Самый приятный способ освоить новую лексику и прокачать восприятие иностранной речи на слух.
Вместе с экспертом Анастасией Ивановой мы выбрали 15 сериалов для изучения английского языка и разбили их на группы в зависимости от уровня сложности. Выбирайте подходящий и начинайте просмотр!
Elementary
1. [email protected]
- Комедия.
- Великобритания, 2002 год.
- Длительность: 2 сезона.
- IMDb: 7,4.
Сюжеты серий простые, но увлекательные, а речь героев легко понять. То, что нужно для начинающих.
Сериалы вроде [email protected] специально сняты для того, чтобы зритель понял и выучил элементарные фразы. И вы обязательно сделаете это, если будете смотреть, а ещё лучше – повторять за героями. Вы сможете изучить такие темы, как времена группы Simple, повелительное наклонение, множественное число существительных.
Анастасия Иванова
Pre-Intermediate
2. Отчаянные домохозяйки
Desperate Housewives
- Драма, мелодрама, детектив.
- США, 2004 год.
- Длительность: 8 сезонов.
- IMDb: 7,5.
<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>
Один из тех сериалов, которые начинаешь смотреть и не можешь остановиться, даже если очень хочется. Сюжет рассказывает о четырёх подругах, жизни которых полны интриг и загадок. Герои ведут разговор об обыденных вещах, поэтому понять их будет легко.
Я считаю любой сериал полезнее фильма, потому что в сериале много серий про одно и то же. Те же люди, в тех же местах общаются примерно на одни и те же темы. После просмотра этого сериала вы точно запомните необходимые фразы для small talk: все постоянно спрашивают, как у кого дела, как дети, школы, работа. Неизбежно прилипают и сами фразы, и понимание того, что в англоязычной культуре small talk – обязателен.
Анастасия Иванова
3. Альф
ALF
- Фантастика, комедия.
- США, 1986 год.
- Длительность: 4 сезона.
- IMDb: 7,4.
Очень старый ситком о пришельце, который живёт в доме простой американской семьи. Серии идут по 20 минут и не отнимут много времени. Взамен вы получите хорошее настроение и расширите словарный запас.
Стандартные ежедневные фразы про жизнь, дом, общение. Много шуток из 1986 года. Если выучить весь скрипт сериала наизусть, можно легко и просто жить в небольшом американском городе и спокойно общаться со знакомыми в магазине. За инопланетянина не примут.
Анастасия Иванова
4. Отбросы
Misfits
- Фантастика, драма, комедия.
- Великобритания, 2009 год.
- Длительность: 5 сезонов.
- IMDb: 8,3.
История о том, как группа молодых людей, приговорённых к общественным работам, получила суперспособности.
Очень много ругательств, просто неприличных слов, разнообразных эвфемизмов для названия вторичных и первичных половых признаков, оскорблений и способов огрызнуться. На YouTube вообще есть нарезка только ругательств из сериала. А так – очень быстрый британский английский современной незаконопослушной молодёжи. Именно таких ребят имела в виду ваша мама, когда боялась, что вы свяжетесь с плохой компанией.
Анастасия Иванова
5. Лузеры
Glee
- Мюзикл, драма, комедия.
- США, 2009 год.
- Длительность: 6 сезонов.
- IMDb: 6,7.
<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>
Учитель испанского собирает группу учеников-лузеров в надежде возродить школьный хор. В сериале много песен, но это даже хорошо, ведь в такой форме учить язык намного проще.
Идеальный сериал для тех, кто любит современную и не очень поп-музыку. Вы услышите каверы на всем известные песни. Если научитесь подпевать – увеличение словарного запаса вам обеспечено. Гораздо легче запомнить слова и целые словосочетания под музыку, чем просто с листа.
Анастасия Иванова
Intermediate
6. Быть Эрикой
Being Erica
- Фэнтези, мелодрама, комедия.
- Канада, 2009 год.
- Длительность: 4 сезона.
- IMDb: 7,5.
История о молодой девушке, способной возвращаться в ключевые моменты своей жизни, чтобы изменить ход событий. Несмотря на то, что сюжет кажется фантастическим, все события сериала актуальны и для нашей жизни. Кто знает, возможно, вы не только выучите английский, но и пересмотрите свои взгляды на некоторые вещи.
Простые и ежедневные фразы, устойчивые выражения. Всё, что вы 100% встретите в реальной жизни. Плюс доктор Том, который разговаривает цитатами (часть из них вы узнаете, если просмотрели все фильмы из списка выше). А также очень много прошедшего времени.
Анастасия Иванова
7. Друзья
Friends
- Комедия, мелодрама.
- США, 1994 год.
- Длительность: 10 сезонов.
- IMDb: 8,9.
Один из самых популярных ситкомов в мире. Вряд ли найдётся человек, который хотя бы краем уха про него не слышал. «Друзья» остаются актуальными до сих пор благодаря простому юмору, лёгким диалогам и харизматичным персонажам.
8. Офис
The Office
- Комедия.
- США, 2005 год.
- Длительность: 9 сезонов.
- IMDb: 8,8.
История о сотрудниках ничем не примечательной американской компании. Сериал можно посмотреть в двух версиях: английской и американской. И там и там отличные актёры и шутки на все времена.
Эти два сериала — «Друзья» и «Офис» — необходимо смотреть в оригинале, конечно, из-за шуток. При переводе теряется половина смысла, если не больше. Невозможно перевести шутку «I’m not superstitious, I’m just a little… stitious» на русский язык. Я уж не говорю про бесконечную игру слов от Чендлера Бинга. Плюс фразы для ежедневного общения с коллегами и друзьями, описание своего дня, обычных ситуаций. Кроме того, оба сериала показывают более-менее реальную ежедневную жизнь американцев, что интересно ещё и с культурной точки зрения.
Анастасия Иванова
9. Американская семейка
Modern Family
- Мелодрама, комедия.
- США, 2009 год.
- Длительность: 10 сезонов.
- IMDb: 8,5.
<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>
«Американская семейка» идёт в ногу со временем. Речь героев звучит легко и непринуждённо, а ситуации, в которые они попадают, знакомы всем. Сериал не только подарит хорошее настроение, но и доведёт ваш разговорный английский до совершенства.
Сериал, из которого, кроме лексики и грамматики, можно вынести немного толерантности. Кроме этого, одна из главных героинь говорит на английском как на неродном языке, что многим помогает расслабиться и не переживать из-за своего акцента. Раз уж зрители понимают и любят Софию Вергару, вам бояться нечего.
Анастасия Иванова
Upper-Intermediate
10. Сплетница
Gossip Girl
- Драма, мелодрама.
- США, 2007 год.
- Длительность: 6 сезонов.
- IMDb: 7,4.
История о жизни богатых и беспечных студентов Манхэттена. Возможно, сюжет не всем придётся по душе, но сериал стоит посмотреть хотя бы ради того, чтобы изучить современную американскую речь.
Лексика для молодёжи — отношения, влюблённости, сплетни, предательство, дружба, очень много диалогов. А значит, вы сможете запомнить принципы разговорной речи. Например, слова-fillers типа «Um… Uh!». И обязательно «You know». Это что-то типа нашего «Понимаешь?», которое молодёжь во времена сериала вставляла везде по делу или просто так. Потом на смену «You know» пришёл великий и ужасный «Like», который теперь используется по делу и без (чаще – без), но это уже совсем другая история.
Анастасия Иванова
11. Аббатство Даунтон
Downton Abbey
- Драма, мелодрама.
- Великобритания, 2010 год.
- Длительность: 6 сезонов.
- IMDb: 8,7.
<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>
Сериал порадует изысканной английской речью и первоклассной актёрской игрой. Сюжет расскажет о жизни хозяев поместья и их слугах. Речь героев достаточно сложная, но именно этот сериал даст хорошую базу для формального английского языка.
Кроме того, что вы узнаете, как жили в родовых имениях во времена, когда утонул «Титаник», вы послушаете настоящий британский английский. Узнаете множество названий должностей для всех, кто работал в таком доме: maid, butler, valet и так далее. А в целом – обычные семейные разговоры про браки, долги, дом, работу. Просто из начала XX века.
Анастасия Иванова
12. Доктор Кто
Doctor Who
- Фантастика, приключения, комедия.
- Великобритания, 2005 год.
- Длительность: 11 сезонов.
- IMDb: 8,7.
<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>
Легендарный английский сериал о путешественнике во времени и пространстве перезапустили в середине 2000-х. «Доктор Кто» сложноват из-за обилия научных терминов, но все углы сглаживает отличный английский юмор и увлекательный сюжет.
Прекрасный сериал, чтобы послушать, как один и тот же герой говорит по-разному – ведь играют его разные актёры! Плюс невероятный набор известных британских актёров и актрис на вторых ролях.
Анастасия Иванова
Advanced
13. Игра престолов
Game of Thrones
- Фэнтези, драма, приключения.
- США, Великобритания, 2001 год.
- Длительность: 8 сезонов.
- IMDb: 9,5.
<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>
История о борьбе семей Вестероса за железный трон с непредсказуемыми сюжетными поворотами. В «Игре престолов» есть выражения, которые вам вряд ли пригодятся в быту, зато вы привыкнете к английскому языку и разным акцентам, которые не слышны в русском дубляже.
Интересный сериал с точки зрения иностранных языков, потому что в нём есть сцены, где герои говорят на несуществующих языках, специально придуманных Джорджем Мартином и командой сериала. На YouTube можно найти интервью Эмилии Кларк (Кхалиси), где она рассказывает, как учит свои вдохновенные речи для народа на выдуманном языке. Не знаю, почему многие боятся смотреть этот сериал в оригинале. Выучив пару десятков слов («наследник», «стражи», «послание», «ворон»), вы поймёте сюжет и в оригинале, особенно если смотрите сериал не первый раз.
Анастасия Иванова
14. Шерлок
Sherlock
- Триллер, драма, детектив.
- Великобритания, США, 2010 год.
- Длительность: 4 сезона.
- IMDb: 9,2.
<span data-mce-type=»bookmark» style=»display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;» class=»mce_SELRES_start»></span>
Современная интерпретация рассказов Артура Конан Дойля. В главных ролях британские актёры, причём театральные, а значит, вы сможете полтора часа наслаждаться отличным английским произношением.
