Сочинение мой любимый рассказ чехова лошадиная фамилия

(326 слов) Антуан де Сент-Экзюпери писал, что простота – это истина. Вот так в самых простых ситуациях и кроется подчас вся человеческая природа. А. П. Чехов прекрасно знал эту особенность людских характеров, и поэтому все его рассказы начинались с простейших бытовых историй. Так же и мой любимый его рассказ «Лошадиная фамилия» начинается с описания обычного случая: у помещика, отставного генерала Булдеева, разболелись зубы.

Перепробовав все способы лечения, он буквально поставил на уши всех домашних. Наконец, нашли способ облегчить страдания главы семейства: приказчик советует ему обратиться к некому кудеснику, который лечит людей заговорами. Что поделать, приходится бедному генералу писать ему телеграмму. Только вот фамилию заклинателя приказчик вспомнить не может. Припоминает только, что фамилия «какая-то лошадиная». Экое невезение! Целые сутки Булдеев мучается догадками и всевозможными вариантами. Утром пациент сдается и вызывает врача: «Пусть рвет! ». Лекарь быстро избавляет помещика от страданий, боль тут же унимается, и, как по заказу, приказчик вспоминает злополучную фамилию целителя. «Овсов!», – кричит он во весь голос, – «Овсов!». И как бы комично не описал Чехов горемычного Булдеева, готового идти к шарлатану, лишь бы залечить зуб без боли, и приказчика, который озадачил на целые сутки весь помещичий двор, смеяться тут скорее стоит над собой. Как часто мы ломаем голову над несущественными проблемами, мучая при этом себя и других? Хорошо, что Булдеев все же пришел к правильному решению, и нам стоит иногда следовать его примеру и не терять время на поиски своей «лошадиной фамилии», а решать все самостоятельно, и, что важнее, вовремя. Я думаю, это и есть смысл рассказа Чехова. Кроме того, он призывает людей к разумным решениям. По его мнению, каждый должен заниматься своим делом: врач – лечить, приказчик – заниматься учетом и управлением хозяйства, чиновник должен быть чиновником, а не уходить в целители. Я согласна с автором и думаю, что такая расстановка сил – залог общественного благоустройства.

Таким образом, идейно-тематическое содержание данного произведения мне очень близко, поэтому оно мне очень нравится. Я считаю, что рассказ «Лошадиная фамилия» — это книга, которую нужно прочитать каждому человеку, ведь она учит тому, что действительно важно для всех нас.

Автор: Елизавета Весна

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Сочинения / Чехов А.П. / Лошадиная фамилия / Мой любимый рассказ Чехова (по рассказу «Лошадиная фамилия»)

Мой любимый рассказ Чехова (по рассказу «Лошадиная фамилия»)

    Основную часть ранних произведений А.П.Чехова составляют короткие юмористические рассказы. В них писатель освещал забавные, смешные стороны жизни или то, что требовало осуждения и осмеяния.

    Одним из моих любимых рассказов Чехова является «Лошадиная фамилия». Сюжет его очень прост – у отставного генерала Булдеева так сильно разболелись зубы, что ни одно средство не могло ему помочь. От отчаяния Булдеев соглашается на предложение своего приказчика «полечиться заговором». Конечно, герой не верил в эти «бабьи средства», однако от боли чего не сделаешь. Соглашаясь, Булдеев говорит, что «тут не только что к акциозному, но и к черту депешу пошлешь…»

    Дело оставалось за малым – вспомнить фамилию этого кудесника, который умел «заговаривать» зубы. Но вот тут-то и вышла загвоздка. Приказчик никак не мог припомнить точной фамилии Якова Васильевича. Он помнил только, что его фамилия «какая-то лошадиная».

    Весь день и всю ночь семья генерала и его дворня пытались угадать эту загадочную фамилию. Наконец Булдеев не выдержал и приказал вырвать себе зуб. И почти в этот же момент приказчик, при помощи доктора, вспомнил: «Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство!»

    Комичен финал рассказа: «- Накося!- сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша.- Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!»

    Этот рассказ мне нравится своим добродушным юмором, немного нелепыми и забавными героями, их живой, сочной русской речью. А также тем, что Чехов описал здесь очень жизненную ситуацию, которая может произойти в любое время с каждым.

    Очень часто бывает так, что нужно вспомнить что-то очень важное, это слово вертится на языке, но точно воспроизвести его никак не получается. А потом, когда вспоминаешь, все вокруг удивляются – подсказки-то ведь были совсем «из другой области». Это говорит о том, что у каждого человека в связи со словами возникают свои ассоциации и образы, которые часто не совпадают с представлениями других.

    Таким образом, данный рассказ Чехова – это не только мастерское описание забавной ситуации, но и тонкая психологическая зарисовка

0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Чехов А.П. / Лошадиная фамилия / Мой любимый рассказ Чехова (по рассказу «Лошадиная фамилия»)

Смотрите также по
произведению «Лошадиная фамилия»:

  • Полное содержание

Основную часть ранних произведений А.П.Чехова составляют короткие юмористические рассказы. В них писатель освещал забавные, смешные стороны жизни или то, что требовало осуждения и осмеяния.
Одним из моих любимых рассказов Чехова является «Лошадиная фамилия». Сюжет его очень прост – у отставного генерала Булдеева так сильно разболелись зубы, что ни одно средство не могло ему помочь. От отчаяния Булдеев соглашается на предложение своего приказчика «полечиться заговором». Конечно, герой не верил в эти «бабьи средства», однако от боли чего не сделаешь. Соглашаясь, Булдеев говорит, что «тут не только что к акциозному, но и к черту депешу пошлешь…»
Дело оставалось за малым – вспомнить фамилию этого кудесника, который умел «заговаривать» зубы. Но вот тут-то и вышла загвоздка. Приказчик никак не мог припомнить точной фамилии Якова Васильевича. Он помнил только, что его фамилия «какая-то лошадиная».
Весь день и всю ночь семья генерала и его дворня пытались угадать эту загадочную фамилию. Наконец Булдеев не выдержал и приказал вырвать себе зуб. И почти в этот же момент приказчик, при помощи доктора, вспомнил: «Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство!»
Комичен финал рассказа: «- Накося!- сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша.- Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!»
Этот рассказ мне нравится своим добродушным юмором, немного нелепыми и забавными героями, их живой, сочной русской речью. А также тем, что Чехов описал здесь очень жизненную ситуацию, которая может произойти в любое время с каждым.
Очень часто бывает так, что нужно вспомнить что-то очень важное, это слово вертится на языке, но точно воспроизвести его никак не получается. А потом, когда вспоминаешь, все вокруг удивляются – подсказки-то ведь были совсем «из другой области». Это говорит о том, что у каждого человека в связи со словами возникают свои ассоциации и образы, которые часто не совпадают с представлениями других.
Таким образом, данный рассказ Чехова – это не только мастерское описание забавной ситуации, но и тонкая психологическая зарисовка

(326 слов) Антуан де Сент-Экзюпери писал, что простота – это истина. Вот так в самых простых ситуациях и кроется подчас вся человеческая природа. А. П. Чехов прекрасно знал эту особенность людских характеров, и поэтому все его рассказы начинались с простейших бытовых историй. Так же и мой любимый его рассказ «Лошадиная фамилия» начинается с описания обычного случая: у помещика, отставного генерала Булдеева, разболелись зубы.
Перепробовав все способы лечения, он буквально поставил на уши всех домашних. Наконец, нашли способ облегчить страдания главы семейства: приказчик советует ему обратиться к некому кудеснику, который лечит людей заговорами. Что поделать, приходится бедному генералу писать ему телеграмму. Только вот фамилию заклинателя приказчик вспомнить не может. Припоминает только, что фамилия «какая-то лошадиная». Экое невезение! Целые сутки Булдеев мучается догадками и всевозможными вариантами. Утром пациент сдается и вызывает врача: «Пусть рвет! ». Лекарь быстро избавляет помещика от страданий, боль тут же унимается, и, как по заказу, приказчик вспоминает злополучную фамилию целителя. «Овсов!», – кричит он во весь голос, – «Овсов!». И как бы комично не описал Чехов горемычного Булдеева, готового идти к шарлатану, лишь бы залечить зуб без боли, и приказчика, который озадачил на целые сутки весь помещичий двор, смеяться тут скорее стоит над собой. Как часто мы ломаем голову над несущественными проблемами, мучая при этом себя и других? Хорошо, что Булдеев все же пришел к правильному решению, и нам стоит иногда следовать его примеру и не терять время на поиски своей «лошадиной фамилии», а решать все самостоятельно, и, что важнее, вовремя. Я думаю, это и есть смысл рассказа Чехова. Кроме того, он призывает людей к разумным решениям. По его мнению, каждый должен заниматься своим делом: врач – лечить, приказчик – заниматься учетом и управлением хозяйства, чиновник должен быть чиновником, а не уходить в целители. Я согласна с автором и думаю, что такая расстановка сил – залог общественного благоустройства.

6. Сюжет (сюжетные линии) произведения. Конфликт. Ключевые эпизоды.
Страдая от нешуточной зубной боли, генерал-майор Булдеев перепробовал все народные средства. Безуспешно. На предложение врача удалить зуб генерал ответил категорическим отказом. Довольно быстро он поддался на уговоры приказчика Ивана Евсеича обратиться к мастеру заговоров от зубной боли, умеющего утишать боль даже по телеграфу. Возникло препятствие: приказчик запамятовал фамилию «лекаря», но каким-то образом связывал её с лошадью. Все домашние и слуги целый день угадывали подходящую фамилию (Уздечкин, Табунов, Рысистый…). Иван Евсеич вспоминал фамилию с одержимостью. Ребус был разгадан только с отъездом доктора, который удалил-таки зуб у страдальца. Доктор испросил овса для своей лошади, тут-то незадачливого приказчика и осенило.
7. Система образов произведения.
Булдеев, генерал-майор в отставке. Зубная проблема, вокруг которой крутятся все домашние, низводит важность генеральской фигуры до комического положения. Назвав сначала заговор зубов шарлатанством, генерал ждёт, как спасения, вспоминания фамилии знахаря. Замученный Булдеев посулил пять рублей тому, кто вспомнит настоящую фамилию, чем всполошил всю усадьбу. В конце концов, он послал за доктором. А когда приказчик с опозданием радостно сообщил ему «лошадиную» фамилию, генерал, словно лавочник, поднёс к его лицу с презрением два кукиша: «Нако-ся!». Уважал Ивана Евсеича, пока надеялся на его помощь.
Знахарь, персонаж, который остаётся «за кадром». Со слов Ивана Евсеича, отставной акцизный чиновник, которому «дадена» сила заговаривать зубы. Этот кудесник охоч до водки, сквернослов и сожительствует с немкой. Словом, человек далёк от благочестия. Хоть его и «каждая собака знает», но по всему видно, что личность малопочтенная.
Приказчик Иван Евсеевич. Из слуг, вероятно, ближе всех к генералу. Искренне старается помочь хозяину, но отличается бестолковостью. Явно преувеличивает возможности зубного лекаря, попутно в них сам уверовал.
Доктор как противопоставление знахарю. О нём известно только то, что приезжает в бричке.
Генеральша. Под стать своему мужу. Верит в заговоры, говорит, что на себе испытала.
8. Композиция произведения.
Действие рассказа построено, в основном, на диалогах. Завязка действия — неспособность приказчика вспомнить фамилию. Кульминация — озарение приказчика благодаря доктору вспоминанием нужной фамилии. Развязка — презрительные кукиши генерала.
9. Художественные средства, приёмы, раскрывающие идею произведения.
Автор создаёт комические эффекты, применяя противоречие внешней формы или оценки внутренней сущности. Например: генерал, а боится вырвать зуб; называет заговоры шарлатанством, а сам готов лечить зуб по телеграфу; акцизный — «чудодейственный господин», но с должности уволен.
Выразительна речевая характеристика персонажей. Так речь приказчика изобилует ошибками. Например: «прошу выпользовать», «зубами кормится», «очень охотник».
10. Отзыв о произведении.
В рассказе описана смешная ситуация, он полон юмора, но это лишь на первый взгляд. Если вглядеться пристальней в этих людей, их жизнь, то не хочется иметь ничего общего с серостью этих личностей и с их тусклой, неинтересной жизнью.

