,1

33,3

0,0

18,5

0,0

33,3

7 б

65,5

17,2

6,9

10,3

0,0

17,2

77,8

7,4

0,0

14,8

0,0

7,4

75,9

20,7

0,0

3,4

0,0

20,7

53,6

21,4

7,1

17,9

0,0

21,4

57,7

19,2

3,8

19,2

0,0

19,2

58,3

20,8

0,0

20,8

0,0

20,8

71,4

0,0

0,0

28,6

0,0

0,0

50,0

39,3

3,6

7,1

0,0

39,3

55,2

41,4

0,0

3,4

0,0

41,4

60,7

7,1

0,0

17,9

14,3

7,1

Подтвердили
годовые оценки

Повысили
годовую оценку на 1 балл

Повысили
годовую оценку на 2 балла

Понизили
годовую оценку на 1 балл

Понизили
годовую оценку на 2 балла

всего

Умнов ИА

92

15

2

25

4

140

Нефедова НП

50

20

1

6

0

82

Батурин ВВ

14

5

0

5

0

24

Федосеева ТВ

30

13

1

3

0

57

По школе

186

53

4

39

4

303

Результаты
экзаменов по классам

класс

«5»

«4»

«3»

«2»

ср. оценка

1

4

15

7

3,0

2

8

10

6

3,2

5

6

12

6

3,3

6

6

13

3

3,5

12

4

10

2

3,9

6

10

10

1

3,8

3

2

13

9

3,0

5

5

19

0

3,5

5

7

7

9

3,3

6

6

11

3

3,6

1

4

8

11

2,8

Всего по школе

52

62

128

57

3,4

Ср.балл по всем классам

Геометрия

3,83

3,69

3,14

3,31

3,29

3,48

3,00

3,33

2,97

3,17

3,96

3,38

за
экзамен

3,90

3,80

3,00

3,50

3,30

3,60

2,80

3,00

3,20

3,30

3,50

3,35

Сравнение
среднего балла за год и экзамен

Пересдача экзамена 31.05.2017

класс

«4»

«3»

«2»

Не
явились

0

3

3

1

1

1

3

1

1

3

2

0

0

1

2

0

0

2

0

0

0

1

0

0

0

3

6

0

0

5

4

0

0

0

3

1

0

5

4

1

Итого 31 человек не прошли аттестацию по
геометрии и решением педагогического совета переведены в следующий класс
условно.

Выводы:
в целях повышения качества образования по геометрии

1.      Педагогу
Умнову И.А. назначить наставника Нефедову Н.П.

2.      Провести
административные контрольные работы  по геометрии в 7 классе

3.      В
9 классе провести административные контрольные работы в формате ОГЭ по
геометрии.

Председатель
МО____________________________Н.М. Шигалева

Переводные экзамены в школе: какие правила

22.04.2022

Многие мамы и папы еще помнят, как сдавали в школе экзамены, чтобы перейти из класса в класс, как волновались и готовились. Кажется, с введением ЕГЭ и ОГЭ переводные экзамены стали неактуальны и в школах больше не проводятся. Однако некоторые учебные заведения все еще пользуются такой формой контроля. Разбираемся, законно ли это и что делать, если ребенок завалил такую работу.

Что такое современные переводные экзамены

Современный переводной экзамен представляет собой форму промежуточного или итогового контроля успеваемости учеников. То есть, проще говоря, это контрольная работа. Некоторые школы дают ее обучающимся 5-8-ых, а также 10-х классов. Выпускники 9 и 11 классов переводной экзамен сдавать не могут, у них совсем другая форма контроля — ОГЭ и ЕГЭ.

Могут ли школы сейчас проводить такие экзамены

В статье 58 “Закона об образовании РФ” говорится: “Освоение образовательной программы <…> сопровождается промежуточной аттестацией обучающихся, проводимой в формах, определенных учебным планом, и в порядке, установленном образовательной организацией”. Это значит, что школы могут проводить промежуточный контроль знаний обучающихся в той форме, в которой посчитают нужным, в том числе и в форме экзамена. Однако, хотя экзамен и называется переводным, переход подростка из класса в класс зависит не от его результата, а от отсутствия аттестации по какому-либо предмету. 

Может ли школа вводить переводные экзамены для поступления в профильный класс

В профильных классах ребята имеют возможность углубленно изучать предметы, которыми они интересуются или которые в скором времени собираются сдавать. Из-за этого желающих попасть в такие классы набирается достаточно много. Может ли школа в этом случае регулировать набор путем введения переводного экзамена? 

По правилам набор в профильный класс производится в старшей школе, то есть в 10 классе.

Как уже говорилось выше, выпускники 9 класса переводные экзамены сдавать не нужно, у них уже есть ОГЭ. То есть отбор в профильный класс не может производиться на основаниях дополнительно экзамена, введенного школой. Если учитель заставляет пятиклассника сдавать профильный экзамен по математике, чтобы перевести его в математический класс, ребенок имеет право отказаться.

Довольно часто “профильным” называют класс, в который просто отбирают детей со способностями к определенным предметам и профиль проявляется в усложненной программе и сетке дополнительных курсов. Многих родителей такое устраивает, однако законных оснований делать профильный класс, скажем, в 6 или 7 классе у школы нет.

Но их всех правил есть исключения. Например, проект «Математическая вертикаль», куда допускается отбор. И разумеется, при общем согласии родительского сообщества и школы переводные экзамены проводят и угрожают неаттестацией и без всяких проектов.

Плюсы и минусы переводных экзаменов

Само выражение “переводной экзамен” звучит устрашающе, но у этого мероприятия есть как минусы, так и плюсы.

