Сочинение на тему ошибки в речи

  • Сочинение на тему: «Без языка и колокол нем».
    «Родной язык – это мир слов, который открывает нам окружающую среду во всем ее многообразии. В русском языке достаточно красок, чтобы живо изобразить любую картину; его огромный словарный запас позволяет передать самую сложную мысль». Богатство родного языка – это часть духовного народного богатства, национальной культуры, и мы должны стремиться к тому, чтобы овладеть им в полной мере. Понятие о стиле и содержании хорошей речи, ее основных качествах и свойствах менялось в различные эпохи, но интерес к искусству речи всегда оставались неизменными. Чистота и правильность языка на Руси во все, даже самые древние, времена считались залогом высокой культуры.
    По мнению С.И. Ожегова, «высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка. Нормы языка – это общепринятые в общественно-речевой практике (в речи образованных людей, в театре, на радио и т.п.) правила произношения, грамматики и словоупотребления».
    По определению Н.Н. Кохтева, «норма – это наиболее распространенные, принятые в практике образцового использования и регламентированные правилами произносительные, лексические, морфологические, синтаксические варианты».
    По мнению Л.А. Вербицкой, «норма существует в самом языке, она является признаком не только литературного языка, но и диалектов». Выделяют нормы ударения, нормы произношения, нормы словоупотребления, нормы в морфологии и синтаксисе.
    Д.Э. Розенталь перечисляет следующие признаки хорошей речи:
    – Правильность речи, т.е. соответствие принятым в определенную эпоху литературно-языковым нормам. «Неправильное употребление слов ведет за собой ошибки в области мысли и потом в практике жизни» (Д. И. Писарев).
    – Точность речи, т.е. соответствие мыслям говорящего или пишущего. «Точность слова является не только требованием здорового вкуса, но прежде всего – требованием смысла» (К. Федин).
    – Ясность речи, т.е. доступность пониманию слушающего или читающего. «Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять», — писал еще в античные времена римский учитель красноречия Квинтилиан.
    – Логичность речи, т.е. соответствие законам логики. Небрежность языка обусловливается нечеткостью мышления. «Что неясно представляешь, то неясно и выскажешь; неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей» (Н. Г. Чернышевский).
    – Простота речи, т.е. безыскусственность, естественность, отсутствие вычурности, «красивостей» слога. «Под напыщенностью и неестественностью фразы скрывается пустота содержания» (Л. Н. Толстой).
    – Богатство речи, т.е. разнообразие используемых языковых средств. «Задачи, которые вы ставите перед собой, неизбежно и настоятельно требуют большего богатства слов, большего обилия и разнообразия их» (М. Горький).
    – Сжатость речи, т.е. отсутствие лишних слов, не нужных повторений. «Если пишет многословно, — это то же значит, что он сам плохо понимает то, о чем говорит» (М. Горький).
    – Чистота речи, т.е. устранение из нее слов нелитературных, диалектных, жаргонных, просторечных, вульгарных, а также слов иноязычного происхождения, употребляемых без надобности. «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус» (В. Г. Белинский).
    – Живость речи, т.е. отсутствие шаблонов, выразительность, образность, эмоциональность. «Язык должен быть живым» (А. Н. Толстой).
    – Благозвучие речи, т.е. соответствие требованиям приятного для слуха звучания, подбор слов с учетом их звуковой стороны. «Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их» (А. П. Чехов)».
    Но высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и выбрать наиболее доходчивое, наиболее выразительное и наиболее уместное, т.е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное средство. Язык выполняет разные коммуникативные задачи, обслуживает разные сферы общения: одно дело – язык науки и совсем другое – обыденная разговорная речь. Каждая сфера общения в соответствии с теми коммуникативными задачами, которые ставятся перед ней, предъявляет языку свои требования. Поэтому невозможно говорить в коммуникационном плане о культуре владения языком вообще. Учение о функциональных разновидностях языка имеет свою историю. Долгое время разные сферы общения понимались как стили языка и стили речи. Стилями языка считались, например, язык науки, язык художественной литературы, разговорная речь. Стилями речи признавались частные реализации стилей, такие, как учебная лекция и научный доклад, в основе которых лежит научный стиль. В последнее время лингвисты пришли к выводу, что языковые различия между некоторыми сферами общения столь различны, что использовать по отношению к ним одно общее понятие «стиль» едва ли целесообразно. Поэтому вводится понятие «функциональная разновидность языка». Широкое признание получила типология функциональных разновидностей языка, предложенная академиком Д.Н. Шмелевым:
    ·     Разговорная речь
    ·     Язык художественной литературы
    ·     Функциональные стили:
    –    официально-деловой;
    –    научный;
    –    публицистический.
    Русская речь славится метким и образным словом. Не случайно словесное народное искусство создало в таком обилии пословицы и поговорки – эти жемчужины речевого творчества. Ведь и сам язык, его роль в жизни человека получили меткое и яркое отображение в пословицах и поговорках. Вот некоторые из многих:
    Язык – стяг: дружину водит.
    Без языка и колокол нем.
    Не бей кулаком – ударь словом.
    Жало остро, а язык острей того.
    Слово сказал – так на нем хоть терем клади.
    Ласковое слово, что весенний день.
    Доброе слово сказать – посошок в руку дать.
    Русский язык предоставляет широкие возможности для использования выразительных средств. Однако применение этих средств не должно стать самоцелью. Речь украшают не обилие метафор и эпитетов, не излишняя цветистость, а простота и естественность. А.С. Пушкин подчеркивал: «Точность и краткость – вот первые два достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни к чему не служат».
    В конце своего сочинения хочется сказать о том, что слово, являясь  первоэлементом языка, играет многогранную роль в речи. Оно характеризует человека как личность, передает опыт поколений и меняется вместе с ними. «Собственно, в языке, посредством слова, мы и воспитываем себя как народ, потому что язык – проявление обыденного сознания. В расстановке слов, в их значениях, в смысле их соединений заложена та информация, которая неведомо каким образом передает нам знания о мире и людях, приобщая к тому духовному богатству, которое создали многие поколения предков». Поэтому нам необходимо бережно относится к богатству родного языка, изучать и пополнять его.
    Выполнила ученица 6 «Б» класса
    Кириченко Альбина

  • Готовимся проверять сочинения на ЕГЭ

    Надо признать:
    плохая образованность у нынешней молодежи.

    (Из сочинения на ЕГЭ)
    Речевые ошибки
    Ошибки, связанные с неверным или не с самым
    удачным употреблением слов или фразеологизмов,
    квалифицируются в школьной практике как речевые.
    Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых
    (лексических) норм по критерию 10: если в работе
    допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо
    возможных двух получает ноль баллов.
    Выпускники нарушают коммуникативную точность
    высказываний, употребляя слова и фразеологизмы
    в несвойственном им значении
    или без должного
    учета стилистических или
    эмоционально-экспрессивных оттенков выражений: Это
    слово не имеет в русском языке прототипа. Люди,
    которые повязли в лени, много теряют. Наши
    чиновники подлизываются к мэру. Эти примеры
    обличают поэта как романтика. Славка выступает в
    этом тексте в роли патриота-трудоголика. Лень –
    это монстр современной молодежи.

    Многочисленны примеры смешения паронимов,
    то есть однокоренных или сходно звучащих слов с
    различными значениями: Книга дает гормональное
    воспитание человеку. Она всегда была человеком
    замкнутым, скрытым. Кристаллическая честность.
    Он не хотел лечиться от алкоголя. К книге нужно
    относиться очень бережливо, она этого
    заслуживает. Автор злостно обличает равнодушных
    людей.

    Плеоназм
    – ошибка, состоящая в употреблении
    лишнего слова, она также часто встречается в
    сочинениях выпускников: Немецкая Германия.
    Рабочий пролетариат. В сельской деревне.
    Вдумчиво и внимательно нужно читать каждую
    книгу. Но эти герои только пустословят и болтают.
    Здесь раскрыта и затронута интересная проблема.
    Мать стояла тихо и молча. Эти модницы
    интересуются только платьями и нарядами. Лестные
    комплименты. Денежный штраф.

    Экзаменуемые нередко нарушали привычную
    лексическую сочетаемость
    слов – в
    результате возникали речевые ошибки: Сегодняшняя
    молодежь мало читает, не повышает свой кругозор.
    Его речь насыщена обилием книжных слов. Нервы и
    волнения переполнили автора. У нас сегодня
    опасное и невоспитанное подростковое поколение.
    Мать
    стояла с жалкой внешностью, оборванная, в
    обнищавшей одежде. Сын бессовестно обращается с
    матерью. Ветеран лишь хотел большего количества
    понимания. Каждое слово имеет свою
    непревзойденную историю.

    Изучению фразеологизмов в школьной программе
    уделяется крайне мало времени – в результате
    учащиеся имеют весьма смутное представление о
    нормах употребления устойчивых сочетаний. Они
    плохо знают значение фразеологизмов, часто
    искажают их состав, что приводит к разрушению
    двуплановости образа, лежащего в его основе;
    возникает противоречивость образов и контекста,
    позволяющего понимать выражение буквально:
    С этим положением можно согласиться только
    скрипя сердцем.
    Эти дети были обделены от радости.
    Тяжелая доля выпала на голову нашего народа.
    Дети были бедные, они питались хлебом и солью.
    Низкий поклон перед теми, кто воевал.
    Над ним разыграли шутку.
    Этот поступок был последней каплей,
    переполнившей бочку с порохом.
    Чтобы не было такого хулиганства, надо усилить
    и увеличить внутренние органы.