Сочинение
6 класс. Теплый юмор А. П. Чехова (по рассказу «Лошадиная фамилия»)

Великолепный
сатирик А. П. Чехов бывает в своих произведениях по-настоящему беспощадным.
Особенно это касается тех случаев, когда он обличает, высмеивает
отрицательные человеческие качества, например пошлость, отсутствие
порядочности и благородства. Но вместе с тем писатель может быть
удивительно добрым, в этом случае его юмор кажется совершенно особым,
теплым. В качестве примера можно привести один из рассказов Чехова
— «Лошадиная фамилия».
Этот рассказ довольно короткий,
но при этом очень интересный и забавный. В рассказе описывается
простая и даже несколько обыденная ситуация. У генерал-майора Булдеева
разболелись зубы. Все домочадцы немедленно прониклись страданиями
больного и начали предлагать ему самые разные средства от зубной
боли, которые подчас оказываются невероятно комичными.
Рассказ назван «Лошадиная фамилия».
В этом как раз и кроется юмористическое зерно рассказа. После того
как страдающий от зубной боли Булдеев попробовал множество разных
средств, его приказчик Иван Евсеич посоветовал обратиться к настоящему
«волшебнику». Этот чародей, оказывается, мог избавить любого человека
от зубной боли. Сложность была только в том, что этот маг и волшебник
уехал к своей теще в другой город. Но все же из этого трудного положения
был выход — сообщение по телеграфу.
Такое средство кажется читателю
очень сомнительным. Но несчастный генерал был готов на все. И тут
вдруг выяснилось, что приказчик не помнит фамилии того самого «чародея».
Единственное, что помнил Иван Евсеевич,
— это то, что фамилия была очень простая, «словно как бы лошадиная».
После этого все окружающие, домочадцы и те, кто просто оказался
рядом, начали мучительно припоминать и придумывать фамилии. Какие
только варианты не были предложены: Кобылин, Жеребцов, Жеребятников,
Лошадкин, Коренной, Пристяжкин, Лошадевич, Тройкин, Уздечкин… Но
все это было не то, что нужно.
Наконец, генерал-майор не выдержал
и велел позвать доктора, чтобы тот выдернул ему зуб. После этой
неприятной процедуры генерал-майор сразу успокоился. А приказчик
Иван Евсеевич вдруг вспомнил фамилию. На эту мысль его натолкнул
доктор, который захотел купить для своей лошади овса. Оказывается,
нужная фамилия была — Овсов. Но для Булдеева эта фамилия была уже
совершенно ни к чему.
В этой ситуации автор смеется не
над человеком, у которого болят зубы. Комичным кажется сам способ,
с помощью которого люди надеются избавиться от боли. И к тому же
не может не вызывать усмешку перечисление всех фамилий, которые
так или иначе связаны с лошадью. В этом рассказе ясно проявляется
теплый юмор автора. Писатель никого не обличает, не высмеивает,
он просто описывает случай из жизни, который мог бы произойти с
каждым.

Основную часть ранних произведений А.П.Чехова составляют короткие юмористические рассказы. В них писатель освещал забавные, смешные стороны жизни или то, что требовало осуждения и осмеяния.
Одним из моих любимых рассказов Чехова является «Лошадиная фамилия». Сюжет его очень прост – у отставного генерала Булдеева так сильно разболелись зубы, что ни одно средство не могло ему помочь. От отчаяния Булдеев соглашается на предложение своего приказчика «полечиться заговором». Конечно, герой не верил в эти «бабьи средства», однако от боли чего не сделаешь. Соглашаясь, Булдеев говорит, что «тут не только что к акциозному, но и к черту депешу пошлешь…»
Дело оставалось за малым – вспомнить фамилию этого кудесника, который умел «заговаривать» зубы. Но вот тут-то и вышла загвоздка. Приказчик никак не мог припомнить точной фамилии Якова Васильевича. Он помнил только, что его фамилия «какая-то лошадиная».
Весь день и всю ночь семья генерала и его дворня пытались угадать эту загадочную фамилию. Наконец Булдеев не выдержал и приказал вырвать себе зуб. И почти в этот же момент приказчик, при помощи доктора, вспомнил: «Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство!»
Комичен финал рассказа: «- Накося!- сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша.- Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!»
Этот рассказ мне нравится своим добродушным юмором, немного нелепыми и забавными героями, их живой, сочной русской речью. А также тем, что Чехов описал здесь очень жизненную ситуацию, которая может произойти в любое время с каждым.
Очень часто бывает так, что нужно вспомнить что-то очень важное, это слово вертится на языке, но точно воспроизвести его никак не получается. А потом, когда вспоминаешь, все вокруг удивляются – подсказки-то ведь были совсем «из другой области». Это говорит о том, что у каждого человека в связи со словами возникают свои ассоциации и образы, которые часто не совпадают с представлениями других.
Таким образом, данный рассказ Чехова – это не только мастерское описание забавной ситуации, но и тонкая психологическая зарисовка.