Плюсы переводных экзаменов:

  1. Возможность подростку актуализировать знания. Контрольные мероприятия направлены не только на проверку обучающихся, но и на мотивацию повторить уже пройденный материал, систематизировать и закрепить его.
  2. Повышение стрессоустойчивости подростка. Конечно, обучающиеся испытывают некоторое волнение, даже когда пишут обычную проверочную или контрольную работу. Тем более они будут нервничать во время экзамена. Однако написание переводного экзамена позволит подросткам морально подготовиться к более серьезным испытаниям.
  3. Тренировка перед настоящим экзаменом. Ведь ОГЭ и ЕГЭ — это не просто знание теории и даже не только моральная подготовка. Это еще и определенная регламентированная процедура: пристальное наблюдение за дисциплиной, строгий тайминг и т.д. На переводной работе подростки могут познакомиться с обстановкой, тогда реальный экзамен не будет для них настолько стрессовой ситуацией.

Минус:

Дополнительное волнение для подростка. В школе обучающиеся и так нагружены: уроки, домашние задания, проверочные работы, внеклассные мероприятия и т.д. Введение переводного экзамена как формы промежуточного контроля еще больше увеличат нагрузку. 

Родителям необходимо помочь подросткам получить максимальные преимущества от переводного экзамена, поддержать обучающихся, чтобы излишнее волнение не переросло в страх и не помешали успешно пройти это испытание.

На что влияет оценка за переводной экзамен

Как было сказано выше, результат переводного экзамена оказывает мало влияния. Но зато итоговая оценка по предмету от него может зависеть. В спорных случаях результат экзамена может как повысить, так и понизить годовую оценку. Например, если ученик в двух четвертях имел по предмету четверки и в двух — пятерки, полученная отличная оценка на экзамене решит итог в пользу ученика — за год он получит пятерку. 

Однако возможна и другая ситуация: если ребенок, которому какой-то предмет не дается, имеет по нему невысокие оценки и заваливает переводную работу, то ему действительно может грозить неаттестация.

Что делать, если ребенок завалил переводной экзамен?

  1. Не паниковать. Плохая оценка за переводной экзамен не означает автоматического оставления на второй год. Школа обязательно дает шанс пересдать неудачную работу.
  2. Успокойте ребенка. Он переживает не меньше вас. К огорчению от неудачи может примешиваться чувство вины — подросток чувствует, что не оправдал надежд, расстроил родителей, отчаяние — ему кажется, у него никогда не получится преуспеть в предмете. Поддержите ребенка, дайте понять, что вы на его стороне и готовы ему помочь.
  3. Помогите подготовиться к пересдаче. Разберитесь вместе с ребенком, какие темы вызывают у него наибольшие затруднения. Затем составьте график: в какие дни сколько времени он будет уделять каждой. Если ребенок недостаточно собранный, проследите, как он соблюдает установленный график, тогда к переэкзаменовке он будет чувствовать себя гораздо увереннее.

В общем и целом, в большинстве случаев переводные экзамены в школе — это договоренность родителей и школы о правилах игры. Большую часть решений, принятых на основании такого экзамена, можно при желании опротестовать.

Листайте также

Как уладить конфликт с классным руководителем

Как помочь ребенку адаптироваться в новой школе или коллективе. Стресс при смене школы

Справка

по итогам переводного экзамена в 8 классе по математике 20..-.. учебного года.

Цель проверки: оценить уровень общеобразовательной подготовки обучающихся 8 класса в соответствии с требованиями ФГОС

Сроки проверки: .. мая 20.. года

Вид контроля: персональный учителя математики:

Методы контроля: контрольная работа в форме ОГЭ

Результаты переводного экзамена в форме ОГЭ по математике 20..-.. учебного года. На выполнение работы по математике отводилось 3ч 55 минут. Работа содержала 26 заданий.

Оценивание отдельных заданий

Номер задания

1 – 14 алгебра

15-20 геометрия

21-23 алгебра

24-26 геометрия

Итого

Баллы

14

6

6

6

32

Перевод первичных баллов в отметку

Отметка по пятибалльной шкале

«2»

«3»

«4»

«5»

Первичные баллы

0 — 7

8 — 14

15 — 22

23 — 32

Типы заданий

АЛГЕБРА:

  1. Выполнение основных арифметических действий со степенями и десятичными дробями.

  2. Работа с таблицей и нахождение ответа на поставленный вопрос.

  3. Нахождения значений переменных по координатному лучу и сравнение этих значений.

  4. Действия с квадратными корнями.

  5. Нахождение значений по графику.

  6. Решение полного квадратного уравнения.

  7. Решение задачи на части.

  8. Работа с круговой диаграммой.

  9. Задача на проценты.

  10. Сопоставление графиков с уравнениями функций.

  11. Логическая задача (арифметическая прогрессия).

  12. Упрощение и нахождение значения выражения.

  13. Нахождение значения по заданной формуле.

  14. Решение системы двух неравенств.

ГЕОМЕТРИЯ:

  1. Площадь сложной фигуры.

  2. Угол параллелограмма.

  3. Задача на окружность.

  4. Площадь трапеции.

  5. Величина угла, построенного на клеточном поле.

  6. Выбор верных математических утверждений.

2 ЧАСТЬ

АЛГЕБРА

  1. Найти значение дробно-рационального выражения со степенями при заданных значениях.

  2. Решение задачи на движение по реке.

  3. Построение графика функции по системе3-х уравнений. Нахождение общих точек с заданной прямой.

ГЕОМЕТРИЯ

  1. Решение задачи на прямоугольный треугольник.

  2. Задача на доказательство в параллелограмме.

  3. Отношение площадей геометрических фигур.

Анализ итоговой работы по математике

Дата

ОУ

Учитель

Класс

Всего

Писало

Итоговая оценка

ВСЕГО

«5»

«4»

«3»

«2»

Успеваемость

Качество

СОУ

Ср. балл

Ср. оценка

Писало

Результаты переводной контрольной работы

Итоговая оценка

ВСЕГО

«5»

«4»

«3»

«2»

Успеваемость

Качество

СОУ

Ср. балл

Ср. оценка

Писало

8А класс

Всего баллов

К усв

Ср. балл

Основные задание, вызвавшие затруднение относятся ко 2 части экзаменационных материалов, требующие письменного решения. Из 26 учащихся к выполнению этих заданий приступило 4 человека, а справились 3 из них.

