Сочинение мое любимое стихотворение цветаевой

  • Я очень люблю стихи М. Цветаевой. Они отмечены напряженностью чувств,, энергией их выражения, глубокой искренностью и одновременно сложностью мысли. Мое любимое произведение М. Цветаевой — цикл «Стихи к Блоку», и особенно шестое стихотворение цикла («Думали — человек!..»).
    Это стихотворение написано в 1916 году, что меня очень удивляет. Ведь оно — о смерти поэта, а написано за пять лет до этого события и, что еще удивительнее, за четыре года до встречи М. Цветаевой с поэтом. Известно, что М. Цветаева преклонялась перед А. Блоком, считала его воплощенным духом. После смерти поэта она писала
    А. Ахматовой: «Удивительно не то, что он умер, а то, что он жил… Он как-то сразу стал ликом, заживо-посмертным (в нашей любви)… Весь он такое явное торжество духа, такой воочию — дух, что удивительно, как — жизнь — вообще — допустила».
    Уже первая строчка стихотворения выглядит необычно — в ней нет подлежащего, связок. Укоризна, упрек в пошлости, недомыслии брошен всем современникам, не понявшим сущности того, кто к ним явился. Страшная непоправимость случившегося подчеркивается смысловой тавтологией: «Умер теперь. Навек…», в этом открытии — детская беззащитность перед огромным горем. А люди, которые заставили его умереть, топчутся у его гроба. В строчке «Плачьте о мертвом ангеле» найдено подходящее для поэта слово, выражающее его сущность. В восьмом стихотворении цикла М. Цветаева свяжет с этим словом имя поэта: «И имя твое, звучащее словно: ангел».
    Стихотворение еще интересно тем, что в нем сложная символика. «Зори», «закаты» — ключевые символы блоковской лирики. Они присутствуют и в других стихотворениях цикла. Так, в третьем стихотворении М. Цветаева пишет: «Ты приходишь на запад солнца», с одной стороны, отсылая к лирике А. Блока, а с другой — перефразируя слова молитвы «Свете тихий…»: «Пришедшие на запад солнца, видевшие свет вечерний…» Таким образом, фраза шестого стихотворения «Он на закате дня пел красоту вечернюю» тоже имеет отношение к этой молитве. Свет свечей, «три восковых огня», дважды повторенные, выражают бессилие человеческой скорби перед величием смерти и одновременно разноприродность и разномасштабность мира обыденного и мира поэта — «Солнца Светоносного».
    Умерший поэт напоминает одновременно и поверженного ангела, и врубелевского демона («крылья его поломаны»). Поразительно, как М. Цветаевой удалось сквозь толщу времени (целых пять лет!) увидеть лицо умершего А. Блока. Лицо поэта в гробу было ужасающе худым, изможденным, и М. Цветаева пишет: «Веки ввалились темные».
    Конец стихотворения выражает убеждение М. Цветаевой в особой природе поэта: «Мертвый лежит певец и воскресенье празднует». И здесь пророчество — А. Блок умрет в воскресенье, 7 августа. И удивительный поворот мысли: воскресенье не после смерти, как обычно, а сама смерть становится воскресением. Я люблю это цветаевское стихотворение главным образом потому, что в нем поэтическое слово преодолевает смерть и страдания, словно воскрешая самого поэта.
    2 вариант
    Лирика М. Цветаевой — одно из самых сильных и серьезных явлений поэзии Серебряного века. Для меня в стихах М. Цветаевой наиболее значимы напряженность и энергия чувств, искренность интонаций, сложность и насыщенность переживаний. Всеми этими чертами отмечено мое любимое стихотворение — «Идешь, на меня похожий…»
    Это раннее стихотворение, оно написано в 1913 году в Коктебеле. Как и многие ранние стихотворения М. Цветаевой, оно — о смерти. Но странно в этом стихотворении то, что «голос из- под земли» звучит так живо, так непосредственно, как будто бы никакой смерти не существует. Стихотворение начинается с прямого обращения к «прохожему», который, как говорит поэтесса, «на меня похожий». «Похожий» и «прохожий» —    слова-паронимы, в их созвучии — созвучие смыслов, которое говорит о том, что мертвые и живые, «прохожие» — едины в земном бытии.
    Только со второй строфы читатель начинает понимать, что действие стихотворения происходит на кладбище и его просят прочесть надпись на могиле с именем и возрастом умершей. М. Цветаева сделала свое имя столь знакомым, что теперь многие читатели и почитатели так ее и называют — Марина.
    Ее голос из-под земли успокаивает, уговаривает испугавшегося, возможно, человека, говорит ему о жизни, просит забыть, «что здесь могила». Она убеждает: «Я слишком сама любила смеяться, когда нельзя». Меня особенно удивляет в этом стихотворении то, что в его немногих и ярких словах, как солнце в капле воды, отражается все творческое своеобразие М. Цветаевой. Вот и в только что приведенных строчках — признание в сверхжизни, в сверхлюбви. Действительно, в мире М. Цветаевой все «слишком» — с ее «безмерностью в мире мер», и в этом источник большинства ее трагедий. Ее жизненные принципы, ее эмоции часто не соответствовали общепринятым нормам. Ей нужно было быть «противу всех», такова была потребность ее натуры масштабной и страстной, яркой и угловатой… Ей постоянно хотелось нарушать, «пробовать» границы, искать запретного. Она ставила портрет Наполеона в киот вместе с иконами, она бросила гимназию, она увлеклась Софией Парнок.
    В стихотворении создан осязаемый и запоминающийся портрет поэта: «И кровь приливала к коже, и кудри мои вились». В этих строчках она действительно предстает как живая, точнее, она действительно живая, несмотря на то что голос доносится «из-под земли». Я люблю это стихотворение потому, что оно, говоря о смерти, преодолевает смерть. В нем смерть — просто способ почувствовать биение жизни, почувствовать ее красоту и прелесть, а также конечность, за которой неизвестность и пустота. И потому цветаевское стихотворение — трагическое балансирование на грани жизни и смерти.

  • Идешь, на меня похожий,
    Глаза устремляя вниз.
    Я их опускала — тоже!
    Прохожий, остановись!
    М. Цветаева
    В этих строках удивительного, неповторимого, яркого поэта Марины Цветаевой — страстное обращение ко всем нам, призыв остановиться, вслушаться, вдуматься, понять… Понять смысл ее стихов, в которых заключен смысл всей жизни поэтессы. Понять саму сложную, противоречивую, трепетную душу Марины Цветаевой. Она не писала стихи — она просто открывала перед нами свое сердце. И из него лились пламенные слова, которые складывались в строки, звучали и продолжают звучать неповторимой музыкой где-то внутри нас, пронизывая все существо, заставляя забыть обо всем, полностью погрузиться в это чудо, в волшебство поэзии Цветаевой, до остатка раствориться в нем. Да и невозможно иначе воспринимать ее лирику.
    Стихотворения этой великой поэтессы нельзя читать между делом, бездумно скользя отсутствующим взглядом по страницам. Ее поэзия требует вдумчивого, углубленного постижения, усилия мысли; поэзия Цветаевой доступна только тем, кто способен воспринимать ее и умом, и сердцем. “Что есть чтение, — говорила сама поэтесса, — как не разгадывание, толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, за пределами слов… Чтение — прежде всего — сотворчество… Устал от моей вещи, — значит, хорошо читал и — хорошее читал. Усталость читателя — усталость не опустошенная, а творческая”.
    Поэзия Марины Цветаевой — настоящий клад, уникальная жемчужина, отблеск огня, который все эти годы не перестает пылать и не умаляет своей стихийной силы. Трудно выбрать в этом бесконечном потоке пламенного чувства одно — самое любимое стихотворение. Каждое из них — неповторимо, бесценно, непохоже на все остальные. Все произведения поэтессы связаны одним, как мне кажется, самым главным: во всех стихотворениях Цветаевой — она сама, ее сложная трагическая судьба, ее живая душа. Хочу остановиться на стихотворении “Идешь, на меня похожий…”, потому что в нем мне слышится и обращение писательницы к нам, и желание донести до нас смысл всего ее существования, открыть сущность ее души и ее жизни. Поэтесса часто писала о смерти, в том числе — о собственной. Она предвидела ее, принимала как что-то неизбежное и желанное. Именно так, потому что она чувствовала невозможность дальнейшей жизни в этом жестоком, несправедливом мире. Она способна была видеть многое, что не дано было увидеть другим. И эта способность становилась для нее все более мучительной. Да, судьба Марины Цветаевой была трагична. Но сама она всегда говорила, что “глубина страдания не может сравниться с пустотой счастья!”. И только страдая, можно наполнить свои стихи таким словом, таким чувством, какими наполнены произведения этой неповторимой поэтессы. И все же страдания не умаляли жизнелюбия Цветаевой. Она вовсе не была настолько “дикой”, “одинокой”, “нелюдимой”, как принято ее считать. Она любила жизнь, любила людей, стремилась к общению с ними. Именно это и хочет сказать поэтесса в своем стихотворении. Она приглашает нас в поля своей души:
    Прочти — слепоты куриной
    И маков набрав букет,
    Что звали меня Мариной
    И сколько мне было лет.
    Эти цветы, эти маки, на мой взгляд, и есть стихи Цветаевой, прочитав которые, вдохнув их аромат, мы становимся ближе к ней самой, начинаем отчетливо видеть перед собой образ живой, юной, веселой поэтессы. Кто-то, возможно, скажет, что этот образ не согласуется с трагедией Цветаевой, с ее сложной жизнью, наполненной горем и страданиями, с ее трагической гибелью, которую она предвидела и предчувствовала с самых юных лет. Но в этом несовпадении и есть вся Цветаева, о которой Ариадна Эфрон сказала: “Цельность ее характера, целостность ее человеческой личности была замешена на противоречиях; ей была присуща двоякость (но отнюдь не двойственность) восприятия и самовыражения; чувств (из жарчайшей глубины души) и — взгляда (чувства же, людей, события), взгляда до такой степени со стороны, что — как бы с иной планеты”. Или “из-под земли”. И все же, обращается к нам поэтесса,
    Не думай, что здесь — могила.
    Что я появилась, грозя…
    Она стремится открыть нам саму себя, хочет помочь нам понять ее чувства, ее стремления, желания. Призывает не грустить, не пугаться, а приобщиться к ее миру. Почувствовать, что загадочная, таинственная, трагическая Марина Цветаева на самом деле такая же, как мы с вами, ей присущи те же мечты, мысли, чувства, что и нам:
    Я слишком сама любила
    Смеяться, когда нельзя!
    Да, она любила жизнь. Она не боялась идти наперекор миру — лишь бы не потерять себя. В ее сердце горел огонь желаний, огонь молодости, которой свойственны оптимизм, веселье, вера в себя и свое будущее.
    И кровь приливала к коже,
    И кудри мои вились…
    Я тоже была, прохожий!
    Прохожий, остановись!
    Но — нет! Она не “была”. Она есть, она жива и она будет жить всегда — жить в своих стихах, жить в наших сердцах, в памяти всего русского народа. Ведь в стихотворениях Цветаевой не только ее жизнь — жизнь отдельного человека. В них — и наша история, и наша судьба. Поэтесса очень любила свою родину, немало стихов — искренних, пламенных, восторженных и нежных посвятила родным местам. Она чувствовала себя частицей Русской земли. И почти в каждом ее стихотворении присутствует образ — образ родины, горячо любимой отчизны. А где еще мы можем остановиться и нарвать букет куриной слепоты и маков, как не в русском поле. И где еще, вслед за “стеблем диким” сможем собрать сочных ягод земляники и насладиться этой земляникой, которой “крупнее и слаще нет”. Именно эти образы, что так дороги сердцу Цветаевой, и наполняют ее произведения каким-то неповторимым светом. Перед этими образами Русской земли, русской природы невольно отступают тревожные мысли, отступают грусть, печаль, тоска.
    Поэтесса говорит о будущем, о тех днях, когда ее уже не будет на этой земле. Но ее слова звучат жизнерадостно, она не видит трагедии в своем неизбежном уходе — ведь эта участь ждет каждого из нас.
    Единственное, на что надеется писательница, что имя ее не забудут, что стихи ее переживут своего автора. И что кто-то, какой-то прохожий, когда-то остановится только для того, чтобы прочитать эти строки, проникнуть сердцем в каждое слово, впустить в душу музыку стихов Марины Цветаевой. А прочитав, обязательно представит себе, отчетливо увидит перед собой образ самой поэтессы. И задумается о ней, о ее нелегкой жизни, о ее непростом, противоречивом характере, о ее открытой, пламенной душе, которая постоянно находится в движении, в творчестве. Но, предупреждает автор:
    …Только не стой угрюмо,
    Главу опустив на грудь.
    Легко обо мне подумай,
    Легко обо мне забудь.
    Именно так, легко, хочется думать о Марине Цветаевой после прочтения этого стихотворения. Конечно, есть у нее разные произведения, наполненные разными чувствами и переживаниями. И все они волнуют и будоражат, как писал М. Осоргин, “то ритмом пляшущего каблучка, то тонкой паутиной любовного кружева”. Они поражают невероятной музыкальностью—но музыкальностью особой, не похожей на музыкальность стихов других поэтов. Стихи Цветаевой словно “появляются из звуковой влаги — из моря или речевой реки, подобно лермонтовской русалке”. В них никогда нет обреченности, фатализма, тяжелых раздумий и горестных переживаний. Никогда не было в них ни слезливых вздохов, ни беспредметной “мировой скорби”, в каждой строке — сила характера, воли, незаурядной личности. В них — необычайно интенсивная, насыщенная внутренняя жизнь. Абсолютно безмятежное существование — тоже не для Цветаевой, она — человек действия, поступка, движения. Предельная искренность — непременный закон ее искусства. Потому ее поэзия раскрывает перед нами обаяние глубокой и cильной натуры.
    Прожив трагическую жизнь, поэтесса оставила нам неповторимый, чарующий свет, озаряющий саму Цветаеву, озаряющий память о ней. И потому в одном я позволю себе не согласиться с поэтессой: ни я, ни кто-либо другой, как мне кажется, не сможем “легко забыть” ее — поэта! Ее невозможно забыть. Она всегда будет идти рядом с нами, освещая нас лучом своего неповторимого таланта. Да и не об этом ли говорила сама Цветаева:
    Как луч тебя освещает!
    Ты весь в золотой пыли…
    — И пусть тебя не смущает
    Мой голос из-под земли.
    Этот волшебный голос чарующей музыкой звучит в моем сердце. И, я думаю, будет звучать еще долгие годы. Как и в сердцах всех тех, кто прочел и смог понять эту удивительную поэзию — поэзию Марины Цветаевой.