Чехов А. П. Лошадиная фамилия. — С // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.Т. 4. [Рассказы, юморески], 1885—1886. — М.: Наука, 1976. — С. 58—61.
ЛОШАДИНАЯ ФАМИЛИЯ
У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не помогало, или вызывало тошноту. Приезжал доктор. Он наковырял в зубе, прописал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб генерал ответил отказом. Все домашние — жена, дети, прислуга, даже поваренок Петька предлагали каждый свое средство. Между прочим и приказчик Булдеева Иван Евсеич пришел к нему и посоветовал полечиться заговором.
— Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, — сказал он, — лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы — первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет — и как рукой! Сила ему такая дадена…
— Где же он теперь?
— А после того, как его из акцизных увольнили, в Саратове у тещи живет. Теперь только зубами и кормится. Ежели, у которого человека заболит зуб, то и идут к нему, помогает… Тамошних, саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других городов, то по телеграфу. Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлете.
— Ерунда! Шарлатанство!
— А вы попытайте, ваше превосходительство. До водки очень охотник, живет не с женой, а с немкой, ругатель, но, можно сказать, чудодейственный господин!
— Пошли, Алеша! — взмолилась генеральша. — Ты вот не веришь в заговоры, а я на себе испытала. Хотя
ты и не веришь, но отчего не послать? Руки ведь не отвалятся от этого.
— Ну, ладно, — согласился Булдеев. — Тут не только что к акцизному, но и к чёрту депешу пошлешь… Ох! Мочи нет! Ну, где твой акцизный живет? Как к нему писать?
Генерал сел за стол и взял перо в руки.
— Его в Саратове каждая собака знает, — сказал приказчик. — Извольте писать, ваше превосходительство, в город Саратов, стало быть… Его благородию господину Якову Васильичу… Васильичу…
— Ну?
— Васильичу… Якову Васильичу… а по фамилии… А фамилию вот и забыл!.. Васильичу… Чёрт… Как же его фамилия? Давеча, как сюда шел, помнил… Позвольте-с…
Иван Евсеич поднял глаза к потолку и зашевелил губами. Булдеев и генеральша ожидали нетерпеливо.
— Ну, что же? Скорей думай!
— Сейчас… Васильичу… Якову Васильичу… Забыл! Такая еще простая фамилия… словно как бы лошадиная… Кобылин? Нет, не Кобылин. Постойте… Жеребцов нешто? Нет, и не Жеребцов. Помню, фамилия лошадиная, а какая — из головы вышибло…
— Жеребятников?
— Никак нет. Постойте… Кобылицын… Кобылятников…. Кобелев…
— Это уж собачья, а не лошадиная. Жеребчиков?
— Нет, и не Жеребчиков… Лошадинин… Лошаков… Жеребкин… Всё не то!
— Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!
— Сейчас. Лошадкин… Кобылкин… Коренной…
— Коренников? — спросила генеральша.
— Никак нет. Пристяжкин… Нет, не то! Забыл!
— Так зачем же, чёрт тебя возьми, с советами лезешь, ежели забыл? — рассердился генерал. — Ступай отсюда вон!
Иван Евсеич медленно вышел, а генерал схватил себя за щеку и заходил по комнатам.
— Ой, батюшки! — вопил он. — Ой, матушки! Ох, света белого не вижу!
Приказчик вышел в сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать фамилию акцизного:
— Жеребчиков… Жеребковский… Жеребенко… Нет, не то! Лошадинский… Лошадевич… Жеребкович… Кобылянский…
Немного погодя его позвали к господам.
— Вспомнил? — спросил генерал.
— Никак нет, ваше превосходительство.
— Может быть, Конявский? Лошадников? Нет?
И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую… В доме, в саду, в людской и кухне люди ходили из угла в угол и, почесывая лбы, искали фамилию…
Приказчика то и дело требовали в дом.
— Табунов? — спрашивали у него. — Копытин? Жеребовский?
— Никак нет, — отвечал Иван Евсеич и, подняв вверх глаза, продолжал думать вслух. — Коненко… Конченко… Жеребеев… Кобылеев…
— Папа! — кричали из детской. — Тройкин! Уздечкин!
Взбудоражилась вся усадьба. Нетерпеливый, замученный генерал пообещал дать пять рублей тому, кто вспомнит настоящую фамилию, и за Иваном Евсеичем стали ходить целыми толпами…
— Гнедов! — говорили ему. — Рысистый! Лошадицкий!
Но наступил вечер, а фамилия всё еще не была найдена. Так и спать легли, не послав телеграммы.
Генерал не спал всю ночь, ходил из угла в угол и стонал… В третьем часу утра он вышел из дому и постучался в окно к приказчику.
— Не Меринов ли? — спросил он плачущим голосом.
— Нет, не Меринов, ваше превосходительство, — ответил Иван Евсеич и виновато вздохнул.
— Да может быть, фамилия не лошадиная, а какая-нибудь другая!
— Истинно слово, ваше превосходительство, лошадиная… Это очень даже отлично помню.
— Экий ты какой, братец, беспамятный… Для меня теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!
Утром генерал опять послал за доктором.
— Пускай рвет! — решил он. — Нет больше сил терпеть…
Приехал доктор и вырвал больной зуб. Боль утихла тотчас же, и генерал успокоился. Сделав свое дело и получив, что следует, за труд, доктор сел в свою бричку и поехал домой. За воротами в поле он встретил Ивана Евсеича… Приказчик стоял на краю дороги и, глядя сосредоточенно себе под ноги, о чем-то думал. Судя по морщинам, бороздившим его лоб, и по выражению глаз, думы его были напряженны, мучительны…
— Буланов… Чересседельников… — бормотал он. — Засупонин… Лошадский…
— Иван Евсеич! — обратился к нему доктор. — Не могу ли я, голубчик, купить у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужички овес, да уж больно плохой…
Иван Евсеич тупо поглядел на доктора, как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного слова, всплеснув руками, побежал к усадьбе с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака.
— Надумал, ваше превосходительство! — закричал он радостно, не своим голосом, влетая в кабинет к генералу. — Надумал, дай бог здоровья доктору! Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!
— На-кося! — сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша. — Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На-кося!
Примечания
ЛОШАДИНАЯ ФАМИЛИЯ
Впервые — «Петербургская газета», 1885, № 183, 7 июля, стр. 3, отдел: «Летучие заметки», с подзаголовком: (Сценка). Подпись: А. Чехонте.
Вошло в издание А. Ф. Маркса.
Печатается по тексту: Чехов, т. II, стр. 160—164.
Готовя рассказ для собрания сочинений, Чехов снял подзаголовок, устранил просторечия в репликах приказчика (изменено, например: «бывалыча» на «бывало», «сичас» на «сейчас» и т. д.), дал несколько новых разновидностей «лошадиной» фамилии, но, сокращая текст, опустил эпизод с поисками фамилии от слова «конюшня» и вариант, придуманный гувернанткой: «Лошадинчиков».
Е. К. Сахарова (Маркова), познакомившаяся с Чеховым в 1884 г., писала, что этот рассказ Чехов передавал ей «в несколько другом виде ‹…› действующее лицо никак не может вспомнить фамилию.
„Такая обыкновенная простая фамилия, так и вертится на языке, ах ты господи, ну птица еще такая, птичья фамилия!“ Его собеседник начинает перечислять всех птиц: „Соколов, Воробьев, Петухов, Синицын, Чижов…“ — „Нет, нет, не то, не то!“ — и наконец вспоминает: „Вербицкий, Вербицкий, насилу вспомнил“. — „Позвольте, но ведь вы говорили — фамилия птичья!?“ — „Ну да, конечно, ведь птица же садится на вербу“» («Воспоминания об А. П. Чехове». Рукопись — ЦГАЛИ, ф. 549, оп. 1, ед. хр. 352, лл. 14—14 об.).
Известен фольклорный мотив, соответствующий пересказу Е. К. Сахаровой: мужик забывает «птичью» фамилию; оказывается, это — Вербицкий (Н. П. Андреев. Указатель сказочных сюжетов, Л., 1929, № 2081).
Возможно, что этот сюжет объединился у Чехова с таганрогским воспоминанием, о котором рассказывал писатель В. Г. Богораз (Н. А. Тан): «„Лошадиная фамилия“ — тоже таганрогский анекдот, хотя и измененный. В таганрогском округе были два обывателя, довольно зажиточных и видных, Жеребцов и Кобылин. Им как-то случилось заехать одновременно в одну и ту же гостиницу, и их записали на доску рядом особенно крупными буквами. Я помню, над этим смеялись все в Таганроге» (Тан. На родине Чехова. — «Чеховский юбилейный сборник», М., 1910, стр. 486).
При жизни Чехова рассказ был переведен на польский, сербскохорватский и чешский языки.

