Роль риторических обращений в поэтическом тексте сочинение

Обновлено: 11.03.2023

Обращение: основные функции обращения. служит не только для указания на адресата речи, но и для выражения отношения к нему, часто эмоционального, для регулирования социальных отношений (речевой этикет).

Особую функцию выполняют обращения в поэтической речи, в которой семантика слова обычно усложняется и расширяется. Обращение в художественной речи часто утрачивает собственно звательную функцию. Поэтический текст, как правило, не предполагает конкретного адресата речи, в нем широко используются обращения к предмету речи, к неодушевленным объектам, явлениям природы. Обращение в поэтическом тексте часто выступает как особый художественный прием — прием олицетворения, с помощью которого поэт или прозаик получает возможность сделать предметами непосредственного контакта изображенные явления и вещи, наиболее полно выразить свое к ним отношение. См., например:

О одиночество, как твой характер крут!

Посверкивая циркулем железным,

как холодно ты замыкаешь круг,

не внемля увереньям бесполезным.

В художественной речи представлены разные типы обращений к не лицам. Это обращения к странам и континентам, городам, рекам, явлениям природы во всем ее многообразии, к явлениям космической жизни, к пространству и времени, к различным проявлениям интеллектуального и эмоционального мира человека и др., см., например: Флоренция, ты ирис нежный (А. Блок); Тебе, Москва, пережитое за полстолетья отдаю (П. Антокольский); Звезда печальная, вечерняя звезда! Твой луч осеребрил увядшие равнины, и дремлющий залив, и черных скал вершины (А. Пушкин); Что ты, осень, наделала с нами? (Н. Заболоцкий); О мысль! Тебе удел цветка! (Е. Баратынский); Легче лисенка скрыть под одеждой, чем утаить вас, Ревность и нежность (М. Цветаева).

Прочитайте. Найдите предложения с вводными словами. Подберите к ним синонимы. Обоснуйте свой ответ. Перепишите, расставляя знаки препинания.

Ваши рассуждения естественно подводят нас к правильному решению. 2. Ваши рассуждения естественно верны. 3. После обхода больных врач может быть у себя в кабинете. 4. Врач может быть сегодня задержится. 5. Стемнело дорогу плохо видно. 6. Видно сегодня он вернется позже обычного. 7. Наконец гроза кончилась. 8. Рассуждение во-первых должно быть доказательным во-вторых логичным наконец нешаблонным. 9. Задача решена верно. 10. Верно они заблудились и не могут найти дорогу к дому.

Вводные слова

.Возьмите вводные слова. Я слушаю с открытым ртом

От них кружится голова, И радуюсь всему подряд.

Они мешают суть сберечь Меня, как всех, не раз, не два

И замедляют нашу речь, Спасали вводные слова,

И все ж удобны потому, И чаще прочих среди них

Как мы относимся к тому, Они, начав издалека,

О чем, смущаясь, говорим. Давали повод не спеша

И потом Не знаю, где была душа.

Пусть что угодно говорят,

Действительно, обращения и вводные слова иногда замедляют нашу речь, но, с другой стороны, помогают нам назвать того, к кому мы обращаемся с речью, выразить своё отношение к тому, о чём мы сообщаем, связать наши мысли. Следовательно, изучать и употреблять обращения и вводные слова в нашей речи необходимо.

Исходя из вышеизложенного , актуальность темы обусловлена тем, что исследование особенностей обращений является одной из обсуждаемых проблем современными лингвистами. Также в ней выражены противоречивость трактовок в исследованиях современных лингвистов, отсутствие четких критериев разграничения конструкций обращений от сходных с ними синтаксических категорий. Актуальным остается и вопрос об обращении в стихотворной речи, в частности в произведениях А. А. Ахматовой.

Целью данной работы является классификация обращений в лирике А. А. Ахматовой.

Объект исследования — обращение в лирике А. А. Ахматовой.

Предметом курсовой работы является творчество А. А. Ахматовой.

Теоретическая ценность работы определяется ее актуальностью. Результаты исследования могут применяться для решения проблемы функционирования грамматических средств в лирике А. А.Ахматовой.

Практическое значение выражается в использовании результатов работы учителями на уроках, как русского языка, так и литературы.

  • Обратиться к истории вопроса по данной теме;
  • Охарактеризовать обращение как синтаксическую категорию;
  • Определить семантико-стилистические особенности обращения;
  • Выявить предпосылки для употребления обращений в поэтической речи;
  • Выяснить функции обращения в стихотворной речи;
  • Выявить и охарактеризовать обращения в поэтических текстах А. А. Ахматовой;

Методологической основой работы являются труды ведущих языковедов: М. В. Ломоносова, В. В. Виноградова, Ф. И. Буслаева, А. М. Пешковского и др.

В работе использованы следующие методы исследования : описательный, сопоставительный, сравнительно-исторический, метод наблюдения над использованием обращений в лирике А. А. Ахматовой.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Глава I. Обращение и его роль в современном русском языке.

В XIX в. ученые — лингвисты рассматривали обращение в связи с падежными формами имени существительного, при этом нераздельно от понятия звательного падежа. Например, Ф. И. Буслаев говорил, что обращение лица говорящего к собеседнику выражается наименованием последнего, поставленным в звательном падеже [Буслаев, с. 277].

М. Затовканюк считает, что обращение является членом предложения. А так же в частности может выступать в роли подлежащего, но в отличие от подлежащего, выраженного им.п., обозначает субъект, принимающий участие в разговоре. [Затовканюк, с.165-166].

Обращение — это слово или словосочетание, которое называет лицо, являющееся объектом речи.

Обращение к собеседнику – это одна из самых наиболее используемых языковых наименований. Обращение непосредственно связано с этикетными знаками. Оно несет в себе важную социальную роль. Обращение помогает установить речевой и психологический контакт между участниками коммуникации. А это очень важно в условиях современной действительности. Существуют сотни видов обращений, они употребляются в зависимости от ситуации и собеседника.

Суть обращения составляют языковые формы установления контакта с собеседником. Обращения, в большинстве случаев, образованы из слов-названий, указывающих на определенные признаки:

  • Знаком ли адресат с говорящим;
  • Соотношение возраста адресата и возраста говорящего;
  • На социальное положение адресата по отношению к говорящему;
  • Каков род деятельности говорящего;
  • какова функция адресата в момент речи;
  • каковы личные качества адресата, известные говорящему;

Обращение может быть выражено существительным в форме косвенного падежа. Оно называет признак предмета или лица, к которому обращена речь:

Эй, в шапке, вы последний?

В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением. Тогда местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:

Эй, ты, иди сюда! (предложение односоставное определённо-личное, распространённое, осложнено обращением).

Обращение часто выражается местоимением с частицей о. Это обращение выражается в совокупности с определительными придаточными, например: О ты, чьих писем много, много в моем портфеле берегу! Подчас на них гляжу я строго, но бросить в печку не могу (К).