  • Категория: Сочинения по русской литературе 11 класс
    Сочинение 11 класс.
    1 вариант.
    Я очень люблю стихи М. Цветаевой. Они отмечены напряженностью чувств,, энергией их выражения, глубокой искренностью и одновременно сложностью мысли. Мое любимое произведение М. Цветаевой — цикл «Стихи к Блоку», и особенно шестое стихотворение цикла («Думали — человек!..»).
    Это стихотворение написано в 1916 году, что меня очень удивляет. Ведь оно — о смерти поэта, а написано за пять лет до этого события и, что еще удивительнее, за четыре года до встречи М. Цветаевой с поэтом. Известно, что М. Цветаева преклонялась перед А. Блоком, считала его воплощенным духом. После смерти поэта она писала
    А. Ахматовой: «Удивительно не то, что он умер, а то, что он жил… Он как-то сразу стал ликом, заживо-посмертным (в нашей любви)… Весь он такое явное торжество духа, такой воочию — дух, что удивительно, как — жизнь — вообще — допустила».
    Уже первая строчка стихотворения выглядит необычно — в ней нет подлежащего, связок. Укоризна, упрек в пошлости, недомыслии брошен всем современникам, не понявшим сущности того, кто к ним явился. Страшная непоправимость случившегося подчеркивается смысловой тавтологией: «Умер теперь. Навек…», в этом открытии — детская беззащитность перед огромным горем. А люди, которые заставили его умереть, топчутся у его гроба. В строчке «Плачьте о мертвом ангеле» найдено подходящее для поэта слово, выражающее его сущность. В восьмом стихотворении цикла М. Цветаева свяжет с этим словом имя поэта: «И имя твое, звучащее словно: ангел».
    Стихотворение еще интересно тем, что в нем сложная символика. «Зори», «закаты» — ключевые символы блоковской лирики. Они присутствуют и в других стихотворениях цикла. Так, в третьем стихотворении М. Цветаева пишет: «Ты приходишь на запад солнца», с одной стороны, отсылая к лирике А. Блока, а с другой — перефразируя слова молитвы «Свете тихий…»: «Пришедшие на запад солнца, видевшие свет вечерний…» Таким образом, фраза шестого стихотворения «Он на закате дня пел красоту вечернюю» тоже имеет отношение к этой молитве. Свет свечей, «три восковых огня», дважды повторенные, выражают бессилие человеческой скорби перед величием смерти и одновременно разноприродность и разномасштабность мира обыденного и мира поэта — «Солнца Светоносного».
    Умерший поэт напоминает одновременно и поверженного ангела, и врубелевского демона («крылья его поломаны»). Поразительно, как М. Цветаевой удалось сквозь толщу времени (целых пять лет!) увидеть лицо умершего А. Блока. Лицо поэта в гробу было ужасающе худым, изможденным, и М. Цветаева пишет: «Веки ввалились темные».
    Конец стихотворения выражает убеждение М. Цветаевой в особой природе поэта: «Мертвый лежит певец и воскресенье празднует». И здесь пророчество — А. Блок умрет в воскресенье, 7 августа. И удивительный поворот мысли: воскресенье не после смерти, как обычно, а сама смерть становится воскресением. Я люблю это цветаевское стихотворение главным образом потому, что в нем поэтическое слово преодолевает смерть и страдания, словно воскрешая самого поэта.
    2 вариант
    Лирика М. Цветаевой — одно из самых сильных и серьезных явлений поэзии Серебряного века. Для меня в стихах М. Цветаевой наиболее значимы напряженность и энергия чувств, искренность интонаций, сложность и насыщенность переживаний. Всеми этими чертами отмечено мое любимое стихотворение — «Идешь, на меня похожий…»
    Это раннее стихотворение, оно написано в 1913 году в Коктебеле. Как и многие ранние стихотворения М. Цветаевой, оно — о смерти. Но странно в этом стихотворении то, что «голос из- под земли» звучит так живо, так непосредственно, как будто бы никакой смерти не существует. Стихотворение начинается с прямого обращения к «прохожему», который, как говорит поэтесса, «на меня похожий». «Похожий» и «прохожий» —    слова-паронимы, в их созвучии — созвучие смыслов, которое говорит о том, что мертвые и живые, «прохожие» — едины в земном бытии.
    Только со второй строфы читатель начинает понимать, что действие стихотворения происходит на кладбище и его просят прочесть надпись на могиле с именем и возрастом умершей. М. Цветаева сделала свое имя столь знакомым, что теперь многие читатели и почитатели так ее и называют — Марина.
    Ее голос из-под земли успокаивает, уговаривает испугавшегося, возможно, человека, говорит ему о жизни, просит забыть, «что здесь могила». Она убеждает: «Я слишком сама любила смеяться, когда нельзя». Меня особенно удивляет в этом стихотворении то, что в его немногих и ярких словах, как солнце в капле воды, отражается все творческое своеобразие М. Цветаевой. Вот и в только что приведенных строчках — признание в сверхжизни, в сверхлюбви. Действительно, в мире М. Цветаевой все «слишком» — с ее «безмерностью в мире мер», и в этом источник большинства ее трагедий. Ее жизненные принципы, ее эмоции часто не соответствовали общепринятым нормам. Ей нужно было быть «противу всех», такова была потребность ее натуры масштабной и страстной, яркой и угловатой… Ей постоянно хотелось нарушать, «пробовать» границы, искать запретного. Она ставила портрет Наполеона в киот вместе с иконами, она бросила гимназию, она увлеклась Софией Парнок.
    В стихотворении создан осязаемый и запоминающийся портрет поэта: «И кровь приливала к коже, и кудри мои вились». В этих строчках она действительно предстает как живая, точнее, она действительно живая, несмотря на то что голос доносится «из-под земли». Я люблю это стихотворение потому, что оно, говоря о смерти, преодолевает смерть. В нем смерть — просто способ почувствовать биение жизни, почувствовать ее красоту и прелесть, а также конечность, за которой неизвестность и пустота. И потому цветаевское стихотворение — трагическое балансирование на грани жизни и смерти.

  • Я очень люблю стихи М. Цветаевой. Они отмечены напряженностью чувств,, энергией их выражения, глубокой искренностью и одновременно сложностью мысли. Мое любимое произведение М. Цветаевой — цикл «Стихи к Блоку», и особенно шестое стихотворение цикла («Думали — человек!..»).
    Это стихотворение написано в 1916 году, что меня очень удивляет. Ведь оно — о смерти поэта, а написано за пять лет до этого события и, что еще удивительнее, за четыре года до встречи М. Цветаевой с поэтом. Известно, что М. Цветаева преклонялась перед А. Блоком, считала его воплощенным духом. После смерти поэта она писала
    А. Ахматовой: «Удивительно не то, что он умер, а то, что он жил… Он как-то сразу стал ликом, заживо-посмертным (в нашей любви)… Весь он такое явное торжество духа, такой воочию — дух, что удивительно, как — жизнь — вообще — допустила».
    Уже первая строчка стихотворения выглядит необычно — в ней нет подлежащего, связок. Укоризна, упрек в пошлости, недомыслии брошен всем современникам, не понявшим сущности того, кто к ним явился. Страшная непоправимость случившегося подчеркивается смысловой тавтологией: «Умер теперь. Навек…», в этом открытии — детская беззащитность перед огромным горем. А люди, которые заставили его умереть, топчутся у его гроба. В строчке «Плачьте о мертвом ангеле» найдено подходящее для поэта слово, выражающее его сущность. В восьмом стихотворении цикла М. Цветаева свяжет с этим словом имя поэта: «И имя твое, звучащее словно: ангел».
    Стихотворение еще интересно тем, что в нем сложная символика. «Зори», «закаты» — ключевые символы блоковской лирики. Они присутствуют и в других стихотворениях цикла. Так, в третьем стихотворении М. Цветаева пишет: «Ты приходишь на запад солнца», с одной стороны, отсылая к лирике А. Блока, а с другой — перефразируя слова молитвы «Свете тихий…»: «Пришедшие на запад солнца, видевшие свет вечерний…» Таким образом, фраза шестого стихотворения «Он на закате дня пел красоту вечернюю» тоже имеет отношение к этой молитве. Свет свечей, «три восковых огня», дважды повторенные, выражают бессилие человеческой скорби перед величием смерти и одновременно разноприродность и разномасштабность мира обыденного и мира поэта — «Солнца Светоносного».
    Умерший поэт напоминает одновременно и поверженного ангела, и врубелевского демона («крылья его поломаны»). Поразительно, как М. Цветаевой удалось сквозь толщу времени (целых пять лет!) увидеть лицо умершего А. Блока. Лицо поэта в гробу было ужасающе худым, изможденным, и М. Цветаева пишет: «Веки ввалились темные».
    Конец стихотворения выражает убеждение М. Цветаевой в особой природе поэта: «Мертвый лежит певец и воскресенье празднует». И здесь пророчество — А. Блок умрет в воскресенье, 7 августа. И удивительный поворот мысли: воскресенье не после смерти, как обычно, а сама смерть становится воскресением. Я люблю это цветаевское стихотворение главным образом потому, что в нем поэтическое слово преодолевает смерть и страдания, словно воскрешая самого поэта.

  • Лирика М. Цветаевой — одно из самых сильных и серьезных явлений поэзии Серебряного века. Для меня в стихах М. Цветаевой наиболее значимы напряженность и энергия чувств, искренность интонаций, сложность и насыщенность переживаний. Всеми этими чертами отмечено мое любимое стихотворение — «Идешь, на меня похожий…»
    Это раннее стихотворение, оно написано в 1913 году в Коктебеле. Как и многие ранние стихотворения М. Цветаевой, оно — о смерти. Но странно в этом стихотворении то, что «голос из- под земли» звучит так живо, так непосредственно, как будто бы никакой смерти не существует.
    Стихотворение начинается с прямого обращения к «прохожему», который, как говорит поэтесса, «на меня похожий». «Похожий» и «прохожий» —    слова-паронимы, в их созвучии — созвучие смыслов, которое говорит о том, что мертвые и живые, «прохожие» — едины в земном бытии.
    Только со второй строфы читатель начинает понимать, что действие стихотворения происходит на кладбище и его просят прочесть надпись на могиле с именем и возрастом умершей. М. Цветаева сделала свое имя столь знакомым, что теперь многие читатели и почитатели так ее и называют — Марина.
    Ее голос из-под земли успокаивает, уговаривает испугавшегося, возможно, человека, говорит ему о жизни, просит забыть, «что здесь могила». Она убеждает: «Я слишком сама любила смеяться, когда нельзя». Меня особенно удивляет в этом стихотворении то, что в его немногих и ярких словах, как солнце в капле воды, отражается все творческое своеобразие М. Цветаевой. Вот и в только что приведенных строчках — признание в сверхжизни, в сверхлюбви. Действительно, в мире М. Цветаевой все «слишком» — с ее «безмерностью в мире мер», и в этом источник большинства ее трагедий. Ее жизненные принципы, ее эмоции часто не соответствовали общепринятым нормам. Ей нужно было быть «противу всех», такова была потребность ее натуры масштабной и страстной, яркой и угловатой… Ей постоянно хотелось нарушать, «пробовать» границы, искать запретного. Она ставила портрет Наполеона в киот вместе с иконами, она бросила гимназию, она увлеклась Софией Парнок.
    В стихотворении создан осязаемый и запоминающийся портрет поэта: «И кровь приливала к коже, и кудри мои вились». В этих строчках она действительно предстает как живая, точнее, она действительно живая, несмотря на то что голос доносится «из-под земли». Я люблю это стихотворение потому, что оно, говоря о смерти, преодолевает смерть. В нем смерть — просто способ почувствовать биение жизни, почувствовать ее красоту и прелесть, а также конечность, за которой неизвестность и пустота. И потому цветаевское стихотворение — трагическое балансирование на грани жизни и смерти.