  • В тестовой части затруднение вызвали задания под номерами: 5, 6, 9, 10,12, 15, 17, 18, 19.

  • В тестовой части больше половины из учащихся справились с заданиями под номерами: 1, 3, 4, 7, 11, 13, 14, 16, 20.

  • В тестовой части хорошо справились с заданиями под номерами: 2, 8.

8Б класс

Всего баллов

К усв

Ср. балл

Основные задание, вызвавшие затруднение относятся ко 2 части экзаменационных материалов, требующие письменного решения. Из 26 учащихся к выполнению этих заданий приступило 7 человека, а справились 6 из них.

  • В тестовой части затруднение вызвали задания под номерами: 12, 15, 17, 18, 19.

  • В тестовой части больше половины из учащихся справились с заданиями под номерами: 1, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 16, 17, 20.

  • В тестовой части хорошо справились с заданиями под номерами: 2, 3, 4, 18.

8В класс

Всего баллов

К усв

Ср. балл

Основные задание, вызвавшие затруднение относятся ко 2 части экзаменационных материалов, требующие письменного решения. Из 24 учащихся к выполнению этих заданий приступило 4 человека, а справились 3 из них.

  • В тестовой части затруднение вызвали задания под номерами: 1, 3, 5, 10, 12, 17, 19.

  • В тестовой части больше половины из учащихся справились с заданиями под номерами: 2, 4, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 15, 16, 18, 20.

  • В тестовой части хорошо справились с заданиями под номерами: нет.

Вывод:

По результатам, видно, что наибольшие затруднение в экзаменационной работе вызывают задания, относящиеся к разделу «Геометрия». Это вызвано слабой теоретической подготовленностью ребят к выполнению данных заданий (не учат теорию базового уровня). Сложности с построением логической цепочки рассуждений, приводящей к правильному результату. Так же часто встречаются ошибки вычислительного характера.

Руководитель ШМО ________________ .

Со справкой ознакомлены:

Мы много пишем об ОГЭ и ЕГЭ, а что насчет переводных школьных экзаменов? Сегодня рассказываем, что это такое, по каким правилам их проводят и почему это нисколько не страшнее, чем привычные нам испытания. Поехали!

Переводные экзамены – что это?

     Переводной экзамен – это классическая проверка знаний учащегося, говоря школьным сленгом – контрольная работа. Актуально это только для учащихся 5-8 и 10 классов, ведь в 9 и 11 ребята идут уже на ОГЭ и ЕГЭ соответственно. 

     На самом деле пугающее слово “переводные” на деле не так уж страшит, ведь вас ждет обыкновенная “контроша”, к которым вы так привыкли за период обучения в средней и старшей школе. Задания составляются по пройденному материалу и никакой олимпиадной и повышенной сложности, естественно, не несут. 

Почему волноваться не стоит?

     Подобные испытания – чисто формальность, установленная (или нет) в уставе вашего учебного заведения. И даже если вы вдруг получите 2, на второй год вас не оставят, потому что на это влияет лишь итоговая неудовлетворительная оценка по одному из текущих предметов. 

     Соответственно, тратить нервы не стоит: просто соберитесь и напишите работу так, как умеете. А мы уверены – умеете вы хорошо! Хотя и “забивать” на подготовку не советуем, ведь получить хороший результат будет как минимум приятно. 
Кстати, Умскул помогает в подготовке и к переводным экзаменам!

Так “за” или “против”?

     Если хорошенько подумать и немного “покопаться”, то у любого испытания есть свои плюсы и минусы. А что же с переводными экзаменами? Давайте разбираться. 

     Начинать нужно с хорошего, поэтому поговорим о мнении “за”:

  1. Переводные экзамены – отличный способ подготовить нервную систему к ОГЭ и ЕГЭ. 

Не зря бытует мнение, что следует только начать, а потом все пойдет “как по маслу”. Действительно, попробовав свои силы в данном испытании вы поймете, на что стоит обратить внимание при подготовке к более серьезным экзаменам, например, ускорить процесс решения, если у вас всегда недостает времени на решение 1-2 и более заданий. Организм переживет небольшой стресс, но поймет, что такая “игра” не стоит свеч: на любые “контрольные” нужно идти с холодным сердцем и полной знаний головой. 

  1. Разложить знания “по полочкам”

Как бы вы ни противились, но подготовка и написание экзаменов всегда помогают намного лучше закрепить материал. А он, поверьте, после учебного года расположился в головах абсолютно хаотично: строки стихотворений рядом с формулами, а столицы государств возле периодической системы Менделеева. Навести порядок полезно и для будущего, ведь тогда к ОГЭ и ЕГЭ готовиться будет в разы проще. 

     А теперь немного о “против”:

  1. Волнение, которого можно было бы избежать 

Да, тренировка и закаливание нервной системы это очень даже неплохо, однако зачем переживать стресс, когда этого можно спокойно избежать? Особенно когда после целого учебного года ты и так вымотан, а хочется только пару шариков мороженого и жаркого лета. 

      Подводя итог, можно сделать вывод: переводные экзамены в школе – совсем не то, чего стоит бояться и за что переживать. Помните о своих правах – за неудовлетворительную оценку школа не может оставить вас на второй год или исключить из класса, материал контрольной должен быть пройден и разобран на уроках. 

     Это всего лишь очередная контрольная работа, с которой вы обязательно справитесь! Готовьтесь, покажите силу духа и знания, а мы всегда будем в вас верить! Желаем удачи, ваш Умскул. 

VIII. Анализ переводных экзаменов  за 2013-2014 учебный год.

        В 2013-2014 учебном году было проведено 30 экзаменов по предметам математического, гуманитарного и естественнонаучного цикла.