    Стилистические ошибки
    Большую часть речевых ошибок составляют
    ошибки, которые являются собственно стилистическими.
    Это анахронизмы, то есть ошибки вследствие
    смешения лексики разных исторических и
    социальных эпох: Когда-то Мармеладов имел
    работу, но потом его сократили.
    Собственно
    стилистическими являются и ошибки в результате
    смешения выражений разных стилей,
    немотивированное использование диалектных,
    просторечных выражений, что противоречит нормам
    литературного языка: Я маленько не согласна с
    точкой зрения автора. Подобным жмотом показал
    Гоголь Плюшкина. Нам необходимо набивать голову
    знаниями. Екатерина II стремилась к тому, чтобы
    философы и писатели ославили ее имя во всем мире.
    Авторскую позицию выражает пословица, которая
    гласит: «По одежке встречают
    по уму
    провожают». Шариков, получив некоторую власть,
    стал беспредельщиком.

    Довольно часто речевые недочеты в текстах
    экзаменационных сочинений ощущаются, однако
    классифицировать их очень трудно; в этом случае,
    на наш взгляд, следует снижать оценку по критерию
    6, а не 10. Так же следует поступать и со следующей
    группой ошибок, ведущих к нарушению требования
    чистоты, богатства и выразительности речи – это
    речевые недочеты, ухудшающие речь, но это менее
    грубые нарушения, чем ошибки. Недочеты
    рассматриваются с точки зрения «лучше – хуже,
    удачно – не вполне удачно сказано»; они менее
    строго оцениваются и в школе, и экспертами на ЕГЭ.
    Это тавтология – ошибка, состоящая в
    употреблении слов, повторяющихся в небольшом
    контексте, употребление слов-сорняков: Я как бы
    смотрел в зеркало и видел себя. Исходя из
    вышесказанного, Тендряков делает вывод…… Я
    думаю, что нам не следует серчать на украинцев и
    даже на эстонцев.

    Грамматические ошибки
    По критерию 9 оценивается соблюдение
    грамматических норм в текстах экзаменационных
    сочинений. Грамматические ошибки вызваны
    нарушением норм словообразования
    (словообразовательные ошибки), формообразования
    (морфологические ошибки), норм синтаксической
    связи слов в словосочетаниях и предложениях, а
    также простых предложений в составе сложных
    (синтаксические ошибки).
    Словообразовательные ошибки – это
    результат словотворчества с нарушением норм:
    слова образуются по не существующим в
    литературном языке моделям или не учитывается,
    что совокупность реально существующих лексем не
    полностью совпадает с системой слов, которые
    могли быть в языке, но в речи они не
    употребляются:
    Стесняемость, стыдьба, стыдство за бедный вид
    матери. Взятничество – бич нашего времени.
    Оплошки героев. Основная проблема – робкость
    молодого преподавателя. Бороться с нахальностью
    трудно. Просторечивые слова. Общественный
    устрой. По асфальтной дорожке. С детства у нее
    были приклонности к музыке. Воины проявляли
    упорность и отвагу. Надо понять, что все это не
    зазря делалось. Вызывает уважение неколебимость
    характера героев. Л.Толстой назвал народ
    толкателями истории. Известно, что Гумилев
    обсмеивал талант Ахматовой.

    Недочеты при образовании форм
    тех или иных
    частей речи также разнообразны и многочисленны.
    Петруша Гринев сначала тоже был недорослью.
    Более худшего примера не привести.
    В те годы Россия была голодна и нища.
    Творчество Высоцкого не спутаешь ни с кем.
    Можно рассказать о судьбе обоих сестер.
    Ветерану хотелось слов без фальша.
    Автор анализирующего текста – писатель
    В.Тендряков.
    В новостях по телевидению постоянно передается
    о насильстве над людьми.
    Мы узнаем об ихних планах.
    Был нужен человек, могущий бы помочь в этом
    деле.
    Еще Гоголь писал о великости русского народа.
    Вспомним горьковского Ларру – он тоже самолюб
    и эгоист.
    Какую надо иметь мужественность, чтобы так петь
    перед смертью!
    Вадима преследовало раскаивание, но недолго.
    Юность – хорошая пора. Молодая, гулящая.
    Меня захватили сердцетрепещущие мысли.
    Недавно Эстонский сейм утвердил постановление
    о снесении памятника воину-освободителю.
    Русский язык необъемлем.
    Это был самый прекраснейший выход из ситуации.

    Среди
    синтаксических ошибок встречаются нарушения
    норм управления, норм согласования между
    сказуемым и подлежащим, неверный порядок слов в
    предложении, смешение прямой и косвенной речи,
    ошибки в построении сложного предложения:
    Автор повествует о том, как нужно правильно
    путешествовать.
    По приезду в Британию сам он сразу едет в
    Лондон.
    С отсталой страны Россия превратилась в
    великую державу.
    Российская молодежь готовы лечь на амбразуру,
    чтобы не допустить этого.
    Те, кто любят литературу, знают это имя.
    Добро побеждает над злом – в этом убеждают даже
    сказки.
    Д.Лихачев заостряет внимание на проблему
    национализма.
    Не только он, но даже мы все вместе не могли
    ничего поделать.
    В подтверждение этому приведу такой эпизод.
    Разрушаются памятники культуры, которыми нужно
    гордиться, а не разрушать. Путешествия – не
    только источник информации, а также слагаемое
    истории.
    Хорошим примером этой проблеме является наш
    общественный транспорт.
    За подвиг ученого он был удостоен орденом.
    Я искренне удивляюсь и восхищаюсь талантом
    писателя.

    Особенно часто встречаются нарушения в
    предложениях с деепричастными оборотами:
    Комментируя этот текст, мне кажется, что автор
    любит путешествовать.
    Походив по музеям, путешественнику стало
    скучно смотреть на все эти физические ценности.
    Не заботясь о памятниках малых народов, они
    могут исчезнуть с лица земли.
    Автор убеждает, что, познавая культуру другого
    народа, посещение музеев не будет иметь особого
    смысла.
    Сидя у реки, мне нравится наблюдать за жизнью
    уток.
    Не став развивать талант, его можно загубить.

    С 2006 года в систему оценивания заданий с
    развернутым ответом включены два
    дополнительных: К–11 – Соблюдение этических норм
    и К–12 – Соблюдение фактологической точности в
    фоновом материале.
    Этические ошибки
    В первом случае имеется в виду особый вид
    речевых ошибок – этических.
    Нечасто, но
    встречались работы, в которых фиксировалось
    проявление речевой агрессии,
    недоброжелательности, обнаруживались
    высказывания, унижающие человеческое
    достоинство, выражающие высокомерное и циничное
    отношение к человеческой личности:
    Этот текст меня бесит.
    Михалков сам пистаель, вот он и призывает всех
    книги читать.
    Судя по тому, что говорит автор, он маньяк.
    Работы тверских выпускников также не вполне
    свободны от недочетов подобного рода:
    Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы
    читать книги сегодня.
    Но нельзя быть слишком добрым, потому что сам
    останешься без штанов.
    Агеев – очень яркий писатель своего времени,
    рассказ писателя – это пример человеческой
    глупости.
    Надоели эти пенсионеры: все они плачутся; а не
    нравится – пусть отправляются на тот свет.
    Почему школьная программа принуждает к
    прочтению всего старья, что именуется классикой?
    Учась в школе, я, как и вся современная молодежь,
    занималась ерундой.

    Этически
    некорректно называть писателя только по имени и
    отчеству: Александр Сергеевич считал…; снисходительно
    оценивать действия известных писателей: Довольно
    ясно выразил свою мысль Дмитрий Лихачев. Мне
    хотелось бы поблагодарить автора текста за
    умение передавать свои мысли.

    Наличие грубых жаргонизмов также
    рассматривается в качестве этической ошибки: Малые
    народы дали нашей стране множество вещей, знаний,
    а мы, как последние свиньи, повернулись к ним
    спиной. Если бы я был там, то за такое отношение к
    матери я бы этому кексу в грызло бы дал.

    Фактологические ошибки
    Соблюдение фактологической точности в фоновом
    материале также оценивается по особому критерию.
    Имеются в виду ошибки при пересказе содержания
    литературных произведений, путаница в датах
    исторических событий, в названиях произведений,
    именах героев, фамилиях их авторов, неточности
    при цитировании и т.д.: Книга очень много для
    меня значит, ведь еще Ленин сказал: «Век живи –
    век учись!» Базаров был нигилист и поэтому убил
    старуху топором. Солдаты, победившие фашизм,
    возвращались к мирной жизни и продолжали писать:
    «Москва, как много в этом звуке для сердца
    русского слилось!. Убив ростовщицу из-за денег,
    Раскольников убивает и ее беременную сестру
    Лизавету. Счастьем для Обломова, как известно,
    было одиночество и равнодушие. В повести
    Тургенева «Преступление и наказание»……
    Фамилию
    писателя В.Тендрякова экзаменуемые исказили так:
    Тундриков, Трендьяков, Трюндиков, хотя она
    была в тексте перед глазами пишущих.
    Задание. Найдите и исправьте речевые
    ошибки.

    Примеры предложений для нахождения и
    квалификации речевых ошибок:
    Булгаков сожалел, что белая армия понесла
    крах.
    Этот юноша отталкивает всех своим себялюбием и
    эгоизмом.
    Молодому преподавателю не оставалось другого
    выбора, как показать свои огромные знания.
    Этот факт оказал на меня огромное впечатление.
    Главной чертой России всегда было
    чинопочитательство.
    В наши дни бескорыстно и бесплатно уже никто
    ничего не делает.
    Этот человек был дворянином от мозга до костей.
    Это главная проблема, заложенная в тексте.
    Автор повествует нам о том, что нужно правильно
    путешествовать.
    Прочитав текст, явно понимаешь и видишь ту
    проблему, которую до нас доносит автор.
    Шахматы развивают воительность и память.
    От своего лица и автора советую путешествовать.
    Автор, Д.Лихачев, умело подмечает проблему и
    убеждает своих сообщников, молодых людей,
    сохранять памятники культуры малых народов.
    Нам советуют слушать музыку Моцарта, чтобы
    повысить работу умственной деятельности.
    Писатель данной статьи гласит, что великая
    Волга располагается по всей России.
    Жарким углем в костре мировой литературы
    пылает имя моего любимого писателя Гоголя.
    Гимназист, стесняясь бедности своей матери,
    врет парням, что это его бывшая гувернантка
    Вадичка сгорел в стыде перед товарищами, но
    все-таки подошел к матери.
    Эта проблема спровоцирована активным
    развитием науки.
    Это
    был рок судьбы.
    Она хотела помочь семье и отцу.
    Школьные годы пропали не зря.
    Человек в наше время читает книгу по нужде.