«Мой любимый рассказ Чехова (по рассказу «Лошадиная фамилия»)»

Сочинение


Основную часть ранних произведений

А. П. Чехова

составляют короткие юмористические рассказы. В них писатель освещал забавные, смешные стороны жизни или то, что требовало осуждения и осмеяния.

Одним из моих любимых рассказов Чехова является «Лошадиная фамилия». Сюжет его очень прост — у отставного генерала Булдеева так сильно разболелись зубы, что ни одно средство не могло ему помочь. От отчаяния Булдеев соглашается на предложение своего приказчика «полечиться заговором». Конечно, герой не верил в эти «бабьи средства», однако от боли чего не сделаешь. Соглашаясь, Булдеев говорит, что «тут не только что к акциозному, но и к черту депешу пошлешь…»

Дело оставалось за малым — вспомнить фамилию этого кудесника, который умел «заговаривать» зубы. Но вот тут-то и вышла загвоздка. Приказчик никак не мог припомнить точной фамилии Якова Васильевича. Он помнил только, что его фамилия «какая-то лошадиная».

Весь день и всю ночь семья генерала и его дворня пытались угадать эту загадочную фамилию. Наконец Булдеев не выдержал и приказал вырвать себе зуб. И почти в этот же момент приказчик, при помощи доктора, вспомнил: «Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство!»

Комичен финал рассказа: «- Накося!- сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша.- Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!»