        Переводные экзамены в начальной школе во 2-4 классах, в 5-8, 10а классах проведены в соответствии с Уставом школы, «Положением о переводных экзаменах», «Положением о промежуточной аттестации». Школьники, учителя, классные руководители соблюдали установленный Уставом школы порядок проведения промежуточной аттестации. Школьники и их родители (законные представители) в течение года неоднократно были ознакомлены с «Положением о переводных экзаменах» и «Положением о промежуточной аттестации». Конфликтных ситуаций ни во время экзаменов, ни после их проведения не было.

Результаты переводных экзаменов в начальной школе:

дата

класс

предмет

% КО

%УО

форма сдачи

учитель

1.

23.05

математика

71,4

100

комбинир. контр. работа

Хаханкина Г.Д.

2.

27.05

русский язык

85,7

100

диктант с грамм. заданием

Хаханкина Г.Д.

3.

23.05

математика

72

100

комбинир. контр. работа

Копанева Е.Н.

4.

27.05

русский язык

61

100

диктант с грамм. заданием

Копанева Е.Н.

5.

23.05

математика

84,6

100

комбинир. контр. работа

Ситкова Г.И.

6.

27.05

русский язык

88,8

100

диктант с грамм. заданием

Ситкова Г.И.

7.

23.05

математика

57,9

100

комбинир. контр. работа

Веневцева Е.А.

8.

27.05

русский язык

73,7

100

диктант с грамм. заданием

Веневцева Е.А.

9.

23.05

математика

100

100

комбинир. контр. работа

Детенкова Г.Н.

10.

27.05

русский язык

70,8

100

диктант с грамм. заданием

Детенкова Г.Н.

11.

23.05

математика

89,6

100

комбинир. контр. работа

Огаркова Е.А.

12.

27.05

русский язык

79

100

диктант с грамм. заданием

Огаркова Е.А.

        Проведенные экзамены показали, что учителя начальной школы на высоком уровне провели подготовку учащихся к итоговой аттестации. Ученики  начальных классов ответственно отнеслись к экзаменационной сессии. Об этом свидетельствуют высокие проценты качества знаний учащихся по математике и русскому языку (от 60 до 100%).

        Анализ экзамена по математике во 2а классе (учитель Хаханкина Г.Д.) показал:

В классе 21 человек , 21 сдавали экзамен. Выполнили работу без ошибок – 7 человек.

Верно выполнили текстовую задачу – 15 (71%), допустил ошибку в ходе решения – 3 (14,3%). Допустил ошибку при вычислении и при выборе порядка действия – 1 (4,8%).  Верно решили уравнение – 13, допустили ошибки при нахождении неизвестного  – 8. Верно решили геометрическую задачу – 21. На «5» -7, на «4» — 8, на «3» — 6. % КО – 71,4%.

        Анализ экзамена по русскому языку во 2а классе (учитель Хаханкина Г.Д.) показал: 21 человек сдавали экзамен. Выполнили работу без ошибок 7 человек. Характер ошибок:

  • Пропуск букв, замена букв – 6 (28,6%);
  • Разделительный ь и ъ – 2 (9,5%);
  • Безударные гласные, проверяемые ударением – 3 (14,3%);
  • Непроверяемые написания – 5 (23,8%);
  • Прочие ошибки – 5 (23,8%).

На «5» написали – 7, на «4» — 11, на «3» — 3. % КО – 85,7%.

Грамматическое задание: выполнили все задания правильно – 2 (9,5%), выполнили с ошибками – 19 (90,5%).

Анализ экзамена по математике во 2б классе (учитель Копанева Е.Н.) показал: из 19 учащихся экзамен писали 18 (Филиппов Д. на надомном обучении).  На «5» написали – 3, на «4» — 10, на «3» — 5. Допустили ошибки в ходе решения  в задаче – 4 (22%), ошибки в вычислениях – 5 (28%). Неправильно решили уравнение на нахождение – 4 (22%). % КО – 72%.

Анализ переводного экзамена по русскому языку во 2б классе (учитель Копанева Е.Н.) показал: из 19 учеников сдавали 18 (освобожден Филиппов Д.). Анализ допущенных ошибок:

  • Парные согласные на конце слова – 1 (5,5%);
  • Написание предлогов – 5 (28%);
  • Разделительный ь – 2 (11%);
  • Разделительный ъ – 3 (17%);
  • Пропуск, замена, искажение букв – 8 (34%).

Грамматическое задание:

  • Верно определили количество звуков и букв в слове – 12 (66,6%);
  • Верно выделили парные согласные в конце слова – 14 (78%);
  • Верно обозначили разделительный ь в словах – 17 (94%).

На «5» — 3, на «4» — 8, на «3» — 7. % КО – 61%.

Анализ экзамена по математике в 3а  (учитель Ситкова Г.И.) показал: 27 учащихся класса писали экзамен из 27. Допустили ошибки:

  • Сложение многозначных чисел – 1 (3,7%);
  • Вычитание многозначных чисел – 3 (11%);
  • Умножение многозначных чисел – 1 (3,7%);
  • Деление многозначных чисел – 2 (7,4%);
  • Операции с именованными числами – 13 (48%);
  • Решение составной задачи – 2 (7,4%);
  • Решение логической задачи – 3 (11%).

На «5» — 8, на «4» — 14, на «3» — 4. % КО – 84,6%.

Анализ экзамена по русскому языку в 3а классе (учитель Ситкова Г.И.) показал: из 27 учащихся экзамен сдавали 27.

Допустили ошибки:

  • Правописание безударных гласных, проверяемых ударением – 5 (18,5%);
  • Пропуск, замена, перестановка букв – 2 (7,4%);
  • Безударная гласная в приставках –1  (3,7%);
  • Безударная гласная в слове, не проверяемая ударением – 1 (3,7%);
  • Безударные окончания в прилагательных – 9 (33%);
  • Запятые в простом предложении с однородными членами – 2 (7,4%);
  • Запятые в сложном предложении – 3 (11%);
  • Гласные после шипящих – 2 (7,4%);
  • Разделительный ь – 1 (3,7%).