Конечно, великолепный английский Бенедикта Камбербэтча, который считается эталонным, так называемое Received Pronunciation, которому обучают членов королевской семьи и учеников очень дорогих частных школ (как раз ситуация Камбербэтча). Запомните solve a crime, suspect и несколько других слов из детективного словаря. А в целом – просто наслаждайтесь речью главного героя и его коллег. Сюжет-то вы уже давно знаете.
Анастасия Иванова
15. Теория большого взрыва
The Big Bang Theory
- Мелодрама, комедия.
- США, 2007 год.
- Длительность: 12 сезонов.
- IMDb: 8,3.
Рассказ пойдёт о четырёх учёных-ботаниках, которые сталкиваются с обычными человеческими проблемами. Периодически в сериале звучат сложные выражения и научные термины, но в остальном герои объясняются простым языком. Несмотря на обилие гиковских шуток, зрители, не знакомые с этой культурой, тоже останутся довольны. «Теорию большого взрыва» снимали для широкой аудитории.
Знаю, что многие боятся этого сериала из-за сложной научной лексики. На самом деле, мне самой интересной кажется речь Пенни. Послушав её, вы точно запомните ласковые слова, которыми можно называть друзей и близких. Она говорит слово sweetheart в миллион раз чаще, чем Шелдон – какой-нибудь научный термин [sarcasm sign]. Кстати, и сарказм, и иронию из сериала на русский не перевести. Плюс — Радж, который говорит с таким акцентом, что если вас не переубедила София Вергара из «Американской семейки» выше, то теперь вы уж точно перестанете стесняться своего произношения.
Анастасия Иванова
Читайте также 🧐
- 10 лучших YouTube-каналов для изучения английского
- 15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка
- «Учите английский — 5 000 фраз» — самый быстрый способ заговорить на иностранном языке
- 6 отличных приложений для общения с носителями иностранного языка
- Ася Казанцева — о том, как изучение иностранного языка влияет на мозг
*Деятельность Meta Platforms Inc. и принадлежащих ей социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.
Топ 10 сериалов для изучения английского языка
Сейчас многие люди охвачены «эпидемией» просмотра сериалов, и для них это настоящее хобби! Значительный плюс в том, что на сегодняшний день, 95% сериалов можно загружать из интернета или смотреть в онлайн режиме, так что найти себе сериал на свободный вечер вам не составит труда.
“Life is like Friday on a soap opera. It gives you the illusion that everything is going to wrap up, and then the same old shit starts up on Monday.”
«Жизнь как в пятница в мыльной опере. Она дает иллюзию, что все уже подходит к завершению, а потом в понедельник все начинается заново «.
~ Stephen King
Однако просмотр сериалов это не только удовольствие, это еще и отличный помощник в изучении английского языка.
Сериалы на английском с русскими субтитрами прекрасно подойдут для начинающих, а для уровней pre-intermediate и выше можно использовать английские субтитры или смотреть в оригинале без дубляжа.
Как смотреть сериалы на английском в оригинале?
Самый длинный сериал “Путеводный свет” просуществовал 72 года!
Несмотря на дело вкуса, смотреть ли полнометражный фильм на английском или сериал без дубляжа, у сериалов на английском есть ряд преимуществ.
Почему именно сериалы, а не фильмы в оригинале?
Если вы нечасто располагаете свободным временем, рекомендуем отдать предпочтение просмотру сериалов на английском, а не полнометражных фильмов. В среднем одна серия идет по 25-40 минут.
Более того, начинающие изучать английский не устанут от просмотра и потока иностранной речи.
Английская речь в фильмах и сериалах естественна и является аутентичной, что способствует обогащению словарного запаса, улучшению произношения и пониманию речи носителей языка.
Если поначалу вам сложно, то можно смотреть сериалы с субтитрами, речь персонажей вы все равно будете слушать на английском языке. Постепенно, вы почувствуете, что не напрягаетесь и понимаете, что говорит тот или иной герой.
Интересно:
Американский сериал Guiding Light ( пер.“Путеводный свет”) является самым длинным. В 1937 он стартовал как радиосериал, а в начале 50-х годов его впервые показали на телевидении. Он состоит из более чем 18 тысяч серий и неисчислимого количества героев, истории жизни которых запутывались и менялись.
Остановить просмотр сериала можно в любой момент. Когда вы захотите его вновь просмотреть, вы с легкостью вспомните содержание предыдущих серий или продолжите, не пытаясь восстановить сюжетную линию.
Как выбрать сериал на английском?
Во-первых ваши предпочтения играют здесь не последнюю роль. Каждый год мир получает огромное количество сериалов всех видов и сортов, так что каждый может себе выбрать сериал по вкусу.
Любите закрученные, хитровыдуманные сюжеты? Или же, наоборот, вам по вкусу сериалы, состоящие лишь из нескольких сезонов? Не сомневаемся, что вы сможете найти тот сериал, от которого вы получите максимум удовольствия.
Во-вторых, все зависит от вашего уровня владения английским. Сериалы на повседневные темы, детективы и приключения будут понятны даже для начинающих при наличии субтитров. Яркими примерами являются “Desperate Housewives” (пер. “Отчаянные домохозяйки”), “X-files” (пер. “Секретные материалы”) или “Friends”(Друзья)
Сериалы с профессиональным контекстом, как “ House, M.D.” ( пер. Доктор Хауз) и “May day” (пер. “Праздник Мая”) лучше смотреть на уровнях Pre-Intermediate и выше. Наличие большого количества терминов и словосочетаний может затруднить восприятие сериала без субтитров для уровней пониже.
Сериалы на английском языке это отличный вариант совмещения приятного с полезным, даже не сомневайтесь!
Топ 10 сериалов на английском для разного уровня
Теперь самое время выбрать понравившийся вам сериал! Ниже приведен список 10ти разнообразных сериалов, ставшими крайне популярными во всем мире.
Сериал How I Met Your Mother (“Как я встретил вашу маму ”)
Сериал “Как я встретил вашу маму”( 2005 – 2014) будет интересен всем любителям комедийного жанра.
Этот сериал является самым настоящим лекарством от хандры. Это простая история про парня Теда, который хочет найти свою настоящую любовь и в этом ему помогают его друзья — Маршалл, без пяти минут женатый и Барни, убежденный холостяк, вечно со своим, иногда чересчур, мнением на все происходящее, со склонностью к костюмам и верным способом познакомиться с девушками. Что же ждет персонажей в итоге?
Искренним и убедительным этот сериал делают такие актеры как Джейсон Сигел, Элисон Хэннигэн, Нил Патрик Харрис, знакомые вам по американским комедиям.
Каждый герой настолько индивидуален и хорошо сыгран актерами, что вы тотчас же узнаете в нем себя или ваших друзей.
«Как я встретил вашу маму» — сериал с понятным и добрым юмором, это настоящая история о любви и дружбе.
Для изучающих английский сериал полезен тем, что вы разнообразите свой словарный запас различными шутками, чтобы потом блеснуть в разговоре с носителем языка. Также, язык в данном сериале несложен, если ваш уровень pre-intermediate, то смело беритесь за просмотр.
Сериал Scrubs (“Клиника”)
Сериал “Клиника”(2001 – 2010) повествует не только о врачебных буднях, но и о жизненных ценностях, которые волнуют каждого их нас.
Главный герой Джон Дориан приходит работать интерном в клинику и сталкивается с трудностями и лучшими моментами своей жизни. Повествование ведется от первого лица и сериал интересен не только отменным юмором, но и тем, как иронично и добро высмеиваются недостатки и слабости людей. В конце каждой серии главный герой делает для себя какие-то открытия и приходит к новым выводам.
Интересно:
Съемки «больничных» сцен сериала проводились в реальной, но не действующей больнице Северного Голливуда (Калифорния, США).
Изучая английский язык по «Клинике» не составит труда, язык персонажей несложен, но вот сериал изобилует лингвистическими и врачебными шутками, так что готовьте свои словарики.
Сериал Shameless (Бесстыдники)
Сериал ”Бесстыдники” (2011 – …) бросает вызов традиционной морали американского общества
Американский ремейк британского сериала, повествующий о взбалмошной многодетной семье Галлахеров и их соседях, которые веселятся, попадают в самые невероятные ситуации и пытаются выжить в этом мире всеми возможными средствами, но при этом как можно меньше работая.
Сериал местами тяжелый и для поклонников черного юмора. Интересно то, что в этом сериале встречается невероятное количество разнообразных меньшинств — от белых американцев, живущих за чертой бедности, до индейцев.
Что касается наград и актеров, то актер сериала Уильям Мэйси уже получил Премию Гильдии актеров в 2015 году как «Лучший актер комедийного сериала».
Ваш английский быстро нахватает суровых ругательств и расового сленга. Огромным плюсом для людей с высоким уровнем владения языка является то, что в сериале представлено множество диалектов и акцентов английского языка.
Сериал The Office (“Офис”)
Отличным выбором для деловых людей станет сериал ”Офис” (2005 – 2013)
Жизнь работников офисного труда, а проще сказать будни тех, кто проводит 8 часов в офисе, как нельзя лучше представлена в сериале «Офис». Шутки подчинённых про начальника, обсуждение недавних корпоративов и служебные романы заставят смеяться не только тех, кому знакомы такого рода ситуации.
Сериал номинировался аж на 19 наград и получил 4, что безо всяких убеждений говорит об отличной игре актеров и качестве сценария.
Для изучающих английский с нуля сериал приходится как раз кстати, ведь действие происходит в офисе, где люди работают, нет никакого постороннего шума, поэтому речь героев автоматически становится более понятной.
А незнакомые вам выражения и обороты бизнес английского можно просмотреть в статье “Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного“
Отличное дополнение, что сериал “Офис” существует в двух вариантах: британском и американском.
Сериал Game of Thrones (“Игра престолов”)
Сюжет одого самых популярных сериалов на сегодняшний день “Война престолов” (сериал 2011 – …) балансирует между реальностью и миром потустороннего.
Если вы поклонник книг Джорджа Мартина, драконов и дворцовых переворотов – «Игра престолов» это то, что вам нужно. Действие происходит в вымышленном мире, где правят семь королевств и каждое борется за право быть во главе. Сериал потрясает своей красотой и графикой, но местами может быть жестоким.
В «Игре престолов» снялись в основном только малоизвестные актёры, но их игра получилась естественной и профессиональной и герои настолько полюбились зрителям, что жестокая одновременно прекрасная история борьбы за трон никого не оставит равнодушным.