    Приведенный в статье негативный материал можно
    использовать при подготовке к экзаменам
    выпускников будущих лет.
    Н.М. СЕРГЕЕВА,
    г. Тверь

  • Борьба за чистоту в доме часто заканчивается борьбой за правильную речь! Вы наводите порядок, но вдруг позвонила подруга и спрашивает, чем вы занимаетесь. Вы отвечаете: «пылесосю…пылесошу…сосу пыль»… Правильно – «чищу пылесосом»!

    Согласно приказа, распоряжения? Согласно ПРИКАЗУ, РАСПОРЯЖЕНИЮ!

    После предлога «согласно» всегда идет существительное в родительном падеже, то есть отвечающее на вопрос «чему»: «согласно чему? Приказу.» Премия за месяц выписана согласно приказу директора предприятия.

    Стираться? СТИРАТЬ!

    Употребляя в словах стирать, полоскать, убирать добавочное окончание «ся», вы как бы приписываете действие себе, то есть вы собрались себя любимую полоскать, стирать и оттирать от грязи.

    Туфлей? ТУФЕЛЬ!

    Нельзя не вспомнить знаменитую фразу из фильма «Кавказская пленница», ставшую чуть ли не крылатой: «Чей туфля». Слово «туфли» неизменно. Правильное употребление: сегодня меряла пару туфель, которая мне очень понравились.

    Чаю, сахару или ЧАЯ, САХАРА?

    Эксперты справочной службы русского языка «Грамоты.ру» отвечают: оба варианта допустимы. И добавляют: если раньше формы на -у, -ю (выпить чаю, съесть супу, добавить сахару) были предпочтительнее, то сейчас они приобрели разговорный оттенок и постепенно уступают свою популярность формам на -а, -я (налить чая, положить сахара).
    Мэрилин Монро читает книгу, лёжа на кушетке

    Экспрессо? ЭСПРЕССО!

    А не пойти ли выпить чашечку любимого эКспрессо. Если вы это слышите, вы практически оскорблены до глубины души! Это самое распространенное неправильное употребление слова в речи. Причина путаницы – смешение двух слов из итальянского и английского языков, имеющие похожее звучание и одинаковое значение: espresso – быстрый по-итальянски, express – «быстрый, срочный, экстренный» по-английски. На эКспрессе мы поедем из Москвы в Питер, наслаждаясь чашечкой любимого эспрессо, сидя в вагоне-ресторане.
    Какие виды распространенных ошибок в разговорной речи встречаются:
    Произносительные: плотит (неверно) – платит (верно), конешно (неверно) ? конечно (верно).
    Лексические: индианка – индейка.
    Фразеологические: объединение двух устойчивых фраз («спустя рукава» и «сложа руки») – «Нельзя это делать сложа рукава».
    Морфологические: полотенцев, пианинов, подешевше и др.
    Синтаксические: на столе лежат много книг (неправильное согласование).
    Орфографические: тубарет, вогзал, сдесь и т. д. (встречаются в письменной речи).

    Смешные ошибки в словах

    Частенько мы допускаем смешные ошибки в словах и даже не замечаем этого. Иногда это происходит случайно (оговорка), но чаще всего человек действительно не знает, как правильно произносится слово. Евошний, евонный, ихний – это так по-деревенски. Это неверные производные от слов «его» и «их». «Было бы смешно, если бы не было так грустно». Самые распространенные ошибки в русском языке часто делаются на автомате. Мы где-то услышали это слово, запомнив его на подсознательном уровне. Поэтому если вы не хотите случайно опозориться на каком-то выступлении на работе, на публике, тщательно «фильтруйте базар».

    «Этовать» – что за зверь такой?

    Мало кто знает такое слово, как этовать. А оказывается оно существует. По значению его можно сравнить с английским Do, обозначающим действие, но неопределенное. Это универсальный глагол, которым можно заменить другой в зависимости от контекста.
    – «Чем занималась сегодня?»
    – «Да этовала весь день!»
    или
    – «Хватит тут этовать мне!»
    Вот такой он, разнообразный русский язык, разные в нем и особенности употребления слов в речи. Некоторые слова, которые сейчас не употребляются, нередко принимают за речевые ошибки те, кто не знает их значение. Например: агнец – ягненок, град – город, черница – монахиня и др.

  • Представляем вашему вниманию статью председателя предметной комиссии
    по русскому языку г. Твери Н.М.  Сергеевой, посвященную ошибкам, наиболее часто встречающимся в сочинениях на ЕГЭ.

    Ошибки речевые, грамматические,
    этические, фактологические…

    Надо признать:
    плохая образованность у нынешней молодежи.
    (Из сочинения на ЕГЭ)
    Речевые ошибки
    Ошибки, связанные с неверным или не с самым
    удачным употреблением слов или фразеологизмов,
    квалифицируются в школьной практике как речевые.
    Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых
    (лексических) норм по критерию 10: если в работе
    допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо
    возможных двух получает ноль баллов.
    Выпускники нарушают коммуникативную точность
    высказываний, употребляя слова и фразеологизмы
    в несвойственном им значении
    или без должного
    учета стилистических или
    эмоционально-экспрессивных оттенков выражений: Это
    слово не имеет в русском языке прототипа. Люди,
    которые повязли в лени, много теряют. Наши
    чиновники подлизываются к мэру. Эти примеры
    обличают поэта как романтика. Славка выступает в
    этом тексте в роли патриота-трудоголика. Лень –
    это монстр современной молодежи.

    Многочисленны примеры смешения паронимов,
    то есть однокоренных или сходно звучащих слов с
    различными значениями: Книга дает гормональное
    воспитание человеку. Она всегда была человеком
    замкнутым, скрытым. Кристаллическая честность.
    Он не хотел лечиться от алкоголя. К книге нужно
    относиться очень бережливо, она этого
    заслуживает. Автор злостно обличает равнодушных
    людей.

    Плеоназм
    – ошибка, состоящая в употреблении
    лишнего слова, она также часто встречается в
    сочинениях выпускников: Немецкая Германия.
    Рабочий пролетариат. В сельской деревне.
    Вдумчиво и внимательно нужно читать каждую
    книгу. Но эти герои только пустословят и болтают.
    Здесь раскрыта и затронута интересная проблема.
    Мать стояла тихо и молча. Эти модницы
    интересуются только платьями и нарядами. Лестные
    комплименты. Денежный штраф.

    Экзаменуемые нередко нарушали привычную
    лексическую сочетаемость
    слов – в
    результате возникали речевые ошибки: Сегодняшняя
    молодежь мало читает, не повышает свой кругозор.
    Его речь насыщена обилием книжных слов. Нервы и
    волнения переполнили автора. У нас сегодня
    опасное и невоспитанное подростковое поколение.
    Мать
    стояла с жалкой внешностью, оборванная, в
    обнищавшей одежде. Сын бессовестно обращается с
    матерью. Ветеран лишь хотел большего количества
    понимания. Каждое слово имеет свою
    непревзойденную историю.

    Изучению фразеологизмов в школьной программе
    уделяется крайне мало времени – в результате
    учащиеся имеют весьма смутное представление о
    нормах употребления устойчивых сочетаний. Они
    плохо знают значение фразеологизмов, часто
    искажают их состав, что приводит к разрушению
    двуплановости образа, лежащего в его основе;
    возникает противоречивость образов и контекста,
    позволяющего понимать выражение буквально:
    С этим положением можно согласиться только
    скрипя сердцем.
    Эти дети были обделены от радости.
    Тяжелая доля выпала на голову нашего народа.
    Дети были бедные, они питались хлебом и солью.
    Низкий поклон перед теми, кто воевал.
    Над ним разыграли шутку.
    Этот поступок был последней каплей,
    переполнившей бочку с порохом.
    Чтобы не было такого хулиганства, надо усилить
    и увеличить внутренние органы.

    Стилистические ошибки
    Большую часть речевых ошибок составляют
    ошибки, которые являются собственно стилистическими.
    Это анахронизмы, то есть ошибки вследствие
    смешения лексики разных исторических и
    социальных эпох: Когда-то Мармеладов имел
    работу, но потом его сократили.
    Собственно
    стилистическими являются и ошибки в результате
    смешения выражений разных стилей,
    немотивированное использование диалектных,
    просторечных выражений, что противоречит нормам
    литературного языка: Я маленько не согласна с
    точкой зрения автора. Подобным жмотом показал
    Гоголь Плюшкина. Нам необходимо набивать голову
    знаниями. Екатерина II стремилась к тому, чтобы
    философы и писатели ославили ее имя во всем мире.
    Авторскую позицию выражает пословица, которая
    гласит: «По одежке встречают
    по уму
    провожают». Шариков, получив некоторую власть,
    стал беспредельщиком.