Анализ грамматического задания: характеристика предложения – 7, разбор синонимы – 7, подбор слов с безударными гласными – 4, подбор слов с парными согласными – 2, непроизносимые согласные – 1.

На «5» — 11, на «4» — 13, на «3» -3. % КО – 88,8%.

        Анализ экзамена по математике в 3б классе (учитель Веневцева  Е.А.) показал: из 19 учеников экзамен писали 19.

Правильно вычислили числовой ряд – 16 человек.

Правильно выполнили все вычисления – 18.

 Допустили ошибки при выполнении деления – 1.

Правильно вычислили значение числового выражения – 18, один допустил ошибку в вычислениях.

Правильно вычислили корень уравнения – 17, допустили ошибку 2.  17 человек правильно сравнили значение величин. Правильно решили текстовую задачу – 16. Правильно решили задание на нахождение второй стороны прямоугольника – 19 человек.

На «5» — 6 человек, на «4» — 5, на «3» — 8. % КО – 57,9 %.

Анализ экзамена по русскому языку 3б класса (учитель Веневцева Е.А.) показал: 19 человек.  

Допустили ошибки:

  • Правописание безударных гласных – 6 (31,6%);
  • Искажение слов, пропуск, замена букв – 5 (26,3%);
  • Родовые окончания имен прилагательных  – 3 (15,8%);
  • Правописание окончаний прилагательных –3 (15,8%).

На «5» — 5, на «4» — 9, на «3» — 5. % КО – 73,7 %.

Анализ экзамена по математике в 4а классе (учитель Детенкова Г.Н.) показал:

24 человек сдавали экзамен.  Анализ ошибок:

  • Решение уравнения – 1 (4%);
  • умножение многозначных чисел – 1 (4%);
  • при решении задачи на нахождение периметра и  площади – 3 (12,5%);
  • при сравнении именованных чисел – 2 (8,3%)

На «5» — 16 (66,7%), на «4» — 8 (33,3%).  % КО – 100%.

Анализ экзамена по русскому языку в 4а классе (учитель Детенкова Г.Н.) показал: из 24 учащихся экзамен писали 24.

Анализ ошибок:

  • Безударные гласные в корне слова, проверяемые ударением – 3 (12,5%);
  • Перенос слов – 1 (4%);
  • Слова из словаря – 2 (8,3%);
  • имена существительные с шипящими на конце – 3 (12,5%);
  • родовые  окончания имен прилагательных – 2 (8,3%);
  • личное окончание глаголов – 4 (16,7%).

Выполнили задание без ошибок – 3 (12,5%).

Анализ ошибок грамматического задания:

  • выбрать слова с безударными гласными  – 2 (8,3%);
  • разбор предложения по членам и по частям речи – 4 (16,7%).

На «5» — 3, на «4» — 14, на «3» — 7. % КО – 70,8%.

Анализ экзамена по математике в 4б классе (учитель Огаркова Г.Д.) показал: из 21 человека сдавали экзамен 19 (Мартиросян Д. и Шмелев В. на надомном обучении).  Были допущены ошибки:

  • В порядке действий в длинном выражении – 3 (15,8%);
  • Деление на двузначное и трехзначное число – 2 (11%);
  • В переводе единиц – 7 (36,8%);
  • Задания с уравнением – 2 (11%);
  • В построении квадрата – 3 (15,8%);

На «5» — 8, на «4» — 9, на «3» — 2. % КО – 89,6%.

Анализ экзамена по русскому языку в 4б классе (учитель Огаркова Г.Д.) показал: из 21 человека сдавали 19 (у Мартиросяна  Д. и Шмелева В. надомное обучение).

Допустили ошибки в диктанте:

  • Правописание безударных гласных – 1 (5%);
  • Правописание безударных окончаний  прилагательных – 2 (11%);
  • Правописание приставок – 1 (5%);
  • Падежные окончания существительных – 4 (21%);
  • Родовые окончания глаголов прошедшего времени – 3 (16%);
  • Правила пунктуации – 3 (16%);
  • Удвоенные согласные – 1 (5%);
  • Непроизносимые согласные – 2 (11%);
  • Искажение слова (пропуск, замена) – 5 (26%);
  • окончания глаголов – 1 (5%);
  • исправления – 1 (5%).

Допущены ошибки при выполнении грамматического задания:

  • определение падежей имен существительных – 11 (58%);
  • разбор слова по составу – 8 (42%);
  • синтаксический разбор предложения – 7 (37%).

На «5» — 6, на «4» — 9, на «3» — 4. КО – 79%.

Итоги работы показали хорошее знание обучающимися орфограмм, исключением является тема «Падежные окончания имен существительных».

Выводы и предложения по переводным экзаменам в начальных классах:

  1. Во всех классах начальной школы все учащиеся справились с экзаменационными работами. Уровень обученности – 100%.
  2. Высокий уровень КО в 4а классе (учитель Детенкова Г.Н.) по математике – 100%; в 4б классе (учитель Огаркова Е.А.) по математике – 90%;

в 3а классе (учитель Ситкова Г.И.) по русскому языку – 89%.  

  1. Анализ ошибок показал, что типичные ошибки допущены во всех классах как по математике, так и по русскому языку.
  2. На заседании ШМО учителей начальных классов обсудить результаты экзаменов, анализ допущенных ошибок и выработать способ и метод их преодоления (свести к минимуму).

Экзамены в основной общей школе и средней общей школе.

дата

класс

предмет

% КО

%УО

форма сдачи

учитель

1.

29.05.

математика

54

100

Комбинир. к/р

Натаров В.А.

2.

27.05.

математика

8,3

100

Комбинир. к/р

Конина В.В.

3.

27.05.

математика

16,7

100

Комбинир. к/р

Караманьян Н.Е.