  • К Вам душа так радостно влекома…
    О, какая веет благодать
    От страниц Вечернего альбома!
    Кто Вам дал такую ясность красок?
    Кто Вам дал такую точность слов?
    Смелость все сказать от детских ласок
    До весенних, новолунных снов?
    Ваша книга это весть оттуда,
    Утренняя, благостная весть…
    Я давно уж не приемлю чуда…
    Но как сладко слышать: Чудо есть!
    М. Волошин
    План
    Марина Цветаева великий романтик Серебряного века.
    Особенности раннего творчества Цветаевой.
    Своеобразие тем и средств их воплощения в сборнике Вечерний альбом.
    Особенности лирики в сборнике Волшебный фонарь. Отклики в критике.
    Черты сходства и различия двух сборников Поэта.
    Место ранних сборников в поэтическом наследии.
    III. Значение ранней лирики в формировании Поэта
    М. Цветаевой.
    Марина Цветаева великий романтик Серебряного
    века.
    Творчество Марины Цветаевой – выдающееся и самобытное явление как культуры серебряного века, так и всей истории русской литературы. Она принесла в русскую поэзию небывалую дотоле глубину и выразительность лиризма. Благодаря ей русская поэзия получила новое направление в самораскрытии женской души с ее трагическими противоречиями.
    Сегодня Марину Цветаеву знают и любят миллионы людей: не только у нас, но и во всем мире. Ее поэзия вошла в культурный обиход, сделалось неотъемлемой частью нашей духовной жизни. Сколько цветаевских строчек мгновенно стали крылатыми! На горизонте русской поэзии неожиданно вырисовывалась романтическая тень Поэта. То была стремительная женская фигура с крыльями стихов за плечами и гордым профилем. Если Ахматову сравнивали с Сафо, то Цветаева была Никой Самофракийской:
    Ноши не будет у этих плеч,
    Кроме божественной ноши Мира!
    Нежную руку кладу на меч:
    На лебединую шею Лиры.
    Жизнь посылает некоторым поэтам такую судьбу, которая с первых же шагов сознательного бытия ставит их в самые благоприятные условия для развития
    природного дара. Такой яркой и трагической была судьба Марины Цветаевой, крупного и значительного поэта первой половины ХХ века. Все в ее личности и в ее поэзии (для нее это нерасторжимое единство) резко выходило за рамки традиционных представлений, господствующих литературных вкусов. В этом была и сила, и самобытность ее поэтического слова.
    Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года. По происхождению она принадлежала к кругу научно художественной интеллигенции. Огромное влияние на формировании взглядов будущего Поэта оказала ее мать. После такой матери мне осталось только одно: стать поэтом, – скажет позже Цветаева.
    С раннего детства Марина жила в мире героев прочитанных книг: исторических и вымышленных, литературных и реальных, одинаково страдая за всех. В жизни юная Цветаева была диковата и дерзка, застенчива и конфликтна. Илья Эренбург, хорошо знавший ее в молодости, говорил: Марина Цветаева совмещала в себе старомодную учтивость и бунтарство, пиетет перед гармонией и любовью к душевному косноязычию, предельную простоту. Ее жизнь клубок прозрений и ошибок.
    Удивительная личностная наполненность, глубина чувств и сила воображения позволяли Цветаевой на протяжении всей жизни, а для нее характерно романтическое ощущение единства жизни итворчества черпать поэтическое вдохновение из безграничной, непредсказуемой и в то же время постоянной, как море, собственной души. Иными словами, от рождения до смерти, от первых стихотворных строчек до последнего вдоха она оставалась, если следовать ее собственному определению, чистым лириком.
    Лирическая героиня Цветаевой полностью отражает чувства и переживания самой Марины, так как она принципиально поставила знак равенства между собой и ее лирической героиней. Поэтому стихи Цветаевой очень личностные, им она доверяла свои чувства, свою жизнь. Цветаева всегда говорила, что она не поэтесса, а поэт Марина Цветаева, она не относила себя не к одному литературному течению, так как всегда считала, что поэт в своем творчестве индивидуален. Со страстной убежденностью она утверждала провозглашенный ею еще в ранней юности жизненный принцип: быть только самой собой, ни в чем не зависеть: ни от времени, ни от среды.
    В своих стихах, в жизни, в быту, в любви она была романтиком. Все, что попадало в поле ее зрения, тотчас чудесно и празднично преображалось, начинало искриться и трепетать с какой то удесятеренной жаждой жизни. Однажды Марина случайно обмолвилась по чисто литературному поводу: Это дело специалистов поэзии. Моя же специальность жизнь. Эти слова можно сделать эпиграфом к ее творчеству.
    Марина была очень жизнестойким человеком. Она жадно любила жизнь и, как положено поэту романтику, предъявляла ей требования громадные, часто непомерные.
    Своеобразие тем и средств их воплощения в сборнике Вечерний альбом.
    Стихи Цветаева начала писать с шести лет (не только по-русски, но и по-французски, по-немецки). В 1910 году еще не сняв гимназической формы, тайком от семьи, собрала стопку стихов исповедь за последние два года и отнесла в типографию А. И. Мамонтова. Заплатив за печатанье 500 экземпляров, через месяц уже держала в руках довольно неказистую книгу в сине-зеленой картонной обложке под названием Вечерний альбом.
    По сути, это был дневник очень одаренного и наблюдательного ребенка. Но от многих своих сверстниц, тоже писавших стихи, юная Цветаева отличалась в своем альбоме, по крайней мере, двумя чертами: во первых, ничего не выдумывала, то есть почти не впадала в сочинительство, и, во вторых, она никому не подражала.
    Первым, кто сразу же прочитал Вечерний альбом и тотчас на него откликнулся, был Максимилиан Волошин. По его мнению, до Цветаевой никому в поэзии не удавалось написать о детстве из детства. О детстве обычно рассказывали взрослые сверху вниз. Это очень юная и неопытная книга, – писал Волошин.
    Многие стихи, если их раскрыть случайно посреди книги, могут вызвать улыбку. Ее нужно читать подряд, как дневник, и тогда каждая строчка будет понятна и уместна. Если же прибавить, что ее автор владеет не только стихом, но и четкой внешностью внутреннего наблюдения, импрессионистической способностью закреплять текущий миг, то это укажет, какую документальную важность представляет эта книга, принесенная из тех лет, когда обычно слово еще недостаточно послушно, чтобы верно передать наблюдение и чувство….
    Для гимназистки Марины Цветаевой, тайком выпустившей свой первый сборник, такой отзыв был великой радостью и поддержкой. В Волошине она нашла друга на всю жизнь.
    Одобрительно отозвался о Вечернем альбоме и Н. Гумилев. Марина Цветаева внутренне талантлива, внутренне своеобразна…эта книга, – заключил он свою рецензию, – не только милая книга девических признаний, но и книга прекрасных стихов.
    Строгий Брюсов, особенно похвалил Марину за то, что она безбоязненно вводит в поэзию повседневность, непосредственные черты жизни, предостерегая ее в опасности впасть в домашность и разменять свои темы на милые пустяки, сообщил о своих надеждах увидеть впредь в стихах Цветаевой чувства более острые и мысли более нужные, что задело самолюбие Марины. На его пугающий отзыв
    Цветаева ответила стихотворением:
    Улыбнись в мое окно,
    Иль к шутам меня причисли, –
    Не изменишь все равно!
    Острых чувств и нужных мыслей
    Мне от Бога не дано.
    Нужно петь, что все темно,
    Что над миром сны нависли…
    -Так теперь заведено. –
    Этих чувств и этих мыслей
    Мне от Бога не дано!
    Стихи юной Цветаевой были еще очень незрелы, но подкупали своей талантливостью, известным своеобразием и непосредственностью. На этом сошлись все рецензенты. Хотя оценки М. Волошина, В. Брюсова, Н. Гумилева и казались завышенными, Цветаева их вскоре оправдала.
    В этом альбоме Марины Цветаевой появляется лирическая героиня молодая девушка, мечтающая о любви. Вечерний альбом это скрытое посвящение. Перед каждым разделом эпиграф, а то и по два: из Ростана и Библии.
    Таковы столпы первого возведенного Мариной Цветаевой здания поэзии. Какое оно еще пока
    ненадежное, это здание; как зыбки его некоторые части, сотворенные полудетской рукой. Немало инфантильных строк впрочем, вполне оригинальных, ни на чьих не похожих:
    Кошку завидели, курочки
    Стали с индюшками в круг…
    Мама у сонной дочурки
    Вынула куклу из рук.
    Но некоторые стихи уже предвещали будущего поэта. В первую очередь безудержная и страстная Молитва, написанная Мариной в день семнадцатилетия, 26 сентября 1909 года:
    Христос и Бог! Я жажду чуда
    Теперь, сейчас, в начале дня!
    О, дай мне умереть, покуда
    Вся жизнь как книга для меня.
    Ты мудрый, ты не скажешь строго:
    Терпи, еще не кончен срок.
    Ты сам мне подал – слишком много!
    Я жажд

  • Закачай меня, звездный челн!
    Голова устала от волн!
    Слишком долго причалить тщусь,—
    Голова устала от чувств.
    М. Цветаева всегда предъявляла и к себе, и к окружающим высо­кие требования. Но не всем из ее окружения было дано обладать такими сильными чувствами и железной волей, как у нее. Поэтому жизнь Цветаевой была полна горя и разочарований, «требованье веры» и «просьба о любви» разбивались о скалы обыденности, сла­бости, просто непонимания. Однако покорность и беспомощность были неведомы горячему поэтическому сердцу.
    Отказываюсь — выть.
    С акулами равнин
    Отказываюсь плыть —
    Вниз — по теченью спин.
    Марина Ивановна Цветаева всегда знала цену своим стихам и своему таланту, но она никогда не шла на унижения и кенъюнк-туру, чтобы добиться славы и известности. Жизнь Цветаевой сло­жилась трагично, во многом из-за ее прямоты и бескомпромисс­ности взглядов. Но она всегда считала ценнейшим человеческим качеством способность противостоять — бедам, горестям, испы­таниям, и это качество направляло и поддерживало ее всю нелег­кую жизнь. И мне безумно жаль, что такой великий поэт ушел из жизни, не дождавшись признания, хотя и не потеряв веры в то, что читатели со временем сами найдут дорогу к ее произве­дениям.
    Моим стихам, написанным так рано,
    Что и не знала я, что я — поэт,
    Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
    Как искры из ракет,
    Разбросанным в пыли по магазинам
    (Где их никто не брал и не берет!)
    Моим стихам, как драгоценным винам,
    Настанет свой черед. [/sms]

  • МОЕ ЛЮБИМОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ

    1 вариант

    Я очень люблю стихи М. Цветаевой. Они отмечены напряженностью чувств,, энергией их выражения, глубокой искренностью и одновременно сложностью мысли. Мое любимое произведение М. Цветаевой – цикл “Стихи к Блоку”, и особенно шестое стихотворение цикла (“Думали – человек!..”).

    Это стихотворение написано в 1916 году, что меня очень удивляет. Ведь оно – о смерти поэта, а написано за пять лет до этого события и, что еще удивительнее, за четыре года до встречи М. Цветаевой с поэтом.

    Известно, что М. Цветаева преклонялась перед А. Блоком, считала его воплощенным духом. После смерти поэта она писала

    А. Ахматовой: “Удивительно не то, что он умер, а то, что он жил… Он как-то сразу стал ликом, заживо-посмертным (в нашей любви)… Весь он такое явное торжество духа, такой воочию – дух, что удивительно, как – жизнь – вообще – допустила”.

    Уже первая строчка стихотворения выглядит необычно – в ней нет подлежащего, связок. Укоризна, упрек в пошлости, недомыслии брошен всем современникам, не понявшим сущности того, кто к ним явился. Страшная непоправимость случившегося подчеркивается

    смысловой тавтологией: “Умер теперь. Навек…”, в этом открытии – детская беззащитность перед огромным горем.

    А люди, которые заставили его умереть, топчутся у его гроба. В строчке “Плачьте о мертвом ангеле” найдено подходящее для поэта слово, выражающее его сущность. В восьмом стихотворении цикла М. Цветаева свяжет с этим словом имя поэта: “И имя твое, звучащее словно: ангел”.

    Стихотворение еще интересно тем, что в нем сложная символика. “Зори”, “закаты” – ключевые символы блоковской лирики. Они присутствуют и в других стихотворениях цикла. Так, в третьем стихотворении М. Цветаева пишет: “Ты приходишь на запад солнца”, с одной стороны, отсылая к лирике А. Блока, а с другой – перефразируя слова молитвы “Свете тихий…”: “Пришедшие на запад солнца, видевшие свет вечерний…” Таким образом, фраза шестого стихотворения “Он на закате дня пел красоту вечернюю” тоже имеет отношение к этой молитве.

    Свет свечей, “три восковых огня”, дважды повторенные, выражают бессилие человеческой скорби перед величием смерти и одновременно разноприродность и разномасштабность мира обыденного и мира поэта – “Солнца Светоносного”.