Что касается английского языка, то могут возникнуть сложности с понимаем, ведь сериал содержит множество сложных оборотов речи, так что рекомендуем субтитры для начала.
Сериал House of Cards (“Карточный домик”)
“Карточный домик” (2003-…) — это сериал, который показывает политическое закулисье и будет интересен любителям академического английского языка
Если «Игра престолов» это история о хитрых и жестоких играх наследников престолов, то «House of Cards» это история о закулисных играх в Белом доме, которые ведет главный герой сериала Френсис Андервуд. Он и его жена, опасные и жестокие герои в мире политики, которые убирают всех конкурентов на своем пути.
Как вы уже догадались, этот сериал находка для любителей политики и политических игр.
Сложность понимания английской речи героев, несомненно, имеет место быть. Сериал изобилует большим набором экономической и политической терминологии. Так что, наш совет – держите ваш словарик всегда при себе и не забудьте включить субтитры.
Сериал Glee (“Лузеры”)
Сериал “Лузеры” (2009 – 2015) станет находкой, для старшеклассников, которые изучают английский
Если кратко, то сериал будет интересен старшеклассникам. Он повествует о группе школьных изгоев и неудачников, которых остались за кругом крутых школьных тусовок. Учитель испанского языка, неунывающий оптимист, решает помочь. Он заставляет ребят осознать свои таланты и создает хор, который делает из изгоев настоящих звезд.
“Glee” (в русском переводе – «Хор») идеален для любителей мюзиклов и сериалов о школьной жизни. Но, даже если вам не очень нравится такой формат, не проходите мимо.
Прекрасный вариант для тех, у кого средний уровень знаний английского. Более трети сериала составляют песни. Кроме того, на репетициях героями отрабатываются отдельные фразы и строчки песен, что создает идеальные условия для новичков.
Герои исполняют кавер-версии популярных хитов и, как правило, придерживаются определенной темы в каждом новом эпизоде.
Сериал Sex and the City (“Секс в большом городе”)
Сериал “Секс в большом городе” просуществовал с 1998 по 2004. Однозначно рекомендован для просмотра слабому полу.
Сериал повествует о жизни четырех успешных подруг, живущих в Нью-Йорке. У них есть все – успешная карьера, дизайнерская одежда, приглашения на все светские вечеринки города, но нет любви. Четыре главные героини Кэрри, Саманта, Шарлотт и Миранда, лучшие подруги, постоянно находятся в поиске мужчин их мечты.
Часто девушки попадают в нелепые или трудные жизненные ситуации, но режиссер и сценарист постарались на славу – самоиронии и юмора тут хоть отбавляй. Конечно же, сериал будет интересен, в первую очередь прекрасной половине человечества, но и мужчины могут использовать этот сериал как руководство к пониманию женщин.
Чем этот сериал полезен для вашего английского?
Во-первых, вы найдете для себя слова и выражения повседневного обихода, которые охватывают все сферы нашей жизни. Человеческие отношения, путешествия, еда и тому подобное.
Во-вторых, повествование ведется от лица одной из главных героинь – Кэрри, которая ведет рассказ о своей жизни и жизни подруг от первого лица. Это способствует пониманию речи и может объяснить те разговорные ситуации, которые вы не поняли.
Сериал True Detective (“Настоящий детектив”)
Сериал “Настоящий детектив” ( 2014 – …) станет настоящей находкой для любителей психологических триллеров и детективов.
Если вам нравится запутанные, мрачноватые и загадочные детективы, то True Detective это для вас. Сериал необычен тем, то несмотря на то, что это детектив, он полон глубокой философии, вечных вопросов и раскрывает суть человеческих отношений, пороки людей.
Сюжет тоже довольно интересный. В Луизиане в 1995 году происходит странное убийство девушки. В 2012 году это дело об убийстве открывают повторно, так как произошло похожее убийство. Дабы лучше продвинуться в расследовании, полиция решает допросить бывших детективов, которые работали над делом в 1995г. Этих детективов играют талантливые актеры Мэтттью МакКонахи и Вуди Харрельсон.
Английский язык в сериале дольно сложный, так что советуем начать смотреть его с английскими субтитрами и слушать его внимательно.
Сериал Sherlock (“Шерлок”)
Сериал ”Шерлок” стартовал в 2010 и, судя по его растущей популярности, еще долгое время будет радовать зрителя.
Сериал, как вы уже догадались, представляет собой свободную адаптацию на современный лад произведений Артура Конан Дойля о частном детективе Шерлоке Холмсе и его напарнике, докторе Джоне Ватсоне.
Частный детектив Шерлок Холмс подыскивает соседа по квартире. Судьба его сводит с Джоном Ватсоном — военным врачом. Вместе Шерлок и Джон помогают Скотланд-Ярду в раскрытии сложных дел. Но так как это современная версия, вы не увидите привычных сюжетов книг Конана Дойля.
Можно неоднократно удивляться перипетии событий в каждой серии фильма и восхищаться дедуктивным способом расследования событий, который прослеживается и в сериале и в книге.
Сериал уже завоевал популярность во многих странах, а актер Бенедикт Камбербэтч (Шерлок) удостоился премии Эмми за лучшую мужскую роль.
Стоит отметить прекрасный классический английский сериала “Шерлок”, разработанный сценаристами. Если вы изучаете британский вариант английского языка, то данный сериал — самая настоящая находка!
Как правильно смотреть сериалы на английском
- Для начала заведите тетрадку, куда вы будете записывать новые для себя слова и выражения и не забывайте брать ее с собой перед каждым просмотром! Так вы сможете расширить свой словарный запас.
- Если ваш уровень английского не высок, то можете пересмотреть ваш любимый сериал или тот, который вы смотрели давно – так вы не запутайтесь в сюжетной линии.
- А если вы уверены в ваших знаниях языка, то выбирайте сериал себе по вкусу. Не забывайте о том, что на ваш выбор должен влиять интересный сюжет, любимые актеры или известный режиссер, а не «где попроще».
- Лучше всего начать смотреть сериалы с субтитрами, даже если ваш уровень владения языком высокий. С помощью субтитров вы сможете узнать новые слова и выражения. Однако, не нужно брать себе за правило смотреть сериалы только с субтитрами. Постепенно лучше уходить от такого способа и в конце концов отдать предпочтение просмотру без «подсказок».
- Для начала следует смотреть серию с перерывами. Например, минут 10, выписывая не только новые слова и фразы и те, которые вам уже известны. После первого просмотра, почитайте новые слова, переведите их и продолжайте просмотр таким способом до конца серии.
- Удобнее всего разделить ваш словарик на темы. Например: путешествия, еда, чувства и т.д. Или же разбить его на несколько частей – существительные, глаголы, прилагательные и фразы.
- Не ленитесь останавливать просмотр, если речь героя вы не уловили с первого раза. С каждой серией вам будет становиться все легче разбираться в репликах персонажей, постепенно вы привыкнете!
- Старайтесь уделять просмотру сериалов на английском языке как можно больше времени! Это не значит, что вы должны уделять этому все свободное время, даже когда вы очень устали, но положительный эффект будет лишь тогда, когда вы будете заниматься регулярно. Совет: составьте расписание ваших занятий, например: понедельник, среда, пятница, воскресенье по одной серии.
- Учите новые слова и фразы из вашего словарика! Чтобы лучше их запомнить составляйте предложения или маленькие рассказы, можно даже на основе вашего сериала.
- Найдите друга или знакомого, с кем можно разделить эмоции, после просмотренной вами серией. А лучше всего, обсуждайте серии на английском языке, стараясь использовать выученные вами слова. Так вы можете тренироваться разговаривать и исправлять ошибки друг друга.
В заключение:
Конечно, список сериалов можно еще продолжать и продолжать, но данные десять являются самыми кассовыми и качественными, а качество очень важно при изучении языка.
Теперь вы убедились, что изучать английский язык по сериалам не только можно, но и нужно, необходимо!
У вас есть уникальная возможность слушать живую речь иностранцев и наслаждаться игрой любимых актеров, то есть совместить приятное с полезным.
Подпишитесь на наши новые статьи
При отправке возникла ошибка
Учите английский язык по сериалам. Трейлеры и словарик самых известных британских и американских сериалов прилагаются!
Тест на уровень английского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок
Кто из нас не смотрит телевизор? Почти все хоть изредка да смотрят, верно? Не говоря уже о тех, кто считает свою жизнь неполной без «фона» из новостей, развлекательных программ, любимых сериалов… А что, если совместить приятное с полезным? Учите английский по сериалам. Смотрите любимые англоязычные сериалы в оригинале!
Подсядьте на сериал!
«Подсесть» на сериал (to get hooked on a series) — отличный способ улучшить знания английского.
По наблюдениям, многие из тех, кто прекрасно говорит на иностранном языке, не будучи его носителями, смотрят сериалы именно на языке оригинала. Из иностранцев лучше всех в мире говорят по-английски жители Скандинавии и Нидерландов — практически на уровне носителей языка из Великобритании, США, Австралии и других англоязычных стран. Поинтересуйтесь у них, почему их английский настолько хорош, и вам ответят: причина — не в усиленных занятиях английским.
Дело в том, что в этих странах не принято дублировать телесериалы — они идут в оригинальном озвучивании с субтитрами на местном языке. Поэтому жители таких государств, как Швеция и Дания где-то с пятилетнего возраста смотрят почти все телепередачи в оригинале и таким образом учат английский по сериалам и фильмам.
Многие говорят, что «не готовы смотреть сериала и фильмы на английском». Объясняют, что им нужно «побольше выучить», и вот тогда… Но это только отговорки. Можете начать изучение английского по сериалам с просмотра в оригинале с субтитрами на русском языке — но не позволяя им чрезмерно вас отвлекать.
Чем больше вы будете практиковаться в просмотре фильмов на английском, тем лучше будете знать язык, так что постепенно сможете перейти на просмотр сериалов уже с английскими субтитрами и, в конечном счете, совсем без субтитров.
А лучше всего то, что сериалы на английском языке помогают узнать английский, на котором говорят в реальной жизни. Вы начнете изучать язык повседневного общения — не официально-стандартизированный английский из учебника, который наверняка учили в школе (его тоже нужно знать, но на одних учебниках далеко не уедешь). Плюс к тому, такая учеба легко станет приятной привычкой.