4.

27.05.

Русский язык

69,5

100

Диктант с грамм. заданием

Струкова И.В.

5.

27.05.

геометрия

57

100

Комбинир. к/р

Гаврилина А.В.

6.

27.05.

Физическая культура

91,3

100

билеты

Попова О.А.

7.

27.05.

Английский язык

58,3

92,3

100

тесты

Комарова О.Б.

Чагрова С.В.

8.

27.05.

Русский язык

58,6

100

Диктант с грамм. заданием

Грузкова Н.В.

9.

27.05.

10а

обществознание

64

100

Тесты

Дудкина Л.И.

10.

29.05.

10а

Русский язык

20

100

Тесты

Грузкова Н.В.

11.

27.05.

Природовед.

88

100

билеты

Бузанова О.В.

12.

29.05.

история

71

100

билеты

Пырченкова Т.А.

13.

29.05.

биология

50

100

билеты

Малахов С.В.

14.

29.05.

география

57

100

билеты

Моторина Т.А.

15.

29.05.

Русский язык

77

100

билеты

Струкова И.В.

16.

29.05.

Русский язык

26,1

100

тесты

Зимакина М.Г.

17.

29.05.

химия

53,8

100

билеты

Бузанова О.В.

18.

29.05.

физика

55,2

100

билеты

Агеева Л.А.

Анализ переводного экзамена по природоведению в 5а классе (учитель Бузанова О.В.) показал: из 26 человек экзамен сдавали 26.

Выше годовых показали 8 человек, подтвердили – 18 человек. Хорошо усвоены темы «Природные явления», «Оболочки Земли», «Первая помощь и правила безопасного поведения». Уверенно отвечали на практическую часть билета: работа с глобусом, с дневником погоды.

На «5» — 15, на «4» — 8, на «3» — 3. КО — 88%.

Анализ переводного экзамена по математике в 5б классе (учитель Конина В.В.) показал: из 25 человек писали экзамен 24 (Егорова О. освобождена). Показали результаты выше годовых – 4, ниже – нет.

Работа состояла из 6 заданий: числовой пример; уравнения; текстовая задача; геометрическое задание; задача на вычисление объема и площади.

Выполнили полностью и правильно:

  • №1 – 21 (87,5%);
  • №2 – 19 (79,2%); 16 (66,7%);
  • №3 – 14 (58,3%);
  • №4 – 3 (12,5%);
  • №5 – 6 (25%);
  • №6 – 4 (16,7%).

Пятиклассники показали хорошие знания в выполнении числового примера на применение действий с десятичными и обыкновенными дробями, при решении одношагового уравнения. Показали слабые знания при решении текстовых задач и геометрических задач.

На «5» — 0, на «4» — 2, на «3» -22. % КО – 8,3%.

Экзамен прошел в комфортной обстановке, нарушений не было.

Анализ переводного экзамена по математике в 5а классе (учитель Натаров В.А.) показал: 26 человек сдавали экзамен.  Следует отметить, что учащиеся подготовились к экзамену добросовестно, но не все задания были выполнены: 1 – 23 ученика выполнили задание, 2а  – 24, 2б – 17, 3 – 18, 4 – 10, 5 – 18, 6 – 13. Не приступали к выполнению задания: 2б – 4, 4 – 6, 5 – 3, 4 – 7.  

Допустили следующие ошибки:

  • Вычислительные действия – 2 (77%);
  • Нахождение корня уравнения – 7 (27%);
  • В решении уравнения – 8 (30,8%);
  • Построение угла, нахождение площади треугольника, проведение отрезка и перпендикуляра – 8 (30,8%);
  • Перевод в кв. м и округление – 8 (30,8%);
  • Нахождение % от числа – 5 (19,2%);
  • Нахождение объема и площади прямоугольного параллелепипеда – 6 (23%).

На «5» — 3, на «4» — 11, на «3» — 12. % КО – 54%.

Анализ переводного экзамена по истории в 5б классе (учитель Пырченкова Т.А.) показал: 24 человека из 25 сдавали экзамен (Егорова О. освобождена). Лучше, чем в году ответил Гурьянов Ю., который показал хорошие знания основных занятий, образа жизни людей Древней Греции.  Отлично подготовились к экзамену Коренкова Ю., Савченко И., Бомбин Е., Мысева Е. недостаточно готовы к экзамену Вялова Ю., Хлестунова Ю.  Обучающиеся обладают навыками монологической речи, используют при ответе исторические термины. Знают основные даты Древнего мира.

На «5» — 8, на «4» — 9, на «3» — 7. % КО – 71%.

Анализ переводного экзамена по математике в 6а классе (учитель Караманьян Н.Е.) показал: 18 человек из 19 сдавали экзамен (Зайцева М. на надомном обучении). Работа содержала 6 заданий, в которых проверялся весь теоретический материал за курс 6 класса. Из 6 заданий первые 3 решили все.

Затруднения вызвали следующие задания:

  • Умножение десятичных дробей;
  • Потеря знака при упрощении числового выражения;
  • Умножение скобки на отрицательное число;
  • Преобразование буквенных выражений;
  • Равносильность логических высказываний с отрицаниями существования или всеобщности.

На «5» — 1, на «4» — 2, на «3» — 15. % КО – 16,7%.

Анализ переводного экзамена по биологии  (учитель Малахов С.В.) в 6а классе показал: из19 человек сдавали экзамен 18 (на надомном обучении Зайцева Мария).  Экзамен проходил в спокойной обстановке.  Цель экзамена: выявить знания обучающихся и выявить пробелы. Учащиеся к концу 6 класса должны знать и обосновывать: содержание различных понятий, различия между семействами цветковых, внутреннее строение растений, физиологические процессы, происходящие в жизни растений, строение клетки, характеристика бактерий, лишайников и грибов. Экзаменационный материал составлен с учетом регионального компонента и образовательного стандарта основного общего образования. Учащиеся подтвердили свои отметки.  