Обращение грамматически не связано с предложением и не является его членом. Оно обособляется при помощи запятых. Обращение может занимать в предложении абсолютно любое место. Если оно стоит в начале предложения, то оно обособляется при помощи восклицательного знака:

Маша! Немедленно иди сюда! (предложение односоставное определённо-личное, распространённое, осложнено обращением). ……….

Обращение всегда сопровождается особой звательной интонацией. Очень ярко она выделяет обращение, которое стоит за границами предложения: Отец! Отец! Оставь угрозы, свою Тамару не брани (Л.).

Звательная интонация обращения, стоящего в начале предложения, несколько слабее: Русый ветер, какой ты счастливый! (Щип.). Обращение, которое находится внутри предложения, может иметь интонацию вводности (быстрый темп произношения, понижение голоса) или восклицательную интонацию (особую поэтичность выражает в таком случае добавленная частица о), например: Дробись, дробись, волна ночная, и пеной орошай брега. (Л.); Пускай холодною землею засыпан я, о друг! всегда, везде с тобою душа моя (Л.). …………………………………………

Обращение, находящееся в конце предложения, слабо выделяется интонационно, особенно если оно не имеет специальных смысловых или экспрессивных функций, например: — Как тебя зовут, цветочек? — спросил ласково молодой человек. Но при этом, общая восклицательная интонация предложения может помогать подчеркнутому выделению обращения: Привет вам, люди мирного труда, благородные труженики! (Пан.)

Такие обращения чаще всего переходят в независимые специальные предложения — вокативные . Например: — Мама! — осуждающе, громко сказала Настя. Обращение здесь осложнено функционально. Оно не только называет лицо, которое участвует в акте коммуникации, но и дополнительно выражает различные сопровождающие это название оттенки значения: укор, счастье, страх, отношение и т.д., т.е. субъективную модальность. Например: Катя, — произнес он, — Катя, — повторил он и упал к ее ногам; Аня, Аня! (Ч.). Предложения-обращения особенно богаты интонационными оттенками.

Обращение служит не только для привлечения внимания собеседника. Оно так же может иметь оценочную функцию, в том случае, когда называемое лицо (или предмет) характеризуется с той или иной стороны. Подобные обращения часто выражены эмоционально-окрашенными словами — Но, мама, пташка вы моя! Вам же пятый десяток идет; — Молчи, червяк! — бросил ему с трагическим жестом Славянов (Купр).

Такие обращения богаты интонационными оттенками произношения: Погоди, милый! Запоешь! (Купр.); Да что робил-то, дурья голова? (Купр.); Ах, любимый мой, жизнь так хороша; Шляетесь здесь, лабарданцы! (Купр.).

Распространенные обращения могут быть довольно пространными, их характеристическое свойство становится в таком случае содержанием предложения. Например: Ты, серый от пепла сожженных селений, над жизнью навесивший тень своих крыл, ты, ждавший, что мы поползем на коленях, не ужас, но ярость ты в нас пробудил (Твард.) или Солдатский сын, что вырос без отца и раньше срока возмужал заметно, ты памятью героя и отца не отлучен от радостей земных (Твард).

Распространенные обращения могут быть расчленены. Это свойственно для разговорной речи. Например: Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг (Багр.); Отколе, умная, бредешь ты, голова? (Кр.).

Обращения могут выстраиваться в однородный ряд, например: Пойте, люди, города и реки, пойте, горы, степи и моря (Сурк.); Услышь меня, хорошая, услышь меня, красивая, заря моя вечерняя, любовь неугасимая! (Исак.).

Итак, обращение – одно из самых ярких явлений языка. Существует великое множество обращений, они предназначены для различных ситуации общения. Такое явление, как обращение, используются людьми, которые несут в себе разные социальные признаки.

Социальная значимость обращения в русском языке имеет колоссальное значение. Оно самым активным образом участвует в общении людей друг с другом, при этом выражая субъективное отношение говорящего к адресату, как в процессе установления речевого контакта, так и в процессе мыслительной деятельности.

Обращение содержит в себе большое количество речевых способностей, так как оно одно обозначает собеседника (слушающего), т.е. того участника коммуникации, на которого хочет воздействовать говорящий. Одновременно с этим номинация выражает «речевое лицо» говорящего, показывая его доброжелательное отношение, такт или их отсутствие, а также характеризуя участников речевого акта по определенным факторам.

В художественных текстах обращениями могут быть наименования птиц, животных и неодушевленных предметов. Обращение может содержаться в любой части предложения.

Вышеизложенная точка зрения на обращения в художественных текстах высказана в трудах большинства ученых-лингвистов, а так же в словарях и справочных пособиях. Это мнение не может быть оспорено, но оно дает неполную характеристику обращениям в художественных текстах. Интересно мнение Н.С. Валгиной, которое изложено в ее работе под названием «Синтаксис русского языка». Она пишет: «Обращение не только называет лицо, но вносит разнообразные дополнительные оттенки значений.

В этой работе Валгина устанавливает способы выражения обращений: «Для выражения обращений в древнерусском языке служила форма звательного падежа, которая утрачена в современном русском языке. Остатки этой формы можно увидеть в литературе 19 века. Иногда они наблюдаются в современном русском языке в качестве междометий и междометных выражений: господи, боже, боже мой, и др.

Для произведений художественной литературы свойственны распространенные обращения. Чаще всего это имя существительное, во взаимосвязи с согласованными или несогласованными определениями, приложениями, придаточными определительными. Такие обращения описывают предмет или лицо и выражают отношение к нему.

В речи поэтической и ораторской обращения служат для особой стилистической функции. Они содержат в себе экспрессивно-одиночные оттенки значений. В большинстве случаев такие обращения метафоричны.

Из всех трудов, посвященных этой теме, наибольший интерес вызвал труд Д.Э. Розенталя, который изложен в книге «Практическая стилистика русского языка». В этой работе Розенталь досконально исследует обращения, которые употребляются в художественных произведениях и в частности в поэзии. В своем труде он характеризует и стилистические функции обращений: «Особую функцию осуществляют обращения в поэзии. В большинстве своем они имеют риторический характер (ср. обращения к отсутствующему лицу, обращения к животным, к неодушевленным предметам).

В стилистически нейтральном тексте обращениями служат собственные имена людей, названия лиц по родству, по месту в обществе, по профессии. А в текстах с эмоциональной и экспрессивной окраской функция обращения заключается не столько в наименовании адресата речи, сколько в его характеристике, выражении отношения к нему, для поднятия уровня выразительности речи. В итоге формируются разнообразные стилистические разновидности обращений:

  • Обращения — метафоры
  • Обращения — перифразы
  • Обращения — метонимии
  • Обращения — иронии
  • Обращения — повторения
  • Обращения — риторические
  • Обращения — присловья
  • Обращения — фольклорные
  • Обращения — архаические. «

Глава II. Обращения в лирике А.А. Ахматовой

Поэтому обращения имеют колоссальное значение в лирике А. Ахматовой и заслуживают к себе большую долю внимания.