Изучение именно английского языка дает вам одно неоспоримое преимущество: Голливуд — крупнейший в мире производитель фильмов и сериалов, так что выбор огромен! Процесс изучения английского по сериалам может стать по-настоящему увлекательным.
На самом деле, выбор даже слишком велик. В нашей статье мы попытаемся его сузить: поговорим о 10 популярных сериалах на английском, вышедших на экраны в последние годы, разных жанров, британских и американских, захватывающих и полезных — а значит, с каждой серией ваш английский будет совершенней!
Демо-урок бесплатно и без регистрации!
Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком
К каждому сериалу прилагается словарик — наверняка в ходе просмотра он вам пригодится. Выберите сериал, который интересен именно вам и изучайте английский по сериалам. Гарантируем: вы сможете смотреть его с английскими субтитрами и понимать происходящее!
Отнеситесь к этому списку как к справочному руководству. Сначала посмотрите, на какой уровень рассчитан каждый сериал, на какие они темы и каких жанров, затем прочитайте описания тех сериалов, которые вас заинтересовали, и посмотрите их трейлеры. Когда остановите свой выбор на одном-двух, постарайтесь найти их в нужном формате (с субтитрами на русском, на английском или без субтитров).
Приступим!
1. «Время приключений» (Adventure Time) и «Храбрейшие воины» (Bravest Warriors)
Необходимый уровень владения английским: начальный
Страна: США
Тема: подростки, анимация
Жанр: комедия, приключения
Чтобы насладиться этими сериалами, вам определенно понадобится живое воображение!
В них не слишком сильная сюжетная линия, но это не делает их менее замечательными. «Время приключений» и «Храбрейших воинов» создал Пендлтон Уорд (Pendleton Ward). Первый мультсериал показывали на Cartoon Network, второй доступен только на YouTube. «Время приключений» выиграл несколько наград, включая «Эмми».
Так что делает мультфильмы Уорда особенными? С первого раза «Время приключений» может не понравиться. Но попробуйте посмотреть подольше — вы обязательно «проникнетесь», а потом и «подсядете» — и уже не сможете пропустить ни серии!
Во-первых, хотя это и мультфильм, но не детский мультфильм. В нем много отсылок, понятных лишь взрослому, а некоторые серии под видом забавных приключений поднимают весьма серьезные темы.
Во-вторых, серии в обоих мультсериалах короткие — от 5 до 10 минут. Так что серии хватает как раз на одну чашечку кофе (мы ведь совмещаем приятное с полезным?).
Мультсериал «Время приключений» породил свою культуру и язык. Пусть искусственные сленговые словечки вроде “mathematical” или “radical” вам не пригодятся в вашем повседневном лексиконе, знание этих слов сделает вас частью целого сообщества, возникшего благодаря этим двум мультсериалам.
И конечно, из этих мультфильмов вы подчерпнете массу полезных английских выражений!
Словарь:
Algebraic («алгебраичный») — слово описывает нечто замечательное или крутое (только в сериале «Время приключений»!)
To be all about (something) — очень любить что-то (например, “I’m all about learning English” означает «Я обожаю учить английский» или “My dad is all about cars” — «Мой отец без ума от автомобилей»)
Gut — то же, что и живот (разг.)
Lump (exp) — слово, которое демонстрирует ваше недовольство чем-л. (например, “What the lump!?” — что-то вроде «Что за ерунда?!»; только в сериале «Время приключений», в обычном английском это слово означает «большой кусок», «груда»)
Mathematical («математичный») — слово описывает нечто потрясающее (только в сериале «Время приключений»)
Nerd («ботан») — тот, кто слишком много учится или не умеет модно одеваться
Radical («радикальный») — слово описывает нечто особенно выдающееся
Weak — что-то плохое (например, “That’s weak!” — «Это плохо!»)
2. «Во все тяжкие» (Breaking Bad)
Необходимый уровень владения английским: выше среднего
Страна: США
Тема: наркотики и преступность
Жанр: драма
Вы наверняка уже слышали, что «Во все тяжкие» — один из самых популярных сериалов всех времен и народов? И так его называют по праву! «Во все тяжкие» рассказывает историю Уолта Уайта, учителя химии в старшей школе, которому ставят диагноз «рак легких». Чтобы обеспечить семью и оплачивать медицинские счета, Уолт с бывшим учеником решают начать производство и продажу метамфетамина.
Сериал уникален. Он поднимает тему-табу (которую считается неприемлемым обсуждать) и содержит невероятные, сумасшедшие повороты сюжета, из-за чего прекратить его смотреть совершенно невозможно.
«Во все тяжкие» попал в «Книгу рекордов Гиннесса» как телесериал с самым высоким рейтингом, получив 99 баллов из 100. Поэтому, если вы ничего не имеете против подобной тематики, обязательно попробуйте его посмотреть и выучить английский по этому сериалу! А если вы вдобавок к английскому учите испанский, просмотр станет для вас дополнительной языковой практикой.
Словарь:
Cerebral Palsy (CP) — церебральный паралич, заболевание, проявляющееся в нарушении двигательных функций и мышечного тонуса
Dope — сл. марихуана
Drug dealer — тот, кто продает запрещенные законом наркотики
Meth («мет») — метамфетамин, нелегальный наркотик, синтезированный из химических веществ. Очень опасен, так как быстро вызывает привыкание; один из самых проблемных наркотиков в США на сегодняшний день.
Pipe — курительная трубка
Pot — сл. марихуана
Shady (темный, нечистый, тайный) — этим словом описывают то, что выглядит аморально или незаконно
Sketchy — незаслуживающий доверия
Weed — сл. марихуана (Под названием «Weeds» был выпущен еще один интереснейший сериал со сходным сюжетом: на русский его название переводят «Косяки» или «Дурман». Кстати, а вы знали, что названия англоязычных сериалов, как правило, многозначны? Слово weeds в данном случае означает также вдовий траур — речь в сериале идет о вдове, которая, оказавшись в нужде после гибели мужа, решает податься в наркоторговцы. Что из этого вышло? Смотрите и слушайте сами — на английском!)
3. «Декстер» (Dexter)
Необходимый уровень владения английским: средний
Страна: США
Тема: убийства, преступления
Жанр: триллер, саспенс
«Декстер» — увлекательная напряженная драма. В центре сюжета — весьма необычный человек по имени Декстер, который, пережив в детстве смерть матери, живет с маниакальным желанием убивать. Приемный отец Декстера, офицер полиции, учит его использовать свою ужасную потребность во благо (насколько это вообще может быть возможно) и наказывать смертью только других убийц, отнимающих человеческие жизни без причины. Он также учит Декстера, что убивать можно только тех, в чьей вине ты абсолютно уверен. Так что каждый раз Декстер предпринимает все возможное, чтобы убедиться, что его будущая жертва — и в самом деле кровавый преступник.
Некоторые считают «Декстера» сериалом о современном Робин-Гуде, несущем справедливое возмездие. Но это определенно тяжелый, «темный» фильм, который лучше смотреть с включенным светом. Изучая английский по сериалу «Декстер» вы будете следить за происходящим затаив дыхание, ведь «Декстер» полон великолепных сюжетных поворотов. И кровавых сцен.
Словарь:
Creepy — жуткий
To deserve — заслуживать чего-либо (например, “He deserved to be killed” — «Он заслуживал того, чтобы его убили»)
Murder — умышленное убийство, убивать
Serial killer — серийный убийца
Vengeance — возмездие, месть
Villain — злодей, плохой человек
4. «Игра престолов» (Game of Thrones)
Необходимый уровень владения английским: продвинутый
Страна: Великобритания
Тема: средневековое фэнтези
Жанр: экшн, драма, интриги
Сериал «Игра престолов» снят по сюжету культовой серии книг под названием «Песнь льда и пламени» Джорджа Р.Р. Мартина.
Сериал (и книги) понравятся тем, кто любит экшн, страсть, фэнтези, исторические романы и захватывающие повороты сюжета. Действие «Игры престолов» разворачивается в условное средневековье. Сериал следит за судьбами многих удивительных персонажей и «игрой», то есть борьбой за престол королевства Вестерос.
В «Игре престолов» потрясающий сюжет: серии идут около часа каждая, но в это сложно поверить — смотрятся они на едином дыхании.
Если у вас живое воображение и вы любите книги и фильмы вроде «Властелина колец», то учить английский по сериалу «Игра престолов» вам понравится. Если же вы реалист, то, возможно, этот сериал не для вас…
Словарь:
Armor — доспехи, металлическое облачение, надеваемое для защиты от оружия
Blade — клинок
Dire wolf — «ужасный волк», огромный родственник обычного волка, вымерший 10 тысяч лет назад
Dragon — дракон, мифическое создание, похожее на ящерицу, летающее и изрыгающее огонь
Dwarf — карлик, человек аномально низкого роста
Imp — бесенок, ребенок-шалун, злой дух
Iron — железо; использовалось для изготовления оружия и доспехов в средневековье
Knight — рыцарь, средневековый солдат, имеющий лошадь и носящий доспехи
Lord/Lady (лорд/леди) — титул мужчины или женщины, наделенных землями и властью
Realm — королевство
Sword — меч
Throne — королевский трон
Treason — измена, государственное преступление, предательство
5. «Отбросы» (Misfits)
Необходимый уровень владения английским: ниже среднего
Страна: Великобритания
Тема: современные супергерои
Жанр: драма, экшн, интриги
«Отбросы» — сериал на английском про группу молодых людей, приговоренных к общественным работам за совершение мелких правонарушений. Однажды, во время грозы, главных героев (они же «отбросы») поражает молнией. Когда они приходят в себя, то обнаруживают, что у каждого из них появилась суперсила, вроде способности становиться невидимым или читать мысли.
Сериал рассказывает про разнообразные препятствия, которые приходится преодолевать героям после обретения суперсилы. Повествование захватывает, так что вы стопроцентно не сможете оторваться от экрана.
Также изучение английского по этому сериалу даст вам возможность услышать несколько типичных английских акцентов (и научиться виртуозно сквернословить на английском).
Словарь:
Community service — общественные работы, которые гражданин выполняет для района, в котором живет, добровольно или по решению суда
Misfits — «отбросы», мелкие правонарушители, асоциальные элементы
Rubbish — вздор, чепуха (например, “That’s rubbish!” — «Вздор!»)