    Умерший поэт напоминает одновременно и поверженного ангела, и врубелевского демона (“крылья его поломаны”). Поразительно, как М. Цветаевой удалось сквозь толщу времени (целых пять лет!) увидеть лицо умершего А. Блока. Лицо поэта в гробу было ужасающе худым, изможденным, и М. Цветаева пишет: “Веки ввалились темные”.

    Конец стихотворения выражает убеждение М. Цветаевой в особой природе поэта: “Мертвый лежит певец и воскресенье празднует”. И здесь пророчество – А. Блок умрет в воскресенье, 7 августа. И удивительный поворот мысли: воскресенье не после смерти, как обычно, а сама смерть становится воскресением.

    Я люблю это цветаевское стихотворение главным образом потому, что в нем поэтическое слово преодолевает смерть и страдания, словно воскрешая самого поэта.

    2 вариант

    Лирика М. Цветаевой – одно из самых сильных и серьезных явлений поэзии Серебряного века. Для меня в стихах М. Цветаевой наиболее значимы напряженность и энергия чувств, искренность интонаций, сложность и насыщенность переживаний. Всеми этими чертами отмечено мое любимое стихотворение – “Идешь, на меня похожий…”

    Это раннее стихотворение, оно написано в 1913 году в Коктебеле. Как и многие ранние стихотворения М. Цветаевой, оно – о смерти. Но странно в этом стихотворении то, что “голос из – под земли” звучит так живо, так непосредственно, как будто бы никакой смерти не существует.

    Стихотворение начинается с прямого обращения к “прохожему”, который, как говорит поэтесса, “на меня похожий”. “Похожий” и “прохожий” – слова-паронимы, в их созвучии – созвучие смыслов, которое говорит о том, что мертвые и живые, “прохожие” – едины в земном бытии.

    Только со второй строфы читатель начинает понимать, что действие стихотворения происходит на кладбище и его просят прочесть надпись на могиле с именем и возрастом умершей. М. Цветаева сделала свое имя столь знакомым, что теперь многие читатели и почитатели так ее и называют – Марина.

    Ее голос из-под земли успокаивает, уговаривает испугавшегося, возможно, человека, говорит ему о жизни, просит забыть, “что здесь могила”. Она убеждает: “Я слишком сама любила смеяться, когда нельзя”. Меня особенно удивляет в этом стихотворении то, что в его немногих и ярких словах, как солнце в капле воды, отражается все творческое своеобразие М. Цветаевой.

    Вот и в только что приведенных строчках – признание в сверхжизни, в сверхлюбви. Действительно, в мире М. Цветаевой все “слишком” – с ее “безмерностью в мире мер”, и в этом источник большинства ее трагедий. Ее жизненные принципы, ее эмоции часто не соответствовали общепринятым нормам.

    Ей нужно было быть “противу всех”, такова была потребность ее натуры масштабной и страстной, яркой и угловатой… Ей постоянно хотелось нарушать, “пробовать” границы, искать запретного. Она ставила портрет Наполеона в киот вместе с иконами, она бросила гимназию, она увлеклась Софией Парнок.

    В стихотворении создан осязаемый и запоминающийся портрет поэта: “И кровь приливала к коже, и кудри мои вились”. В этих строчках она действительно предстает как живая, точнее, она действительно живая, несмотря на то что голос доносится “из-под земли”. Я люблю это стихотворение потому, что оно, говоря о смерти, преодолевает смерть.

    В нем смерть – просто способ почувствовать биение жизни, почувствовать ее красоту и прелесть, а также конечность, за которой неизвестность и пустота. И потому цветаевское стихотворение – трагическое балансирование на грани жизни и смерти.

    Loading…

    Лирика М. Цветаевой — одно из самых сильных и серьезных явлений поэзии Серебряного века. Для меня в стихах М. Цветаевой наиболее значимы напряженность и энергия чувств, искренность интонаций, сложность и насыщенность переживаний. Всеми этими чертами отмечено мое любимое стихотворение — «Идешь, на меня похожий…»

    Это раннее стихотворение, оно написано в 1913 году в Коктебеле. Как и многие ранние стихотворения М. Цветаевой, оно — о смерти. Но странно в этом стихотворении то, что «голос из- под земли» звучит так живо, так непосредственно, как будто бы никакой смерти не существует.

    Стихотворение начинается с прямого обращения к «прохожему», который, как говорит поэтесса, «на меня похожий». «Похожий» и «прохожий» —    слова-паронимы, в их созвучии — созвучие смыслов, которое говорит о том, что мертвые и живые, «прохожие» — едины в земном бытии.

    Только со второй строфы читатель начинает понимать, что действие стихотворения происходит на кладбище и его просят прочесть надпись на могиле с именем и возрастом умершей. М. Цветаева сделала свое имя столь знакомым, что теперь многие читатели и почитатели так ее и называют — Марина.

    Ее голос из-под земли успокаивает, уговаривает испугавшегося, возможно, человека, говорит ему о жизни, просит забыть, «что здесь могила». Она убеждает: «Я слишком сама любила смеяться, когда нельзя». Меня особенно удивляет в этом стихотворении то, что в его немногих и ярких словах, как солнце в капле воды, отражается все творческое своеобразие М. Цветаевой. Вот и в только что приведенных строчках — признание в сверхжизни, в сверхлюбви. Действительно, в мире М. Цветаевой все «слишком» — с ее «безмерностью в мире мер», и в этом источник большинства ее трагедий. Ее жизненные принципы, ее эмоции часто не соответствовали общепринятым нормам. Ей нужно было быть «противу всех», такова была потребность ее натуры масштабной и страстной, яркой и угловатой… Ей постоянно хотелось нарушать, «пробовать» границы, искать запретного. Она ставила портрет Наполеона в киот вместе с иконами, она бросила гимназию, она увлеклась Софией Парнок.

    В стихотворении создан осязаемый и запоминающийся портрет поэта: «И кровь приливала к коже, и кудри мои вились». В этих строчках она действительно предстает как живая, точнее, она действительно живая, несмотря на то что голос доносится «из-под земли». Я люблю это стихотворение потому, что оно, говоря о смерти, преодолевает смерть. В нем смерть — просто способ почувствовать биение жизни, почувствовать ее красоту и прелесть, а также конечность, за которой неизвестность и пустота. И потому цветаевское стихотворение — трагическое балансирование на грани жизни и смерти.

    Из всех прекрасных стихов Марины Цветаевой одним из самых
    выразительных и актуальных сегодня является «Тоска по родине! Давно…».
    Казалось, что в нем особен­ного? Да и построено оно на парадоксе, на отрицании:

    Тоска по родине! Давно Разоблаченная
    морока! Мне совершенно все равно — Где совершенно одинокой Быть…

    Но за этой декларацией боль живой человеческой души. О чем
    это стихотворение? Оно о разочаровании, об одиночестве, о чувстве бездомности.
    И еще о родине. Пожа­луй, ностальгия — это лейтмотив стихотворения. Марина
    Ивановна находилась тогда, в 1934 году, за границей и всей душой рвалась на
    родину. Она находилась в чужой стране, а своя земля была не только далеко. Эта
    земля отвергла ее:

    Так край меня не уберег Мой, что и
    самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет!

    Но читатель понимает, что это речь взволнованного человека,
    отчаянная попытка «уговорить» свою горечь. Отсюда и повторы «мне все равно»,
    «мне безразлично», «мне едино». Но за этим отрицанием объяснение того чувства
    разочарования, которое ис­пытывала Марина Цветаева:

    Не обольщусь и языком Родным, его
    призывом млечным. Мне безразлично, на каком Не понимаемой быть встречным!

    Все стихотворение построено с использованием характерного для
    Цветаевой син­таксиса: предложения часто неполные, а на месте лишних слов
    знаменитые цветаевские паузы, говорящие яснее слов. Широко используется
    инверсия. Такое строение выдает взволнованную речь. Это подтверждает и ритм
    четырехстопного ямба; темп каждой строчки как будто ускоряется. И наконец
    последняя строфа:

    Всяк дом мне чужд, всяк храм мне
    пуст, И все — равно, и все — едино. Но еслй на дороге — куст Встает, особенно —
    рябина…

    И вдруг понимаешь, что все стихотворение, быть может,
    написано именно ради этих последних строк. Сколько бы горечи ни было в жизни,
    сколько бы ни было разочарова­ний в эмиграции, но главное, что где-то есть
    Родина. И это как надежда, ради которой можно все стерпеть. А этот куст рябины
    так памятен по Москве:

    Красною кистью рябина зажглась.
    Падали листья. Я родилась.

    И этим все сказано. В ней живет чувство родины, которое она
    бережно лелеет и взволнованно, как сокровище, передает в стихотворениях цикла
    «Стихи к сыну».

    Стихотворение М. Цветаевой «Тоска по родине…» находит живой
    отклик в сердце каждого, потому что чувство патриотизма — естественное и нормальное
    чувство любого из нас.

    Похожие сочинения

    Обновлено: 11.03.2023

    Христос и Бог! Я жажду чуда

    Теперь, сейчас, в начале дня!

    О, дай мне умереть, покуда

    Вся жизнь как книга для меня.

    Ты мудрый, ты не скажешь строго:

    Тема любви в лирике Марины Цветаевой

    Любовь — самое прекрасное чувство на Земле, дарованное человеку свыше.

    Истинная любовь к человечеству начинается с любви к своим близким, к тем, кто тебя окружает. И пусть банальная, фраза “Возлюби ближнего своего” не кажется нам чем-то нереальным и сверхъестественным: любовь великая начинается с малого.

    Марина Цветаева считается одним из самых виртуозных художников слова начала 20 века. Ее язык, система средств художественной выразительности самобытна и нестандартна. Любовь — одна из важных тем в творчестве Марины Цветаевой. Предчувствие любви, ожидание ее, разочарование в любимом, ревность, боль разлуки — все эти состояния цветаевской героини запечатлены в любовной лирике поэтессы. Когда я в первый раз познакомилась со стихотворениями этой поэтессы, меня поразили та глубокая искренность и необычайно трепетная нежность, которые присутствуют в ее произведениях.

    Как и для любой женщины, для Марины Цветаевой любовь была важной частью бытия, возможно – важнейшей. Нельзя представить себе героиню цветаевской лирики вне любви, что означало бы для нее – вне жизни.

    Это произведение не потеряло своей актуальности и в наши дни, ведь человеческие чувства, особенно любовь, возможно, и воспринимаются в разные времена по-своему, но их суть остается та же.

    Главная тема стихотворения — Тема любви

    Лирический сюжет — автор описывает возникшее ощущение легкости и свободы из-за отсутствия у героини духовных мук, связанных с чувствами к другому человеку.

    Проблема стихотворения — проблема противоречивости и неоднозначности чувств и внутреннего состояния

    Лирический герой — героиня, возможно, сама еще не разобралась в своих чувствах и ее внутренний мир трудно понять. Она испытывает нежность к адресату послания, но при этом ярко подчеркивает важность своей личной свободы.

    В стихотворении не слышится радости, оно размеренно и спокойно. Постоянно повторяющаяся анафора показывает, что героиня как бы уговаривает сама себя в том, что она и так счастлива без этой любви.

    Во второй части стихотворения уже слышится чувство сожаления (Что никогда в церковной тишине; Не пропоют над нами: аллилуя!”)

    Ты сам мне подал — слишком много!

    Я жажду сразу — всех дорог!

    Люблю и крест, и шелк, и каски,

    Моя душа мгновений след…

    Ты дал мне детство – лучше сказки

    И дай мне смерть – в семнадцать лет!

    Я женщин люблю, что в бою не робели

    Умевших и шпагу держать, и копье, —

    Все школьные сочинения по литературе

    Марина Ивановна Цветаева — одна из самых известных русских поэтесс. Ее вклад в русскую культуру поистине значительный, ведь она писала не только стихи, но и прозу, освоив множество разных жанров. Поэзия Цветаевой неразрывно связана с прозой, ей присуще особенное звучание. Она писала, что проза поэта отличается от прозы прозаика. И действительно, в тексте писательницы важным всегда был не только идейный замысел, но и ритмичность, гармоничное звучание. Цветаева в прозе всегда подробно изъяснялась, пыталась как можно доходчивее объяснить свою мысль, смакуя ее в разных вариациях. И если поэзия Цветаевой отличается особой лаконичностью, то ее проза более емкая и не менее художественно ценная.

    В последующие несколько лет Цветаева находится в поиске себя как поэта.

    В годы перед революцией творчество Цветаевой приобретает новые черты. События в стране отражаются на ее стихотворениях, в них появляется мотив любви к родной России, тема поэта и фольклорные мотивы. В это время подрастает дочь поэтессы, которая становится для нее лучиком света, настоящей гордостью. Об этом Цветаева также пишет, но ее мечтам о великом будущем дочери не суждено было сбыться — война и лагеря уничтожили все надежды.

    Спокойную, мирную жизнь поэтессы разрушили, и она вынуждена была существовать, пытаясь спасти своих детей. В это время ее произведения становятся похожими на личный дневник, в котором записаны глубокие переживания. И когда в жизни Цветаевой случается непоправимое — от голода погибает ее младшая доченька, крик своей души эта женщина-поэт облачает в стих-исповедь:

    «Две руки — ласкать, разглаживать

    Нежные головки пышные.