Обращения в поэзии Ахматовой называют важных адресатов, которые играют главную роль в структуре текста, так называемых, адресатов-героев. Но при этом, в структуре отдельных стихотворений А.А. Ахматовой, названный обращением адресат занимает лишь формальное положение. Возникновение этого адресата ничего не меняет в содержании. Такие обращения похожи на эмоциональный взрыв, когда внимание лирической героини перемещается на неназванный объект на короткое время, но практически сразу возвращается обратно.

Тяжела ты, любовная память!

Мне в дыму твоём петь и гореть,

А другим – это только пламя,

Чтоб остывшую душу греть.

Чтобы греть пресыщенное тело,

Им надобны слёзы мои.

Для того ль я, Господи, пела,

Для того ль причастилась любви!

Дай мне выпить такой отравы,

Чтобы сделалась я немой,

И мою бесславную славу

Осиянным забвением смой.

Необычна композиция стихотворений, в тексте которых один из адресатов назван обращением, а другой — местоименной формой. Например, В первой строфе речь обращена к неназванному герою. В последней строфе происходит коммуникативный «слом»: внимание лирической героини перемещается с внешнего адресата-лица на внутренний мир. Два коммуникативных плана чередуются на протяжении всего текста.

Такие «сломы» имею место в стихотворениях «Я гибель накликала милым. «, «Умирая, томлюсь о бессмертьи. «. В этих произведениях представлены три коммуникативных потока: монолог лирической героини, адресация к отсутствующему собеседнику («ты») и прямое обращение («Муза», «угрозы из ветхих книг»).

В условиях поликоммуникативности неназванность адресата-героя, иногда ведёт к семантической неясности:

Солнце комнату наполнило

Пылью желтой и сквозной.

Я проснулась и припомнила:

Милый, нынче праздник твой

Оттого и оснеженная

Даль за окнами тепла,

Оттого и я, бессонная

Как причастница, спала.

Прием «ускользающего» героя один из самых используемых в поэтических текстах А. А.Ахматовой. Герой отсутствует в повествовании, но имеет влияние на лирическую героиню.

В.В. Виноградов, анализируя раннее творчество А. Ахматовой, отмечал, что «её стилю свойственно «явление спрятанного собеседника», а «приём сокрытия лица» запутывает композицию произведений». Языковед отмечал, что «для эстетики Ахматовой характерна загадочная недоговорённость в раскрытии сюжета, а – под влиянием этого – неполное раскрытие роли собеседника, но лишь смутные намеки на неё – в конце – при тональной окраске речи – вначале»

Обращения, встречающиеся в лирических произведениях поэтессы, отличаются друг от друга тематически, характеризуются различной стилистической окраской.

Если б ты, Алиса, знала,
Как мне скучно, скучно жить!
[Ахматова,1990, т. 2. С. 15].
Теперь прощай, столица,
Прощай, весна моя,
[Ахматова,1990, т. 1. С. 139].

Оригинальность творческого стиля поэта обнаруживается и в формальной организации. Можно выделить несколько типов диалога:

  • истинный диалог (присутствуют две реплики);
  • неполный диалог при отсутствии одной из реплик;
  • мнимый диалог. Он соотноситься с обращениями к неодушевленному собеседнику и к абстрактным сущностям.

Люби меня, припоминай и плачь.
Все плачущие не равны ль пред Богом?
Прощай, прощай! Меня ведет палач
По голубым предутренним дорогам.
[Ахматова, 1990. т. 1. С. 49]

Но мудрые прими советы:
Дай ей читать мои стихи,
Дай ей хранить мои портреты-
Ведь так любезны женихи!

[Ахматова, 1990. т. 2. С. 88]

И увидел месяц лукавый,

Притаившийся у ворот,

Как свою посмертную славу

Я меняла на вечер тот.

Теперь меня позабудут,

И книги сгниют в шкафу.

Ахматовской звать не будут

[Ахматова, 1990. т. 2. С. 32]

Третий тип – мнимый диалог. Он предполагает обращение к неодушевленному адресату. Характер адресатов различен. В большинстве случаев в поэзии А. Ахматовой неодушевленным адресатом является конкретный предмет.

Ива, дерево русалок,
Не мешай мне на пути!
[Ахматова, 1990. т. 1. С. 70]

В отдельную группу можно выделить обращения к Богу. Они приобретают форму восклицания, превращаются в молитвы, своеобразное заклинание:

О Боже, за себя я все могу простить,

Но лучше б ястребом ягненка мне когтить

Или змеей уснувших жалить в поле,

Чем человеком быть и видеть поневоле,

Что люди делают, и сквозь тлетворный срам

Не сметь поднять глаза к высоким небесам.

[Ахматова, 1990. т. 2. С. 66]

..А человек, который для меня

Теперь никто, а был моей заботой

И утешеньем самых горьких лет, —

Уже бредет как призрак по окраинам,

По закоулкам и задворкам жизни,

Тяжелый, одурманенный безумьем,

С оскалом волчьим.

Как пред тобой я тяжко согрешила!

Оставь мне жалость хоть.

[Ахматова, 1990. т. 2. С. 124]

Эстетически выразительна структурно-семантическая организация, направленности на коммуникативный эффект (С. Г. Ильенко, Р. Р. Гельгардт, Т. Н. Колокольцева). Т. Н. Колокольцева в своих работах выделяет гармоничный и негармоничный (конфликтный) диалог. Гармоничный диалог предполагает согласованные тактики поведения собеседников. Негармоничное речевое взаимодействие отличается несогласованностью позиций, возможностью неприемлемой хотя бы для одного из участников тональности речи, неэффективностью результата акта общения. В лирике чаще всего наблюдаются диалоги негармоничного типа, что связано с повышенным драматизмом ее поэзии, ее обращения эмоциональны, описательны, характеристичны. Все типы диалога находят свое отражение в произведениях Ахматовой. Пример конфликтного диалога (диалог-ссора):

Не любишь, не хочешь смотреть?
О, как ты красив, проклятый!
[Ахматова, 1990. т. 1. С. 45]

Пример гармоничного диалога (диалог-унисон):

Я горько вспоминаю Вас…
Мой знаменитый современник,
Случилось, как хотели Вы…
[Ахматова, 1990. т. 1. С. 50-51]

Обращение может быть выражено грамматически (формами глаголов 2 л. ед. / мн. ч), лексически (называние адресата). В поэзии А. Ахматовой встречается больше обращений, выраженных с помощью указания на адресата. Это связано с его конкретизацией того, к кому обращается автор:

Тебе, Афродита, слагаю танец,
Танец слагаю тебе.
[Ахматова, 1990. т. 2. С. 11]

Часто обращения представлены в форме повелительного наклонения:

Хорони, хорони меня, ветер!
[Ахматова, 1990. т. 1. С. 38]

Большинство обращений реализуется через вышеуказанные грамматические формы:

Простишь ли мне ноябрьские дни?
В каналах приневских дрожат огни…
[Ахматова, 1990. т. 1. С. 72]

Эти обороты широко используются в литературе, именуются риторическими обращениями и служат средством усиления выразительности и проникновенности текста. Важная черта приёма – условность, которая выражается в том, что отвечать на обращение необязательно. Главное в нём – не сами слова, а интонация, с которой они произносятся. Риторическое обращение может быть адресовано человеку (присутствующему или отсутствующему в данный момент), какому-либо понятию, неодушевлённому предмету. В тексте обращения обособляются с помощью выделения запятыми.