Storm — гроза, шторм
Superpower — суперсила; сила, которая помогает делать вещи, недоступные человеку (например, летать, силой мысли управлять предметами, путешествовать во времени)
6. «Американская семейка» (Modern Family)
Необходимый уровень владения английским: выше среднего
Страна: США
Тема: жизнь эксцентричной американской семьи
Жанр: комедия
«Американская семейка» — это уморительный комедийный сериал, доказывающий, что традиционная американская семья полностью изменилась, и показывающий, какая семья, вероятно, считается «типичной» сегодня.
Современная «американская семейка» состоит из дедушки, Джея Притчетта, который женат на знойной и эксцентричной красотке-колумбийке. У нее есть сын, большой (буквально) романтик, который любит поэзию и носит костюмы и галстуки. А у Джея есть взрослые сын и дочь. Сын — гей; у него есть партнер и приемный ребенок из Вьетнама. Дочь, которая изо всех сил пытается быть идеальной матерью семейства, замужем за человеком чудаковатым, но надежным и милым; у них трое развеселых детей.
Как видите, семейка подобралась довольно разношерстная, что делает фильм интересным и смешным. На самом деле, сериал рассказывает про не совсем типичную семью. Изучение английского по сериалу «Американская семейка» позволит глубже взглянуть на американскую культуру и на то, насколько изменилась семейная жизнь за последние десятилетия. Но берегитесь: сериал затягивает, вы можете надолго выпасть из реальной жизни. Мы вас предупредили!
Словарь:
To adopt — усыновить, удочерить (ребенка)
Black sheep — «черная овца» (она же «белая ворона») — тот, кто не вписывается в группу
Ditzy — легкомысленный, глуповатый, рассеянный
Goofball — недалекий, чудаковатый человек, дурак
7. «Шерлок» (Sherlock)
Необходимый уровень владения английским: продвинутый
Страна: Великобритания
Тема: тайны
Жанр: детектив, драма
Этот сериал — современная интерпретация старых добрых записок о Шерлоке Холмсе. Холмс — детектив-консультант, который использует современные технологии, чтобы расследовать преступления — вместе со своим коллегой, доктором Джоном Ватсоном, бывшим военным врачом. Вместе они работают над разгадкой самых сложных лондонских преступлений и сражаются с заклятым врагом Шерлока — Джимом Мориарти, гением преступного мира.
Если вы поклонник детективов и не прочь поломать голову над разгадкой тайн и секретов, посмотрите и выучите английский по сериалу «Шерлок». От вас потребуется потратить немного больше времени (каждая серия длится 90 минут), но оно того стоит.
Словарь:
Archnemesis — заклятый враг, «архи-враг»
To deduce — делать умозаключение, логический вывод, используя доказательства
Detective — детектив, человек, который распутывает преступления благодаря уликам
Injury — ранение, результат нанесенного вреда, ущерба
Mastermind — высокоинтеллектуальный человек, гений
8. «Форс-мажоры» (Suits)
Необходимый уровень владения английским: высокий
Страна: США
Тема: закон и бизнес
Жанр: юридическая драма, интриги
«Форс-мажоры» — сериал об одном из лучших адвокатов Нью-Йорка — Харви Спекторе. Вы подумаете: «Сериал о юристах? Скучно!», но на деле все не так. Это отличный сериал — интеллектуальный, остроумный, он постоянно держит вас в напряжении: что же произойдет дальше? Хочется отдельно отметить операторскую работу и талант костюмера: столько красивых планов и стильных деловых костюмов (suits), как мужских, так и женских, в одном фильме нечасто встретишь.
Учить английский по сериалу «Форс-мажоры» можно порекомендовать всем, кого не интересуют предсказуемые финалы и кто любит интеллигентный юмор. А особенно его можно посоветовать юристам и бизнесменам: сериал просто напичкан юридической лексикой.
Как бы там ни было, адвокат вы или нет, вы наверняка поймете и полюбите этот сериал. К тому же, вы многое узнаете об уверенности в себе, принципиальности, справедливости и лидерстве — качествах, которые важны для каждого, не только для юриста.
Словарь:
Associate — партнер по бизнесу
Case — дело, судебный процесс
Court — суд
Defendant — подсудимый, подзащитный
Firm — адвокатская фирма — организация, куда человек обращается с просьбой защищать его интересы в суде; обычно представляет многих клиентов и/или компании длительное время
Guilty — виновный
Harvard — Гарвард (один из самых знаменитых и престижных университетов США; расположен неподалеку от Бостона, штат Массачусетс).
Judge — судья
Jury — присяжные (группа из 12 граждан в суде, которые слушают дело и признают подсудимого виновным или невиновным)
Partner — партнер (некто с высоким уровнем ответственности в фирме; партнер разделяет риски и прибыль фирмы)
To perjure (oneself) — лжесвидетельствовать, клеветать (на себя) в суде
Plaintiff — истец, лицо, возбуждающее иск против другого лица
Plead the fifth — отказаться от дачи показаний на основании Пятой поправки (Пятая поправка защищает лицо, которое дает свидетельские показания в суде, за исключением обвиняемого, от раскрытия информации, которая может причинить вред данному лицу. Подробнее).
Subpoena — судебная повестка, требование явиться в суд (обычно для дачи показаний по делу)
Suit — 1) костюм; 2) судебное разбирательство, иск (и снова игра слов в названии сериала!)
Трейлер сериала
9. «Связь» (Touch)
Необходимый уровень владения английским: средний
Страна: США
Тема: взаимосвязь между событиями и явлениями нашего мира
Жанр: триллер, драма
«Связь» — это сериал про одинокого отца Мартина Бома и его одиннадцатилетнего сына Джейка. Жена Мартина погибла во Всемирном торговом центре во время теракта 11 сентября 2001 года. Джейк не разговаривает — как считают врачи, из-за эмоционального потрясения после потери матери или из-за проблем с умственным развитием. Но в действительности Джейк — гений.
Мальчик видит мир в числах и связях; его отец, Мартин, осознает это, когда Джейк начинает использовать для общения с ним не слова, а цифры. Чтобы понять, что пытается сказать ему сын, Мартин находит профессора, который объясняет: Джейк видит перед собой целостную картину всего мира и пытается помочь всем людям на Земле.
В сериале Джейк отправляет Мартина на «миссии» — задания по спасению людей, что меняет ход событий во всем мире.
«Связь» (а второе значение слова «touch» — «прикосновение») показывает, насколько наши незначительные, на первый взгляд, поступки влияют на жизни множества других людей.
Вам понравится учить английский по сериалу «Связь».
Словарь:
Coincidence — совпадение, когда несколько событий удивительным образом происходят одновременно без очевидной связи
Fate — судьба, рок, предопределенный ход событий (богом или другой сверхъестественной силой)
Destiny — судьба, то же, что fate
Miracle — чудо, необъяснимое явление
Pattern — паттерн, схема, повторяющийся декоративный узор или цепочка взаимосвязанных событий
Social Services — социальная служба, отдел, занимающийся семейными проблемами
10. «Викинги» (Vikings)
Необходимый уровень владения английским: средний
Страна: Великобритания/Скандинавия
Тема: исторический вымысел
Жанр: экшн
Действие «Викингов» разворачивается в Скандинавии в 700-х гг. Ключевой персонаж сериала — Рагнар Лодброк, знаменитый герой-викинг из скандинавской мифологии, который планирует стать первым из своего племени, достигшим берегов Англии, чтобы захватить ее богатства.
Если вы ищете более реалистичную версию «Игры престолов», попробуйте посмотреть эту скандинавскую сагу. Бои викингов, интриги, увлекательные повороты сюжета, а еще скандинавская история и мифология — вам понравится!
Изучение английского по сериалу «Викинги» подойдет для начинающих, поскольку речь героев скупа и нетороплива. Обратите внимание: многие персонажи говорят со скандинавским акцентом (но грамматически правильно).
Словарь:
Earl — вельможа, граф
Longship — «длинный корабль», тип судна для путешествий на большие расстояния
Loot — добыча
Monk — монах, религиозный человек, давший обет
To raid — захватить, силой присвоить себе что-либо
Slave — раб
Warrior — воин
Смотрите сериалы на английском и учитесь!
Учить английский по сериалам — это один из самых увлекательных способов выучить язык, на котором говорят в реальной жизни.
Поэкспериментируйте с несколькими сериалами. Найдите тот, который вас захватит, и посмотрите его от начала до конца.
И помните: вам не нужно уметь распознавать каждое сказанное слово, сначала просто пытайтесь понять, что происходит на экране. Действуйте поэтапно. Самым эффективным продолжением просмотра будет ознакомление с транскриптом (подробным сценарием) каждой серии. Пойдите дальше: выпишите и выучите наизусть незнакомые слова, чтобы приступить к новой серии с более полным вокабуляром. Шаг за шагом, ступенька за ступенькой и вершины английского вам покорятся!
А кому как не преподавателям английского языка, знать, какие телесериалы станут для вас лучшими помощниками в обучении английскому по сериалам? На вопрос: «Какие сериалы подходят для обучения английскому языку?» отвечают лингвисты:
Проверьте, знаете ли вы слова по теме
Читаем дальше:
Английские слова
Английский словарик телезрителя
Фильм «Малефисента»: смотрите и учитесь
«Пять поросят» Агаты Кристи: разбор фильма
Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту
Посвящается всем тем, кто хочет не просто тратить время на просмотр зарубежных новинок и любимой классики, но и проводить его с пользой для ума и подтянуть язык.
В этой статье мы расскажем о том, почему нужно учить английский по сериалам и какой сериал на английском посмотреть новичку, а какой — человеку с уверенным знанием языка. Также поделимся секретами, как выучить английский по сериалам быстро и эффективно.
Зачем учить английский по сериалам?
Просмотр видеороликов, фильмов и других материалов на языке оригинала приносит не меньше пользы, чем стандартные формы обучения, а удовольствия — вдвое больше.
Изучать английский по фильмам и сериалам не только интересно, но и крайне полезно. Если ваш уровень владения — от elementary и выше, то не теряйте ни минуты и открывайте для себя увлекательный мир сериалов на английском языке как можно скорее.
Изучать иностранный язык по сериалам полезно по нескольким причинам:
- Это увлекательно
Вы обучаетесь и развлекаетесь одновременно. Это не значит, что только по сериалам можно выучить английский на отлично: про классические уроки и повторение грамматики забывать тоже не стоит. Но с помощью сериалов и фильмов вы можете отвлечься и, к тому же, посмотреть все новинки не дожидаясь их перевода или адаптации.