Этот рассказ мне нравится своим добродушным юмором, немного нелепыми и забавными героями, их живой, сочной русской речью. А также тем, что Чехов описал здесь очень жизненную ситуацию, которая может произойти в любое время с каждым.

Очень часто бывает так, что нужно вспомнить что-то очень важное, это слово вертится на языке, но точно воспроизвести его никак не получается. А потом, когда вспоминаешь, все вокруг удивляются — подсказки-то ведь были совсем «из другой области». Это говорит о том, что у каждого человека в связи со словами возникают свои ассоциации и образы, которые часто не совпадают с представлениями других.

Таким образом, данный рассказ Чехова — это не только мастерское описание забавной ситуации, но и тонкая психологическая зарисовка

Другие сочинения по этому произведению


Отзыв на рассказ А. П. Чехова «Лошадиная фамилия»

  • Сочинения
  • По литературе
  • Чехов
  • По произведению Лошадиная фамилия

Сочинение по произведению Лошадиная фамилия Чехова

«Лошадиная фамилия» — один из лучших юмористических рассказов А.П. Чехова.  В нем описывается один весьма курьезный случай. Главными героями  рассказа выступают генерал-майор Булдеев и его приказчик, Иван Евсеич.  Соответственно, Булдеев  —  высокопоставленное лицо,  а Иван Евсеич находится у этого высокопоставленного лица в подчинении. И вот, желая угодить Булдееву, Иван Евсеич попытался однажды подсказать адрес и фамилию знахаря, который умел заговаривать зубную боль.  У Будеева как раз в тот момент сильно разболелся зуб, врач сказал, что зуб придется удалить, а Булдеев боялся удалять его и продолжал мучиться. 

Когда Иван Евсеич завел речь о знахаре, Булдеев , конечно же,  обрадовался и воодушевился, вознадеявшись избавиться от зубной боли. По словам Ивана Евсеича, генералу достаточно было всего лишь отправить знахарю телеграмму с просьбой полечить ему зубы, а деньги отправить знахарю по почте – и дело в шляпе: боль снимет как рукой. Генерал уже было сел писать депешу.  И вот тут-то и произошел курьез: приказчик назвал имя знахаря, продиктовал его адрес, но вдруг внезапно обнаружил, что совершенно не может вспомнить его фамилию.  А без фамилии найти этого знахаря и обратиться к нему было невозможно: ведь и проживал-то знахарь в другом городе.

Единственное, что крутилось в голове у Ивана Евсеича, — это то, что фамилия знахаря каким-то образом связана с лошадьми,  и он так и заявляет: «лошадиная», мол, у знахаря фамилия. И вот вся усадьба, включая  домочадцев и прислугу, пытаются перебирать и придумывать разные «лошадиные фамилии».  Но все оказалось тщетным: фамилия Овсов – а это и была фамилия знахаря — является лошадиной весьма опосредованно. Овсов – от слова «овес», а овес – это то, чем кормят лошадей, а точнее – в том числе и лошадей, но не только. Вспомнил Иван Евсеич ее внезапно, услышав случайно оброненное в разговоре слово «овес». Вспомнил – да было поздно: зуб уже был удален.

Вроде бы ничего такого во всем  случае нет. И все же чеховский рассказ настолько живо и психологически тонко передает юмор ситуации, что выражение «лошадиная фамилия» прочно прижилось в языке. Оно часто используется в ситуации, когда какое-нибудь хорошо знакомое слово вдруг забывается, но как бы вертится на языке и человек никак не может его вспомнить.

2 вариант

Рассказ юмористический, а описываемая ситуация похожа на анекдот. Такая ситуация случалась хоть раз в жизни любого человека.

У генерала заболел зуб. Никакие народные средства ему не помогали. Приказчик вспомнил, что в соседнем городке живёт знахарь, который лечит «на расстоянии». Дистанционно, как сказали бы сейчас. А в то время – «по телеграфу». Собрались отправить ему телеграмму.

Но вот беда – приказчик забыл его фамилию. Помнит только, что она была связана с лошадьми. И начинается лихорадочный поиск «лошадиных» фамилий. Все включаются в эту «угадайку» — слуги, дети, жена, приказчик. Насколько богат наш русский язык! Сколько вариантов фамилий было предложено! Все окружающие дружно и искренне хотели помочь больному генералу.

А вот интересно, если бы зуб заболел у прачки или конюха, был бы в доме такой переполох? Скорее всего – нет. Чехов в рассказе подчёркивает социальное неравенство. Приказчик с генералом «на короткой ноге». Именно он порекомендовал ему иногороднего знахаря. И генерал прислушался к его рекомендации.

Приказчик даже подсказывает текст телеграммы. Рассказывает никому не интересные факты о характере, личной жизни знахаря. А самое главное – его фамилию, не помнит.

Он направляет поиски по ложному пути. Все думают о масти, возрасте, норове лошадей. Какое изобилие фамилий! С чем или кем ассоциируется лошадь, такие вспоминались и фамилии. Лошадкин, Жеребчиков, Конявский. Даже дети придумали парочку – Уздечкин и Тройкин.

Приказчик в конце рассказа случайно вспоминает фамилию «Овсов». Она  отдалённо ассоциируется с лошадью. Овёс – это корм для лошадей.

Генерал – противоречивый, капризный, невежественный человек, нецензурно выражается. Да ещё и трус. Как же он может командовать солдатами? Презирает заговоры, а зуб согласен лечить по телефону. Боится идти к настоящему доктору. Но, в конце концов, ему пришлось это сделать. Ибо больше терпеть он не мог.

Иногородний знахарь вообще оказался каким-то бывшим чиновником. Интересно, откуда его знает приказчик? Что он ему вылечил? Почему он так рьяно рекомендует его генералу?

Сейчас многие невежественные люди готовы лечиться у любого знахаря, по интернету, но только не у настоящих врачей. Часто это заканчивается плачевно для больного. Поэтому обращайтесь к настоящим врачам с образованием и опытом.

Название рассказа стало крылатым выражением, ушло в народ. В наши дни, если слово никак не вспомнить, но оно вертится на языке, тоже говорят «лошадиная фамилия».

Также читают:

Картинка к сочинению По произведению Лошадиная фамилия

По произведению Лошадиная фамилия

Популярные сегодня темы

  • План рассказа Тайное становится явным Драгунского 2 класс

    Как-то раз Денис услышал слова мамы — «Тайное становится явным» — и поинтересовался, что это означает. Мама ответила, что когда кто-то обманывает, правда все равно выясняется, и виновника наказывают.

  • Образ и характеристика Сережи из рассказа Белый пудель Куприна сочинение

    Сережа — один из главных героев рассказа, ему двенадцать лет, он очень беден, у него даже нет обуви. Мартын Лодыжкин забрал мальчика у какого-то пройдохи пять лет назад

  • Внешность Хлестакова в комедии Ревизор

    Как и у любого злодея, у него очень приятная внешность. Он обладает миловидной внешностью. Черты лица Хлестакова притягивают других людей и располагают к доверию. Благодаря этому ему легко заводить новые знакомства и втираться в доверие к людям.

  • Сочинение Всегда ли внутренний мир соответствует внешнему облику?

    Когда мы наблюдаем за окружающим нас миром, то начинаем замечать, что внутренний мир человека может не соответствовать внешнему облику. Красивые люди обычно вызывают симпатию окружающих

  • Образ и характеристика Макара Девушкина в романе Бедные люди сочинение

    В начале романа перед нами предстаёт главный герой, Макар Девушкин. С первых строк нам становится известно, что он обычный житель Санкт-Петербурга, к тому же ещё и бедный. А работает он титулярным советником.

изображение По произведению Лошадиная фамилия

Сочинения по произведениям русских писателей на rus.fizolimpiada.ru

Сочинение по рассказу «Лошадиная фамилия»

Сочинение по литературе: Сочинение по рассказу «Лошадиная фамилия»

Сочинение по рассказу «Лошадиная фамилия».

Основную часть ранних произведений А.П.Чехова составляют короткие юмористические рассказы.
В них писатель освещал забавные, смешные стороны жизни или то, что требовало осуждения и осмеяния.
Одним из моих любимых рассказов Чехова является «Лошадиная фамилия».
Сюжет его очень прост — у отставного генерала Булдеева так сильно разболелись зубы, что ни одно средство не могло ему помочь.
От отчаяния Булдеев соглашается на предложение своего приказчика «полечиться заговором».
Конечно, герой не верил в эти «бабьи средства», однако от боли чего не сделаешь.
Соглашаясь, Булдеев говорит, что «тут не только что к акциозному, но и к черту депешу пошлешь…»
Дело оставалось за малым — вспомнить фамилию этого кудесника, который умел «заговаривать» зубы.
Но вот тут-то и вышла загвоздка. Приказчик никак не мог припомнить точной фамилии Якова Васильевича.
Он помнил только, что его фамилия «какая-то лошадиная».
Весь день и всю ночь семья генерала и его дворня пытались угадать эту загадочную фамилию.
Наконец Булдеев не выдержал и приказал вырвать себе зуб.
И почти в этот же момент приказчик, при помощи доктора, вспомнил: «Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство!»
Комичен финал рассказа: «- Накося!- сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша.- Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!»
Этот рассказ мне нравится своим добродушным юмором, немного нелепыми и забавными героями, их живой, сочной русской речью.
А также тем, что Чехов описал здесь очень жизненную ситуацию, которая может произойти в любое время с каждым.
Очень часто бывает так, что нужно вспомнить что-то очень важное, это слово вертится на языке, но точно воспроизвести его никак не получается.
А потом, когда вспоминаешь, все вокруг удивляются — подсказки-то ведь были совсем «из другой области».
Это говорит о том, что у каждого человека в связи со словами возникают свои ассоциации и образы, которые часто не совпадают с представлениями других.
Таким образом, данный рассказ Чехова — это не только мастерское описание забавной ситуации, но и тонкая психологическая зарисовка.

          Сочинения по литературе

  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Чехов А.П.
  4. По рассказу Лошадиная фамилия

Сочинение по рассказу Лошадиная фамилия Чехова

Перу Антона Павловича Чехова принадлежит множество поучительных, острых рассказов, в каждом из которых имеется порция иронии, способная помочь читателю заняться глубоким самоанализом и прийти к выводу себя исправлять. Это ставит Антона Павловича в один ряд з величайшими классиками русской литературы. Одним из невероятно юмористических произведений является коротенький рассказик «Лошадиная фамилия». На днях мне удалось ознакомиться с его содержанием и, сказать по правде, я осталась под сильным впечатлением.

Что касается биографии Антона Павловича Чехова, то, следует заметить, его профессия и род деятельности очень сильно отразился на творчестве. Сам по себе Антон Павлович Чехов закончил медицинское училище, потому работал врачом. Большое количество наработок и идей для творчества появлялось в течении приемов пациентов. В свободное от работы врачом Антон Павлович занимался тем, что писал разнообразные смешные рассказы, новеллы. Они получались забавными и смешили его друзей. Писатель подписывал свои миниатюрные творения не менее забавными псевдонимами, которых насчитывалось у него хоть пруд пруди.