С теми же словами поэт обращался и к своим настоящим друзьям, когда находился, например, в изгнании и тосковал о них:

В следующем отрывке Александр Сергеевич адресует риторическое обращение чувствам – меланхолии, счастью:

Обращаясь к таким отвлечённым понятиям, поэт как бы одушевляет их, делает их полноценными спутниками и соучастниками своей жизни, подчёркивает их роль в своей жизни. Так стихотворение становится более выразительным и одухотворённым.

Подобно Пушкину Фёдор Кузьмич Сологуб обращает своё внимание на чувства, ощущения:

А вот пример того, как риторическое обращение делает строки более сердечными и торжественными одновременно:

Риторическое обращение к стихии в следующем отрывке повторено несколько раз. Благодаря этому тревога героини, произносящей эти слова, передаётся и читателю:

В строках Ольги Фёдоровны Берггольц риторические обращения также настраивают на торжественный лад, пробуждают в нас уважение к подвигу советских граждан и сочувствие всем жертвам войны:

Любовница дворцов, о, муза горьких строк!
Когда метёт метель, тоскою чёрной вея,
Когда свистит январь, с цепи спустив Борея,
Для зябких ног твоих где взять хоть уголёк?

Перевод В. Левика

Здесь поэт рассуждает о переменчивости вкусов толпы, прислуживать которой вынужден поэт, не желающий прозябать в нищете. Конечно, человеку искусства отвратительна мысль творить не по велению души, а по заказу капризного общества, потому Бодлер и клеймит свою музу такими обидными горькими словами.

В современной поэзии также можно встретить риторические обращения. Вот строки Максима Альбертовича Амелина, обращённые к неодушевлённому предмету – кораблю:

А вот риторическое обращение, адресованное целой стране:

Рассмотрев многочисленные примеры риторических обращений, можно сделать вывод, что этот приём действительно позволяет сделать речь более эмоциональной и живой. Если мы уберём обращение из стихотворения, то вместе с ним мы потеряем авторское отношение и чувства, которые связаны с адресатом. Строки утратят направленность от личности к предмету или объекту обращения, сокровенность и задушевность. Поэтому риторические обращения не теряют актуальность и часто используются как в художественной речи, так и в повседневной.

Известно, что язык нужен людям, чтобы сообщать свои мысли, чувства, желания – одним словом, для общения. Для того чтобы общаться, нужны слова, которые бы называли все то, что нас окружает, что мы видим, воспринимаем, чувствуем. Слова обозначают предметы, явления природы и общественной жизни, различные действия, свойства, качества и даже то, чего нет на самом деле, то, что мы можем себе представить (Снегурочка, Кощей Бессмертный, леший, русалочка и т. п.).

В совокупности слова образуют словарный состав языка, или его лексику. Словарный состав языка

находится в постоянном движении: одни слова выходят из употребления, другие появляются, так как возникают новые реалии. в окружающей нас жизни, которые требуют наименования. Наука, изучающая словарный состав языка, называется лексикология.
В лексикологии изучается прежде всего лексическое значение слова, т. е. содержание, закрепленное за ним в обществе. Например, слово город имеет значение ‘населенный пункт крупных размеров; промышленный, торговый и культурный центр’, а слово горожанин – ‘житель города’.
Лексическое значение можно объяснить по-разному:
1. Дать краткое описание (см.

примеры выше).
2. Подобрать синонимы: ратный – военный, боевой.
3. Перечислить те предметы, которые включает слово как общее наименование. Например, морфема – это значимая часть слова: корень, суффикс, приставка, окончание. 4. С помощью рисунка можно хорошо объяснить значение слова (такой прием подходит при объяснении лексического значения слов детям или иностранцам). Лексикология изучает также многозначность слова, т. е. его способность иметь сразу несколько значений: вишня
1) дерево,
2) плод этого дерева; дворник
1) человек, убирающий улицу, двор,
2) специальное устройство в автомобиле для очистки стекол.
Лексикология изучает прямое и переносное значения слов (примеры выше). В лексикологии изучаются отдельные группы слов. Синонимы – это слова, близкие по лексическому значению: храбрый смелый, мужественный, отважный, удалой.

Синонимы всегда принадлежат к одной части речи. Они могут различаться:
А) стилистически: картошка (разг.) – картофель (нейтр.);
Б) по сочетаемости с другими словами: каштановые волосы, коричневая шерсть, карие глаза’,
В) по частоте употребления: почтальон – письмоносец, градусник – термометр. Синонимы образуют синонимические ряды: летчик – пилот, авиатор; родина – отечество, отчизна. Слово, стилистически нейтральное и наиболее употребительное, является в этом ряду главным.
О красоте и выразительности речи носителя языка можно судить по тому, как он использует синонимы. Не владея синонимическим богатством родного языка, нельзя сделать свою речь яркой, выразительной. Бедность словаря часто приводит к повторению одних и тех же слов, тавтологии, к употреблению слов без учета оттенков их значения. К. И. Чуковский, рассуждая о переводах, задавал вопросы и сам отвечал на них: “Почему всегда пишут о человеке – худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не тощий?

Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижи – на? Не каверза, не подвох, а интрига? Многие… думают, что девушки бывают только красивые.

Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, пригожие, недурные собой – и мало ли какие еще”.
Синонимы позволяют разнообразить речь, избежать употребления одних и тех же слов. И писатели умело ими пользуются, не механически замещая повторяющееся слово, а учитывая смысловые и экспрессивные оттенки используемых слов. Вот, например, как делает это Н. В. Гоголь, описывая Чичикова: О чем. бы разговор ни был, он всегда ‘умел поддержать его: шла ли речь о лошадином, заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о хороших собаках, и здесь он сообщал очень дельные замечания: трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною палатою, – он показал, что ему не безызвестны и судейские проделки; было ли суждение о бильярдной игре – и в бильярдной игре он не давал промаха; говорили ли о добродетели, и о добродетели он рассуждал очень хорошо, даже со слезами на глазах; об выделке горячего вина – и в горячем вине он знал прок; о таможенных надсмотрщиках и чиновниках – и о них он судил так. как будто бы. сам был и чиновником и надсмотрщиком. Иногда писатели используют несколько синонимов подряд, как бы нанизывая их, чем достигается усиление признака, действия, например:
И понял я, что клятвы не нарушу,
А захочу нарушить – не смогу,
Что я вовеки не сбрешу, не струшу,
Не сдрейфлю, не совру и не солгу.
(Б. Слуцкий)
Или у Ф. М. Достоевского: Кричали, что это грешно, даже подло, что старик не в своем, уме, что старика обманули, надули, облапошили. С помощью синонимов автор уточняет название понятия: Душу мою постепенно наполнил неизъяснимый страх… Этот страх обратился в ужас, когда я стал замечать, что я заблудился, сбился с пути (А. П. Чехов);
Милостивый государь, начал он почти с торжественностью, – бедность не порок, это истина… Но нищета – порок-с. В бедности вы еще сохраняете благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто (Ф.