- Увеличивается словарный запас
Особенно хорошо запоминаются разговорные фразы и выражения. Если вы смотрите последние новинки, то точно будете в курсе новых сленговых слов и сокращений.
- Улучшается понимание на слух
В сериалах на английском мы слышим живую речь от носителей языка такой, какая она в реальной жизни. Но тут есть один нюанс: перед тем, как выбрать сериал для изучения, определитесь, какой именно английский вам нужен или более предпочтителен: американский или британский. В некоторых случаях разница между произношением значительная, а разные варианты могут вас только запутать.
- Формируется правильное произношение
Фильмы и сериалы, как и общение с носителями языка, учит нас правильно произносить слова и фразы, перенимать интонации и подражать акцентам. Подсказка: чтобы потренироваться в правильном произношении — повторяйте за персонажами на экране.
- Понимание другой культуры и юмора
Всем, кому интересно «как там у них?», просмотр сериалов не только поможет выучить язык, но и познакомит с традициями и жизненным укладом стран, где говорят по-английски. Наслышаны о британском юморе? Сериалы и фильмы в оригинале дают возможность не только ближе узнать иностранную культуру, но и научиться наконец-то разбираться в тонкостях юмора как британцев, так и американцев.
С субтитрами или без?
Не стоит бояться того, что при просмотре сериала вы не поймете какие-то слова или выражения. Для этого и существуют субтитры. Вот три самых распространенных варианта:
- Только русские субтитры
- Только английские субтитры
- Английские и русские субтитры
Какой из них выбирать при просмотре — решать только вам. Большинство онлайн-плееров предлагают как двойные субтитры, так и отдельные. Обычно для изучения языка люди выбирают субтитры как на русском, так и на английском, чтобы можно было не только воспринимать речь на слух, но и посмотреть как пишутся слова и как переводится та или иная фраза на русский язык.
Сериалы только с русскими субтитрами предпочитают те, кто хочет посмотреть новую серию не дожидаясь русскоязычного перевода и не сильно заинтересован в подробном разборе новой лексики.
Если вы выбираете просмотр сериала только с английскими субтитрами, то наверняка уже неплохо знаете язык и имеет богатый словарный запас, а субтитры вам могут быть нужны лишь для того, чтобы понять быструю речь героев, посмотреть как пишутся те или иные слова или правильно перевести фразу самостоятельно.
Изучение английского языка по сериалам с субтитрами рекомендуется как для начинающих, так и для всех остальных. Важно выбрать подходящий сериал для своего уровня языка и правильно подойти к процессу.
Как учить английский по сериалам?
Чтобы изучение языка по видеоматериалам прошло эффективно — важно не просто смотреть все подряд, а следовать нескольким простым правилам. Рассказываем, как быстро и просто выучить английский, смотря сериалы по вечерам:
- Выберите подходящий сериал
Звучит просто, но это очень важный момент. Как мы уже упоминали ранее, определитесь с тем, какой тип английского вам нужен: британский или американский. Важно адекватно оценивать свои знания, чтобы выбрать сериал подходящего уровня сложности.
Хорошие сериалы для изучения английского языка для начинающих — это простые мультфильмы и ситкомы. Например, для уровня Elementary подойдут «Living English» или «Winnie the Pooh», а для Pre-Intermediate — «Modern Family», «Smallville», «Adventure Time» и другие.
Если ваши знания уже на уровне Intermediate и выше, то рекомендуем обратить внимание на такие сериалы, как «Friends», «The Walking Dead», «The Simpsons», «Doctor Who» и другие, о которых мы подробнее расскажем в подборке.
- Ориентируйтесь на свои интересы
Вряд ли вам будет интересно смотреть сериал «Ходячие мертвецы», если вы в принципе не поклонник такого жанра, равно как и «Секс в большом городе» подойдет не для всех. А вот культовые ситкомы вроде «Друзей» понравятся многим.
Чтобы изучение английского языка по сериалам не превратилось в мучение, важно выбрать сериал не только по уровню языка, но и по интересам. Благо, на сегодняшний день выбор более, чем обширный, и каждый найдет для себя что-то свое.
- Включите субтитры
Начинающим рекомендуем смотреть сериалы на английском с двойными субтитрами. Дублирование текста на русском и английском языке поможет вам не только целиком понять происходящее на экране, но и запомнить слова и выражения визуально. Поначалу вам может быть сложно успеть прочитать и английский, и русский текст, да еще и уследить за картинкой. Но со временем вы научитесь выделять главные для себя моменты.
Позже можно пересмотреть эту же серию только с одним из видов субтитров, а то и вовсе без них, чтобы потренироваться в восприятии на слух и сделать акцент на других моментах сериала: интонации героев, произношении или разборе непонятных слов.
- Выписывайте незнакомые слова
Сериал на английском — это материал, который вам нужно изучить. А значит, если вам встретилось неизвестное ранее или подзабытое слово, то стоит выписать его себе в словарь и добавить в изучение на будущее. Плюс современных сериалов в том, что в них употребляется очень много тематической лексики и сленговых выражений, так что держите словарь наготове. Очень удобно, что сериал — это не живое общение, и его в любой момент можно поставить на паузу или воспроизвести сцену заново, чтобы разобрать все непонятные моменты и слова.
- Пересматривайте
Это хорошая практика, особенно если в выбранном вами сериале много незнакомых слов, полезных для изучения. Повторный просмотр сериала или фильма — это прекрасная тренировка для памяти, ведь один раз вы уже познакомились с материалом и можете тщательнее проработать его позже.
- Подражайте
Хотите потренироваться в правильном произношении? Повторяйте фразы и выражения вслед за героями на экране. Постарайтесь имитировать не только слова, но и интонацию. Вы даже можете попробовать произносить одну и ту же фразу с разными акцентами, ведь не все герои сериалов коренные англичане. Будьте готовы к тому, что услышите множество распространенных произношений: индийское, китайское, немецкое и так далее. Особенно интересно будет послушать, как в англоязычных сериалах изображают русский акцент.
К тому же, многие фразы из сериалов и фильмов со временем становятся культовыми, и их знание может сыграть вам на руку во время живого общения с носителями языка. Многие из этих фраз популярны и в русском языке, но узнать и запомнить, как они на самом деле звучат в оригинале — бесценно.
- Практикуйте
Чтобы новые знания прочно закрепились в памяти, нужно применять их на практике. Один из лучших вариантов это сделать — обсудить новую серию с друзьями или партнерами в разговорном клубе, стараясь использовать новые слова и фразы, почерпнутые из сериала. Если такой возможности нет, то для тренировки придумайте свои фразы с новыми словами, ситуации, в которых они могли бы пригодиться, разыграйте понравившуюся сцену из сериала и попытайтесь воспроизвести манеру разговора героев и так далее. Одним словом, экспериментируйте.
Американские сериалы для изучения английского языка
Голливуд и американская киноиндустрия в целом производят, пожалуй, большую часть успешных в мировом прокате фильмов и сериалов. Каждый найдет для себя что-то подходящее. Кроме того, многие из этих сериалов вы уже наверняка видели на русском языке, так что вам будет намного легче изучать английский язык по ним.
Хотите знать, как звучит коронная фраза «Леген…подожди-подожди..дарно» Барни Стинсона из сериала «Как я встретил вашу маму»? Как на самом деле шутит Чендлер в одном из самых популярных ситкомов на телевидении «Друзьях»? А может быть, вы хотите почерпнуть немного оригинальных сленговых выражений из «Бесстыжих»? Тогда ознакомьтесь с нашим списком американских сериалов для изучения языка:
- How I Met Your Mother (Как я встретил вашу маму)
Этот сериал хорош тем, что в нем вы найдете множество разговорных конструкций и сленговых выражений. Тем, кто хочет практиковать американский английский, он подойдет как нельзя лучше: действие сериала разворачивается в Нью-Йорке, а сами герои — это компания друзей «слегка за тридцать», попадающих в забавные ситуации и обсуждающих личные взаимоотношения. Добрый юмор и оригинальный сценарий сделали этот сериал по-настоящему успешным.
- Modern Family (Американская семейка)
Добрый семейный ситком, новые серии которого до сих пор выходят в эфир. В сериале показаны разные комедийные ситуации, случающиеся с членами большой разношерстной семьи и то, как они преодолевают эти трудности. Хороший сериал для того, чтобы понять менталитет современной американской семьи и проблемы граждан США, ведь сериал затрагивает актуальные на сегодняшний день темы.
«Американская семейка» является одним из самых успешных комедийных сериалов на американском телевидении и регулярно приглашает известных личностей для камео. Так, в одном из прошлых сезонов появился Крис Мартин (вокалист британской группы Coldplay), сыгравший самого себя.
- Friends (Друзья)
Неустаревающая классика для тех, кто хочет выучить американский разговорный английский. Несмотря на то, что первые серии сериала вышли на экран в 1994 году, а последний сезон был показан в начале 2000-х, его до сих пор периодически ставят в эфир.
История шести друзей (Рейчел, Моники, Фиби, Росса, Чендлера и Джо) с добрым и понятным юмором, жизненными ситуациями и проблемами актуальна даже сегодня. Если вы уже знакомы с этим сериалом — самое время пересмотреть его на английском языке и лучше понять американский юмор.
- Big Bang Theory (Теория большого взрыва)
Современный ситком про ученых, ставший одним из самых популярных и успешных сериалов на телевидении, не имеет аналогов и полюбился зрителям во всем мире. При просмотре «Теории» вы не только выпишите для себя десяток-другой разговорных фраз, но и пополните свой словарный запас научными терминами.
Особенно этот сериал понравится поклонникам комиксов и супергероев, или, как говорят англичане, гикам (geeks), ведь герои сюжета в восторге от популярной культуры и говорят о ней практически в каждой серии.
- Shameless (Бесстыжие)
Оригинальный сериал о проблемной семье из бедного района Чикаго и о том, как справляться с неудачами «по-Галлагеровски». Несмотря на обилие нецензурной лексики и рейтинг 18+ сериал стал очень популярным не только в Америке, но и за ее пределами.
Интересно, что хотя оригинальный сценарий был придуман в Великобритании, именно американская адаптация стала успешной. После этого некоторые страны, включая Россию, сняли свои версии этого сериала. Но мы рекомендуем смотреть именно американских «Бесстыжих».
- Scrubs (Клиника)
Лучшие друзья Джей-Ди и Терк работают в одной клинике и постоянно попадают в комичные ситуации. Действие сериала разворачивается в одном из американских госпиталей, но медицине в этом сериале уделено достаточно мало времени — большая часть сюжета построена на личных взаимоотношениях между врачами.
Совет: если в приоритете у вас общая лексика и разговорный английский, то «Клиника» хорошо подойдет, но если от сериала вам нужны именно медицинские термины — посмотрите лучше «Доктора Хауса».
- House M.D (Доктор Хаус)
Оригинальный медицинский сериал о гениальном враче-социопате с интересным юмором и полезной лексикой для тех, кто собирается поступать в медицинский за границей (и не только). Рекомендуется для более продвинутого уровня.
- Sex And The City (Секс в большом городе)
Один из самых популярных сериалов об отношениях, работе и нелегкой жизни современной женщины в целом. Первый сезон вышел в эфир в 1998 году, но история Кэрри Бредшоу (в исполнении Сары-Джессики Паркер) актуальна во все времена. Разве что декорации могут показаться вам немного устаревшими, но не забывайте, что первые серии вышли 20 лет назад. «Секс в большом городе» — прекрасный сериал для пополнения знаний разговорного английского на тему отношений между полами.
- Silicon Valley (Кремниевая долина)
Пожалуй, самый успешный современный сериал на IT-тематику. Действие разворачивается в Калифорнии, где несколько гениальных программистов пытаются создать свою программу и продвинуть ее среди многочисленных конкурентов.
Лексика сериала насыщена компьютерной тематикой и будет полезна всем, чья сфера работы соприкасается с IT. Кроме того, ситуации, в которые попадает главный герой Ричард Хендрикс мало кого оставят равнодушным. Очень жизненный сериал о современных технологиях и реалиях настоящей Кремниевой долины в Сан-Франциско.
Что посмотреть еще:
- Lost (Остаться в живых)
- Elementary (Элементарно)
- The Walking Dead (Ходячие мертвецы)
- ALF (Альф)
- Girls (Девочки)
- The Middle (Бывает и хуже)
- Two and a Half Men (Два с половиной человека)
- Desperate Housewives (Отчаянные домохозяйки)
- Grey’s Anatomy (Анатомия страсти)
- The Vampire Diaries (Дневники Вампира)
- The Simpsons (Симпсоны)
- 13 Reasons Why (13 Причин почему)
- Mike and Molly (Майк и Молли)
- It’s Always Sunny in Philadelphia (В Филадельфии всегда солнечно)
Британские сериалы для изучения английского языка
Ох, уж этот британский акцент…О нем столько разговоров, что он уже давно стал темой для шуток. Как его приобрести? Учить английский язык по фильмам и сериалам, снятым в Англии. Благо, британские телесериалы далеко не редкость и популярны во всем мире не меньше американских.
Так какие английские сериалы для изучения английского смотреть? Выбирайте на свой вкус:
- Sherlock (Шерлок)
Самая успешная адаптация серии книг про гениального сыщика Шерлока Холмса с прекрасными актерами и потрясающей съемкой. В роли Шерлока — Бенедикт Камбербэтч, чей акцент можно считать одним из образцов британского английского. Захватывающий сюжет не позволит заскучать во время просмотра, а богатая лексика точно пригодится для правильной разговорной речи.
Рекомендуем посмотреть несколько раз: с русскими субтитрами и без них.
- Game of Thrones (Игра Престолов)
Сериал, который стал сенсацией и полюбился зрителям во всех уголках мира. В «Игре Престолов» вы обнаружите много полезных фраз и выражений, а разнообразие героев и акцентов поможет потренироваться в произношении.
Предупреждаем, что этот сериал рекомендуется для тех, чей уровень знания английского языка выше среднего, ведь в нем встречается довольно сложная для начального понимания лексика и грамматика.
- Misfits (Отбросы)
Необычный сериал о молодых людях с суперспособностями, действие которого разворачивается в современном Лондоне. Если вам нужно пополнить свои знания британского сленга — «Отбросы» подойдут как нельзя лучше. Правда, вместе с этим вы познакомитесь и с лексикой 18+, ведь изощренные фразочки — одна из главных фишек героев этого сериала.
- Luther (Лютер)
Еще один современный сериал о буднях необычного детектива из Лондона. Он, конечно, не такой гениальный, как Шерлок Холмс, но тоже отлично справляется со своей работой.
Подойдет как поклонникам детективного жанра, так и любителям более мрачных сериалов.
- Jeeves and Wooster (Дживс и Вустер)
Классический британский юмор и правильное произношение — вот что вы найдете в этом популярном ситкоме. Когда в США все смотрели «Друзей», британцы смеялись над приключениями английского аристократа и его камердинера.
Несмотря на то, что сериал вышел на экраны в 90-х, он популярен и сегодня. Если вы еще не смотрели его, то обязательно внесите «Дживса и Вустера» в свой список сериалов для изучения «того самого» британского языка.
- Black Mirror (Черное зеркало)
Сериал британского производства, вышедший на экраны сравнительно недавно — в 2011 году. Интересен тем, что серии практически не связаны друг с другом, поэтому можно смотреть любую из них без опаски запутаться в сюжете.
«Черное зеркало» делает акцент на техническом прогрессе, рассказывает, как общество зависит от технологий и фантазирует о том, к чему это может привести в ближайшем будущем.
- Downton Abbey (Аббатство Даунтон)
Прекрасный сериал для изучения классического британского английского языка. Действие разворачивается в поместье начала XX века в зажиточной семье лорда Грэнтэма.
Правильное произношение героев сериала станет отличным подспорьем для тех, кто хочет потренировать британский акцент, а полезных разговорных фраз в этом сериале более, чем достаточно.
- Doctor Who (Доктор Кто)
Говоря о популярных британских сериалах, нельзя не упомянуть о, пожалуй, самом культовом научно-фантастическом сериале — «Докторе Кто». Это мистическая история о путешественнике во времени и пространстве, который спасает цивилизации и всю Галактику.
Интересно, что в разное время роль главного героя исполняли разные актеры. Персонаж менялся раз в несколько сезонов, и если вы не хотите смотреть все 13 — можете выбрать только некоторые из них.
- Peaky Blinders (Острые козырьки)
Действие сериала разворачивается в рабочем районе Бирмингема 1920-х годов, а сюжет основан на реальной истории. Вам наверняка понравится этот сериал, если вы любите атмосферные фильмы про мафию и криминальную романтику.
Вот еще одна причина посмотреть этот сериал в оригинале: в «Острых козырьках» снялся популярный английский актер Том Харди, чей британский акцент хорошо подойдет для подражания.
- Patrick Melrose (Патрик Мелроуз)
Короткометражный сериал 2018 года с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли. Это история о молодом британском аристократе и весельчаке, чей отец внезапно умирает в Нью-Йорке. Герой Камбербэтча пытается справиться с этим событием своими оригинальными методами: алкоголь и наркотики в попытке убежать от прошлого и ужасных воспоминаний об отце.
В сериале всего 5 серий, и смотрится он «на одном дыхании» благодаря оригинальной съемке и необычному сюжету.
Что посмотреть еще:
- The IT Crowd (Компьютерщики)
- The Office (Офис)
- Poirot (Пуаро)
- Pride and Prejudice (Гордость и предубеждение)
- War And Peace (Война и мир)
- Black Books (Книжный магазин Блэка)
- Broadchurch (Убийство на пляже)
- Midsomer Murders (Чисто английские убийства)
- Call the Midwife (Вызовите акушерку)
- The Hollow Crown (Пустая корона)
Если вас интересуют полнометражные фильмы для изучения английского языка — обязательно загляните в нашу статью, где мы собрали много интересных кинолент для изучения как британского, так и американского английского.
Надеемся, что среди этого списка вы подобрали что-то подходящее для себя, и у вас найдется время для увлекательного изучения английского по сериалам!
Лучшие сериалы для изучения английского: от начинающего до продвинутого уровня
Let’s do it!
23 апреля 2022
Мы уже писали о том, как здорово изучать английский по фильмам и сериалам и делились с тобой техниками, которые можно использовать. Как человек, который реально подтянул свой уровень английского от шаткого А2-В1 до уверенного С1 на сериалах, с удовольствием поделюсь с тобой своей волшебной подборкой. А заодно расскажу, с чего начинать и в каких сериалах искать специальную лексику.
Я обожала английский в начальной школе, но при переходе в среднюю почему-то забросила его. В 7 классе мой уровень опустился настолько, что я вообще не ориентировалась во временах, едва формулировала предложения вслух, а с письменной частью все было очень плачевно. На уроках мне было откровенно скучно, мотивация отсутствовала, учителя давно забили, и я спокойно занималась другими предметами, а английский летал где-то на бэкграунде.
Но в восьмом классе у нас начался второй язык (я выбрала испанский), и, видимо, так сложились звезды, но мне просто безумно повезло с учителем, поэтому испанский поглотил меня. И я так вдохновилась, что нашла себе парочку испанских сериалов. (Если тебе интересно: El barco, Los protegidos, El Internado Laguna negra, Luna el misterio de Calenda).
И вот, когда мой уровень испанского начал реально подтягиваться после пары сезонов El barco с Марио Касасом, я поймала себя на мысли: почему это я не могу сделать то же самое с английским? А вдруг у меня получится? Учебник Хрусталевой, лежащий в нижнем ящике стола, наверное, радостно затрепетал глянцевыми страницами в этот момент. Это был долгий путь, но у меня получилось — уверена, получится и у тебя.
Для начала: почему сериалы, а не фильмы?
Объясню. Фильм идет всего полтора–два часа. За это время ты только успеешь привыкнуть к манере, в которой разговаривают герои, к их акценту, артикуляции и т.д. Но к этому моменту фильм, к несчастью, уже закончится. Поэтому для изучения языка я все-таки советую сериалы. За несколько серий твой слух привыкнет к чужой речи, и дальше тебе будет легче ориентироваться и сосредотачивать внимание на построении фраз, лексике и прочих тонкостях, а не на том, с каким акцентом говорят герои.
Итак, первое, что я советую тебе сделать: выбрать сериал, который ты уже смотрела в русской озвучке.
Совсем не обязательно брать недавно просмотренный. Например, ты обожаешь «Очень странные дела» и с нетерпением ждешь третий сезон. Но пересматривать первые два сезона тебе сейчас совсем не хочется, ведь в твоей памяти еще свежи все действия героев. Можешь выбрать сериал, который смотрела давным-давно, еще в детстве.