Рассказ «Лошадиная фамилия» показался мне забавным из-за того, что название не совпадает с содержанием. Таким способом автор достигает эффекта возникновения смешка у читателя.

В данном произведении Чехов стремился изобразить всю нелепость ситуации и высмеять человеческую невнимательность. Но рассказ нельзя назвать каким-то злым и обидным. он отлично подходит для того момента, когда грустно и хочется чем-то легким позабавиться.

По сюжету произведения у генерала очень сильно заболел зуб. Потому он пытался вспомнить фамилию врача, будучи уверенным, что она связана с лошадями. Все перебирают всякого рода фамилии, связанные с данными животными. Причем варианты до боли в животе самые смехотворные. В конечном итоге оказывается, что фамилия врача звучит, как: Овсов. Причем связана она больше с миром растений. Здесь высмеивается еще глупость и невоспитанность генерала, который после того, как его проблему устранили невежливо обошелся с врачом. Такие бывают инциденты. Можно предположить, что рассказ списан с врачебной биографии Чехова.

Советую прочитать данный один из лучших рассказов Антона Павловича Чехова обязательно всем. Вам будет над чем посмеяться.

Вариант 2

Очень забавный рассказ! Это даже не столько рассказ, сколько анекдот, а ещё больше – загадка. Когда читаешь в первый раз, то пытаешься, понятно, тоже угадать фамилию. И даже когда проходят годы, а ты забыл уже, тоже пытаешься. Вот моя мама забыла, но после с трудом вспомнила. Хотя она предлагала сначала «Ячменев», но кони-то едят овёс, кажется. Раньше это было более актуально!

Так смешно, что они вспоминают фамилию, перебирая части лошади, масти, шаги… Много чего, а вот до её корма не добираются!

Булдеев, который и мучится из-за зубной боли, стресс переживает – ещё и от нервов не может вспомнить фамилию Якова Васильевича. Но у всех, вообще-то, бывает такое, что «заклинило». Ты напрягаешься – пытаешься вспомнить, а нужно отвлечься, и оно сразу вспоминается. А так можно мучаться целый день! И чаще всего такое происходит тогда, когда ты уверен, что вот это-то ты точно знаешь!

И там ведь накидывают эти фамилии похожие – целые списки! Забыл ведь самое главное. Можно и имя, и отчество позабыть, а вот фамилию для получения письма лучше не забывать.

К слову, у меня ещё смешней история была! Меня подруга из другой школы попросила ей другого города (заграничного) открытку прислать. Чтобы настоящая с марками и печатями… И только на почте я поняла, что не знаю её фамилии! Совсем… Пришлось звонить.

Так вот, в рассказе интересно, что приказчик так и не отвлёкся, не успокоился. И зуб уже вырвал местный доктор, и генералу-хозяину легче стало, а тот всё гадает! Всю ночь не спал… Но вспомнил просто из-за того, что при нём упомянули про овёс!

И даже всё-таки побежал к господину с этой фамилией. А она теперь совсем не нужна! Вызывать специалиста по заговору зубов нет больше смысла.

А в самом начале сколько рецептов для лечения зубов! Хотя ничего странного, ведь тут просто каждый советовал своё, вспоминал свой рецепт. Тоже целый список, но жалко, что ни один из них не помог. Меня особенно удивил способ смазывать щеку йодом. Конечно, сама идея приказчика «заговорить» зуб тоже совсем не научная. Может быть, стало бы ещё хуже от этой процедуры, поэтому хорошо, что зуб просто вырвали. Пока депеша дошла бы, пока приехал – ещё пару дней бы прошло. (Хотя приказчик говорил, что тот из Саратова может по телеграфу заговорить зуб! Почти экстрасенс современный.) Сразу надо было, просто генерал тот боялся зубных врачей. Их даже генералы их боятся! Я тоже, но заговаривать зуб я б больше испугался.

По рассказу Лошадиная фамилия

По рассказу Лошадиная фамилия

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение по повести Белый бим черное ухо

    Произведение Г.Н. Троепольского говорит о добре и зле, дружбе человека и животного. Основной герой – собака Бим. Охотничий щенок еще в месяц от рождения был отдан новому хозяину – Ивану Ивановичу.

  • Сочинение Дуэль Онегина и Ленского

    Циничный, пресыщенный Онегин, в глубине души презирающий людей, и возвышенный романтичный поэт Ленский так мало имели общего, что, казалось бы, об их дружбе не может быть и речи. Евгений относится к другу снисходительно

  • Анализ сказки Андерсена Снежная королева

    Одной из самых известных сказок Ганса Христиана Андерсена является Снежная королева. Кай и Герда любили друг друга как родные

  • Характеристика генералов в Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил

    Основными героями сказки «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» являются, как это ни удивительно, один крестьянин и два генерала.

  • Сочинение Как стать чемпионом школы (по плаванию, футболу, бегу) 7 класс

    Что бы стать чемпионом в школе по плаванию, для этого потребуются усердные тренировки. Уж точно не стоит пропускать тренировки, заниматься этим видом спорта как можно чаще. Стоит поставить перед собой цель, чего ты хочешь, и идти к этой цели.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сочинение мой любимый предмет химия сочинение
  • Сочинение мой любимый музыкальный клип
  • Сочинение мой лучший друг 2 класс литературное чтение
  • Сочинение мой любимый предмет физическая культура
  • Сочинение мой любимый магазин на английском с переводом