М. Достоевский).
Уста и губы – суть их не одна,
И очи – вовсе не гляделки!
Одним доступна глубина,
Другим – глубокие тарелки!
Сталкивая в одном контексте синонимы, поэт А. Марков дает образную характеристику их стилистическому различию. Антонимы – это разные слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположные значения: друг – враг, тяжелый – легкий, грустно – весело, любить – ненавидеть. Антонимы бывают не у всех слов.

Если слово многозначно, то для каждого значения может быть свой антоним: худое ведро – целое ведро, худой поступок – хороший поступок. Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, усиливающей эмоциональность речи: Дома новы, а предрассудки стары (А. Грибоедов);
Мне грустно потому, что весело тебе (М. Лермонтов); Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок (С. Есенин); То сердце не научится любить, которое устало ненавидеть (Н.

Некрасов). Антонимы постоянно используются в антитезе – стилистическом приеме, который состоит в резком противопоставлении понятий, положений, состояний.
И Смерть и Жизнь – родные бездны:
Они подобны и равны,
Друг другу чужды и любезны,
Одна в другой отражены.
Одна другую углубляет,
Как зеркало, а человек
Их съединяет, разделяет
Своею волею навек.
(Д. Мережковский)
Вот, например, как использует антонимию слов добро и зло В. Берестов в стихотворении с таким названием.
Добро и Зло
Зло без добра не сделает и шага
Хотя бы потому,
Что вечно выдавать себя за благо
Приходится ему.
Добру, пожалуй, больше повезло
Не нужно выдавать себя за зло!
См. также стихотворения М. Ю. Лермонтова “Парус” и А. С. Пушкина “Ты и я”: Ты богат – я очень беден: ты прозаик – я поэт… или у М. И. Цветаевой: Не люби, богатый, бедную, не люби, ученый, глупую. Явление антонимии исполь – зуется для создания нового понятия путем соединения контрастных по значению слов: “Живой труп”, “Оптимистическая трагедия”, “Плохой хороший человек”. Этот стилистический прием называется оксюморон. Его очень любят использовать публицисты в заглавиях статей, очерков: “Дорогая дешевизна”, “Большие беды малого флота” и т. п. Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению: ключ (родник) и ключ (для замка), норка (животное) и норка (нора), лук (растение) и лук (оружие).

Омонимы могут быть полными (например: ключ, норка) или неполными, совпадающими в каких-либо формах: стекла (р. п. от стекло) и стекла (3-е л. глаг. стечь). Омонимия нередко используется в юмористических произведениях, когда писатели, добиваясь комического эффекта, “играют” омонимами:
Область рифм – моя стихия,
И легко пишу стихи я. Без задержки, без отсрочки
Я бегу к строке от строчки.
Даже к Финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
(Д. Минаев)
Большое количество стихов, в которых обыгрывается омонимия, можно найти у поэта Я. Козловского. Словарный состав языка постоянно меняется. Многие слова исчезают из языка, потому что перестает существовать то, что обозначалось этими словами. Например, нет слова гридь (воин-телохранитель князя в Древней Руси), кивер (военный высокий головной убор из толстой кожи) – это историзмы.

Другие слова исчезли потому, что не выдержали конкуренции с другими, более употребительными: выя – шея, десница – правая рука, тать – вор, ланиты – щеки. Это архаизмы.
Архаизмы придают речи торжественность, приподнятость. Иногда устаревает не все слово, а только одно его значение. Например, слово пошлый утратило значение “обычный, избитый”, и поэтому современный читатель может правильно понять Пушкина, когда он пишет:
Онегин с Ольгою пошел;
Ведет ее, скользя небрежно,
И, наклонясь, ей шепчет нежно
Какой-то пошлый мадригал.
В то же время в языке постоянно появляются новые слова, потому что возникают новые реалии, требующие обозначения. Такие слова называются неологизмами. Например, космодром, хроник (помесь норки и хорька), бионика. Бывает, что неологизмы создает конкретный человек, когда испытывает необходимость назвать новую реалию.

Например, писатель Д. Данин назвал кентавристикой новую науку, предмет изысканий которой – совместимость не совместимого, сочетаемость несочетаемого. Иногда у уже существующего слова появляется новое значение, возникает семантический неологизм, например, под словом соборность стали понимать добровольное объединение усилий для достижения каких-либо жизненно важных целей, основанное на любви. В русской религиозной философии это слово обозначало свободное единение людей на основе любви к Богу.
Неологизмы возникают подчас на базе словосочетания по закону речевой экономии. Например, услышав слово физики, можно подумать, что речь идет об ученых, однако этим словом сейчас часто называют членов управления физической защиты московской налоговой полиции (слово возникло на базе словосочетания). В лексике русского языка есть слова исконные, возникшие на русской почве (их большинство), и слова заимствованные, пришедшие из других языков.

Заимствование происходит в результате экономических, политических и культурных контактов с другими народами. Среди заимствований наиболее древнюю группу составляют старославянизмы. Их можно узнать, например, по следующим приметам:
1) неполногласие: град (город), глас (голос), брег (берег),
2) сочетания ра-, ла – в начале слова: равный, ладья (русские слова, ровный, лодка);
3) сочетание жд: вождь (русское вожу), хождение (русское хожу),
4) согласный щ (вместо русского ч): освещать (ср. свеча),
5) начальное е (в русских словах о): единица (один), 6) некоторые суффиксы (-ущ-, – ащ-, – ющ-, – ящ-) и приставки (пре-, из – и др.).
Немало слов попало в русский язык из других языков: из греческого: лампада, икона, пономарь, библия, а также множество терминов: из латинского: школа, революция, экзамен, лингвистика, из тюркских языков: карандаш, сарафан, тулуп, сундук, из немецкого, голландского в эпоху Петра 1 было заимствовано много военной и другой лексики: солдат, офицер, штаб, вексель, мольберт.

Читайте также:

      

  • Мое поколение сочинение на английском
  •   

  • Этапы подготовки к сочинению в начальной школе
  •   

  • Сочинение с поучительным концом
  •   

  • Не важно с какой скоростью ты движешься к своей цели главное не останавливаться сочинение
  •   

  • Сочинение в лесной глуши

Когда мы хотим привлечь внимание собеседника и сделать нашу речь более искренней, направленной непосредственно к определённому человеку, мы применяем такие конструкции, как «мой друг», «уважаемый», «дорогой мой» или добавляем имя собеседника.