    Довольно часто речевые недочеты в текстах
    экзаменационных сочинений ощущаются, однако
    классифицировать их очень трудно; в этом случае,
    на наш взгляд, следует снижать оценку по критерию
    6, а не 10. Так же следует поступать и со следующей
    группой ошибок, ведущих к нарушению требования
    чистоты, богатства и выразительности речи – это
    речевые недочеты, ухудшающие речь, но это менее
    грубые нарушения, чем ошибки. Недочеты
    рассматриваются с точки зрения «лучше – хуже,
    удачно – не вполне удачно сказано»; они менее
    строго оцениваются и в школе, и экспертами на ЕГЭ.
    Это тавтология – ошибка, состоящая в
    употреблении слов, повторяющихся в небольшом
    контексте, употребление слов-сорняков: Я как бы
    смотрел в зеркало и видел себя. Исходя из
    вышесказанного, Тендряков делает вывод…… Я
    думаю, что нам не следует серчать на украинцев и
    даже на эстонцев.

    Грамматические ошибки
    По критерию 9 оценивается соблюдение
    грамматических норм в текстах экзаменационных
    сочинений. Грамматические ошибки вызваны
    нарушением норм словообразования
    (словообразовательные ошибки), формообразования
    (морфологические ошибки), норм синтаксической
    связи слов в словосочетаниях и предложениях, а
    также простых предложений в составе сложных
    (синтаксические ошибки).
    Словообразовательные ошибки – это
    результат словотворчества с нарушением норм:
    слова образуются по не существующим в
    литературном языке моделям или не учитывается,
    что совокупность реально существующих лексем не
    полностью совпадает с системой слов, которые
    могли быть в языке, но в речи они не
    употребляются:
    Стесняемость, стыдьба, стыдство за бедный вид
    матери. Взятничество – бич нашего времени.
    Оплошки героев. Основная проблема – робкость
    молодого преподавателя. Бороться с нахальностью
    трудно. Просторечивые слова. Общественный
    устрой. По асфальтной дорожке. С детства у нее
    были приклонности к музыке. Воины проявляли
    упорность и отвагу. Надо понять, что все это не
    зазря делалось. Вызывает уважение неколебимость
    характера героев. Л.Толстой назвал народ
    толкателями истории. Известно, что Гумилев
    обсмеивал талант Ахматовой.

    Недочеты при образовании форм
    тех или иных
    частей речи также разнообразны и многочисленны.
    Петруша Гринев сначала тоже был недорослью.
    Более худшего примера не привести.
    В те годы Россия была голодна и нища.
    Творчество Высоцкого не спутаешь ни с кем.
    Можно рассказать о судьбе обоих сестер.
    Ветерану хотелось слов без фальша.
    Автор анализирующего текста – писатель
    В.Тендряков.
    В новостях по телевидению постоянно передается
    о насильстве над людьми.
    Мы узнаем об ихних планах.
    Был нужен человек, могущий бы помочь в этом
    деле.
    Еще Гоголь писал о великости русского народа.
    Вспомним горьковского Ларру – он тоже самолюб
    и эгоист.
    Какую надо иметь мужественность, чтобы так петь
    перед смертью!
    Вадима преследовало раскаивание, но недолго.
    Юность – хорошая пора. Молодая, гулящая.
    Меня захватили сердцетрепещущие мысли.
    Недавно Эстонский сейм утвердил постановление
    о снесении памятника воину-освободителю.
    Русский язык необъемлем.
    Это был самый прекраснейший выход из ситуации.

    Среди
    синтаксических ошибок встречаются нарушения
    норм управления, норм согласования между
    сказуемым и подлежащим, неверный порядок слов в
    предложении, смешение прямой и косвенной речи,
    ошибки в построении сложного предложения:
    Автор повествует о том, как нужно правильно
    путешествовать.
    По приезду в Британию сам он сразу едет в
    Лондон.
    С отсталой страны Россия превратилась в
    великую державу.
    Российская молодежь готовы лечь на амбразуру,
    чтобы не допустить этого.
    Те, кто любят литературу, знают это имя.
    Добро побеждает над злом – в этом убеждают даже
    сказки.
    Д.Лихачев заостряет внимание на проблему
    национализма.
    Не только он, но даже мы все вместе не могли
    ничего поделать.
    В подтверждение этому приведу такой эпизод.
    Разрушаются памятники культуры, которыми нужно
    гордиться, а не разрушать. Путешествия – не
    только источник информации, а также слагаемое
    истории.
    Хорошим примером этой проблеме является наш
    общественный транспорт.
    За подвиг ученого он был удостоен орденом.
    Я искренне удивляюсь и восхищаюсь талантом
    писателя.

    Особенно часто встречаются нарушения в
    предложениях с деепричастными оборотами:
    Комментируя этот текст, мне кажется, что автор
    любит путешествовать.
    Походив по музеям, путешественнику стало
    скучно смотреть на все эти физические ценности.
    Не заботясь о памятниках малых народов, они
    могут исчезнуть с лица земли.
    Автор убеждает, что, познавая культуру другого
    народа, посещение музеев не будет иметь особого
    смысла.
    Сидя у реки, мне нравится наблюдать за жизнью
    уток.
    Не став развивать талант, его можно загубить.

    Этические ошибки
    В первом случае имеется в виду особый вид
    речевых ошибок – этических.
    Нечасто, но
    встречались работы, в которых фиксировалось
    проявление речевой агрессии,
    недоброжелательности, обнаруживались
    высказывания, унижающие человеческое
    достоинство, выражающие высокомерное и циничное
    отношение к человеческой личности:
    Этот текст меня бесит.
    Михалков сам пистаель, вот он и призывает всех
    книги читать.
    Судя по тому, что говорит автор, он маньяк.
    Работы тверских выпускников также не вполне
    свободны от недочетов подобного рода:
    Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы
    читать книги сегодня.
    Но нельзя быть слишком добрым, потому что сам
    останешься без штанов.
    Агеев – очень яркий писатель своего времени,
    рассказ писателя – это пример человеческой
    глупости.
    Надоели эти пенсионеры: все они плачутся; а не
    нравится – пусть отправляются на тот свет.
    Почему школьная программа принуждает к
    прочтению всего старья, что именуется классикой?
    Учась в школе, я, как и вся современная молодежь,
    занималась ерундой.

    Этически
    некорректно называть писателя только по имени и
    отчеству: Александр Сергеевич считал…; снисходительно
    оценивать действия известных писателей: Довольно
    ясно выразил свою мысль Дмитрий Лихачев. Мне
    хотелось бы поблагодарить автора текста за
    умение передавать свои мысли.

    Наличие грубых жаргонизмов также
    рассматривается в качестве этической ошибки: Малые
    народы дали нашей стране множество вещей, знаний,
    а мы, как последние свиньи, повернулись к ним
    спиной. Если бы я был там, то за такое отношение к
    матери я бы этому кексу в грызло бы дал.

    Фактологические ошибки
    Соблюдение фактологической точности в фоновом
    материале также оценивается по особому критерию.
    Имеются в виду ошибки при пересказе содержания
    литературных произведений, путаница в датах
    исторических событий, в названиях произведений,
    именах героев, фамилиях их авторов, неточности
    при цитировании и т.д.: Книга очень много для
    меня значит, ведь еще Ленин сказал: «Век живи –
    век учись!» Базаров был нигилист и поэтому убил
    старуху топором. Солдаты, победившие фашизм,
    возвращались к мирной жизни и продолжали писать:
    «Москва, как много в этом звуке для сердца
    русского слилось!. Убив ростовщицу из-за денег,
    Раскольников убивает и ее беременную сестру
    Лизавету. Счастьем для Обломова, как известно,
    было одиночество и равнодушие. В повести
    Тургенева «Преступление и наказание»……
    Фамилию
    писателя В.Тендрякова экзаменуемые исказили так:
    Тундриков, Трендьяков, Трюндиков, хотя она
    была в тексте перед глазами пишущих.
    Задание. Найдите и исправьте речевые
    ошибки.

    Примеры предложений для нахождения и
    квалификации речевых ошибок:
    Булгаков сожалел, что белая армия понесла
    крах.
    Этот юноша отталкивает всех своим себялюбием и
    эгоизмом.
    Молодому преподавателю не оставалось другого
    выбора, как показать свои огромные знания.
    Этот факт оказал на меня огромное впечатление.
    Главной чертой России всегда было
    чинопочитательство.
    В наши дни бескорыстно и бесплатно уже никто
    ничего не делает.
    Этот человек был дворянином от мозга до костей.
    Это главная проблема, заложенная в тексте.
    Автор повествует нам о том, что нужно правильно
    путешествовать.
    Прочитав текст, явно понимаешь и видишь ту
    проблему, которую до нас доносит автор.
    Шахматы развивают воительность и память.
    От своего лица и автора советую путешествовать.
    Автор, Д.Лихачев, умело подмечает проблему и
    убеждает своих сообщников, молодых людей,
    сохранять памятники культуры малых народов.
    Нам советуют слушать музыку Моцарта, чтобы
    повысить работу умственной деятельности.
    Писатель данной статьи гласит, что великая
    Волга располагается по всей России.
    Жарким углем в костре мировой литературы
    пылает имя моего любимого писателя Гоголя.
    Гимназист, стесняясь бедности своей матери,
    врет парням, что это его бывшая гувернантка
    Вадичка сгорел в стыде перед товарищами, но
    все-таки подошел к матери.
    Эта проблема спровоцирована активным
    развитием науки.
    Это
    был рок судьбы.
    Она хотела помочь семье и отцу.
    Школьные годы пропали не зря.
    Человек в наше время читает книгу по нужде.

    Приведенный в статье негативный материал можно
    использовать при подготовке к экзаменам
    выпускников будущих лет.
    Н.М.  СЕРГЕЕВА,
    г. Тверь
    Источник: электронная версия газеты “Русский язык”

  • Слово — важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально- экспрессивную функцию.
    И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.
    Основные причины речевых ошибок:
    Непонимание значения слова.
    Лексическая сочетаемость.
    Употребление синонимов.
    Употребление омонимов.
    Употребление многозначных слов.
    Многословие.
    Лексическая неполнота высказывания.
    Новые слова.
    Устаревшие слова.
    Слова иноязычного происхождения.
    Диалектизмы.
    Разговорные и просторечные слова.
    Профессиональные жаргонизмы.
    Фразеологизмы.
    Клише и штампы.
    1. Непонимание значения слова.
    1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении.
    Пример:    Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном выборе слова:
    Распаляться – 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством.
    Разгораться – начинать сильно или хорошо, ровно гореть.
    1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
    Пример:    Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.
    В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.
    1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика).
    Пример:    Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.
    Если речь идет о заболеваниях, то слово алкоголики следовало бы заменить на алкоголизм. Алкоголик- тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм – болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.
    1.4. Неправильное употребление паронимов.
    Пример:    Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
    Праздный и праздничный – очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный – прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный- не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.
    2. Лексическая сочетаемость. При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.
    Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным.
    Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.
    Пример: Их сильная, закаленная в жизненных испытаниях дружба многими была замечена.
    Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая – крепкая дружба.
    Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо… В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.
    В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости.
    3.Употребление синонимов.
    Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность – стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка – просторечные; оплошка – разговорное; ляп – профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.
    Пример:Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять.
    При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами.
    Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут – это ведет к речевой ошибке.
    Пример: Вчера мне было печально.
    Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально я гляжу на наше поколенье….
    4. Употребление омонимов.
    Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
    Пример: Экипаж находится в отличном состоянии.
    Экипаж – это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.
    Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.
    5. Употребление многозначных слов.
    Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз), то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе.
    Пример: Он уже распелся.
    Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.
    6. Многословие.
    Встречаются следующие виды многословия:
    1. Плеоназм (от греч. pleonasmos – избыток, чрезмерность) – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
    Пример: Все гости получили памятные сувениры.
    Сувенир – подарок на память, поэтому памятные в этом предложении – лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. п. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака.
    2. Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.
    Пример: Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин “Дружба”.
    3. Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos – слово) – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками “пестрят” не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.
    Пример: Руководители предприятий настроены на деловой настрой.
    4. Расщепление сказуемого. Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться – вести борьбу, убирать – производить уборку.
    Пример: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора.
    Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор.
    5. Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.
    Пример: В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест.
    7.Лексическая неполнота высказывания.
    Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
    Пример: Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего.
    У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: “… не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду”. Так получается – “страница телевидения”.
    При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.
    8.Новые слова.
    Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.
    Пример: А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей.
    И только контекст помогает разобраться: “ямочный ремонт” – это ремонт ям.
    Устаревшие слова.
    Архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, – должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.
    Пример: Ныне в университете был день открытых дверей.
    Здесь устаревшее слово ныне (сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.
    Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются еще и историзмы. Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник и т. п. Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.
    Пример:Крестьяне не выдерживают своей тяжелой жизни и идут к главному губернатору города.
    Губернатор – начальник какой-нибудь области (например, губернии в царской России, штата в США). Следовательно, главный губернатор – нелепость, к тому же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.
    10.Слова иноязычного происхождения.
    Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.
    Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов.
    Лимитировать – установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась и т. п.
    11.Диалектизмы.
    Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.
    Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер.
    Шаберка – соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.
    12. Разговорные и просторечные слова.
    Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие – слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.
    Пример: У меня совсем худая куртка.
    Худой(разг.) – дырявый, испорченный (худой сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.
    13. Профессиональные жаргонизмы.
    Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: опечатка – в речи журналистов ляп; руль – в речи шоферов баранка.
    Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.
    По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов – своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Жаргонизмы – это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующая- ся социально ограниченным употреблением.
    Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет.
    Хибара – дом.
    14. Фразеологизмы.
    Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот – при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
    1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
    1) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.
    2) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.
    Пример: Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.
    Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение “напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого”, употреблен неверно – в значении “выдумывать, плести небылицы”.
    2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
    1) Грамматическое видоизменение фразеологизма.
    Пример: Я привык отдавать себе полные отчеты.
    Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.
    Пример: Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).
    В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.
    2) Лексическое видоизменение фразеологизма.
    Пример: Пора уже тебе взяться за свой ум.
    Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.
    Пример: Ну хоть бейся об стенку!
    Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой.
    Пример: Все возвращается на спирали своя!..
    Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.
    3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
    Пример: Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки.
    Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение… или вопросы играют большую роль.
    15. Клише и штампы.
    Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.
    Пример: Имеет место отсутствие запасных частей.
    Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность.
    Пример: При голосовании поднялся лес рук.
    Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа – повседневная, уровень – высокий, поддержка – горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).

  • Слово – важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную функцию.
    И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.
    Основные причины речевых ошибок:
    Непонимание значения слова
    Лексическая сочетаемость
    Употребление синонимов
    Употребление омонимов
    Употребление многозначных слов
    Многословие
    Лексическая неполнота высказывания
    Новые слова
    Устаревшие слова
    Слова иноязычного происхождения
    Диалектизмы
    Разговорные и просторечные слова
    Профессиональные жаргонизмы
    Фразеологизмы
    Клише и штампы
    1. Непонимание значения слова.
    1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении.
    Пример: Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном выборе слова:
    Распаляться – 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством.
    Разгораться – начинать сильно или хорошо, ровно гореть.
    1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
    Пример: Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.
    В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.
    1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика).
    Пример: Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.
    Если речь идет о заболеваниях, то слово алкоголики следовало бы заменить на алкоголизм. Алкоголик – тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм – болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.
    1.4. Неправильное употребление паронимов.
    Пример: Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
    Праздный и праздничный – очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный – прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный – не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.
    2. Лексическая сочетаемость.
    При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.
    Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.
    Пример: Их сильная, закаленная в жизненных испытаниях дружба многими была замечена. Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая – крепкая дружба.
    Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо… В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.
    В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости
    3. Употребление синонимов.
    Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность – стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка – просторечные; оплошка – разговорное; ляп – профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.
    Пример: Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять.
    При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами.
    Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут – это ведет к речевой ошибке.
    Пример: Вчера мне было печально. Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально я гляжу на наше поколенье…
    4. Употребление омонимов.
    Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
    Пример: Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж – это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.
    Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.
    5. Употребление многозначных слов.
    Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз), то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе.
    Пример: Он уже распелся. Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.
    6. Многословие.
    Встречаются следующие виды многословия:
    6.1. Плеоназм (от греч. pleonasmos – избыток, чрезмерность) – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
    Пример: Все гости получили памятные сувениры. Сувенир – подарок на память, поэтому памятные в этом предложении – лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. п. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака.
    6.2. Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.
    Пример: Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин «Дружба».
    6.3. Тавтология (от греч. tauto – то же самое logos – слово) – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками «пестрят» не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.
    Пример: Руководители предприятий настроены на деловой настрой.
    6.4. Расщепление сказуемого. Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться – вести борьбу, убирать – производить уборку.
    Пример: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор.
    6.5. Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.
    Пример: В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест.
    7. Лексическая неполнота высказывания.
    Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
    Пример: Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: «…не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду». Так получается – «страница телевидения».
    При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.
    8. Новые слова.
    Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками. Пример: А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей. И только контекст помогает разобраться: «ямочный ремонт» – это ремонт ям.
    9. Устаревшие слова.
    Архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, – должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.
    Пример: Ныне в университете был день открытых дверей. Здесь устаревшее слово ныне (сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.
    Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются еще и историзмы. Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник и т. п. Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.
    Пример: Крестьяне не выдерживают своей тяжелой жизни и идут к главному губернатору города. Губернатор – начальник какой-нибудь области (например, губернии в царской России, штата в США). Следовательно, главный губернатор – нелепость, к тому же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.
    10. Слова иноязычного происхождения.
    Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.
    Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов. Лимитировать – установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась и т. п.
    11. Диалектизмы.
    Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.
    Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер. Шаберка – соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.
    12. Разговорные и просторечные слова.
    Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие – слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.
    Пример: У меня совсем худая куртка. Худой (разг.) – дырявый, испорченный (худой сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.
    13. Профессиональные жаргонизмы.
    Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: опечатка – в речи журналистов ляп; руль – в речи шоферов баранка.
    Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.
    По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов – своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Жаргонизмы – это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующая- ся социально ограниченным употреблением.
    Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хибара – дом.
    14. Фразеологизмы.
    Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот – при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
    14.1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
    Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.
    Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.
    Пример: Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение «напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого», употреблен неверно – в значении «выдумывать, плести небылицы».
    14.2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
    Грамматическое видоизменение фразеологизма.
    Пример: Я привык отдавать себе полные отчеты. Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.
    Пример: Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).
    В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.
    Лексическое видоизменение фразеологизма.
    Пример: Пора уже тебе взяться за свой ум. Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.
    Пример: Ну хоть бейся об стенку! Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой.
    Пример: Все возвращается на спирали своя!.. Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.
    14.3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
    Пример: Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки. Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение… или вопросы играют большую роль.
    15. Клише и штампы.
    Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.
    Пример: Имеет место отсутствие запасных частей.
    Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность.
    Пример: При голосовании поднялся лес рук.
    Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа – повседневная, уровень – высокий, поддержка – горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).
    Клише – речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта, – являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику. Клише используют в официально-деловых документах (встреча на высшем уровне); в научной литературе (требуется доказать); в публицистике (наш собственный корреспондент сообщает из); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! До свидания! Kmо последний?).

  • Пришло время разобрать ещё одно итоговое сочинение по направлениям 2017 года. В этот раз письменная работа содержит много речевых ошибок, поэтому не используйте её в качестве примера. Самое интересное, что автор этого текста — достаточно подготовленный выпускник, и этот факт позволяет сделать неутешительный вывод о качестве речи среднестатистического одиннадцатиклассника. Но простая констатация проблему не решит, поэтому давайте разберём недочёты, чтобы вы помнили о них при написании собственных текстов. Ошибки мы рассмотрим после сочинения, которое я публикую с незначительными правками:
    «Нужно ли признавать собственные ошибки? Конечно, каждый человек по-своему ответит на этот вопрос. На мой взгляд, если мы допускаем ошибки, то должны признавать их. Человек, который умеет признавать свои ошибки, пытается исправить ситуацию и на делает выводы. А если не признать свою вину, то человек не сделает вывода 1 , и в будущем с такой же ошибкой может встретиться снова.
    Обратимся к рассказу М.А.Шолохова » Судьба человека». Главный герой произведения Андрей Соколов — человек чести, прошедший две войны и переживший ужасные муки плена. Андрей совершил свою 2 ошибку перед отправлением на фронт. Когда родные провожали героя, происходит 3 неприятный разговор для Андрея с женой Ириной 4. Ирина Соколова оплакивала своего мужа и говорила, что они больше никогда не увидятся, на что Андрей отталкивает Ирину. Он не мог слушать, как жена его хоронит заживо. Глубоко в сердце герой хранил надежду, что это не последняя их встреча. Оттолкнув своего самого дорогого человека, Андрей жалеет о том, как поступил, и не может забыть или простить это себе. Он признает свою ошибку, но, к сожалению, исправить её было уже невозможно. Ирина Соколова и две дочки погибли во время войны. Андрей Соколов совершил непоправимую ошибку, и вспоминать он её будет всю оставшуюся жизнь
    Вспомним также одного из героев романа А.С.Пушкина «Капитанская дочка». В отличие от Андрея Соколова, Алексей Швабрин — человек бесчестный, способный на измену и предательство. Он совершает множество непоправимых поступков 5, которые ставят под угрозу жизни других людей. Самая значимая ошибка в жизни героя — переход на сторону бунтаря Пугачева. Данный поступок Швабрина послужил предательству 6 Родины и всех обитателей Белогорской крепости. Сам Алексей Швабрин не осознает свои ошибки, для него допускать их — это норма жизни. Алексей не признает своих ошибок и соответственно не делает выводы, и скорее всего герой может встретиться своими неудачами снова.
    Подводя итоги сказанному, можно сделать вывод о том, что за каждые 8 совершенные нами ошибки, мы должны отвечать сами. Человек, который признает свои ошибки, заслуживает больше уважения, чем человек, который отрекается от своей вины и не считает себя виноватым.
    (322 слова)
    Примечания:
    А если не признать свою вину, то человек не сделает вывода 1 …
    Грамматическая ошибка: сделает (кого? что?) вывод (В.п.), а не (кого? чего?) вывода (Р.п.)
    Вообще, в сочинении часто встречаются неоправданные повторы (тавтология):  «Нужно ли признавать собственные ошибки? Конечно, каждый человек по-своему ответит на этот вопрос. На мой взгляд, если мы допускаем ошибки, то должны признавать их. Человек, который умеет признавать свои ошибки, пытается исправить ситуацию и на делает выводы…»
    Андрей совершил свою 2 ошибку перед отправлением на фронт.
    Плеоназм (употребление лишнего слова): и так понятно, чью ошибку совершает Андрей.
    Когда родные провожали героя, происходит 3 неприятный разговор для Андрея с женой Ириной 4.
    Неправильное употребление временных форм глаголов и порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения.
    Употребление глагола происходит (несов.в.,наст.вр.)  в главной части СПП нецелесообразно, так как по виду и времени это сказуемое должно соотноситься с глаголом провожали (несов.в., прош.вр.) в придаточной части. Правильно: «Когда родные провожали героя, произошёл неприятный разговор…»
    Неоправданное нарушение порядка слов (неприятный разговор для Андрея с женой Ириной) затрудняет понимание смысла предложения. Правильно: «неприятный для Андрея разговор с женой Ириной»
    Он совершает множество непоправимых поступков 5
    Лексическая несочетаемость: непоправимой может быть ошибка, но не поступок.
    Данный поступок Швабрина послужил предательству 6 Родины и всех обитателей Белогорской крепости.
    Речевая ошибка, связанная с лексической несочетаемостью. Нельзя сказать: «Послужил предательству». Чтобы исправить ошибку, предложение необходимо построить иначе. Хотя бы так: «Поступок Швабрина – это предательство Родины и ….»
    Подводя итоги сказанному, можно сделать вывод о том, что за каждые 8 совершенные нами ошибки, мы должны отвечать сами.
    Открываем толковый словарь Д.Н. Ушакова и читаем статью про местоимение каждый: 1) Всякий в данном количественном ряду, любой из себе подобных, признаваемых равноценными, и тот, и другой, и третий и т.д. Это ли значение подразумевается в сочинении? Нет, здесь речь идёт не о равноценных ошибках, а обо всех. Значит, правильно: «Подводя итоги сказанному, можно сделать вывод о том, что за все совершенные нами ошибки, мы должны отвечать сами».
    Несмотря на некоторое количество речевых недочётов, коммуникативный замысел сочинения понятен, в работе просматривается логика, тезисы выпускника сопровождаются доказательствами из литературных произведений. По всем критериям можно поставить «зачёт».
    Также вы можете ознакомиться с примерами допускного сочинения 2017.
    Материал подготовила Наталья Александровна Зубова, создатель online школы «САМАРУС».
    No related posts.

  • Сочинение ЕГЭ по русскому языку на проблему слов паразитов
    В наше время, люди престали следить за тем, что говорят. Чаще всего для того чтобы выразить свои мысли люди используют. Пусть эти слова употребляются неосмысленно, но частое повторение этих слов начинает раздражать присутствующих.
    Протасенко задаётся вопросом: насколько важно правильно и выразительно говорить? Автор предложенного для анализа текста поднимает проблему вреда слов – «паразитов».
    С каждым годом наш язык все сильнее изменяется под влиянием радио, телевидения, интернета. Об этом говорит и автор текста. Протасенко отмечает, что многим кажется, что нет никакой разницы, как говорит человек, главное – чтобы его слова были понятными для других. Но каждое произнесенное или написанное слово будет позитивно или негативно характеризовать человека в глазах окружающих. По мнению автора, слова – «паразиты» могут испортить впечатление от всего сказанного человеком и изменить его образ в глазах окружающих в худшую сторону.
    Я полностью согласна с мнением автора данного текста о том, что употребление слов-«паразитов» играет чрезвычайно важную роль в формировании его целостного образа. На мой взгляд, слова-«сорняки» используются из-за бедности словарного запаса и связанных с этим регулярных заминок, однако в ряде случаев на эти слова возникает своего рода «мода». Поэтому их могут использовать и люди, не имеющие проблем с речью.
    Моя точка зрения находит подтверждение в произведении Е. Петрова «Двенадцать стульев». Словарный запас героини этого романа, Эллочки Щукиной, составлял всего лишь тридцать слов. Для того чтобы связать эти слова в предложения, она неосмысленно вставляла слова-«сорняки», которые так не нравились окружающим.
    Еще одним примером может стать древнегреческий оратор Демосфен. Он долгие годы работал над правильностью произношения слов, для того чтобы стать истинным оратором. В итоге он смог устранить недостатки своей речи и стать настоящим профессионалом в своем деле.
    Вероятно, человек всегда будет заинтересован в том, какое впечатление он производит на окружающих. Следя за своей внешностью и поведением, ни в коем случае нельзя забывать следить за еще одной важнейшей характеристикой личности – правильностью речи.

  • Часто мы употребляем в устной речи слова и сочетания слов, даже не подозревая,  что делаем ошибки. А что уже говорить о написании творческих работ.  Чтобы предупредить неправильное употребление слов и словосочетаний, обратим внимание на типичные речевые ошибки.
    Смешение паронимов – слов, разных по значению, но близких по звучанию: снимать скрытной камерой (вместо скрытой).
    Плеоназм – употребление лишнего слова: главная суть, предчувствовать заранее, памятный сувенир, в мае месяце, мне лично, празднично приодеться, хороший достаток, лидировать первым, большая масса, огромный массив, период времени, промышленная индустрия, коллеги по профессии, в период  летнего сезона, сатирическая карикатура, тихо прошептать, впервые знакомиться, отступить назад, громко грянуло, в конечном итоге, прейскурант цен, специфические особенности, перспективы на будущее, патриот своей родины, точно такой же, трудоустройство на работу.
    Тавтология – употребление рядом однокоренных слов: соединить воедино, характерная черта характера, в рассказе рассказывается, растут растения.
    Нарушение лексической сочетаемости: одержать первенство (правильно: одержать победу, завоевать первенство), быть в поле внимания (правильно: быть в поле зрения, быть в центре внимания), благодаря пожару (правильно: из-за пожара), реклама имеет большое влияние ( правильно: оказывает влияние), играть значение (правильно: играть роль, иметь значение), предпринять меры (правильно: предпринять шаги, принять меры).
    Употребление слова в несвойственном ему значении: Наш класс обратно станет победителем (вместо снова; обратно имеет значение «в направлении, противоположном движению»).
    Употребление штампов: Наша повседневная забота – поднять на должную высоту воспитательную работу.
    Неоправданный повтор: Назад поехали поездом. Ехать поездом быстрее, чем автобусом. Но когда приехали домой, то оказалось, что всё устали.
    Лексическая неполнота высказывания: Герои боролись (за что? с кем?) и создавали новую жизнь.
    Неправильное употребление фразеологических оборотов:  взять себе львиную часть (вместо львиную долю); приподнять занавес над этой историей (вместо приподнять завесу); пока суть да дело (вместо пока суд да дело); внушать сомнения (вместо вызывать сомнения); качество изделий желает много лучшего (вместо оставляет желать лучшего).
    Чтобы избежать речевых ошибок, необходимо знать нормы русского языка и постоянно ими руководствоваться. Лучшим помощником в изучении языкознания станет онлайн репетитор. В любое время и в любом месте Вы можете обратиться за помощью к преподавателю. Обучение проходит  посредством специально разработанного программного обеспечения. Квалифицированные педагоги оказывают помощь при выполнении домашних заданий, объяснении непонятного материала; помогают подготовиться к ГИА и ЕГЭ. Ученик выбирает сам, проводить занятия с выбранным репетитором на протяжении  длительного времени, или использовать помощь педагога только в конкретных ситуациях, когда возникают сложности с определённым заданием.
    © blog.tutoronline.ru,
    при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

  • Первостепенная задача ученика — внимательно прочитав текст, сформулировать и прокомментировать одну из проблем, поставленных автором. Будущие выпускники, к сожалению, далеко не всегда правильно определяют понятие проблема. Они смешивают проблему (один из основных вопросов, поставленных в тексте и требующих разрешения) с темой текста (то, о чем говорится в тексте) и даже с идеей (главная мысль текста, отражающая отношение автора к изображаемому). Порой проблема формулируется неточно: слишком широко или, напротив, узко; иногда подменяется другой, схожей, но в конкретном тексте не обозначенной.
    Не всегда удается одиннадцатиклассникам и четко определить позицию автора текста по заявленной проблеме (иначе говоря, выявить, что думает автор по поставленному им вопросу, как он сам на него отвечает): бывает, что учащийся просто вставляет в сочинение неоправданно объемный отрывок из текста, не объясняя, для чего он это делает, а иногда, наоборот, цитирование вообще отсутствует и ученик ограничивается несколькими общими словами, совсем или почти не имеющими отношения к конкретной авторской позиции.
    Иногда проблема четко сформулирована в комментарии, а после слов «позиция автора выражена в тексте…» выпускник пытается сформулировать её другими словами, дать пересказ и даже добавляет собственное мнение. (прим. О.Н.)
    Что касается согласия или несогласия с позицией автора текста и аргументации мнения экзаменуемого по заявленной проблеме, то с задачей этически корректно сформулировать свое мнение, приведя два аргумента с опорой на знания, читательский и жизненный опыт, тоже справляются не все. Доказательства выпускников порой выглядят, мягко говоря, неубедительно и наивно. Так, например, в тексте поднята проблема экологии, а одиннадцатиклассник (!), определивший ее (проблему) как «любовь к природе», говорит, что согласен с автором, аргументируя свою позицию следующим образом: «Я в детстве часто ходил в лес. Я тоже люблю природу». Согласитесь, что для семнадцатилетнего человека, вступающего во взрослую жизнь и одиннадцать лет изучавшего в школе русский язык и литературу, аргументы типа: «Я с папой (мамой, бабушкой, дедушкой…) ходил в лес (в зоопарк, в цирк, в кино…), и мне там было очень интересно» — неприемлемы.
    Ошибки в использовании в качестве аргументов литературных примеров чаще всего сводятся к непониманию того, что, собственно, может проиллюстрировать тот или иной эпизод. Например, соглашаясь с позицией автора, поднимающего важную проблему экологии в современном обществе, одиннадцатиклассница говорит о том, что эту проблему поднимали многие писатели еще в XIX веке: «Вспомним хотя бы Татьяну Ларину из романа А.С. Пушкина “Евгений Онегин”, которая любила природу и русскую зиму, или героя романа Л.Н. Толстого “Война и мир” Андрея Болконского, разговаривающего со старым зеленым дубом». Нередко при этом допускается искажение —порой грубое! — имен, фамилий (как писателей, так и их героев), названия и жанра произведения, дат, фактов биографий писателей, ученых, публицистов, т.е. нарушается фактологическая точность в фоновом материале. Так, в одном из сочинений я столкнулась с тем, что стихотворение «Февраль. Достать чернил и плакать!..» написаноПаустовским, а роман «Мастер и Маргарита» Беляевым. Как говорится, без комментариев. Подобные случаи, конечно, исключение, но ошибки типа: роман «Мертвые души», поэма «Евгений Онегин»,рассказ Островского «Обломов», Татьяна Ларская, Николай Константинович Некрасов, действие романа «Отцы и дети» происходит в 1879 году, за два года до отмены крепостного права, — встречаются — увы! — нередко.
    Логические ошибки возникают в результате нарушения законов логики как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста:
    сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
    нарушение логического закона тождества, подмена одного суждения другим.
    Ошибки первого типа встречаются чаще: «Предметом повествования являются времена достаточно отдаленные, что позволяет предположить не чересчур молодой возраст автора. Однако темпераментностью, свежестью страницы привлекают к себе внимание». Логически не связанные суждения противопоставлены друг другу необоснованно.
    Признак логической ошибки — потеря связи между частями предложения или частями текста. Как только эксперт перестает понимать ход вашей мысли, на полях работы появляется «логическая ошибка».
    Композиционно-текстовые ошибки связаны с нарушениями требований к последовательности и смысловой связности изложения.
    Так, в начале некоторых работ экзаменуемых отсутствует логическая связь с основной частью изложения или эта связь очень слабо выражена:
    нагромождены лишние факты или неуместные абстрактные рассуждения;
    сделаны неудачные смысловые переходы между предложениями.
    В основной части работы содержатся ненужные, не имеющие отношения к теме сведения, загромождающие изложение,делающие его запутанным и сумбурным, эта часть иногда бывает выстроена непоследовательно и хаотично, перегружена лишними перечислениями, отвлекающими внимание от главной мысли, или неоправданно растянута, содержала смысловые повторы.
    Завершение работы (концовка) не служит выводом из сказанного, не подводило итог, часто совсем не связано с проблематикой исходного текста.

  • Некоторые слова русского языка входят в состав устойчивых сочетаний или идиом. Нарушение их целостности, употребление другого слова вместо привычного будет являться лексической ошибкой: «Чтение научно-популярной литературы обогащает кругозор». В этом предложении идиоматическое выражение «расширять кругозор» заменено другим, что является ошибочным.
    Порой говорящий или пишущий употребляет слова, противоположные по своей оценочной окраске, либо несовместимые по значению: «страшно красивый». Такое сочетание выглядит нелепо и будет считаться лексической ошибкой. Но существует и литературный прием, основанный на сочетании несочетаемых слов – оксюморон, к примеру «живые мертвецы», и следует отличать одно от другого.

    Пропуск слова

    Порой в речи, чаще всего в устной, происходит пропуск слова в предложении, в результате чего смысл фразы искажается: «Ее речи, как и ее матери, была присуща некая напевность и медлительность». В данной фразе пропущено слово «речи» перед существительным «матери», от чего общий смысл фразы становится не слишком понятен.

    Многословность

    Многословность может проявляться в бессмысленном, навязчивом повторении одного и того же слова в каждой последующей фразе: «Я люблю лето. Летом стоит жаркая погода. Летние дни словно созданы для отдыха. Лучшее место для летнего отдыха – берег реки или озера». Ошибки такого рода чаще встречаются в речи людей, имеющих небогатый словарный запас.
    Другой формой многословности является тавтология. Классическим примером такого рода является словосочетание «масло масляное», но встречаются и фразы, распознать тавтологию в которых может только достаточно эрудированный человек. Так словосочетание «прейскурант цен» встречается довольно часто. Тем не менее она ошибочна с лексической точки зрения, т.к. само слово «прейскурант» обозначает «перечень цен», а значит слово «цен» в данной фразе является повтором.

    Ошибочное употребление слов из-за непонимания их значения

    Такая ошибка встречается довольно часто при употреблении заимствованных слов, если люди не знают точного их значения: «Была выявлена целая плеяда мошенников» – неверное употребление слова «плеяда», обозначающая ряд выдающихся личностей.
    Также могут быть неверно употреблены фразеологические обороты, если их значение говорящим не понимается или истолковывается неверно: «Скрипя сердцем, он согласился» – выражение «скрипя сердцем» ошибочно употреблено вместо устойчивого словосочетания «скрепя сердце».
    К этому же типу лексических ошибок можно отнести неверное употребление паронимов – слов, имеющих сходное звучание и написание, но различных по значению: «Александрийский столб» – слово «столб» следует заменить существительным «столп».

    Стилистически неверное употребление слов

    К этому типу ошибок относится употребление в предложении одного стиля отдельных слов, присущих другому, например, просторечных выражений и жаргонизмов в нейтральной литературной речи: «На обложки глянцевых журналов обычно попадают фотографии очень крутых девушек» – жаргонизм «крутых» в данном контексте лучше заменить на нейтральные с точки зрения стилистической окрашенности слова «красивых и знаменитых».
    К этой же группе можно отнести и употребление слов-паразитов, которые нарушают общую структуру предложения: «Я, типа, написал сочинение, но оно, как бы, дома осталось».