На «5» — 5, на «4» — 4, на «3» — 8. % КО – 50%.

Анализ переводного экзамена по русскому языку  в 6б классе (учитель Струкова И.В.) показал: 23 человека сдавали экзамен. Допущенные ошибки:

  • Проверяемая безударная в корне слова – 10  (43%);
  • Непроверяемая  гласная в корне слова – 3 (13%);
  • Корень с чередованием – 3 (13%);
  • Правописание безударных гласных в падежных окончаниях – 2 (8,7%);
  • Прочие – 15 (65,2%).

Выше годовой показали результат 5 человек, ниже – 1. Экзамен показал, что ученики в полном объеме овладели материалом, изученным в 6 классе. Ответы были глубокими, качественными, по теории превышали уровень 6 класса.  

На «5» — 3, на «4» — 13, на «3» — 7. % КО – 69,5%.

Анализ переводного экзамена по географии  в 6б классе (учитель Моторина Т.А.) показал: 23 человека сдавали экзамен. Все учащиеся подготовились к экзамену, отвечали на поставленные вопросы, большинство подтвердили свои годовые отметки. Учащиеся используют наглядный материал при подготовке ответа, приводят факты из научно-исследовательских источников, отвечают на дополнительные вопросы, владеют алгоритмом работы с контурными картами.

На «5» — 7, на «4» -6, на «3» — 10. % КО – 57%.

Анализ переводного экзамена по геометрии  (учитель Гаврилина А.В.) в 7а классе показал: 26 человек сдавали экзамен. Экзамен проводился по материалам, составленным аналогично материалам, применяемым для проведения экзамена ГИА. Работа содержала задания, которые проверяли умения и навыки решения задач на доказательство, решение вычислительных задач, решение задач на построение. Предложенный материал проверял знания всего теоретического курса геометрии 7-го класса: знания определений, формулировок теорем и их доказательств, умения применять знания при решении задач.

Большая часть класса с заданиями справилась. Основной материал за курс геометрии 7 класса усвоен. 10 человек приступили к задачам на построение, требующим развернутого ответа. Задачи на построение не вызвали затруднений, но многоэтапные задачи на анализ, доказательство и вычисления решили 4 человека.

На «5» — 9, на «4» — 6, на «3» — 11. % КО – 57%.

Анализ переводного экзамена по русскому языку (учитель Струкова И.В.)  в 7а классе показал: сдавали 26 человек.

Были допущены следующие типичные орфографические ошибки:

  • Проверка безударных гласных в корне – 5 (19,2%);
  • Непроверяемые безударные гласные в корне – 3 (11,5%);
  • Правописание чередующихся гласных в корне – 2 (7,7%);
  • Правописание  суффикса – 2 (7,7%);
  • Правописание личного окончания глагола – 1 (3,8%);
  • Правописание н и нн – 8 (30,8%);
  • Правописание слитного и раздельного не с самостоятельными частями речи – 5 (19,2%).

Были допущены следующие типичные пунктуационные ошибки:

  • Запятая при однородных членах предложения – 1 (3,8%);
  • Запятая в сложных предложениях – 2 (7,6%);
  • Запятая при обращении и вводном слове – 1 (3,8%);
  • Знаки препинания при обособленных определениях, приложениях  и обстоятельствах  – 5 (19,2%).

Выше годовой – 7 человек, ниже – нет.

Выводы: 1. Проведенный экзамен показал, что ученики в полном объеме освоили материал 7 класса. Ответы были глубокие, качественные, интересные, с использованием практического материала. 2. Экзамен проводился в комфортных условиях. 3. Ученики 7а класса ответственно подготовились к экзамену, показав высокие результаты.

На «5» —16, на «4» — 4, на «3» — 6. % КО – 77%.

Анализ экзамена по физической культуре (учитель Попова О.А.) в 7б классе показал: из 23 человек экзамен сдавали 23.

Все обучающие подтвердили свои четвертные и годовые отметки. Особенно хорошо отвечали Лукянец Е., Карпов Е., Крапивная А., Корчунов Д., Старостин Д.

Вызывали затруднения следующие вопросы: составление комплексов специальных упражнений, жесты судьи в игре в футбол.

На «5» -6, на «4» — 15, на «3» — 2. % КО – 91,3%.

Анализ переводного экзамена по русскому  языку (учитель Зимакина М.Г.) в 7б классе показал: 23 учащихся сдавали экзамен.

Подтвердили отметки в году – 16 учеников, показали знания выше годовой – 7.

Допустили ошибки в заданиях:

А-16 (определить тип речи) – 19 (82,6%);

А-14 (знаки препинания в осложненном предложении) – 12 (52,2%);

А-17 (лексические понятия) – 11 (47,8%);

А-9 (написание слов с удвоенными согласными) – 11 (47,8%);

А-6 (н, нн в прилагательных и причастиях) – 9 (39%);

А-4 (написание гласных в корнях) – 7 (30,4%);

А-13 (знаки препинания перед союзом и) – 7 (30,4%);

А-15 (понимание текста) – 7 (30,4%);

В-1 (фонетические явления) – 19 (82,6%);

В-3 (морфологические признаки слова) – 15 (65,2%);

В-4 (причастный и деепричастный обороты) – 14 (60,9%);

В-5 (сложное предложение, его выявление) – 9 (39%);

В части С допустили отступление от темы – 6 (26%).

На «5» — 2, на «4» — 6, на «3» — 15.  % КО – 26,1%.

Анализ переводного экзамена по английскому языку (учитель Комарова О.Б.) в 8а классе показал: 13 человек сдавали экзамен. В целом учащиеся показали хорошее знание английского языка.  Хорошо усвоены темы « Планета, на которой мы живем», «Ты – лучший друг Земли», «СМИ», прошедшее длительное время, прошедшее совершенное время.  Затруднение вызвало построение предложений и употребление определенного артикля. 8 человек подтвердили годовую отметку, 4 – выше, нижем – нет. Лучше всех выполнил работу Жернихин М.  Справились с тестами Исмаилов И., Клочков А., Бородин Р., Чефранов А. на «отлично», больше всех допустила ошибок Санкова В.