Эти обороты широко используются в литературе, именуются риторическими обращениями и служат средством усиления выразительности и проникновенности текста. Важная черта приёма – условность, которая выражается в том, что отвечать на обращение необязательно. Главное в нём – не сами слова, а интонация, с которой они произносятся. Риторическое обращение может быть адресовано человеку (присутствующему или отсутствующему в данный момент), какому-либо понятию, неодушевлённому предмету. В тексте обращения обособляются с помощью выделения запятыми.

Яркими примерами, демонстрирующими условность, являются риторические обращения, используемые Александром Сергеевичем Пушкиным. Часто мы встречаем в его произведениях такие выражения, как «мой друг», употреблённые по отношению к женщинам, часто возлюбленным, а иногда и к незнакомкам. Понятно, что эти барышни не являются настоящими друзьями поэта, но такое обращение звучит нежнее и изящнее, нежели любое другое выражение. Вот несколько отрывков, в которых обнаруживаются такие обороты:

Мой друг, доколе не увяну,
В разлуке чувство погубя,
Боготворить не перестану
Тебя, мой друг, одну тебя.

«Иностранке»

Я знаю, Лидинька, мой друг,
Кому в задумчивости сладкой
Ты посвятила свой досуг,
Кому ты жертвуешь украдкой…

«Платоническая любовь»

С теми же словами поэт обращался и к своим настоящим друзьям, когда находился, например, в изгнании и тосковал о них:

О скоро ли, мой друг, настанет срок разлуки?
Когда соединим слова любви и руки?
«Чаадаеву»

Мой первый друг, мой друг бесценный!
И я судьбу благословил,
Когда мой двор уединённый,
Печальным снегом занесённый,
Твой колокольчик огласил.

«И. И. Пущину»

В следующем отрывке Александр Сергеевич адресует риторическое обращение чувствам – меланхолии, счастью:

Ты, сердцу непонятный мрак,
Приют отчаянья слепого,
Ничтожество! Слепой призрак,
Не жажду твоего покрова!

Ты вновь со мною, наслаждение;
В душе утихло мрачных дум
Однообразное волненье!
«Таврида»

Обращаясь к таким отвлечённым понятиям, поэт как бы одушевляет их, делает их полноценными спутниками и соучастниками своей жизни, подчёркивает их роль в своей жизни. Так стихотворение становится более выразительным и одухотворённым.

Подобно Пушкину Фёдор Кузьмич Сологуб обращает своё внимание на чувства, ощущения:

Где ты делась, несказанная
Тайна жизни, красота
?
Где твоя благоуханная,
Чистым светом осиянная,
Радость взоров, нагота?

«Где ты делать, несказанная…»

Простите ж, светлые надежды!
Сомкнитесь, плачущие вежды!
И, смертью страсти заглуша,
Усни, усталая душа!

«Больные дни мои унылы…»

А вот пример того, как риторическое обращение делает строки более сердечными и торжественными одновременно:

Всё бледней лазурный остров – детство,
Мы одни на палубе стоим.
Видно грусть оставила в наследство
Ты, о, мама, девочкам своим!

«Маме», М. И Цветаева.

Риторическое обращение к стихии в следующем отрывке повторено несколько раз. Благодаря этому тревога героини, произносящей эти слова, передаётся и читателю:

Подымайся, ветер, по оврагам,
Подымайся, ветер, по равнинам,
Торопись, ветрило-вихрь-бродяга,
Над тем Доном, белым Доном лебединым!

«Плач Ярославны», М. И. Цветаева.

В строках Ольги Фёдоровны Берггольц риторические обращения также настраивают на торжественный лад, пробуждают в нас уважение к подвигу советских граждан и сочувствие всем жертвам войны:

Ленинградец, товарищ, оглянись-ка назад,
в полугодье войны, изумляясь себе?
мы ведь смерти самой поглядели в глаза.
Мы готовились к самой последней борьбе.

«Второе письмо на Каму»

Ночь, и смерть, и духота…
И к морю
ты бежишь с ребёнком на руках.
Торопись, сестра моя по горю,
Пристань долгожданная близка.

«Стихи об испанских детях»

Риторические обращения распространены и в зарубежной поэзии. Вот начальные строки стихотворения Шарля Бодлера «Продажная муза»:

Любовница дворцов, о, муза горьких строк!
Когда метёт метель, тоскою чёрной вея,
Когда свистит январь, с цепи спустив Борея,
Для зябких ног твоих где взять хоть уголёк?

Перевод В. Левика

Здесь поэт рассуждает о переменчивости вкусов толпы, прислуживать которой вынужден поэт, не желающий прозябать в нищете. Конечно, человеку искусства отвратительна мысль творить не по велению души, а по заказу капризного общества, потому Бодлер и клеймит свою музу такими обидными горькими словами.

В современной поэзии также можно встретить риторические обращения. Вот строки Максима Альбертовича Амелина, обращённые к неодушевлённому предмету – кораблю:

Пока тебя волна шальная, Ладья, послушай!
в открытое бесследно море не унесла,
прижмись ко пристани, с отрадной расстаться сушей
не торопись. Ни одного на бортах весла…

«Пока тебя волна шальная…»

А вот риторическое обращение, адресованное целой стране:

Отечество, усни, детей своих не трогай,
ни плавником, ни ласковой острогой,
ни косточкой серебряной в «стволе»…
Славяне – очарованная раса,
ворочается пушечное мясо
в пельменях на обеденном столе.
«Отечество, усни, детей своих не трогай…», А. М. Кабанов.

Рассмотрев многочисленные примеры риторических обращений, можно сделать вывод, что этот приём действительно позволяет сделать речь более эмоциональной и живой. Если мы уберём обращение из стихотворения, то вместе с ним мы потеряем авторское отношение и чувства, которые связаны с адресатом. Строки утратят направленность от личности к предмету или объекту обращения, сокровенность и задушевность. Поэтому риторические обращения не теряют актуальность и часто используются как в художественной речи, так и в повседневной.

Автор:

09 декабря 2019 15:55

Риторическое обращение — это… Примеры риторических обращений в литературе. Что такое риторическое восклицание? Примеры риторических восклицаний в поэме «Полтава» и их значение.

Риторическое обращение и риторическое восклицание: примеры из поэмы «Полтава»

Источник:

Риторическое обращение. Примеры риторических обращений

Риторическое обращение — это условное обращение к неодушевленному предмету, отвлеченному понятию или отсутствующему человеку.

Москва, Москва!.. люблю тебя как сын,
Как русский, — сильно, пламенно и нежно!

М.Ю. Лермонтов. «Сашка» (1835-1836)

Риторическое обращение — стилистическая фигура: автор не пытается по-настоящему привлечь внимание того, к кому обращается. Очевидно, что поэт не может в буквальном смысле говорить с Москвой — город не услышит и не ответит на его признание в любви.

Читайте подробнее: Обращение в русском языке. Примеры и виды обращений

Задача риторического обращения — усилить выразительность речи, показать отношение к тому или иному предмету. Оно может придать поэтической речи нужную интонацию: патетическую, ироничную или иную.

Другое название для риторического обращения — апостроф.