    Две руки — и вот одна из них

    Еще сочинения автора:

    Сочинение: Мой любимый поэт – Марина Цветаева

    (339 слов) Поэзия – это удивительное сочетание букв, которое способно вдохновлять нас. Многие поэты покоряют наши сердца прекрасными стихотворениями, но, как часто бывает, каждый из нас предпочтет одного художника другому. И я так же отвожу место пьедестала для одного поэта, давно закравшегося мне в душу. Я однозначно могу выделить Марину Цветаеву и назвать ее своим любимым поэтом.

    Автор: Мария Воробьева
    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

    Сочинение Родина в лирике Цветаевой

    Любовь к Родине Марина Цветаева пронесла через всю свою жизнь, она посвятила очень много произведений, в котором упоминается вся ее бескрайняя любовь к стране, в которой она родилась и выросла. Ей нравилось все, что было связано с Москвой, ведь в этом городе поэтесса родилась.

    Марина Цветаева, словно тот художник, который смешивает палитру цветов, так она в своих стихотворениях объединят любовь к Родине, человеку, поэзии. В каждом произведении Цветаевой чувствуется ее характер, ее любовь к русскому слову, традициям, природе и русской культуры. Поэтесса ко всему, что связано с Родиной относилась с трепетом и любовью, она не могла не любить всю ту красоту, которая ее окружала.

    Когда в 1922 году Марина Цветаева вынуждена покинуть Россию и уехать за границу вслед за своим мужем ее поэзия меняется. По стихотворениям Цветаевой прослеживается, как сильно она скучает по Родине, по ее бескрайним полям и лугам и завораживающей красоте России. Ей очень не хватало российского патриотизма за границей, ведь она там была совершенно одна среди чужих людей, на чужбине.

    Поэтесса вспоминала о красоте полей на рассвете и как приятно пахнет, когда только первые лучи солнца касаются пшеницы. Цветаева считает Россию своей родной матерью, которая ее вскормила и вырастила. Она очень скучает по всему русскому народу, который так умеет любить и отдавать себя целиком своей Родине, если надо будет. Ее разделяет много тысяч километров с родной Россией, о которой она постоянно пишет.

    Находясь далеко от Родины Цветаева, все-таки следит за всем, что происходит в ее родной стране. Так появляется стих про челюскинцев, которыми поэтесса гордится и воспевает их в своем стихотворении.

    Цветаева хоть и находилась далеко от Родины, но никогда не забывала о своей русской земле, которая от одной мысли о ней согревала поэтессу. Ей очень нравилось, что Россия очень необычная страна и огромна в своей красоте. Цветаева завещает своему сыну, что он должен познать такую необъятную и огромную страну как Россия и полюбить ее, так же как и она.

    В своем стихотворении она призывает своего ребенка уважать и чтить Родину, которая так много ему дала. В первую очередь Цветаева благодарна, что она родилась в такой красивой стране и смогла увидеть много красивых мест. Она очень уважала и чтила все, что было связано с ее Родиной, и призывала всех никогда не предавать Родину.

    Мое самое любимое стихотворение М. Цветаевой

    Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока! Мне совершенно все равно — Где совершенно одинокой Быть…

    Но за этой декларацией боль живой человеческой души. О чем это стихотворение? Оно о разочаровании, об одиночестве, о чувстве бездомности. И еще о родине. Пожа­луй, ностальгия — это лейтмотив стихотворения. Марина Ивановна находилась тогда, в 1934 году, за границей и всей душой рвалась на родину. Она находилась в чужой стране, а своя земля была не только далеко. Эта земля отвергла ее:

    Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет!

    Не обольщусь и языком Родным, его призывом млечным. Мне безразлично, на каком Не понимаемой быть встречным!

    Все стихотворение построено с использованием характерного для Цветаевой син­таксиса: предложения часто неполные, а на месте лишних слов знаменитые цветаевские паузы, говорящие яснее слов. Широко используется инверсия. Такое строение выдает взволнованную речь. Это подтверждает и ритм четырехстопного ямба; темп каждой строчки как будто ускоряется. И наконец последняя строфа:

    Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все — равно, и все — едино. Но еслй на дороге — куст Встает, особенно — рябина…

    И вдруг понимаешь, что все стихотворение, быть может, написано именно ради этих последних строк. Сколько бы горечи ни было в жизни, сколько бы ни было разочарова­ний в эмиграции, но главное, что где-то есть Родина. И это как надежда, ради которой можно все стерпеть. А этот куст рябины так памятен по Москве:

    Красною кистью рябина зажглась. Падали листья. Я родилась.

    Сочинения, доклады для школьников и студентов

    Любовная лирика Цветаевой— в высшей степени страстная, была вместе с тем и глубоко трагической от постоянно возникавшего в ней чувства одиночества, отсутствия собеседника, который был бы под стать ей самой.

    Творчество Цветаевой

    Марина Цветаева вписала в историю русской поэзии свою, новаторскую, исполненную высокого драматизма, страницу. Ее наследие огромно: более 800 лирических стихотворений, 17 поэм, 8 пьес, около 50 прозаических вещей, свыше 1000 писем. Сегодня все это приходит к широкому кругу читателей. И одновременно перед читателем раскрывается трагический путь великой поэтессы.

    Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Ее отец — Иван Владимирович Цветаев — был личностью во многом примечательной: ученый, профессор, педагог, директор Московского Румянцевского Публичного музея, создатель Музея изящных искусств на Волхонке, знаток языков и литературы. Отец связывал Марину Цветаеву с искусством мира, с историей, филологией, философией. Знание языков и любовь к ним Марины Цветаевой воспитано семьей.

    Мать — Мария Александровна — урожденная Мейн, происходила из обрусевшей немецко-польской семьи. Она была блестящей пианисткой, знала иностранные языки, занималась живописью. От матери к Марине перешла музыкальность, причем не просто способность к блестящему исполнительству, а особый дар воспринимать мир через звук.

    В 1902 году, когда Марине едва исполнилось 10 лет, Мария Александровна заболела чахоткой, и благополучие навсегда покинуло семью Цветаевых. Маме нужен был мягкий климат, и с осени 1902 года семья Цветаевых уехала за границу: в Италию, Швейцарию, Германию. Марина и ее сестра Ася жили и учились в заграничных частных пансионах.

    В Германии осенью 1904 года мама Цветаевой сильно простудилась и они пребрались в Крым. Год, прожитый В Ялте, сильно повлиял на Марину, она увлеклась революционной героикой. Вскоре умерла Мария Александровна, которую летом 1908 года перевезли в Тарусу. Она скончалась 5 июля. Марине было тогда всего 14 лет.

    В 16 лет одна уехала в Париж, чтобы в Сорбонне прослушать курс старофранцузской литературы, тогда же начала печататься. А вообще стихи начала писать рано: с 6-ти лет, и не только на русском, но и по-немецки и по-французски.

    С весны 1917 года для Цветаевой наступил трудный период. К Февральской революции она отнеслась безучастно. Происходившие события не затронули души, как человек она в них отсутствует. В апреле 1917 года Марина Цветаева родила вторую дочь Ирину. В самый разгар Октябрьских событий Марина Ивановна в Москве, а затем с мужем уезжает в Коктебель к Волошину. Когда же через некоторое время она вернулась в Москву за детьми, обратного пути в Крым уже не было. Так, с поздней осени 1917 года началась для Марины Цветаевой расставание с мужем.

    Семья, наконец, воссоединилась. Все вместе они поселись в подмосковном Волшево, Но это последнее счастье было недолгим: 27 августа арестовали дочь Ариадну, потом ее несправедливо осудили и почти 18 лет она провела в лагерях и ссылке. (Только в

    1956 году она была реабилитирована за отсутствием состава преступления.) В октябре 1939 года был арестован Сергей Яковлевич, а осенью 1941 года его расстреляли. С этого момента у Марины Ивановны началась тяжёлая жизнь: болел сын, она ничего не знала о своих близких, стояла в тюремных очередях, занимается переводами с французского, немецкого, английского, болгарского, польского и других языков.

    В апреле 1941 года Цветаеву принимают в профком литераторов при Гослитивдате, Война застает ее за переводами испанского поэта Гарсиа Лорки, погибшего от рук фашистов в Гренаде.

    8 августа 1941 года Марина Ивановна уезжает в эвакуацию, в Чистополь, а потом в Елабугу. Там она не может найти работу, никакую. даже чернорабочей её не берут. Ненужность, страх за сына вынуждает её совершить самоубийство. Она уходит из жизни в последний солнечный день лета 31 августа 1941 года, Уходит в конечном счете потому что не может больше подчиняться силам, которые перекрыли ей все способы существования.

    Республика Бурятия

    Однажды мне посчастливилось услышать песню в исполнение моей из любимых певиц о любви:

    Мне нравится, что вы больны не мной

    Мне нравится, что я больна не вами,

    Что никогда тенимый шар земной

    Не уплывет под нашими ногами…

    Так великая поэтесса вошла в мою жизнь. Мною было прочитано многое стихов. Меня заинтересовала не только ее поэзия, но и жизнь.

    В истории русской литературы М.Цветаева появилась как талантливая поэтесса..

    Всего хочу; с душой цыгана

    Идти под песни на разнобой,

    За всех страдать под звук органа

    И амазонкой рваться в бой…

    Много лет Цветаева провела далеко от Родины, за границей, нов ее сердце не переставала жить любовь к родному краю. Все – таки волею судьбы она вернулась на родину и, казалась, была счастлива. Но это продолжалось не долго. Вскоре арестовали ее мужа и дочь. Она осталась с сыном. Ей не хотелось жить, она была доведена до отчаяния… сколько бы не была трагична судьба талантливой поэтессы, она прекрасна.

    Марина Цветаева отдала нам самое большее, что у нее было – свои мысли чувства, сердце, прожитые дни. Ее поэзия помогает нам отвечать на многие вопросы, помогает находить друзей, единомышленников, учит нас проникновению в самые сокровенные стороны духовной жизни. Итак, для меня Марина Цветаева – это путеводитель женской души.

    «Глазами мальчика, который не понял жизнь, который еще верит в чудеса и мечтает, как и любой ребенок.» Два раза «который» в одном предложении. Нужно заменить чем-то второе «который» или вовсе убрать.
    Название стихотворения должно быть в кавычках, двоеточие там не нужно.
    Само эссе не плохое

    Есть плюсы и минусы.
    1.Сначала о плюсах. Написано эмоционально, с чувством глубокой симпатии к поэту, отражает индивидуальное впечатление, отклик о прочитанном. Есть тезис, выделяющий главную мысль стихотворения, есть резюме, то есть свой вывод — ответ в заключении.
    2. Теперь о минусах. Скажу, что их больше, они весомее, потому что нарушают структуру, то есть основу построения самого эссе. поясню. У вас должно быть небольшое, но чёткое вступление, всего один абзац, но в нём логический переход к основному тезису.
    Далее, идёт главная часть, состоящая из конкретной последовательной переклички: тезис — аргумент — контраргумент; тезис — аргумент — контраргумент. А у вас вместо этого даётся пересказ текста стихотворения своими словами. Не нужно пересказывать, нужно либо анализировать художественные особенности ( о которых вы вообще ни слова не сказали), либо давать доказательства к аргументам, используя краткие цитаты из стихотворения.
    В заключении вы можете в качестве вывода повторить основную мысль, но уже прежде, в главной части, логически выведенную.
    ——————
    И совет, умейте пользоваться определёнными инструментами эссе, такими как риторические вопросы, а также не развозите, сжимайте текст, ведь ещё Чехов советовал «Краткость — сестра таланта»

    примерный текст моего варианта вашего текста (имхо)
    ————
    (вступление)
    М. И. Цветаева — гениальный поэт и прозаик, женщина нелёгкой судьбы. Тема смерти, даже самоубийства, очень часто звучит в её творчестве. Возможно, она предвидела свой трагический выбор? Перечитываю любимое мною стихотворение и пытаюсь понять, почему в первую же часть своего сборника «Волшебный фонарь» Цветаева включает «Самоубийство». Пронизывающий таинственностью текст, в котором две мощные силы, борьба полюсов — любовь и смерть.

    Ирина Губанова Высший разум (123417) (главная часть, отдельные абзацы) ———- Трогательный образ маленького мальчика подчёркивает хрупкость, нежность, теплоту любви к матери («Взглянула мама так светло»). И какой лирический фон — «вечер музыки и ласки», «всё в дачном садике цвело». А следом резкий контраст — «злой жезл колдуна», сомкнувший воды пруд, рыдание флейты, отчаяный зов «Мама!» Страх, одиночество, потеря самого близкого, любимой мамочки, таинственная угроза неведомых ребёнку сил — всё это страшит, не даёт покоя. Защитит ли икона или жалостный плач? Неужели печаль навсегда?

    Марина Цветаева. Трудно встретить человека, в душе которого это имя не пробуждало бы ярких чувств, чье сердце не загоралось бы трепетным огнем от первой же строчки любого из стихотворений этой удивительной поэтессы.