На «5» — 5, на «4» — 2, на «3» — 5. % КО – 58,3%.

Анализ переводного экзамена по английскому языку (учитель Чагрова С.В.) в 8а классе показал: 13 человек.  

Все школьники успешно справились с заданием. Целью переводного экзамена был контроль умений в чтении, лексико-грамматических знаний учащихся за курс 7 класса. Прочные знания по предмету показали Павлова М., Матющенко А., Сенькина Е., Шмелева А., Кузнецов Д. Типичных ошибок не выявлено, т.к. из 13 человек 12 сдали экзамен на «4» и «5».

На «5» — 5, на «4» — 7, на «3» — 1. % КО – 92,3%.

Анализ переводного экзамена по химии (учитель Бузанова О.В.) в 8а классе показал: сдавали 26 человек. Показали результаты: выше годовой – 3 человека (11,5%), ниже – 4 (15,4%), подтвердили свою отметку – 17 (65,4%).

Все успешно справились с практической частью билетов. Хорошо усвоены темы «Строение атома», «Вода – растворитель». Успешно решены задачи. Трудности вызвали превращения и окислительно-восстановительные реакции.

На «5» — 7, на «4» — 7, на «3» — 12. КО – 53,8%.

Анализ переводного экзамена по русскому языку (учитель Грузкова Н.В.) в 8б классе показал: 16 человек из 17 сдавали экзамен (один надомник). Типичные ошибки:

  • Проверяемая гласная в корне слова – 7 (44%);
  • Правописание гласных в суффиксе страдательных причастий прошедшего времени – 3 (18%);
  • Н, нн в прилагательных – 2 (12%);
  • Н, нн в причастиях – 2 (12%);
  • Правописание окончаний именительных прилагательных – 1 (6%);
  • Обособление определений – 12 (75%);
  • Запятая в сложносочиненном предложении – 10 (62%);
  • Запятая между однородными членами предложения – 8 (50%).

Типичные ошибки в грамматическом задании:

  • Синтаксический разбор предложения – 14 (88%);
  • Морфологический разбор причастия – 10 (62%);
  • Синтаксический разбор словосочетания – 11 (68%).

Выводы: 1. Активизировать работу над синтаксическим разбором предложений и словосочетаний. 2. Оптимизировать работу с безударными гласными. 3. Усилить работу с обособленными членами предложения.

На «5» — 3, на «4» — 6, на «3» — 7. % КО – 56%.

Анализ переводного экзамена по физике  (учитель Агеева Л.А.) в 8б классе показал: 29 человек.  Учащиеся подтвердили свой уровень знаний и отметки за курс 8 класса. Лучше, чем училась в году,  отвечали  на экзамене – Коршунов А., хуже – Жданов А., Шаров С.,  остальные подтвердили свои отметки.

На «5» — 2, на «4» — 14, на «3» — 13. % КО – 55,2%.

Анализ экзамена по обществознанию  (учитель Дудкина Л.И.) в 10а классе показал: экзамен писали 25 человек. Работа рассчитана на 3 часа. Работа содержала 9 заданий в части А, 6 – В  и 4 задания в части С. 100% учащихся справились с заданиями.

Хорошо справились с заданиями части А: 80%. Задания части вызвали затруднения, % выполнения – 56. К части С приступили все, но не все справились с заданиями: 57%. Обучающиеся подтвердили свои знания.

На «5» — 1, на «4» — 15, на «3» — 9.  % КО – 64%.

Анализ экзамена по русскому языку  (учитель Грузкова Н.В.) в 10а классе показал: 25 учеников допущены к экзамену. Экзамен проводился по тестам по 5 вариантам части А и части В.

Допущены ошибки:

  • Орфоэпические нормы – 17 (68%);
  • Употребление лексически верного значения слова – 5 (20%);
  • Грамматические ошибки в образовании формы слова – 11 (44%);
  • Грамматические ошибки в построении предложений – 9 (36%);
  • Нарушение синтактической нормы – 7 (28%);
  • Умение выделять грамматическую основу – 9 (36%);
  • Определение частей речи – 18 (72%);
  • Правописание н и нн в разных частях речи – 17 (68%);
  • Правописание безударных гласных в корне слова – 14 (56%);
  • Правописание приставок (на з и с, пре- и при-) – 12 (48%).

        На «5» — 0, на «4» — 5, на «3» -20. % КО – 20%.

Выводы и предложения:

  1. Все учащиеся 2 — 4, 5 — 8, 10-х классов  сдали два экзамена и переведены в следующий класс.
  2. Качество обученности: от 100% по математике в 4а классе (учитель Детенкова Г.Н.) до 8,3% по математике  (учитель Конина В.В.) в 5б классе и 16,7% по математике  (учитель Караманьян Н.Е.) в 6а классе.
  1. Анализ допущенных ошибок по русскому языку, математике требует активации работы учителей – предметников по совершенствованию способов, методов, приемов, технологий преподавания. Обсудить полученные результаты переводных экзаменов на заседаниях ШМО с целью выработки единой стратегии по повышению знаний учащихся.
  1. Провести совместное заседание ШМО учителей начальных классов и ШМО учителей гуманитарно-эстетического цикла с целью создания условий преподавания по преемственности начального звена и основной школы.
  2. Провести совместное заседание ШМО учителей начальных классов и ШМО учителей математики и информатики для совместного анализа результатов экзаменов и допущенных ошибок.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Результаты независимого экзамена по английскому языку вшэ
  • Ресо экзамен ответы
  • Результаты мцко егэ учителей по школам
  • Рерих собрание сочинений
  • Результаты квалификационного экзамена на статус судьи действительны в течение после его сдачи