Примеры риторических обращений

Цветы, любовь, деревня, праздность,
Поля! я предан вам душой.
А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»

Мечты, мечты! где ваша сладость?
А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»

А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки
Игрою счастия обиженных родов!
М.Ю. Лермонтов. «Смерть поэта»

Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал?
Н.В. Гоголь. «Мертвые души»

О Русь! в тоске изнемогая,
Тебе слагаю гимны я.
Милее нет на свете края,
О родина моя!
Федор Сологуб. «Гимны родине»

Читайте также: Что такое риторический вопрос. Примеры

Риторическое восклицание. Примеры риторических восклицаний

Риторическое восклицание — это показное выражение чувств: восхищения, изумления, восторга, негодования, злости. Его задача — усилить эмоциональность высказывания На письме такие предложения заканчивают восклицательным знаком.

Какое лето, что за лето!
Да это просто колдовство…
Ф.И. Тютчев. «Лето 1854»

О, дева всех румянее
Среди зелёных гор —
Германия!
Германия!
Германия!
Позор!
Марина Цветаева. «Германии»

Ветерок с полей тепло приносит,
Горький дух лозины молодой…
О, весна! Как сердце счастья просит!
Как сладка печаль моя весной!
Иван Бунин. «За рекой луга зазеленели…»

Другое название риторического восклицания — экскламация или эпекфонесис.

Риторическое восклицание, которое выражает возмущение, называется аганактезис. Например, латинское крылатое выражение: О времена, о нравы!

Риторическое восклицание в виде вставки, грамматически не связанной с контекстом, называется катаплока. Пример катаплоки:
А из тучи-то (хвала —
Диво дивное!)
Соколиная стрела,
Голубиная…
Марина Цветаева. «Ахматовой»

Риторические восклицания могут сочетаться с риторическими обращениями. Например, в стихотворении Валерия Брюсова:

Взмах! Взлет! Челнок, снуй! Вал, вертись в круг!
Привод, вихрь дли! Не опоздай!

Риторические восклицания их роль в поэме «Полтава»

Одно из школьных заданий на тему риторических восклицаний: найдите риторические восклицания в поэме А.С. Пушкина «Полтава» и объясните, какова их художественно-выразительная роль.

Примеры риторических восклицаний в «Полтаве»:

О, как слепа, безумна злоба!..

Гетман-предатель Иван Мазепа изображает наигранную обиду перед царем Петром Великим, спасаясь от обвинений. Художественно-выразительная роль — эмоционально усилить эпизод, показать двуличие Мазепы.

Нет, дерзкий хищник, нет, губитель!
Бесстыдный! старец нечестивый!

Эти слова отца и матери юной Марии Кочубей, влюбившейся в пожилого Мазепу. Выразительная роль этих строк — показать глубину негодования родителей, их возмущение.

Как сладок юности покой!
Как сон ее лелеет нежно!

Это мысли Мазепы — с помощью этих восклицаний показана сила его страсти и нежности к юной возлюбленной.

И грянул бой, Полтавский бой!

Кульминация произведения — Полтавское сражение, в котором Петр I разбивает шведского короля Карла XII, изменник Мазепа терпит поражение. Здесь задача риторического восклицания — создать героический и патриотический пафос, подчеркнуть значимость момента. От судеб отдельных людей Пушкин переходит к событию исторического масштаба.

Новости партнёров

реклама

Функции обращения в стихотворной речи

Введение.

«Слово есть человеческая деятельность, передающая мысли и опыты одного человека другому», — писал великий Л.Н.Толстой. В этой фразе хорошо выражена мысль о специфике языка: при помощи слова люди имеют возможность общаться, передавать из поколения в поколение знания, опыт, все то, чего добилось человечество за всю историю своего развития. Следовательно, язык – необходимое условие существования и развития общества, это элемент его духовной культуры. Русский язык гибок, прекрасен, многообразен.

Во всем многообразии языка выделяется стилистико-грамматическая категория, которая по праву претендует на полное, систематическое и последовательное изучение. Мы ведем речь об обращении. В научных трудах по синтаксису русского языка поднимается вопрос об обращении. Лингвисты Н.В.Гольцова, В.В.Бабайцева, С.И.Львова, А.М.Прохоров, Г.С,Мисири почти единодушны в определении обращения.  

Но если обратиться к стихотворному обращению, то можно убедиться в том, что обращения являют собой уникальный языковой феномен, отличающийся яркой выразительностью, образностью и эмоциональностью. Такой аспект служит для нас поводом к тому, чтобы исследовать именно этот раздел языкознания.

На наш взгляд, такое исследование имело бы большое значение во многих отношениях:

  1. С точки зрения грамматики оно поможет выделить отдельные типы и функции обращений;
  2. С точки зрения истории языка и стилистики наблюдение над различными типами обращений дают возможность:
  1. Установить, какие типы обращений характерны для стихотворной речи в различные периоды развития языка русской художественной литературы;
  2. Выявить индивидуальные особенности в употреблении различных типов обращений в лирике Александра Блока.

Конечно, наша работа может и не дать полных ответов на все эти вопросы, но то, что мы попытаемся ответить на них, может послужить основой для дальнейшей разработки этой темы.

Отсюда актуальность выбранной нами темы исследования очевидна.

Объект изучения – обращения в художественной литературе.

Предмет изучения – функции обращений в стихотворной речи.

Цель работы: изучение функций обращения в стихотворной речи.

Задачи работы:

  1.  Охарактеризовать обращение как синтаксическую категорию.
  2. Определить семантико-стилистические особенности обращения, предпосылки для его употребления в поэтической речи.
  3. Выяснить функции обращения в стихотворной речи.

В работе использованы следующие методы исследования: описательный, сопоставительный, сравнительно-исторический, метод наблюдения над использованием обращений в стихотворной речи.

Обращение как синтаксическая категория.

Начальные стереотипы обращения можно наблюдать уже в письменных правилах поведения на Руси, составленных князем Владимиром Мономахом. В «Поучении…» древнерусский князь писал: «…Не пройдите мимо человека, не приветствуя его, а скажите всякому при встрече доброе слово…». Подобные же правила мы находим и в «Домострое» XIV века, и в книге «Юности честное зерцало…» XVII века. Но наиболее ярко развитие обращения прослеживается в эпистолярном жанре частной, хозяйственно-бытовой, семейно-родственной и государственно-деловой переписки XVII – XVIII веков. Например, «Свету моему государю Василю Василевичу Ивановна женишка Федоровича Наска челом бьет здравствуй свет мои на многие лета». Новые языковые тенденции последующих веков внесли значительные изменения в обращение: сударь, сударыня, милостивый государь, господа, батюшка, любезный, голубчик, братец, приятель, гражданин, товарищ и другие. В жизни общества обращения отвечают разным требованиям: в личной сфере (солнышко мое, сестричка, милок) они изменяются не так сильно, как в общественно-политической (гражданин, господин, товарищ).

Какие же ключевые признаки, качества должны присутствовать в обращении?