    Кем она была? Какую жизнь прожила? О чем мечтала? Кого любила? Как любила? На все эти вопросы можно найти ответы в поэзии самой Цветаевой. Загадка? Тайна? Или откровенность? Чем стали ее стихи для нас? Это зависит от того, насколько мы способны проникнуться высокими чувствами поэтессы. Она раскрыла перед нами свою душу, свою жизнь, — ничего не тая и ничего не приукрашивая, — раскрыла саму себя. Но жизнь ее была сложна, а сердце пылало безудержным, мятежным огнем. Отдавая дань таланту Марины Цветаевой, ее мастерству, силе ее поэтического слова, мы должны были бы называть ее Поэтом, но столько в ее произведениях женственности, столько тем, мотивов, переживаний, близких и понятных прежде всего женщине, что невольно произносишь «Поэтесса», но обязательно о большой буквы, преклоняясь и восхищаясь.

    Писать Марина Цветаева начала очень рано — в шесть лет (когда еще «не знала», что «поэт»). Она просто прислушивалась к самой себе, пропуская через свою душу весь огромный, еще не познанный мир. И в этой пылкой душе сами собой рождались поэтические строки:

    Ах, золотые деньки!

    Где уголки потайные,

    Где вы, луга заливные

    Юная Цветаева еще не познала горечи разочарований, которые ждали ее впереди. Потому ее ранние стихотворения еще наполнены светом и теплотой, восторгом перед жизнью и окружающим миром. Но ей, к сожалению, недолго суждено было наслаждаться этой радостью и светом. Холод и голод, война и неустроенность быта заставили быстро повзрослеть саму поэтессу и наполнили высокой трагедийной напряженностью «сердечной смуты» ее поэзию.

    Для чувственной и тонкой души Марины Цветаевой юность стала той гранью, которая разделяет сказку и жестокую реальность. И перейти через эту черту — значит потерять, оставить все теплое и нежное, связанное с детством.

    Христос и Бог! Я жажду чуда

    Теперь, сейчас, в начале дня!

    О, дай мне умереть, покуда

    Вся жизнь как книга для меня.

    Захлебываясь от тоски,

    Иду одна, без всякой мысли,

    И опустились и повисли

    Две тоненьких моих руки.

    Время, эпоха отражались с необычайной точностью в душе поэтессы. Она не хотела принимать мир таким, каким он был, но понимала, что не в силах что-либо изменить. Единственное, что она могла, — выражать себя, а вместе с тем и эпоху, в пламенных строках своих стихов, чтобы открыть этот мир окружающим, чтобы высказать все самое сокровенное, важное, личное, все, что происходило в ее душе. «Равенство дара души и глагола — вот поэт», — считала Цветаева и как никто другой соответствовала этому определению. Ее «душа родилась крылатой», ее дар слова шел из глубины души.

    Я счастлива жить образцово и просто:

    Как солнце — как маятник — как календарь.

    Быть светской пустынницей стройного роста,

    Премудрой — как всякая божия тварь.

    Знать: Дух — мой сподвижник, и Дух — мой вожатый!

    Ходить без докладу, как луч и как взгляд.

    Жить так, как пишу: образцово и сжато, —

    Как Бог повелел и друзья не велят.

    Стихотворения Марины Цветаевой отличает потрясающая искренность. Она всегда отталкивается от реальных фактов, от пережитого впечатления или чувства. Валерий Брюсов писал: «Не боясь вводить в поэзию повседневность, она берет непосредственно черты жизни, и это придает ее стихам жуткую интимность. Когда читаешь ее книгу, минутами становится неловко, словно заглянул нескромно через полузакрытое окно в чужую квартиру и подсмотрел сцену, видеть которую не должны были посторонние». Поэзия Цветаевой действительно является отражением всей ее жизни, от внешнего окружения до внутренних недугов, от мелочей до глобальных событий и переживаний. Она не стремилась скрыть свою жизнь от окружающих, напротив, она сама открывала настежь «дверь». Не потому ли поэтессу многие не понимали и не принимали при жизни? Тем не менее, сама она была твердо уверена, что просто жизнь еще не доросла до ее стихов, но когда-нибудь это обязательно произойдет:

    Моим стихам, написанным так рано,

    Что и не знала я, что я — поэт,

    Сорвавшимся, как брызги из фонтана,

    Как искры из ракет.

    . Моим стихам о юности и смерти

    . Настанет свой черед.

    Это стихотворение, проникнутое оптимистическим настроением, оказалось пророческим: настал «черед», настало время, когда каждая написанная Цветаевой строка нашла живой отклик в сердцах людей, прозвучала натянутой струной, позволив лучше понять душу и характер поэтессы. Французский философ Ларошфуко считал, что у каждого человека не один характер, а три: желаемый, кажущийся и действительный. Желаемый — то, как человек воспринимает себя. Цветаева воспринимала себя яркой, дерзкой, смелой. Потому и поэзия ее — «как искры из ракет». Кажущийся характер — это тот, который видят окружающие. А поскольку окружающие тогда не могли по-настоящему разглядеть Цветаеву, то до определенного срока ее стихам суждено было оставаться «нечитанными». В действительности же она — настоящий поэт: мудрец, являющий нам истину, волшебник, способный простыми словами ввести читателя в мир гармонии, искренности, красоты. И когда пройдет это бурное, кровавое время, когда люди откроют глаза и души и вспомнят о вечном, — ее поэзии «настанет свой черед».

    А пока это время не настало, сердце Цветаевой разрывается от горечи и растерянности от происходящих в современном ей мире событий, от насилия, террора, несправедливости и жестокости. Болью отзывается жизнь в душе поэтессы, и она не может молчать об этих горьких чувствах:

    Горечь! Горечь! Вечный привкус

    На губах твоих, о страсть!

    Горечь! Горечь! Вечный искус –

    В стихотворениях Цветаевой все чаще звучит мотив смерти. Она призывает смерть, предчувствует ее. В смерти она видит единственный выход — единственную возможность уйти от этого кошмара, из этого безумного мира, в котором больше не могла находиться. Нет, она не отказывалась жить — она любила жизнь. Но она отказывалась так жить:

    В бедламе нелюдей

    С волками площадей

    С акулами равнин

    Вниз — по теченью спин.

    Не надо мне ни дыр

    Ушных, ни вещих глаз.

    На твой безумный мир

    Ответ один — отказ.

    От радости — к драме, от гармонии — к бездне и отчаянию — таков путь лирической героини Марины Цветаевой. Таков жизненный путь и самой поэтессы, путь, полный надежд и разочарований, любви и разлук, мечтаний о счастье и гармонии и боли от утраты иллюзий. Тот, кто, прочитав ее стихотворения, сможет до конца понять душевный мир ее лирической героини, тому откроется душевный мир и самой Цветаевой. Он сможет заглянуть в ее душу и увидеть и оценить все многообразие ее переживаний, ощутить силу эмоционального напряжения.

    В достаточно узких рамках стихотворения Марина Цветаева умела передать и выразить мысли и чувства общечеловеческого характера, отражающие реальный мир чувств и стремлений и вместе с тем открывающие мир стремлений и переживаний личных. Она писала о вечном, о дорогих ее сердцу вещах и событиях. А это были вещи и события, близкие и понятные каждому: любовь, дружба, верность; душа, жизнь, мечты. Она писала повесть о себе — искренне, открыто, ничего не скрывая и не боясь. Потому что искренность была неотъемлемой частью ее души. Потому что иначе она не могла.

    Цветаева не мечтала о славе — но она надеялась, что когда-нибудь случайный прохожий прочтет ее стихотворение и вспомнит о ней с благодарностью и теплотой.

    Все таить, чтобы люди забыли.

    Как растаявший снег и свечу?

    Быть в грядущем лишь горсточкой пыли

    Под могильным крестом? Не хочу!

    Ее не забыли. Снова и снова, следуя за лирической героиней, мы читаем автобиографию в стихах яркой, и неповторимой личности. Мы узнаем поэтессу в созданных ею образах, учимся сравнивать ее и ее героев, учимся любить и дружить, хранить верность, мечтать, стремиться к добру, ценить искренность и красоту человеческих отношений, учимся жить открыто и честно, в гармонии с самими собой и окружающим миром.

    Русская литература полна выдающимися и очень известными писателями и поэтами, которые в каком-то роде вкладывали свою душу в свои слова и произведения. Одним из таких поэтов можно считать Марину Цветаеву, которая очень тонко выражала свою любовь и привязанность к родине, к обычаям и в принципе к русской культуре и народу.

    С одной стороны, её стихотворения наполнены самобытностью и самоволием, с другой же, это практические прямые слова о том, что душа её не на месте, что она не может спокойно жить, что она привязана к родине и её культуре.

    Внимание!
    Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
    Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

    Читайте также:

        

    • Казахский язык 9 класс сочинение
    •   

    • Человек и дельфин сообщение
    •   

    • Мой дедушка защитник родины сочинение 5 класс
    •   

    • Сочинение плачьте милостивый государь александр кононович
    •   

    • Сочинение про языки мира

    Мама у сонной дочурки

    Вынула куклу из рук.

    Но некоторые стихи уже предвещали будущего поэта. В первую очередь – безудержная и страстная «Молитва», написанная Мариной в день семнадцатилетия, 26 сентября 1909 года:

    Христос и Бог! Я жажду чуда

    Теперь, сейчас, в начале дня!

    О, дай мне умереть, покуда

    Вся жизнь как книга для меня.

    Ты мудрый, ты не скажешь строго:

    «Терпи, еще не кончен срок».

    Тема любви в лирике Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной…»

    Тема любви в лирике Марины Цветаевой

    «Мне нравится, что вы больны не мной…»

    Любовь — самое прекрасное чувство на Земле, дарованное человеку свыше.

    Истинная любовь к человечеству начинается с любви к своим близким, к тем, кто тебя окружает. И пусть банальная, фраза “Возлюби ближнего своего” не кажется нам чем-то нереальным и сверхъестественным: любовь великая начинается с малого.

    Марина Цветаева считается одним из самых виртуозных художников слова начала 20 века. Ее язык, система средств художественной выразительности самобытна и нестандартна. Любовь — одна из важных тем в творчестве Марины Цветаевой. Предчувствие любви, ожидание ее, разочарование в любимом, ревность, боль разлуки — все эти состояния цветаевской героини запечатлены в любовной лирике поэтессы. Когда я в первый раз познакомилась со стихотворениями этой поэтессы, меня поразили та глубокая искренность и необычайно трепетная нежность, которые присутствуют в ее произведениях.

    Как и для любой женщины, для Марины Цветаевой любовь была важной частью бытия, возможно – важнейшей. Нельзя представить себе героиню цветаевской лирики вне любви, что означало бы для нее – вне жизни.

    Стихотворение «Мне нравится, что вы больны не мной», написанное в 1915 году и получившее широкую известность благодаря фильму «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» в исполнении Аллы Пугачёвой, которое Цветаева посвятила Маврикию Александровичу Минцу, мужу своей сестры Анастасии.

    Это произведение не потеряло своей актуальности и в наши дни, ведь человеческие чувства, особенно любовь, возможно, и воспринимаются в разные времена по-своему, но их суть остается та же.

    Личная свобода для поэтессы имеет очень большое значение. При этом ясно видно, что героиня не лишена нежности к тому, кому адресовано послание, называя его «мой нежный». По-моему, вся ценность стихотворения и заключается в его смысловой запутанности, как бы паутине чувств. Трудно разобрать, что в действительности чувствует героиня. Она, вероятно, и сама этого не понимает, ощущая одновременно и радость, и грусть. Ведь, начиная свой благодарственный монолог насмешливых нот, она заканчивает его уже словами «Увы!». И тогда предшествующие строчки нам перестают казаться достаточно оптимистичными.

    Главная тема стихотворения — Тема любви

    Лирический сюжет — автор описывает возникшее ощущение легкости и свободы из-за отсутствия у героини духовных мук, связанных с чувствами к другому человеку.

    Проблема стихотворения — проблема противоречивости и неоднозначности чувств и внутреннего состояния

    Лирический герой — героиня, возможно, сама еще не разобралась в своих чувствах и ее внутренний мир трудно понять. Она испытывает нежность к адресату послания, но при этом ярко подчеркивает важность своей личной свободы.

    В стихотворении не слышится радости, оно размеренно и спокойно. Постоянно повторяющаяся анафора показывает, что героиня как бы уговаривает сама себя в том, что она и так счастлива без этой любви.

    Любовь она называет болезнью и очень точно называет все ее симптомы, выраженные в форме метафор и сравнений («… и никогда тяжелый шар земной, Не уплывет под нашими ногами»; «И не краснеть удушливой волной, Слегка соприкоснувшись рукавами».)

    Во второй части стихотворения уже слышится чувство сожаления (Что никогда в церковной тишине; Не пропоют над нами: аллилуя!”)

    И здесь же она называет этого человека, к которому, казалось бы, равнодушна («мой нежный»).

    А третья строфа полностью противоречит двум предыдущим. В ней лирическая героиня благодарит нелюбимого за любовь, за каждую минуту, проведенную вместе: “Спасибо вам и сердцем и рукой За то, что вы меня – не зная сами! – Так любите…” И если во второй строфе было только чувство сожаления, то в третьей героиня открыто говорит об этом: “За то, что вы больны – увы! – не мной, За то, что я больна – увы! – не вами!” Она говорит, что счастье было так близко, но, увы, не накрыло их с головой. Грусть и радость в одно время. Героиня благодарит за нелюбовь, но это «спасибо», как ком в горле.

    Как позже писала А. Саакянц, «…творчество Цветаевой – поистине на все «возрасты души», для всех поколений. Каждый найдет в ней свое, и с годами, перечитывая, будет открывать все новое и новое – до такой степени многообразен и неисчерпаем ее страстный трагический дар. Очень рано она ощутила в себе некий, говоря мудрыми словами Блока, «сокрытый двигатель» жизни, «тайный жар» и назвала его: ЛЮБОВЬ. Никогда, ни на одну минуту тайный жар не давал ей пребывать в покое: для нее это означало бы равнодушие, которого она никогда не знала сама и не прощала никому. Любовь была для нее действенным, активным чувством»

    Ты сам мне подал — слишком много!

    Я жажду сразу — всех дорог!

    ……………………………………….

    Люблю и крест, и шелк, и каски,

    Моя душа мгновений след…

    Ты дал мне детство – лучше сказки

    И дай мне смерть – в семнадцать лет!

    Нет, она вовсе не хотела умереть в этот момент, когда писала эти строки; они – лишь поэтический прием. В стихотворении «Молитва» скрытое обещание жить и творить: «Я жажду всех дорог!». Они появятся во множестве – разнообразные дороги цветаевского творчества.

    В стихах «Вечернего альбома» рядом с попытками выразить детские впечатления и воспоминания соседствовала не детская сила, которая пробивала себе путь сквозь немудреную оболочку зарифмованного детского дневника московской гимназистки. «В Люксембургском саду», наблюдая с грустью играющих детей и их счастливых матерей, завидует им: «Весь мир у тебя», — а в конце заявляет:

    Я женщин люблю, что в бою не робели

    Умевших и шпагу держать, и копье, —

    Все школьные сочинения по литературе

    Сочинение на тему: «Творческий путь Марины Цветаевой».

    Марина Ивановна Цветаева — одна из самых известных русских поэтесс. Ее вклад в русскую культуру поистине значительный, ведь она писала не только стихи, но и прозу, освоив множество разных жанров. Поэзия Цветаевой неразрывно связана с прозой, ей присуще особенное звучание. Она писала, что проза поэта отличается от прозы прозаика. И действительно, в тексте писательницы важным всегда был не только идейный замысел, но и ритмичность, гармоничное звучание. Цветаева в прозе всегда подробно изъяснялась, пыталась как можно доходчивее объяснить свою мысль, смакуя ее в разных вариациях. И если поэзия Цветаевой отличается особой лаконичностью, то ее проза более емкая и не менее художественно ценная.

    Стихи Марина Цветаева начала сочинять совсем еще девочкой — в шестилетнем возрасте! По-настоящему ее творческий путь начался в шестнадцать лет, когда Марине помогли опубликовать ее первый сборник стихотворений «Вечерний альбом». В детской, на первый взгляд, книге, литературные критики и известные писатели увидели будущего мастера слова. Первые стихотворения еще полны чистоты и правдивости, они отражают наблюдения юной поэтессы. В них Марина обращается к самым близким — сестре и матери, радуется жизни, рассуждает о смерти, переживает любовь.

    Спустя два года выходит в свет второй сборник поэтессы — «Волшебный фонарь». Все произведения, написанные в нежном возрасте, отличаются особым видением мира, романтизмом. В них автор наблюдает за кипящей вокруг жизнью, стремясь запечатлеть ее мгновения.

    В последующие несколько лет Цветаева находится в поиске себя как поэта.

    Произведения этого периода объединены в сборник «Юношеские стихотворения», который не печатался. Появляется много нового в стихах. Автор обращает внимание на мелкие детали, которые не замечала раньше, экспериментирует с художественными приемами, прибегая то к различным переносам, то к паузам. Она играет с ударениями и тем самым усиливает экспрессию стихотворений, создает особую интонацию.

    В годы перед революцией творчество Цветаевой приобретает новые черты. События в стране отражаются на ее стихотворениях, в них появляется мотив любви к родной России, тема поэта и фольклорные мотивы. В это время подрастает дочь поэтессы, которая становится для нее лучиком света, настоящей гордостью. Об этом Цветаева также пишет, но ее мечтам о великом будущем дочери не суждено было сбыться — война и лагеря уничтожили все надежды.

    Ранее не писавшая на политические темы Цветаева в этот период показала свое отношение к революции, которую не сумела понять и принять. В 1917-1920 гг. выходит сборник «Лебединый стан». Поэтесса показывает, что способна писать не только об интимном: религия, родина, белогвардейцы — вот о чем теперь пишет автор. Война болью отозвалась в сердце Цветаевой: «больно всем — и белым, и красным!».

    Спокойную, мирную жизнь поэтессы разрушили, и она вынуждена была существовать, пытаясь спасти своих детей. В это время ее произведения становятся похожими на личный дневник, в котором записаны глубокие переживания. И когда в жизни Цветаевой случается непоправимое — от голода погибает ее младшая доченька, крик своей души эта женщина-поэт облачает в стих-исповедь:

    «Две руки — ласкать, разглаживать

    Нежные головки пышные.

    Две руки — и вот одна из них

    За ночь оказалась лишняя».

    Дальше поэтессу ждала жизнь в эмиграции. И хоть позже она все же возвратилась на родину, ни дочери, ни мужа она уже не увидела — их необоснованно обвинили и арестовали. В эти годы поэзия Цветаевой становится еще глубже, приобретает философские и психологические черты. Последняя опубликованная при жизни автора книга — «После России» (1928) — была напечатана во Франции. Этот сборник считают пиком творчества Цветаевой. Кажется, что чем тяжелее становилась ее внешняя жизнь, тем сильнее становился ее внутренний мир и экспрессивнее стихотворения.

    Накануне Второй мировой войны поэтесса возвращается на родину, но злосчастная война опять отбирает у нее родные земли, и в 1941 году Марина Цветаева решает уйти из жизни, даже это решение запечатлев в своих стихах: «Мне -совестно, что я еще жива».

    Еще сочинения автора:

    • Москва Марины Цветаевой
    • Чувство Родины в стихах Марины Цветаевой
    • Лирика Марины Цветаевой
    • «Моим стихам, как драгоценным винам» (поэзия Марины Цветаевой)

    Сочинение: Мой любимый поэт – Марина Цветаева

    (339 слов) Поэзия – это удивительное сочетание букв, которое способно вдохновлять нас. Многие поэты покоряют наши сердца прекрасными стихотворениями, но, как часто бывает, каждый из нас предпочтет одного художника другому. И я так же отвожу место пьедестала для одного поэта, давно закравшегося мне в душу. Я однозначно могу выделить Марину Цветаеву и назвать ее своим любимым поэтом.

    Серебряный век одарил нас восхитительными стихотворениями, а творения Цветаевой для меня каждый раз встают на первое место. Любовь к этому поэту началась со стихотворения «Книги в красном переплете». Это произведение так и пахнет детством, а запах той чудной поры у автора ассоциируется с книгами. Читатель узнает в Цветаевой юную любознательную девочку, которая перед сном переживала за героев Марка Твена. Любовь к чтению возросла в настоящий талант, и теперь, пробегаясь по строкам этого стихотворения, мы понимаем, «как хорошо за книгой дома!».

    Другое стихотворение Цветаевой дает мне светлую надежду на достойную оценку любому творчеству. В произведении «Моим стихам, написанным так рано» кроются не только тема поэта и поэзии, но и ожидания, и перспективы раскрытия могущественного дара. Как говорил Пушкин, — «глаголом жечь сердца людей». Марина Цветаева верила, что ее стихотворения будут услышаны и прочитаны, даже если поначалу «их никто не брал и не берет!». Стихотворение наполнило меня верой в то, что качественному творчеству «настанет свой черед». Вкус предвкушения, которое Цветаева добавила в произведение, стал так сладок и душист, что и я начинаю мечтать о признании.

    Исступленность чувств Марины Цветаевой многим приходится по душе. Обратимся к стихотворению «Тоска по родине». Даже удивительно, что, находясь в эмиграции, лирической героине было будто бы «все равно, где совершенно одинокой быть…», однако весь протест автора разрушают последние строки. Куст рябины как символ родины и искренней любви к ней одерживает верх над всей противоречивостью произведения. Цветаева признается в любви к своей стране иначе, и таким образом попадает в десятку.

    Марина Цветаева удивительна тем, как она способна преобразиться в лирике. Сколько преемственности поколений мы встретим в «Бабушке», а сколько своеволия и непреклонности в стихотворении «Кто создан из камня, кто создан из глины»! Именно поэтому Цветаеву можно не любить, но уважать ее творчество обязательно нужно.

    Автор: Мария Воробьева
    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

    Сочинение Родина в лирике Цветаевой

    Любовь к Родине Марина Цветаева пронесла через всю свою жизнь, она посвятила очень много произведений, в котором упоминается вся ее бескрайняя любовь к стране, в которой она родилась и выросла. Ей нравилось все, что было связано с Москвой, ведь в этом городе поэтесса родилась.

    Марина Цветаева, словно тот художник, который смешивает палитру цветов, так она в своих стихотворениях объединят любовь к Родине, человеку, поэзии. В каждом произведении Цветаевой чувствуется ее характер, ее любовь к русскому слову, традициям, природе и русской культуры. Поэтесса ко всему, что связано с Родиной относилась с трепетом и любовью, она не могла не любить всю ту красоту, которая ее окружала.

    Когда в 1922 году Марина Цветаева вынуждена покинуть Россию и уехать за границу вслед за своим мужем ее поэзия меняется. По стихотворениям Цветаевой прослеживается, как сильно она скучает по Родине, по ее бескрайним полям и лугам и завораживающей красоте России. Ей очень не хватало российского патриотизма за границей, ведь она там была совершенно одна среди чужих людей, на чужбине.

    Поэтесса вспоминала о красоте полей на рассвете и как приятно пахнет, когда только первые лучи солнца касаются пшеницы. Цветаева считает Россию своей родной матерью, которая ее вскормила и вырастила. Она очень скучает по всему русскому народу, который так умеет любить и отдавать себя целиком своей Родине, если надо будет. Ее разделяет много тысяч километров с родной Россией, о которой она постоянно пишет.

    Находясь далеко от Родины Цветаева, все-таки следит за всем, что происходит в ее родной стране. Так появляется стих про челюскинцев, которыми поэтесса гордится и воспевает их в своем стихотворении.

    Цветаева хоть и находилась далеко от Родины, но никогда не забывала о своей русской земле, которая от одной мысли о ней согревала поэтессу. Ей очень нравилось, что Россия очень необычная страна и огромна в своей красоте. Цветаева завещает своему сыну, что он должен познать такую необъятную и огромную страну как Россия и полюбить ее, так же как и она.

    В своем стихотворении она призывает своего ребенка уважать и чтить Родину, которая так много ему дала. В первую очередь Цветаева благодарна, что она родилась в такой красивой стране и смогла увидеть много красивых мест. Она очень уважала и чтила все, что было связано с ее Родиной, и призывала всех никогда не предавать Родину.

    Для 11 класса

    Мое самое любимое стихотворение М. Цветаевой

    Из всех прекрасных стихов Марины Цветаевой одним из самых выразительных и актуальных сегодня является «Тоска по родине! Давно…». Казалось, что в нем особен­ного? Да и построено оно на парадоксе, на отрицании:

    Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока! Мне совершенно все равно — Где совершенно одинокой Быть…

    Но за этой декларацией боль живой человеческой души. О чем это стихотворение? Оно о разочаровании, об одиночестве, о чувстве бездомности. И еще о родине. Пожа­луй, ностальгия — это лейтмотив стихотворения. Марина Ивановна находилась тогда, в 1934 году, за границей и всей душой рвалась на родину. Она находилась в чужой стране, а своя земля была не только далеко. Эта земля отвергла ее:

    Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет!

    Но читатель понимает, что это речь взволнованного человека, отчаянная попытка «уговорить» свою горечь. Отсюда и повторы «мне все равно», «мне безразлично», «мне едино». Но за этим отрицанием объяснение того чувства разочарования, которое ис­пытывала Марина Цветаева:

    Не обольщусь и языком Родным, его призывом млечным. Мне безразлично, на каком Не понимаемой быть встречным!

    Все стихотворение построено с использованием характерного для Цветаевой син­таксиса: предложения часто неполные, а на месте лишних слов знаменитые цветаевские паузы, говорящие яснее слов. Широко используется инверсия. Такое строение выдает взволнованную речь. Это подтверждает и ритм четырехстопного ямба; темп каждой строчки как будто ускоряется. И наконец последняя строфа:

    Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все — равно, и все — едино. Но еслй на дороге — куст Встает, особенно — рябина…

    И вдруг понимаешь, что все стихотворение, быть может, написано именно ради этих последних строк. Сколько бы горечи ни было в жизни, сколько бы ни было разочарова­ний в эмиграции, но главное, что где-то есть Родина. И это как надежда, ради которой можно все стерпеть. А этот куст рябины так памятен по Москве:

    Красною кистью рябина зажглась. Падали листья. Я родилась.