Я сделала именно так — решила начать с просмотра «Друзей», которых последний раз видела на экране телевизора, когда мне было лет восемь. Я примерно понимала, о чем пойдет речь, различала персонажей, но не помнила каких-то конкретных сюжетных поворотов. Это как раз то, что нам нужно.
Сериалы на английском для начинающих
-
«Друзья» оказались идеальным вариантом — и теперь я понимаю, почему.
Во-первых, у этого сериала нет специфической тематики: ни сложных медицинских терминов, ни расследовательско-полицейской лексики, ни научных словечек, ничего такого. Для начала это очень важно. В «Друзьях» все разговоры — на жизненные темы, от любви до элементарных вещей, вроде «хей, ты обещала выкинуть мусор сегодня!».
Во-вторых, благодаря тому же отсутствию специфической тематики, я бы не назвала «Друзей» очень сложными с точки зрения лексики, да и грамматики тоже. Говорят герои, в основном, короткими простыми предложениями. Однако это совсем не значит, что все в этом сериале так легко: он богат фразовыми глаголами, фразеологизмами и пр., которые можно легко использовать в любых ситуациях.
Кстати, на Youtube многие делают разборы со всеми фразочками «Друзей» прямо по сериям. А некоторые сайты по изучению английского точно так же используют эпизоды из сериала для объяснения правил и пополнения вокабуляра. Правда, это стоит денег.
Но ты можешь делать то же самое сама совершенно бесплатно: достаточно включить «Друзей».
Конечно, смотреть сразу в оригинале будет сложно и совсем не нужно, начинай все постепенно. Я включала русские субтитры, останавливала, выписывала новые слова — и так каждую серию. Сезону к седьмому я уже периодически меняла русские субтитры на английские и переводила то, что не знаю.
-
Если ты не хочешь начинать с «Друзей», и тебе интересней смотреть про подростков, а не про взрослых, вот тебе еще вариант «базового» уровня — сериал «Одинокие сердца» (The O.C.).
Сложность здесь может возникнуть только с тем, что некоторые главные герои зажевывают слова, но ты привыкнешь уже через несколько серий. Лексика здесь, в общем, не сложная — отношения, драма, школа. The O.C. советую потому, что там прекрасное развитие персонажей и парочек. А один из героев, Сет, просто копия Стайлза из «Волчонка» (его отношения с Саммер, в которую он безответно влюблен с десяти лет, тоже кое-кого тебе напомнят ;). Ну и вообще это очень-очень добрая история.
-
Еще варианты: «Холм одного дерева», «Девочки Гилмор», «Шоу 70-х»
Если у тебя в принципе нет базы по английскому
Ну или она ну очень ненадежная, советую тебе начинать с учебных сериалов.
-
Идеальный вариант — Extra
Причем он есть сразу на нескольких языках: нам показывали его на уроках испанского, но недавно я узнала, что на английском он тоже существует. Там герои «растут» в плане языка с каждой новой серией. Если первая начинается с лексики по типу «меня зовут Сэм», то к концу она становится уже куда более разнообразной.
По ходу каждого эпизода разбирается какая-то определенная тема — покупки, ремонт, еда и так далее. И все диалоги персонажей так или иначе сводятся к этому, пополняя твой вокабуляр. Но «оболочка» у него действительно как у настоящего сериала: есть сюжет, разные плот-твисты и даже любовные линии.
-
А еще хороший вариант — диснеевские сериалы
Например, «Все тип-топ, или жизнь Зака и Коди», в котором можно лишний раз полюбоваться на любимого Коула Спроуса. Или «Ханна Монтана» с Майли Сайрус. Или «Волшебники из Вейверли Плэйс» с Селеной Гомес.
Все диснеевские сериалы в принципе не нагружены сложными конструкциями, лексика довольно простая. С ними будет легко подтянуть свой разговорный уровень.
Сериалы на английском со специфической лексикой
Сериалы со специфической лексикой — это следующий уровень. С помощью них можно погрузиться в разные профессиональные сферы, улучшив свой вокабуляр раз в десять.
Детективные сериалы на английском
Один из моих любимейших жанров — процедуралы, то есть детективы. Прелесть процедуралов в том, что там каждая серия обычно посвящена одному делу: похоже на законченный детективный фильм, только главные герои остаются с тобой на протяжении всех сезонов.
Хотя есть, конечно, специальные эпизоды, где дело растягивается на пару серий, а то и красной нитью проходит через все сезоны, но это только добавляет огоньку. В общем, лови несколько хороших детективов:
-
Касл
На самом деле все процедуралы немного похожи. Главные герои — мужчина и женщина. Один из них серьезный и скептичный, а другой веселый и обожает всякие безумные теории. Они много спорят и, чаще всего, влюбляются, но долго в этом друг другу не признаются. Поэтому какой первый из процедуралов посмотришь, тот наверняка и станет твоим любимым.
Так что мой номер один — «Касл»: об известном писателе Ричарде Касле, который увязывается за детективом Кейт Беккет. И вместе они ищут убийц. Отличная химия между главными актерами, чудесное развитие персонажей, интересные расследования, много хорошего юмора — «Касла» я могу нахваливать очень долго.
-
Шерлок
«Шерлока» не принято называть процедуралом, хотя сценаристы работают по схожей схеме: одно дело на одну серию. Британский акцент для восприятия мне кажется посложнее американского. Хотя это, наверное, зависит от того, каких сериалов ты смотришь больше. Для меня «Шерлок» немного труднее. К тому же говорит Бенедикт довольно быстро, поэтому разобрать его речь первое время тоже может быть сложно. Но все это worth it!
-
Как избежать наказания за убийство
Сейчас у «КИНЗУ» вышло уже несколько сезонов, и многие телезрители все так же обожают его. Но я, честно признаться, бросила на втором сезоне. Зачем он здесь? Потому что первый сезон — это шедевр. Серьезно, сценаристы проделали просто невероятную работу. Здесь тебя ждет не только расследовательско-полицейская лексика, но и множество юридических терминов, ведь главные герои учатся на юрфаке.
Кстати, если тебе интересна юридическая тема, можешь попробовать посмотреть «Скандал», но он более возрастной и местами очень жестокий. Еще варианты: «11/22/63», «Секретные материалы», «Кости», «Бруклин 9-9».
Медицинские сериалы на английском
Это тоже очень популярная тема. Честно признаюсь, я их не смотрю, я жуткий ипохондрик, но есть всем известная медицинская классика, которую я тоже оставлю здесь: «Доктор Хаус», «Клиника», «Анатомия страсти», «М.Э.Ш.».
Сериалы, в которых много научных терминов
-
Для тех, кому интересно узнать разные научные термины, я, конечно, советую «Теорию большого взрыва».
Если ты отлично разбираешься в физике, то никаких открытий в этом плане для себя не сделаешь. Однако изучишь все научные термины на другом языке (и не только по физике, но и по биологии, да и химия там мелькает). Сериал непростой, я поначалу включала английские субтитры, чтобы смотреть перевод некоторых понятий.
👉 Так что никогда не стесняйся добавить субтитры, даже если уже давно смотришь сериалы без них — некоторая лексика действительно того требует. Конечно, Пенни ты поймешь без труда, а вот ради фразочек Шелдона порой придется обращаться к сабам
-
Кстати, есть еще спин-офф ТБВ — «Детство Шелдона».
Там тоже есть разные научные понятия, но в целом он полегче, ведь там такой умный лишь один герой, а остальные разговаривают простыми фразами.
-
Любителям науки рекомендую еще мини-сериал (там всего три серии) «Во Вселенную со Стивеном Хокингом» и биографическую драму «Гений» про Эйнштейна.
Фэнтези-сериалы для изучения английского
Волшебство — тоже тема, согласись. Если тебе интересные ведьмочки, посмотри «Зачарованных» или «Тайный круг». А вампиров можно увидеть не только в «Дневниках вампира», но и в «Настоящей крови» и старой-доброй «Баффи — истребительнице вампиров».
-
«Волчонок» — тоже отличный вариант для любителей сверхъественного.
Кстати, это был первый сериал, который я смотрела без субтитров. Просто не стала включать их, и все. Иногда нужен такой вот резкий переход.
Когда почувствуешь, что в твоей голове уже бурлит много новой лексики, просто выключи субтитры. Если их не убрать, то взгляд все равно будет невольно падать туда.
-
«H2O: просто добавь воды» — для тех, кто до сих пор мечтает стать русалочкой.
Сериал австралийский, так что познакомишься с новым акцентом. Мне кажется, австралийский полегче британского, но немного труднее американского для восприятия. В целом, к нему быстро привыкаешь.
Сериалы на английском для продвинутых
Когда с «базовыми» и «тематическими» сериалами будет покончено, и ты почувствуешь, что готова к чему-то еще более challenging, обратись к этой подборке.
-
Американская семейка (в оригинале Modern Family)
Казалось бы, обычная семейная комедия, что здесь такого? Но нет. Это кладезь игры слов — герои здесь буквально каждую минуту играют со значениями и конструкцией слов, и это о-о-очень смешно. Но чтобы действительно оценить юмор, нужно набрать определенный багаж знаний английского. Кстати, это комедия без закадрового смеха, так что подсказок не будет
-
Карточный домик
Это политическая драма, и здесь даже некоторые сюжетные повороты довольно сложно воспринимать с первого раза. Еще много политической лексики и не самых простых словесных конструкций. К слову, если тебе интересна политическая тема, вдогонку уже вышеупомянутый «Скандал», а еще «Корона» от Netflix и «Западное крыло».
-
Мир дикого Запада
Во-первых, в этом сериале много разных акцентов (американский, южно-американский, который временами сложно понять, британский…). Во-вторых, герои любят сыпать разными литературными цитатами, что делает сериал сложнее для восприятия. Кстати, в «Ривердейле» Вероника тоже обожает цитировать классиков — посмотри в оригинале и поймешь, что ее речь на самом деле о-о-очень сложно перевести.
Подводя итог, хочу сказать, что, конечно, помимо просмотра сериалов нужно заниматься (хотя бы самостоятельно), параллельно подтягивая устную и письменную речь. Но после просмотра сериалов тебе реально захочется это делать, и писать эссе/составлять монологи станет в радость — проверено!