  Н.В.Гольцова предлагает следующее определение: «Обращение – слово или сочетание слов, называющее лицо (иногда предмет), к которому направлена речь» [3].  В.В.Бабайцева и С.И.Львова дают такое объяснение: «Обращение – это слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращаются с речью» [1, 5]. А.М.Прохоров: «обращение – слово или сочетание слов, используемые для называния лиц или предметов, к которым обращена речь». Г.С,Мисири считает, что «обращение – слово  или сочетание слов, обозначающее лицо или предмет, к которому говорящий обращается с речью» [7].

Таким образом, проанализировав все определения, делаем следующий вывод: обращение – это грамматически не зависящее от предложения слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращена речь, и характеризующееся звательной интонацией.

Функции обращения в стихотворной речи

«Вообще ситуация с обращениями в русском языке чрезвычайно интересная, и не только в русском, — пишет Максим Кронгауз. – Обращение – очень чувствительная область языка, которая в очень большей мере подвержена внешнему влиянию» [4].

В роли обращения обычно употребляется одушевленное имя существительное в форме именительного падежа. Обращение может быть одиночным и распространенным, может быть выражено рядом слов, соединенных сочинительной связью. Обращение может стоять в начале, в середине и в конце предложения. Отсутствие связей с членами предложения, интонационная обособленность и непосредственное выражение контакта с адресатом речи – все это создает исключительные условия для употребления обращения в поэтической, в частности, стихотворной речи.

Изучив поэтическое наследие поэта Серебряного века Александра Блока, мы пришли к выводу, что обращения в творчестве поэта встречаются довольно часто, они разнообразны тематически и обладают различной стилистической окраской. Функции обращений в поэтической речи можно классифицировать. Мы предлагаем такую классификацию:

  1. Собственно-звательная функция.
  2. Фиктивно-звательная функция.
  3. Условно-звательная функция.
  4. Координационно-звательная функция.

Рассмотрим кратко каждую функцию.

Собственно-звательная функция связана с живой разговорной, диалогической речью.

О, Русь моя! Жена моя!

Россия, нищая Россия.

Нянюшка, о чем ты задумалась? [2]

Фиктивно-звательная функция, в противоположность собственно-звательной, целиком лежит в области лирической поэзии. Именно для лирической поэзии характерно одушевление явлений природы в целях наиболее полного и яркого выражения связи поэта с ними, чтобы представить с предельной наглядностью в ряде метафорических образов душевное состояние поэта.

Плачь, сердце, плачь…

Душа! Когда устанешь верить?

Гармоника, гармоника!

Эй, пой, визжи и жги!

Ты злишься, мой смычок визгливый. [2]

        Условно-звательная функция, как  фиктивно-звательная, характеризует, прежде всего, стихотворную речь. Условность ее проявляется в том, что такие обращения  служат не для привлечения внимания собеседника, непосредственно участвующего в речи, а для того, чтобы выразить отношение автора к образам, которые он сам создал или к лирическим адресатам.

Сюда относятся:

  1. Название лирического адресата, иногда сопровождающееся его эмоционально-рациональной  квалификацией, и тем самым установлением с ним непосредственного контакта:

Синеокая, бог тебя создал такой…

Я люблю тебя, панна моя.

Вы не знаете по-русски, Госпожа моя… [2]

  1. Обращение к условным поэтическим героям, наделенным поэтом собственными именами:

Умри, Флоренция, Иуда,

Исчезни в сумрак вековой.

О, где ты, Беатриче?

Не пой, не требуй, Маргарита,

В мое ты сердце не гляди…[2]

  1. Обращения к мифологическим и историческим героям прошлого:

О, Кармен, мне печально и дивно,

Что приснился мне сон о тебе. [2]

  1. К обращениям, употребленным в условно-звательной функции, примыкают ритуальные и культовые обращения: обращения в заклинаниях и заговорах, молитвах, плачах:

Ты дремлешь, боже, на иконе,

В дыму кадильниц голубых…

Господи боже! Уж утро клубится…

Я хочу внезапно выйти

И воскликнуть: «Богоматерь!» [2]

Четвертая функция обращений – координационно-звательная – служит для установления контакта между поэтом и читателем, причем с добавочной рационально-эмоциональной квалификацией читателя. Именно это, а не характер самих обращений, которые также в достаточной степени условны, отличает ее от условно-звательной функции.

Читатель и друг! Ты думаешь, может быть, — хуже…

Нет, милый читатель, мой критик слепой! [2]

Заключение.

Изучение языка художественной литературы, по нашему мнению, всегда будет актуальным. Это объясняется прежде всего тем, что в России, как ни в какой другой стране мира, существует огромное количество произведений разных литературных направлений и жанров различных писателей, от Ломоносова, Державина и Тредиаковского до Булгакова, Пастернака и Мандельштама.

В нашей работе мы рассматривали творчество поэта Серебряного века А. Блока с точки зрения употребления обращений и его функции в стихотворной речи, и решили следующие задачи:

  1. Во-первых, охарактеризовали обращение как синтаксическую категорию.
  2. Во-вторых, определили семантико-стилистические особенности обращения, предпосылки для его употребления в поэтической речи.
  3. В-третьих, выяснили функции обращения в стихотворной речи.

Таким образом, мы рассмотрели творчество Александра Блока и обнаружили очень богатый материал для анализа. Оказалось, что поэт достаточно часто прибегает к приему обращения. Он использует обращения не только по прямому их назначению (называние адресата), но и наделяет их специфическими стилистическими функциями, посредством которых дает характеристику объекту обращения.

Литература

  1. Бабайцева,  В.В. Русский язык: Теория. 5 – 9 кл.: Учеб.для общеобразоват.учреждений [Текст]: В.В.Бабайцева. — М.: Дрофа, 2002. – 336 с.
  2. Блок, А. Избранные сочинения [Текст]: А.Блок.-М.: Художественная литература, 1991. – 702 с.
  3. Гольцова, Н.Г. Русский язык. 10 – 11 классы.: Учеб.для общеобразоват.учреждений [Текст]: Н.Г.Гольцова.-М.: Русское слово, 2010. – 487 с.
  4. Кронгауз, М. Язык мой – враг мой? [Текст] / М.Кронгауз//Новый мир.-2002.-68 с.
  5. Львова, С.И. Русский язык. 5 класс. В 3 ч. Ч.1: учеб.для общеобразоват.учреждений [Текст]: С.И.Львова.-М.:Мнемозина, 2009. – 216 с.
  6. Максимов, Д.Е. Поэзия и проза А. Блока [Текст]: Д.Е.Максимов.-М.: Сов.писатель, 1975.-223 с.
  7. Мисири, Г.С. Русский язык: Учеб.пособие для подготов.отделений вузов[Текст]: Г.С.Мисири.-М.: Высшая школа, 1979.-232 с.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Роль религии в развитии культуры сочинение
  • Роль наречий в тексте 7 класс сочинение
  • Роль пушкина в русской литературе сочинение
  • Роль музыки в кинофильме сочинение
  • Роль причастий в нашей речи сочинение

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии