Сочинение на тему фольклорные традиции в сатирических сказках м е салтыкова щедрина

  • Сочинения
  • По литературе
  • Другие
  • Особенности сказок Салтыкова-Щедрина

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин на завершении своего творчества писал в большое количество сказок, в сюжете которых был скрыт смысл трактовки сложных политических и нравственных проблем. Несмотря на то, что его творения были довольно-таки короткими, он смог передать в них всю суть своей сатиры. Благодаря разнообразию художественных приемов и социальной значимости, они помогают развеять иллюзии разных возрастов. Людей, которые привыкли смотреть на мир через розовые очки.

Поэт объединил разные жанры, тем самым читатель может разглядеть в героях его трудов маски, скрывающие реальные лица. Салтыков-Щедрин замаскировал в своих героях разные типы. Присущие характерные черты, были обрисованы в животном мире персонажей писателя.

Каждое творение писателя очень интересно. Здесь добро противостоит злу каждое произведение наделено особенной маралью, которая воспитывает народ. Не зря М.С.Щедрин употребляет пословицы и поговорки, которые уже заложены в голове каждого, с давних времен.

Образы, созданные.Салтыковом-Щедриным, актуальны и в наше время. Всегда можно встретить человека с его недостатками, которые он, почему-то считает достоинством. Автор хотел донести, что не нужно забывать о моральных ценностях. Ведь иногда человеку гораздо проще быть зайцем, медведем или лисицей. Тем самым люди выбирают для себя более удобные качества.

Чтобы продемонстрировать связь с народным фольклором писатель употребляет сказочные выражения. С помощью употребления сказочных зачинов, автор демонстрирует связь с фольклором. Народную речь изучившую во время службы, писатель часто употреблял в своих произведениях

С помощью фантастики употребляемой в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил»Михаил С.Щ показывает, что труд, является источником благополучия. Привыкшие жить в комфорте с прислугой генералы, насмотревшись на поведение зверей, готовы были буквально сожрать друг друга. С появлением мужика дело наладилось, он смог их и накормить и напоить. Так же как и в сказке «дикий помещик» хозяин, озверел после того как выгнал со своего имения всех прислуг, он начал ходить как собака на четвереньках, стал запинаться в речи, не мог связать слова в правильное предложение, весь оброс с головы до ног.

Михаил Евграфович создал новый политический жанр, которым были написаны его произведения, создавая противостояние общественному строю. Итог многолетних наблюдений был воплощён в каждом созданным писателем произведении.

Новаторство М.Е. Салтыкова-Щедрина в «Сказках»

Сказки Салтыков-Щедрин писал в основном с 1880 по 1886 год, на завершающем этапе своего творчества. В наиболее доступную народным массам форму он как бы переливал все идейно-тематическое богатство своей сатиры. Щедринские сказки поистине энциклопедичны. В них отразилось все русское общество пореформенной поры, все общественные и социальные силы России. Основными темами сказок Салтыкова-Щедрина являлись: обличение самодержавия (“Медведь на воеводстве”), господствующего класса (“Дикий помещик”), либерализма (“Премудрый пискарь”, “Либерал”, “Карась-идеалист”), а также затрагивалась проблема народа (“Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”). В сказках Щедрина отчетливо прослеживаются фольклорные традиции. Сюжет сказок Салтыкова-Щедрина также фольклорен, поскольку здесь добро противостоит злу, хорошее — плохому. Однако привычные грани между этими двумя понятиями стираются, и даже положительные персонажи оказываются наделенными негативными чертами, которые потом высмеиваются самим автором.

Кроме того, щедринская сказка, как и басня Крылова или Эзопа, всегда несет в себе поучение, мораль, являясь стихийным воспитателем и наставником народных масс. В своих сказках Салтыков-Щедрин продолжает русскую сатирическую литературную традицию. Например, в ряде сказок прослеживаются гоголевские мотивы и полемика с Гоголем. Новаторство же Щедрина состояло в том, что он ввел в сказки политическую сатиру, имеющую как злободневное, так и общечеловеческое звучание. Этот писатель перевернул само представление о сатире, выйдя за пределы гоголевского психологического метода, раздвинул границы возможностей сатирического обобщения и осмеяния. Отныне предметом сатиры становились не отдельные, зачастую случайные события и происшествия и не частные лица, занятые в них, а вся жизнь государства сверху донизу, от сущности царского самодержавия до бессловесного народа-раба, трагедия которого заключалась в неспособности протестовать против жестоких форм жизни. Так, основная идея сказки “Медведь на воеводстве” заключается в том, что причины народных бедствий не только в злоупотреблении властью, но и в самом характере самодержавной системы. А это значит, что спасение народа — в свержении царизма. Сатира Щедрина, таким образом, приобретает устойчивую политическую окраску. Сатирик борется не с конкретными явлениями, а с порождающим и вскармливающим эти явления социальным строем. Салтыков-Щедрин рассматривает каждого отдельного человека как продукт породившей его общественной среды, лишает художественный образ всех человеческих черт и подменяет индивидуальную психологию проявлениями классового инстинкта. Всякий поступок героя осмысляется Щедриным как социально необходимый и неизбежный.

Во всех сказках Салтыкова-Щедрина органично сочетаются два плана: реальный и фантастический, жизнь и вымысел, причем фантастика всегда основана на реальных событиях. Изображение “призрачности” политической действительности требовало соответствующей формы, которая, доведя явление до абсурда, до уродства, обнажила бы его подлинное безобразие. Такой формой мог быть только гротеск (соединение несоединимого), который является в сказках важным источником комического эффекта. Так, гротеск искажал, преувеличивал действительность, фантастика же самым необычным жизненным явлениям придавала характер привычности и обыденности, а мысль о ежедневности и регулярности происходящего только усиливала впечатление. Чрезмерная жестокость политического режима и полное бесправие народа действительно граничили с волшебством, с фантастикой.

Очень активно использует Щедрин гиперболу. И ловкость мужика, и невежество генералов чрезвычайно преувеличены. Умелый мужик варил суп в пригоршне, глупые генералы не знают, что булки из муки пекут, а один даже проглатывает орден своего приятеля. Важной в понимании сказки является авторская ирония, благодаря которой раскрывается позиция автора. Ирония прослеживается во всех образах, присутствующих в сказках. Например, в “Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил” учитель каллиграфии не может различить сторон света. Язык всех сказок Салтыкова-Щедрина отличается особой афористичностью. Писатель не только активно использует элементы фольклора (пословицы, поговорки), уже устоявшиеся в языке, но и сам привносит в него новые выражения, например: “Примите уверения в совершенном моем почтении и преданности”, “собственно не был зол, а так, скотина”. Итак, активное использование художественных приемов позволило писателю глубже раскрыть сущность самодержавного аппарата. Помимо этого, сказки Салтыкова-Щедрина оказали большое влияние на дальнейшее развитие русской литературы и особенно жанра сатиры.

Фольклорные традиции в сатирических сказках салтыкова-щедрина («история одного города»)

«История одного города» М. Е. Салтыкова?Щедрина написана в форме повествования летописца?архивариуса о прошлом города Глупова, но писателя интересовала не историческая тема, он писал о настоящей России, о том, что волновало его как художника и гражданина своей страны. Стилизовав события столетней давности, придав им черты эпохи XVIII в., Салтыков?Щедрин выступает в разных качествах: сначала он ведет повествование от лица архивариусов, составителей «Глуповского летописца», затем от автора, выполняющего функции издателя и комментатора архивных материалов. Подойдя к изложению изобретательно, Салтыков?Щедрин сумел соединить сюжета и мотивы легенд, сказок, других фольклорных произведений и просто, доступно донести до читателей антимонархические идеи в картинах народно быта и повседневных заботах россиян.

Открывает роман глава «Обращение к читателю», стилизованная под старинный слог, которой писатель знакомит своих читателей со своей целью: «изобразить преемственно градоначальников, в город Глупов от российского правительства в разное время поставлениках». Глава «О корени происхождении глуповцев» написана как пересказ летописи. Начало – подражание «Слову о полку Игореве», перечисление известных историков XIX в., имеющих прямо противоположные взгляды на исторический процесс. Доисторические времена Глупова кажутся нелепыми и нереальными, поступки народов, живших в давние времена, далеки от осознанных деяний. Поэтому?то и назывались глуповцы в прошлом головотяпами, что и заявляет само по себе об их прирожденной сущности. Говоря о попытках головотяпов, собрав воедино куролесов, гуинедов и прочие племена, устроиться внутри и добиться какого?

нибудь порядка, писатель приводит множество небылиц: «Волгу толокнам замесили, потом теленка на баню тащили, потом в кошеле кашу варили, потом рака с колокольным звоном встречали, потом щуку с яиц согнали» и т. д. Так же, как и их поступки, нелепо желание головотяпов заполучить себе князя. Если в народных сказках герои отправляются на поиски счастья, то этим племенам нужен правитель, чтобы и «солдат наделал, и острог, как следовает, выстроил». Продолжая иронизировать над головотяпами, Салтыков?Щедрин опять прибегает к фольклорным традициям: лексическим повторам, пословицам: «Искали, искали они князи и чуть?чуть в трех соснах не заблудилися, да спасибо случился тут пешехомец?слепород, который эти три сосны как свои пять пальцев знал». В духе народных сказок ходят «добры молодцы» в поисках князя три года и три дня и находят только с третьей попытки, пройдя «ельничком да беруничком, потом чащей дремучею, потом переносочком». Все эти фольклорные традиции, сочетающиеся с сатирой, создают неповторимый стиль произведения, помогают автору подчеркнуть абсурдность, бессмысленность глуповской жизни. Но даже в этой главе М. Е. Салтыков?Щедрин находит возможность пожалеть глупый народ, добровольно посадивший себе на шею князя. Он приводит полных два куплета знаменитый народной песни «Не шуми, мати зелена дубравушка», сопровождая ее грустными комментариями: «Чем долее лилась песня, тем ниже понуривались головы головотяпов». К жанру пословицы автор прибегает тогда, когда говорит о кандидатах на роль помещика к глуповцам: «кому из двух кандидатов отдать преимущество: орловцу ли – на том основании, что „Орел да Кромы – первые воры“, или шуяшену, на том основании, что он „в Питере бывал, на попу согнал, и тут же упал“. Да, правление начинается с воров и глупцов и будет продолжено ими, но неслучайно с самого начала их характеристики звучит здоровое народное остроумие, которое, но мысли автора, победит безголовых чудовищ глуповского мира. Через всю «Историю одного города» проходит мысль о том, что многострадальный народ пробудится, преодолеет трудности, потому что он не разучился верить, любить и надеяться.

Сочинение
2.1 «Какие фольклорные традиции нашли отражение в сказках М.Е.
Салтыкова-Щедрина?» (На примере одного произведения по выбору учащегося.)
А.В.Фёдоров, Е.А.Зинина «20 тренировочных вариантов экзаменационных
работ для подготовки к ОГЭ по литературе», Москва, издательство АСТ, 2019,
вариант 13.

В «Сказках для детей
изрядного возраста» Салтыков-Щедрин в иносказательной форме высмеял государственные
и общественные пороки современной ему России: глупость и самодовольство
правительства, забитость  и покорность крестьянства, взяточничество
чиновничества. Однако обличительный характер сказок, написанных «эзоповым
языком», понимали все. Горький смех вызывали они у читателей, хотя по форме и
традициям эти произведения были похожи на милые всем детские сказки.

Писатель часто использовал
приёмы фантастики и гротеска, позаимствованные им из русских волшебных сказок,
перенёс героев народных сказок о животных: медведя («Медведь на воеводстве»),
волка («Бедный волк»), зайца («Самоотверженный заяц»), коня («Коняга»), собаку
(«Верный Трезор»), птиц и рыб – в свои произведения. Салтыков-Щедрин
использовал забавные сюжеты бытовых сказок, проникнутых сочным юмором и
убийственной иронией. В сказке «Премудрый пискарь» сатирик в полной мере
использовал фольклор. Это проявляется и в образе героя – трусливого пискаря, и
в форме повествования с использованием традиционных для сказок выражений: «ни в
сказке сказать, ни пером описать», «ни жива ни мертва», «стал жить-поживать».
Композиция «Премудрого пискаря» также характерна для сказок: зачин «жил-был»,
завязка, развитие действия, кульминация, развязка. В рассказе о жизненном пути
мелкой, незаметной рыбёшки смешиваются фантастика и реальность, есть упоминания
о страшной смерти в котле с ухой, о щуке и других хищных рыбах, символизирующих
Смерть. В сказке используются народные выражения («ума палата»), просторечия («приголубить»,
«погубляет», «распостылая жизнь»).

В произведении сатирика
отражена вековая мудрость народа, заключающаяся в уважении и симпатии к тем,
кто стоит на перепутье и выбирает трудную жизненную дорогу, к тем героям,
которые умудряются перехитрить и победить Змея Горыныча, Бабу-Ягу, Кощея 
Бессмертного, —  волшебных персонажей, олицетворяющих зло. Народ всегда высмеивал
трусов и приспособленцев, как это сделал Салтыков-Щедрин в образе не только
пискаря, но и всего его семейства.

Жизненный
принцип пискаря – «не высовываться» —  неприемлем для героя устного народного
творчества. Характеристика его ничтожного существования: «Жил – дрожал, и
умирал – дрожал» — звучит как приговор всем тем, кто боится перемен, избегает
жизненных тревог и опасностей, делающих людей сильнее.  Поэтому использование
фольклорных традиций в творчестве Салтыкова-Щедрина усиливает сатирическое,
обличительное звучание гражданского пафоса.

Фольклорные традиции в произведениях Михаила Салтыкова-Щедрина (по сказке «Дикий помещик»)

Ярким своеобразием творчества многих писателей девятнадцатого века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. Славились этим и Пушкин, и Некрасов, и Гоголь, и Толстой. Но этот ряд был бы неполным, если бы мы не поставили в него ещё одно имя – Салтыков-Щедрин. Среди огромного наследия этого писателя большой популярностью пользуются его сказки. Именно в них наиболее чётко прослеживаются традиции русского фольклора. Форму народной сказки до Салтыкова-Щедрина использовали разные писатели. В стихах или прозе они воссоздавали мир народных представлений, народной поэзии, народного юмора. Вспомним, например, сказки Пушкина: «О попе и о работнике его Балде», «О золотом петушке».

Творчество Салтыкова – Щедрина тоже пестрит народной поэтической словесностью. Его сказки – это итог многолетних жизненных наблюдений автора. Писатель донёс их до читателя в доступной и яркой художественной форме. Слова и образы для них он брал в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка. Подобно Некрасову, Щедрин писал свои сказки для простых людей, для самых широких читательских кругов. Поэтому и не случайно был выбран подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста». Эти произведения отличались истинной народностью. Используя фольклорные образцы, автор творил на их основе и в их духе, творчески раскрывал и развивал их смысл, брал их у народа, чтобы вернуть потом идейно и художественно обогащёнными. Он мастерски использовал народный язык. Сохранились воспоминания о том, что Салтыков – Щедрин «любил чисто русскую крестьянскую речь, которую знал в совершенстве». Часто он говорил о себе: «Я – мужик». Таков в основном и язык его произведений.

Подчёркивая связь сказки с реальной действительностью Салтыков – Щедрин соединял элементы фольклорной речи с современными понятиями. Автор употреблял не только обычный зачин ( «Жили – были…»), традиционные обороты ( «ни в сказке сказать, ни пером описать, «стал жить да поживать»), народные выражения («думу думает», «ума палата»), просторечия («распостылая», «погублять»), но и вводил публицистическую лексику, канцелярский жаргон, иностранные слова, обращался к эзоповой речи. Он обогащал фольклорные сюжеты новым содержанием. В своих сказках писатель создавал образы животного царства: жадного Волка, хитрой Лисы, трусливого Зайца, глупого и злого Медведя. Эти образы читатель хорошо знал и по басням Крылова. Но Салтыков – Щедрин вводил в мир народного творчества злободневные политические темы и с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы современности.

Обратимся к сказке «Дикий помещик». Мы видим, на первый взгляд, забавную историю глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Тут проявилось удивительное умение автора сказать обществу такие вещи, которые в ту пору не всякий бы решился прошептать себе на ухо. Писатель смог зашифровать , спрятать истинный смысл произведения, в котором выступил против существующего общественного строя, основанного на жестокой эксплуатации народа. С самого начала «Дикого помещика» мы попадаем в мир сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Мы слышим сказочную лексику: «глядючи», «молвит», «кишмя-кишат». И очень часто встречаем фольклорные выражения: «сказано – сделано», «по щучьему велению», «начал жить да поживать», «много ли, мало ли времени прошло». Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков – Щедрин рассказывает о реальных событиях современной ему жизни. Всмотримся внимательно в комическую и нелепую фигуру «дикого помещика». Жизнь за счёт народного труда превратила его в паразита, а весь смысл существования свёлся к тому, чтобы «понежить своё тело белое, рыхлое, рассыпчатое». Он, живущий за счёт своих Сенек, презирает их, ненавидит, боится и не выносит «холопьего духу». При этом считает себя столпом Русского государства, его опорой, его истинным представителем. Подобно сказочной Бабе Яге, которая говорит: «Фу, фу, фу, русским духом пахнет», помещик не переносит холопьего запаха и радуется, когда, благодаря его усилиям, « не стало мужика» в его владениях. Но вот что существенно: с исчезновением этого самого мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Российский дворянин превращается в дикого зверя: «вцепится в свою добычу, разорвёт ногтями, да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест». Это одичание помещика свидетельствует о том, что народ – созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры. Истинная опора государства именно он, русский мужик. Но горечью проникнуты слова автора, посвящённые народу. Терпит он притеснения помещика, терпит безропотно. Когда же становится невмоготу, обращаются мужики к богу милостивому со слезной молитвой сиротской: «Господи! Легче нам пропасть с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» А в конце сказки мы читаем: «…летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать обрали, посадили в клетушки и послали в уезд». Конечно, это гротескный образ, но в фантастической форме выражена великая и горькая правда. Мужики здесь уподобляются бессловесным существам, живущим бессознательной роевой, стадной жизнью. Сердце великого писателя переполнено тоской, болью за свой народ и ненавистью к угнетателям. В этой сказке звучит призыв-вопрос, как у Некрасова: «Ты проснёшься ль, исполненный сил?»

И, как мне кажется, этой сказкой и всеми другими своими произведениями Салтыков- Щедрин пытался донести до народа те высокие идеалы, во имя которых он сам сражался острым пером сатиры. Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством Салтыков – Щедрин стремился к тому, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Бондарская  средняя общеобразовательная школа

Конкурс литературно-художественного творчества

«Шедевры из чернильницы»

Исследовательская работа (реферат) на тему: 

«Фольклорные мотивы в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина»

                Номинация: «Литературоведение»

                                      Выполнил: учащийся 7 А класса Самойлов М.

                                   Руководитель: учитель русского языка и  

                                                              литературы Шестакова О.А.                                        

с. Бондари

2016 год

Краткая аннотация

Автор данной работы  попытался найти отличительные черты и особенности сказок  М.Е.Салтыкова-Щедрина, а также проанализировать, что сближает сказки великого писателя с произведениями фольклора и чем они отличаются от них.

Задачи:

—  проанализировать  фольклорные мотивы в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина;

— узнать отличительные черты и особенности сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина;

— проверить, интересно ли творчество данного автора современному читателю.

Методы исследования:

1. Работа с текстами сказок.

2. Анализ информации  о сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина из различных источников.

3. Тестирование по сказкам Салтыкова-Щедрина.

Актуальность

Яркой приметой творчества многих писателей XIX века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. Это относится и к творчеству М.Е. Салтыкова-Щедрина. Наиболее ярко это проявляется в его сказках.

Сказка — один из самых популярных фольклорных жанров. Этот вид устного повествования с фантастическим вымыслом, имеющий многовековую историю. Сказки Салтыкова-Щедрина связаны не только с фольклорными традициями, но и с сатирической литературной сказкой XVIII—XIX веков.

В «Сказках для детей изрядного возраста» писатель бичует беспорядки, мешающие развитию России. И главное зло, которое осуждает автор, — это крепостное право.

Я исследую связь сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина с традициями устного народного творчества и постараюсь понять, с какой целью автор в фольклорные мотивы вводил злободневные политические темы и с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы своего времени.

Введение

М. Е. Салтыков-Щедрин написал более 30 сказок.

А ведь прав был А. С. Пушкин, когда писал: «Сказка — ложь, да в ней намек!..» Да, сказка — ложь, вымысел, но именно с помощью  сказки М.Е. Салтыков — Щедрин показывает все положительные качества народа и клеймит, высмеивает господство в обществе одних над другими. Я считаю, что с помощью сказки автору было легче общаться с народом, ведь ее язык понятен всем. Для того, чтобы убедиться в этом, пристальнее всмотримся в сказки  М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Основная часть

Среди огромного литературного наследия М.Е.Салтыкова -Щедрина  большой популярностью пользуются его сказки. Именно в них наиболее четко прослеживаются традиции русского фольклора. Сказки  — это итог многолетних жизненных наблюдений автора, так как они создавались на завершающем этапе его жизненного и творческого пути. Из 32 сказок 28 созданы в течение четырех лет, с 1882 по 1886 годы.  Писатель донес их до читателя в доступной и яркой художественной форме. Слова и образы для них он брал в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка. Щедрин писал свои сказки для простых людей, для самых широких читательских кругов. Не случайно был выбран подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста». Эти произведения отличались истинной народностью.

Что же  сближает сказки Щедрина с народными сказками и чем они отличаются от них? Попытаемся разобраться.  В сказках Щедрина   мы видим типичные сказочные зачины («Жили-были два генерала…», «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик…»), которые придают сказкам особый, какой-то фантастический оттенок; присказки («по щучьему велению», «ни в сказке сказать, ни пером описать»); характерные для народной речи обороты («думал-думал», «сказано-сделано»); приближенные к народному языку синтаксис, лексику; преувеличения, гротеск, гиперболу. Например, один из генералов съедает другого; «дикий помещик», как кошка, в один миг взбирается на дерево, мужик варит суп в пригоршне. Как и в народных сказках, чудесное происшествие завязывает сюжет: два генерала «вдруг оказались на необитаемом острове»; по милости божьей «не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика». Использование пословиц и поговорок — еще одна из особенностей сказок Щедрина, что, естественно, указывает на их народность, их самобытность. Отличительной чертой иносказания сказок Салтыкова является использование автором перифраза («Медведь на воеводстве», «Вяленая вобла», «Орел-меценат»).

Но, в тоже время, сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина — это не речь народа-сказителя. Это философско-сатирические сказки. Они о жизни, о том, что видел и наблюдал писатель в действительности. Отличие сказок Салтыкова-Щедрина от народных состоит в том, что в них часто переплетается фантастическое  не только с реальными событиями, но даже с исторически достоверными.

Чтобы убедиться в этом, можно сопоставить сказки  Щедрина с русскими народными сказками и отметить в них общие и отличительные черты.

Сказки Салтыкова-Щедрина

Сказки русского народа

Общие черты

Зачин
Сказочный сюжет
Фольклорные выражения
Народная лексика
Сказочные персонажи
Концовка

Зачин
Сказочный сюжет
Фольклорные выражения
Народная лексика
Сказочные персонажи
Концовка

Отличительные черты

Сатира
Сарказм
Смешение категорий добра и зла

Нет положительного героя
Уподобление человека животному

 Юмор

Победа добра над злом
Положительный герой
Очеловечивание животных

Подчеркивая связь сказки с реальной действительностью, М.Е. Салтыков-Щедрин соединял элементы фольклорной речи с современными понятиями. Автор употреблял не только обычный зачин («Жили-были…»), традиционные обороты («ни в сказке сказать, ни пером описать», «стал жить да поживать»), народные выражения («думу думает», «ума палата»), просторечия («распостылая», «погублять»), но и вводил публицистическую лексику, иностранные слова. Он обогащал фольклорные сюжеты новым содержанием. Народной традиции М.Е. Салтыков-Щедрин следует и в сказках о животных, когда в аллегорической форме высмеивает недостатки общества! Он создавал образы животного царства: жадного Волка, хитрой Лисы, трусливого Зайца, глупого и злого Медведя. Несмотря на то, что эти образы читатель хорошо знал и по басням Крылова, Щедрин с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы современности, вводя в мир народного творчества злободневные политические темы.

Обратимся к сказке «Дикий помещик». Мы видим, на первый взгляд, забавную историю глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Тут проявилось удивительное умение автора сказать обществу такие вещи, которые в ту пору не всякий бы решился прошептать даже на ухо. Писатель смог зашифровать, спрятать истинный смысл произведения, в котором выступил против существующего общественного строя, основанного на жестокой эксплуатации народа. С самого начала «Дикого помещика» мы попадаем в мир сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Мы слышим сказочную лексику: «глядючи», «молвит», «кишмя-кишат». И очень часто встречаем фольклорные выражения: «сказано — сделано», «по щучьему велению», «начал жить да поживать», «много ли, мало ли времени прошло». Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков-Щедрин рассказывает о реальных событиях современной ему жизни. Всмотримся внимательно в комическую фигуру «дикого помещика». Жизнь за счет народного труда превратила его в паразита, а весь смысл существования свелся к тому, чтобы «понежить свое тело белое, рыхлое, рассыпчатое». Он, живущий за счет других, презирает их, ненавидит, боится и не выносит «холопьего духу». Но с исчезновением этого самого мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Дворянин превращается в дикого зверя. Это одичание помещика свидетельствует о том, что народ — созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры.  Истинная опора государства именно он, русский мужик. Но слова автора, посвященные народу, проникнуты горечью. Он безропотно терпит притеснения помещика. Сердце великого писателя переполнено тоской, болью за свой народ и ненавистью к угнетателям.

Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством М.Е. Салтыков-Щедрин стремился к тому, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми. 

Таким образом, обогатив сказку новыми сатирическими приемами, Салтыков-Щедрин превратил ее в орудие социально-политической сатиры.

Сатирик не пародирует фольклорные выражения и современную ему живую, народную речь, а приспосабливает их для решения собственных художественных задач,  что  стало  характерной  приметой  авторского  стиля. Салтыков-Щедрин не копировал структуру народной сказки, а внес в нее свое, новое.

Заключение

М.Е. Салтыков-Щедрин – великий русский писатель. Его сказки — великолепный памятник прошлого. Не только типы, созданные этим автором, но и крылатые слова и выражения до сих пор встречаются в нашем обиходе. Образы его произведений  прочно вошли в жизнь русского народа, стали нарицательными и живут в веках.

Вывод

Проанализировав сказки  М.Е. Салтыкова- Щедрина, в соответствии с целью нашей работы, я пришёл  к следующим выводам:

1. Язык сказок писателя глубоко народен, близок к русскому фольклору.

2. Фольклорная основа  сказок привлекала внимание читательских масс. «Сказки» М.Е. Салтыкова-Щедрина будили политическое сознание народа, звали к борьбе с несправедливостью и человеческими пороками.

3. Проведённое мною среди одноклассников тестирование показало:

Большинство ребят с интересом читают сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина.

Приложение:

1. Тест. 

1. Чем объясняется выбор М. Е. Салтыковым-Щедриным жанра сказки?

а) стремлением уйти от жизненного правдоподобия;

б) желанием преодолеть цензурные препоны;

в) пристрастием к иносказательной манере письма;

г) популярностью сказки как излюбленного жанра
пропагандистской литературы;

2. Что общего у сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина с народными сказками?

а) сказочный сюжет

б) основаны на жизненных реалиях

в) народные представления о добре и зле

г) традиционные сказочные приемы

д) социально-заостренная проблематика

е) типичные для народных сказок образы животных

3. Чем отличается «щедринская» сказка от народной?

а) зло в финале бывает наказано не всегда

б) использование сарказма и сатиры

в) трактовка характеров

г) введение нетипичных для народной сказки образов

4. Кто подвергается осмеянию в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина?

а) правительство

б) революционные демократы
в) обыватели

г) либералы

5. Нравится ли вам читать сказки М.Е.С-Щедрина?

Салтыков-Щедрин в своем творчестве нередко прибегал к сказочной форме повествования. Фольклорный жанр позволял великому сатирику обличать социальные пороки и чиновничью несостоятельность, минуя жесткую цензуру. Рассмотрим на примерах, к каким приемам прибегал мастер меткого пера и что за ними скрывалось. В «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» сатирик погружает читателя в абсолютно фантастический мир: два высоких чина оказываются на необитаемом острове. При этом ни один из генералов не приспособлен к жизни в экстремальных условиях. Им даже неведомо, что пища в изначальном виде «летает, плавает и на деревьях растет». От неминуемой смерти товарищей по несчастью спасает неизвестно откуда появившийся мужик.

Он накормил и напоил генералов, еще и веревку для себя самого сплел «чтоб не убег». В сказочной истории грамотный читатель без труда понимает намек автора, но Салтыков-Щедрин вводит в повествование дополнительную деталь – «нумер Московских ведомостей», благодаря чему усиливает гротеск и развевает сомнения о связи причудливой повести с реальной жизнью. Не менее фантастически развиваются события в «Диком помещике». Герой этого произведения даже глупее, чем упомянутые генералы. Помещик не переносит «холопьего духа» и мечтает избавиться от крестьян, не осознавая зависимости от них. Как только мужики покидают барина, тот начинает перевоплощаться: не моется, не стрижется, начинает ходить на четвереньках. Кульминацией одичания становится превращение героя в медведя.

Образ косолапого выбран автором не случайно – он ассоциирует его с крайней дикостью и глупостью. В своих произведениях автор иносказательно раскрывает суть паразитирующих сословий. Гиперболизацией глупости богачей и покорности народа, Михаил Евграфович очень метко изображал действительность. Можно сделать вывод, что писатель намеренно совмещал фольклор с сатирой во избежание цензуры. При этом ему удавалось в доступной форме и наиболее полно отображать злободневные темы.

«История одного города» М. Е. Салтыкова‑Щедрина написана в форме повествования летописца‑архивариуса о прошлом города Глупова, но писателя интересовала не историческая тема, он писал о настоящей России, о том, что волновало его как художника и гражданина своей страны. Стилизовав события столетней давности, придав им черты эпохи XVIII в., Салтыков‑Щедрин выступает в разных качествах: сначала он ведет повествование от лица архивариусов, составителей «Глуповского летописца», затем от автора, выполняющего функции издателя и комментатора архивных материалов.

Подойдя к изложению изобретательно, Салтыков‑Щедрин сумел соединить сюжета и мотивы легенд, сказок, других фольклорных произведений и просто, доступно донести до читателей антимонархические идеи в картинах народно быта и повседневных заботах россиян.

Открывает роман глава «Обращение к читателю», стилизованная под старинный слог, которой писатель знакомит своих читателей со своей целью: «изобразить преемственно градоначальников, в город Глупов от российского правительства в разное время поставлениках».

Глава «О корени происхождении глуповцев» написана как пересказ летописи. Начало — подражание «Слову о полку Игореве», перечисление известных историков XIX в., имеющих прямо противоположные взгляды на исторический процесс. Доисторические времена Глупова кажутся нелепыми и нереальными, поступки народов, живших в давние времена, далеки от осознанных деяний. Поэтому‑то и назывались глуповцы в прошлом головотяпами, что и заявляет само по себе об их прирожденной сущности.

Говоря о попытках головотяпов, собрав воедино куролесов, гуинедов и прочие племена, устроиться внутри и добиться какого‑нибудь порядка, писатель приводит множество небылиц: «Волгу толокнам замесили, потом теленка на баню тащили, потом в кошеле кашу варили, потом рака с колокольным звоном встречали, потом щуку с яиц согнали» и т. д.

Так же, как и их поступки, нелепо желание головотяпов заполучить себе князя. Если в народных сказках герои отправляются на поиски счастья, то этим племенам нужен правитель, чтобы и «солдат наделал, и острог, как следовает, выстроил». Продолжая иронизировать над головотяпами, Салтыков‑Щедрин опять прибегает к фольклорным традициям: лексическим повторам, пословицам: «Искали, искали они князи и чуть‑чуть в трех соснах не заблудилися, да спасибо случился тут пешехомец‑слепород, который эти три сосны как свои пять пальцев знал».

В духе народных сказок ходят «добры молодцы» в поисках князя три года и три дня и находят только с третьей попытки, пройдя «ельничком да беруничком, потом чащей дремучею, потом переносочком». Все эти фольклорные традиции, сочетающиеся с сатирой, создают неповторимый стиль произведения, помогают автору подчеркнуть абсурдность, бессмысленность глуповской жизни.

Но даже в этой главе М. Е. Салтыков‑Щедрин находит возможность пожалеть глупый народ, добровольно посадивший себе на шею князя. Он приводит полных два куплета знаменитый народной песни «Не шуми, мати зелена дубравушка», сопровождая ее грустными комментариями: «Чем долее лилась песня, тем ниже понуривались головы головотяпов».

К жанру пословицы автор прибегает тогда, когда говорит о кандидатах на роль помещика к глуповцам: «кому из двух кандидатов отдать преимущество: орловцу ли — на том основании, что „Орел да Кромы — первые воры“, или шуяшену, на том основании, что он „в Питере бывал, на попу согнал, и тут же упал“. Да, правление начинается с воров и глупцов и будет продолжено ими, но неслучайно с самого начала их характеристики звучит здоровое народное остроумие, которое, но мысли автора, победит безголовых чудовищ глуповского мира.

Через всю «Историю одного города» проходит мысль о том, что многострадальный народ пробудится, преодолеет трудности, потому что он не разучился верить, любить и надеяться.

Какую роль в сатире М. Е. Салтыкова-Щедрина играют фольклорные мотивы? (ЕГЭ по русскому)

Салтыков-Щедрин в своем творчестве нередко прибегал к сказочной форме повествования. Фольклорный жанр позволял великому сатирику обличать социальные пороки и чиновничью несостоятельность, минуя жесткую цензуру.

Рассмотрим на примерах, к каким приемам прибегал мастер меткого пера и что за ними скрывалось. В “Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил” сатирик погружает читателя в абсолютно фантастический мир: два высоких чина оказываются на необитаемом острове.

При этом ни один из генералов не приспособлен к жизни

в экстремальных условиях.

Им даже неведомо, что пища в изначальном виде “летает, плавает и на деревьях растет”.

От неминуемой смерти товарищей по несчастью спасает неизвестно откуда появившийся мужик. Он накормил и напоил генералов, еще и веревку для себя самого сплел “чтоб не убег”. В сказочной истории грамотный читатель без труда понимает намек автора, но Салтыков-Щедрин вводит в повествование дополнительную деталь – “нумер Московских ведомостей”, благодаря чему усиливает гротеск и развевает сомнения о связи причудливой

повести с реальной жизнью.

Не менее фантастически развиваются события в “Диком помещике”. Герой этого произведения даже глупее, чем упомянутые генералы. Помещик не переносит “холопьего духа” и мечтает избавиться от крестьян, не осознавая зависимости от них.

Как только мужики покидают барина, тот начинает перевоплощаться: не моется, не стрижется, начинает ходить на четвереньках. Кульминацией одичания становится превращение героя в медведя. Образ косолапого выбран автором не случайно – он ассоциирует его с крайней дикостью и глупостью.

В своих произведениях автор иносказательно раскрывает суть паразитирующих сословий. Гиперболизацией глупости богачей и покорности народа, Михаил Евграфович очень метко изображал действительность.

Можно сделать вывод, что писатель намеренно совмещал фольклор с сатирой во избежание цензуры. При этом ему удавалось в доступной форме и наиболее полно отображать злободневные темы.

Loading…

Какую роль в сатире М. Е. Салтыкова-Щедрина играют фольклорные мотивы? (ЕГЭ по русскому)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сочинение на тему фольклорные мотивы в поэме кому на руси жить хорошо
  • Сочинение на тему ценности которым можно быть верным всю жизнь
  • Сочинение на тему фольклорные мотивы в капитанской дочке
  • Сочинение на тему ценить людей надо по тем целям которые они перед собой ставят
  • Сочинение на тему флейта