    И этим все сказано. В ней живет чувство родины, которое она бережно лелеет и взволнованно, как сокровище, передает в стихотворениях цикла «Стихи к сыну».

    Стихотворение М. Цветаевой «Тоска по родине…» находит живой отклик в сердце каждого, потому что чувство патриотизма — естественное и нормальное чувство любого из нас.

    Похожие сочинения

    Сочинения, доклады для школьников и студентов

    Почти у каждого поэта есть стихи на тему любви, которую каждый понимает по-своему. Так, у В.В. Маяковского любовь трагична, у А. Блока это чувство как таинственная «незнакомка» , оторванная от мира пошлости, воплощение чистой красоты. А как тема любви раскрывается в лирике Цветаевой?

    Присущее романтикам стремление к пересозданию, к резко контрастному видению мира ярко выражено и в любовной лирике М.Цветаевой. Везде мы видим шекспировский накал чувств. М.Цветаева называла поэта «утысячеренным человеком». Отсюда максимализм в любви, присущий и самому поэту, и, конечно, ее лирической героине. «Ведь я не для жизни. У меня все – пожар! Я ободранный человек, а вы все в броне», — с горечью писала она в 1923 году молодому поэту Бахраху.

    Мотив страдания, непременно сопутствует теме любви в поэзии М.Цветаевой. Романтик-Цветаева хотела через любовь понять и принять земную жизнь, поэтому она возводит любимого на пьедестал, идеализирует его, однако затем неизбежно следует драма крушения образа, созданного силой ее воображения. В «Еще вчера в глаза глядел» лирическая героиня вспоминает, как ее любимый «Вчера еще — в ногах лежал! Равнял с Китайскою державою!» , а теперь оставил ее в степи оледенелой. Лирическая героиня относится к любви как к мачехе, от которой «Не ждите ни суда, ни милости».

    Любовь в стихах поэтессы как воображаемая, так и реальная. В стихотворении «Никто ничего не отнял» , посвященное Осипу Мендельштаму, любовь является лишь плодом воображения Цветаевой, но есть у нее и реальная любовь, описанная в стихах. Это встреча Цветаевой с ее мужем, которую как будто подстроила сама судьба, их любовь с первого взгляда и духовная связь, которая длилась до конца жизни. Эта вполне «реальная» любовь у Цветаевой тоже приобретает идеальные черты. В стихотворении «С.Э.», посвященном мужу, она с первых же строк включает свои отношения с любимым в русло извечной романтической темы противостояния с обывательским миром.

    Любовная лирика Цветаевой— в высшей степени страстная, была вместе с тем и глубоко трагической от постоянно возникавшего в ней чувства одиночества, отсутствия собеседника, который был бы под стать ей самой.

    Творчество Цветаевой

    3.3

    (13)

    Марина Цветаева вписала в историю русской поэзии свою, новаторскую, исполненную высокого драматизма, страницу. Ее наследие огромно: более 800 лирических стихотворений, 17 поэм, 8 пьес, около 50 прозаических вещей, свыше 1000 писем. Сегодня все это приходит к широкому кругу читателей. И одновременно перед читателем раскрывается трагический путь великой поэтессы.

    Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Ее отец — Иван Владимирович Цветаев — был личностью во многом примечательной: ученый, профессор, педагог, директор Московского Румянцевского Публичного музея, создатель Музея изящных искусств на Волхонке, знаток языков и литературы. Отец связывал Марину Цветаеву с искусством мира, с историей, филологией, философией. Знание языков и любовь к ним Марины Цветаевой воспитано семьей.

    Мать — Мария Александровна — урожденная Мейн, происходила из обрусевшей немецко-польской семьи. Она была блестящей пианисткой, знала иностранные языки, занималась живописью. От матери к Марине перешла музыкальность, причем не просто способность к блестящему исполнительству, а особый дар воспринимать мир через звук.

    В 1902 году, когда Марине едва исполнилось 10 лет, Мария Александровна заболела чахоткой, и благополучие навсегда покинуло семью Цветаевых. Маме нужен был мягкий климат, и с осени 1902 года семья Цветаевых уехала за границу: в Италию, Швейцарию, Германию. Марина и ее сестра Ася жили и учились в заграничных частных пансионах.

    В Германии осенью 1904 года мама Цветаевой сильно простудилась и они пребрались в Крым. Год, прожитый В Ялте, сильно повлиял на Марину, она увлеклась революционной героикой. Вскоре умерла Мария Александровна, которую летом 1908 года перевезли в Тарусу. Она скончалась 5 июля. Марине было тогда всего 14 лет.

    Осенью 1908 года Марина пошла в интернат при московской частной гимназии. Она в это время много читает. Среди любимых книг — «Нибелунги» , «Илиада» , «Слово о полку Игореве», а среди стихов — «К морю» Пушкина, «Свидание» Лермонтова, «Лесной царь» Гете. Вольная романтическая стихия своеволия и строптивости во всем близка Цветаевой с молодых лет.

    В 16 лет одна уехала в Париж, чтобы в Сорбонне прослушать курс старофранцузской литературы, тогда же начала печататься. А вообще стихи начала писать рано: с 6-ти лет, и не только на русском, но и по-немецки и по-французски.

    В 1910 году Марина Цветаева издает на свои деньги первый сборник стихов «Вечерний альбом». Весной 1911 года, так и не окончив гимназии, она уехала в Крым. В Коктебеле, гостя у М. Волошина, она познакомилась с будущим мужем Сергеем Эфроном. Он был сыном революционером, сирота. В сентябре 1912 года у Цветаевой родилась дочь Ариадна, верный спутник и друг всей ее жизни, адресат многих стихов, к которой она будет обращаться в разные годы. В августе 1913 года умирает отец Иван Владимирович Цветаев.

    Произведения 1913-1916 годов Марина Цветаева соберет в книгу «Юношеские стихи», куда вошли стихотворения «Бабушке» (1913), «Генералам 12-го года» (1913), «Вам одеваться было лень» (1914), «Мне нравится, что Вы больны не мной» (1915) и многие другие. Эта книга никогда не была напечатана. А между тем был канун Революции, и скорее всего повинуясь голосу интуиции, Цветаева стала писать стихи о России. В 1916 году сложился новый сборник «Версты», который выйдет только в 1922 году.

    С весны 1917 года для Цветаевой наступил трудный период. К Февральской революции она отнеслась безучастно. Происходившие события не затронули души, как человек она в них отсутствует. В апреле 1917 года Марина Цветаева родила вторую дочь Ирину. В самый разгар Октябрьских событий Марина Ивановна в Москве, а затем с мужем уезжает в Коктебель к Волошину. Когда же через некоторое время она вернулась в Москву за детьми, обратного пути в Крым уже не было. Так, с поздней осени 1917 года началась для Марины Цветаевой расставание с мужем.

    Осенью 1919 года, чтобы как-то прокормить детей, она отдала их в Кунцевский детский приют, но заболевшую Алю пришлось забрать домой и выхаживать, а в это время Ирина умерла от голода. Но как много она в это время писала! С 1917 по 1920 год она успела создать больше трехсот стихотворений, большую поэму — сказку «Царь-девица», шесть романтических пьес. И кроме этого сделать множество записей, эссе. Цветаева находилась в поразительном расцвете творческих сил.

    14 июля 1921 года Цветаева получила известие от мужа. Он написал, что находится в Чехословакии. 11 мая 1922 года Цветаева навсегда оставляет свой дом в Москве и едет к мужу вместе с дочерью. Начинается долгая эмиграция. Сначала- два с половиной месяца в Берлине, где она успела написать около двадцати стихотворений, затем в Чехии три с половиной года и с 1 ноября 1925 года — во Франции, где прожила тринадцать лет. 1 февраля 1925 года у Цветаевой родился сын Георгий. За границей жилось бедно, неустроенно, тяжело. Во Франции ей многое не нравилось, Она чувствовала себя никому не нужной, Эфрор тянется к Советскому Союзу и в начале тридцатых годов стал сотрудничать в «Союзе возвращения на родину».

    В 1930 году Цветаева написала стихотворный реквием на потрясшую ее кончину Владимира Маяковского, цикл стихов К Пушкину (1931). В 1930-е годы главное место в творчестве Марины Цветаевой стала занимать проза. В прозе она уходила от воспоминания, так родились «Отец и его музей», «Мать и музыка», «Жених».

    Вся цветаевская проза носила автобиографический характер. Печальные события — кончины современников, которых любила и чтила, служили другим поводом для создания очерков-реквиемов; «Живое о живом» (о М. Волошине), «Пленный дух» (об Андрее Белом), «Нездешний вечер» (о М. Кузмине). Все это было написано в период с 1932 по 1937 год. И еще Цветаева пишет в это время статьи, касающиеся проблемы поэта, его дара, призвания; «Поэт и время», «Искусство при свете совести». «Эпос и лирика современной России», «Поэты с историей и поэты без истории». Но это было еще не все. За границей ей удалось напечатать несколько отрывков из своих дневников разных лет: «0 любви», «0 благодарности». Появляются в это время и стихи. Так она создаёт оду своему неразлучному верному другу — письменному столу — цикл «Стол».

    В «Стихах к сыну» Цветаева напутствует будущего человека, которому всего семь лет, в августе 1937 года Ариадна, а вслед за ней и Сергей Яковлевич, уезжают в Москву. 12 июня 1939 года Марина Ивановна Цветаева с сыном Георгием возвращается в Советский Союз. Ей — 46 лет.

    Семья, наконец, воссоединилась. Все вместе они поселись в подмосковном Волшево, Но это последнее счастье было недолгим: 27 августа арестовали дочь Ариадну, потом ее несправедливо осудили и почти 18 лет она провела в лагерях и ссылке. (Только в

    1956 году она была реабилитирована за отсутствием состава преступления.) В октябре 1939 года был арестован Сергей Яковлевич, а осенью 1941 года его расстреляли. С этого момента у Марины Ивановны началась тяжёлая жизнь: болел сын, она ничего не знала о своих близких, стояла в тюремных очередях, занимается переводами с французского, немецкого, английского, болгарского, польского и других языков.

    В апреле 1941 года Цветаеву принимают в профком литераторов при Гослитивдате, Война застает ее за переводами испанского поэта Гарсиа Лорки, погибшего от рук фашистов в Гренаде.

    8 августа 1941 года Марина Ивановна уезжает в эвакуацию, в Чистополь, а потом в Елабугу. Там она не может найти работу, никакую. даже чернорабочей её не берут. Ненужность, страх за сына вынуждает её совершить самоубийство. Она уходит из жизни в последний солнечный день лета 31 августа 1941 года, Уходит в конечном счете потому что не может больше подчиняться силам, которые перекрыли ей все способы существования.

    3.3 / 5. 13

    .

    Республика Бурятия

    Однажды мне посчастливилось услышать песню в исполнение моей из любимых певиц о любви:

    Мне нравится, что вы больны не мной

    Мне нравится, что я больна не вами,

    Что никогда тенимый шар земной

    Не уплывет под нашими ногами…

    Так великая поэтесса вошла в мою жизнь. Мною было прочитано многое стихов. Меня заинтересовала не только ее поэзия, но и жизнь.

    В истории русской литературы М.Цветаева появилась как талантливая поэтесса..

    На ее долю выпали горечь разлук, одиночество и тоска.. Однако лирически героине не когда не была слаба. Никакое горе не сможет сломить ее. Основной мотив ее творчества – это «буйство чувств», страсть. Лежу я сразу между всех дорог!

    Всего хочу; с душой цыгана

    Идти под песни на разнобой,

    За всех страдать под звук органа

    И амазонкой рваться в бой…

    Еще в юности, она была уверена в своем поэтическом успехе: « Моим стихам, написанным так рано, что и не знала я, что я – поэт, сорвавшийся, как брызги из фонтана, как искра из ракет.. разбросанным в пыли по магазинам, моим стихам, как драгоценных винам. Настанет свой черед!»

    Много лет Цветаева провела далеко от Родины, за границей, нов ее сердце не переставала жить любовь к родному краю. Все – таки волею судьбы она вернулась на родину и, казалась, была счастлива. Но это продолжалось не долго. Вскоре арестовали ее мужа и дочь. Она осталась с сыном. Ей не хотелось жить, она была доведена до отчаяния… сколько бы не была трагична судьба талантливой поэтессы, она прекрасна.

    Марина Цветаева отдала нам самое большее, что у нее было – свои мысли чувства, сердце, прожитые дни. Ее поэзия помогает нам отвечать на многие вопросы, помогает находить друзей, единомышленников, учит нас проникновению в самые сокровенные стороны духовной жизни. Итак, для меня Марина Цветаева – это путеводитель женской души.

    «Но только не стой угрюмо,

    Главу, опустив на грудь,

    Легко обо мне подумай,

    Легко обо мне забудь».

    Автор сочинения Раднаева М. 11 класс.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сочинение мое любимое стихотворение фета 6 класс ель рукавом мне тропинку завесила
  • Сочинение мое любимое стихотворение у лукоморья дуб зеленый
  • Сочинение мое любимое стихотворение тютчева листья
  • Сочинение мое любимое стихотворение пушкина я помню чудное мгновенье
  • Сочинение мое любимое стихотворение пушкина кратко