  • Эта книга расскажет много интересного о «великом и могучем» русском языке и поможет вам, мои юные читатели, повысить свою речевую культуру и грамотность.
    Во все времена грамотность была нужна и высоко ценилась. Грамотных людей уважали и почитали. Встает вопрос: а что же такое грамотность в широком смысле этого слова?
    Подлинной грамотностью следует считать не только умение читать и писать без орфографических и пунктуационных ошибок, но и умение правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме. Человек должен быть культурным во всех отношениях, должен стремиться овладеть духовными народными богатствами, в том числе богатствами национального языка, культурой родной речи.
    Что понимать под культурой речи? Культурной можно считать такую речь, которая отличается смысловой точностью, богатством и разносторонностью словаря, грамматической правильностью, логической стройностью, выразительностью. Культурная речь — это речь нормированная. В своей устной форме она должна отвечать существующим в настоящее время нормам произношения, в письменной форме — нормам орфографии и пунктуации.
    Что понимать под языковой нормой? Нормы бывают двоякого рода. Одни из них строго обязательны и не допускают никакого нарушения, как, например, нормы грамматические или орфографические. Такие нормы применяются, когда решается вопрос: как надо сказать или написать? Другие нормы представляют собой наиболее распространённые, предпочтительные языковые (речевые) варианты, закрепившиеся в практике использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию. Именно с вариантами норм мы сталкиваемся в стилистике, когда решается вопрос: как лучше сказать?
    Напрасно пытаться ответить на этот вопрос однозначно, дать своего рода рецепты на все случаи речевой практики. Дело в том, что, несмотря на известную свою устойчивость (иначе перед нами будет что-то преходящее в языке, а не «прижившийся» образец употребления), норма изменяется в ходе развития самого языка. Эта подвижность нормы нередко приводит к тому, что в данный период для одного и того же языкового явления существует несколько способов выражения: прежняя форма ещё не утрачена, но наряду с ней уже возникла новая. Сравните сочетания слов много народу — много народа, чашка чаю — чашка чая, в которых формы на -у/-ю свойственны прежнему употреблению, а формы на -а/-я — современному. Другой пример: произношение суффикса -ся в возвратных формах глагола: с твёрдым [с] — прежняя форма, с мягким [с’] — теперешняя. В обоих случаях старая и новая нормы сосуществуют, между ними возможен выбор. (В этом случае перед нами хронологические варианты нормы, т.е. нормы в их временной последовательности.)
    Другой путь появления вариантов нормы связан с тем, что в языке, в зависимости от выполняемой им функции, от конкретных условий его использования (служить посредником при общении, или способом передачи мыслей и чувств, или средством воздействия на других членов данного языкового коллектива) возникают особые разновидности — стили. Каждый стиль характеризуется своими признаками: преимущественным использованием определённых лексических и фразеологических средств, синтаксических конструкций и т.д. Среди стилей выделяются две большие группы:
    1) книжные стили (чаще в письменной форме);
    2) разговорный стиль (чаще в устной форме).
    Каждая группа стилей обычно располагает своими вариантами норм. Сравните формы именительного падежа множественного числа догово?ры — договора?, сле?сари — слесаря?, из которых одни (с окончанием -ы/-и) являются книжными, а другие (с окончанием -а?/-я?) — разговорными. Другой пример: формы предложного падежа единственного числа в отпуске, в цехе (с окончанием -е) — книжные, а формы в отпуску?, в цеху? (с окончанием -у?) — разговорные.
    Таким образом, наряду со старыми и новыми вариантами нормы сосуществуют варианты, обязанные своим появлением выделению в языке различных стилей — книжные и разговорные. И надо заметить, что, как правило, старые варианты совпадают с книжными, а новые — с разговорными.
    Наличие вариантов нормы, т.е. двояких форм для выражения одного и того же языкового явления, обогащает язык, позволяет нам более точно передать мысль, оформить высказывание. Но при этом выбор варианта в каждом конкретном случае должен быть обоснован, стилистически оправдан. Уместно вспомнить слова А.С. Пушкина: «Истинный вкус состоит не в безотчётном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности».
    Какие же требования предъявляются к хорошей речи? Какие признаки её характеризуют? Охарактеризуем десять основных признаков хорошей, точной речи и напомним, что говорили о необходимости уметь точно и лаконично передать мысль русские писатели.
    Правильность речи — это её соответствие принятым в определённую эпоху литературно-языковым нормам. «Неправильное употребление слов ведёт за собой ошибки в области мысли и потом в практике жизни» (Д. Писарев).
    Точность речи — это её соответствие мыслям говорящего или пишущего. «Точность слова является не только требованием здорового вкуса, но прежде всего — требованием смысла» (К. Федин).
    Ясность речи — это её доступность пониманию слушающего или читающего. «Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять» (римский учитель красноречия Квинтилиан).
    Логичность речи — это её соответствие законам логики. Небрежность языка обусловливается нечёткостью мышления. «Что неясно представляешь, то неясно и выскажешь; неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей» (Н. Чернышевский).
    Простота речи — это её естественность, отсутствие «красивостей», вычурности слога. «Под напыщенностью и неестественностью фразы скрывается пустота содержания» (Л. Толстой).
    Богатство речи — это разнообразие используемых языковых средств. «Задачи, которые вы ставите перед собой, неизбежно и настоятельно требуют большего богатства слов, большего обилия и разнообразия их» (М. Горький).
    Сжатость речи — это отсутствие лишних слов, повторов. «Если пишет многословно, — это тоже значит, что он сам плохо понимает то, о чём говорит» (М. Горький).
    Чистота речи — это отсутствие в ней слов диалектных, жаргонных, просторечных, вульгарных, а также слов иноязычного происхождения, если в использовании их нет никакой надобности. «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус» (В. Белинский).
    Живость речи — это её выразительность, образность, эмоциональность. «Язык должен быть живым» (А.Н. Толстой).
    Благозвучие речи — это её соответствие требованиям приятного для слуха звучания, т.е. подбор слов с учётом их звуковой стороны. «Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их» (А. Чехов).
    К сожалению, нередко в письменной и особенно устной речи людей любого возраста встречаются значительные отклонения от литературной нормы. Пролистаем письменные работы старшеклассников и абитуриентов, т.е. лиц, поступающих в вузы. Наверняка многие цитаты из сочинений вызовут у вас улыбку.
    «Салтыков-Щедрин изобразил тяжёлое положение крестьянства в лице лошади»; «Базаров — молодой человек с захудалым лицом»; «Катерина и Кулигин — лучшие представители „тёмного царства“». (Авторы приведённых курьёзов не точно знают значения слов, не учитывают способности слов соединяться друг с другом по смыслу.)
    «Сатин первый раскусывает Луку»; «Манилов умеет только трепать языком». (Ошибочно употреблены просторечные слова.)
    «Иудушка отличается от своих братьев подхалимством и дурманными методами». (Автор занимается неоправданным словотворчеством.)
    «Партизан спрятался в закуте»;«При этом известии у них сполох произошёл». (Неоправданное употребление диалектных слов.)
    «Роман „Что делать?“ сыграл большое значение в литературе и обществе». (Искажение устойчивых оборотов.)
    Таков далеко не полный перечень характерных лексических ошибок. Не лучше обстоит дело с использованием форм частей речи, с построением предложений.
    В последующих разделах книги мы обратим внимание на точность словоупотребления, на вопросы грамматической стилистики, на использование изобразительно-выразительных средств языка, оживляющих речь, создающих её выразительность, на нормы произношения и ударения.
    Нам предстоит проделать небольшое путешествие в разные области языка — его лексику, грамматику, стилистику, орфоэпию.
    Итак, в добрый путь!

  • Речевые ошибки
    Это можно рассматривать как положительный,
    позитивный
    момент (плеоназм)
    Автор в краткости (вместо вкратце) рассказывает
    нам историю об Августе, “который был очень
    скуп на почётные государственные награды”.

    Ощущение
    дома для автора синонимично (вместо
    равнозначно) чувству радости и счастья.
    Автор объясняет, что самое пронзительное
    счастье
    возникает (вместо пронзительное
    ощущение счастья возникает
    ) в нас, когда мы
    ощущаем любовь к родине.
    В конце текста автор делает вывод, который как
    бы
    объединяет начало и конец (употребление
    слова-паразита как бы)
    Автор размышляет, делится своими
    впечатлениями, приводит примеры. Например,
    он говорит, что за именами Саврасова, Левитана,
    Серова, Коровина, Кустодиева, скрывается не
    только вечная в искусстве радость жизни, но и
    русская радость (повтор слов пример – например).
    Пожалуй, я соглашусь с автором, с его
    проблемой и его доводами
    (двусмысленность).
    Мне кажется, что если дело пойдёт так и дальше (неоправданный
    элемент разговорного стиля), то через несколько
    лет некоторые буквы будут заменены на другие
    символы, что приведёт не к хорошим последствиям
    (неудачный порядок слов).
    Не за горами и тот момент, когда с лица
    земли пропадёт
    и русский народ! (нарушение
    лексической сочетаемости)
    А иногда на ум приходят самые невероятные
    мысли. Реальная жизнь, увы, приводит нам примеры такого
    рода
    (нарушение лексической сочетаемости), и не
    пришлось бы в близком будущем констатировать
    свершившийся факт словами Т. Бек: “До свидания,
    алфавит!”
    Грамматические ошибки
    Проблемой данного текста является пробуждение
    и освещение
    в соплеменнике чувство родины (нарушение
    норм управления)
    Существуют люди, которые не только
    увлекаются, но и посвящают искусству
    свою
    жизнь (нарушение норм управления)
    Отрывок, написанный в публицистическом
    стиле и типе речи рассуждение (полное причастие в
    роли сказуемого)
    Риторические вопросы автор использует для
    воздействия на читателя, сформировать
    отношение к проблеме (неверное построение
    предложения – придаточное присоединено без
    опорного слова и союза)
    Не все люди понимают или даже не знают
    сущности духовности и искусства (неверное
    построение предложения с отрицанием)

    Смысл жизни
    , на мой взгляд, является
    духовность, интеллигентность, уважение к своему
    народу и своей культуре (неверная форма
    существительного в сказуемом).
    Автор высказывает не совсем отрицательное
    мнение о значении латинского языка в русской
    речи. Он (кто? автор? язык?) допускает
    существование отдельных слов из “чужих”
    языков” (двусмысленность, связанная с
    употреблением местоимения)

    Проникаясь
    в смысл написанного, можно
    представить, что всё это происходит не с героем, а
    с тобой (неверная форма деепричастия)

    Рассматривая картину с изображением природы
    ,
    возникает чувство радости и гордости за нашу
    страну (ошибка в построении предложения с
    деепричастным оборотом).
    Один раз я слышала, как обычный врач подарил
    Третьяковской галерее портрет Боткина, нарисованного
    знаменитым художником (неверная падежная форма
    причастия).
    Логические ошибки
    Когда рассматриваешь картину с изображением
    природы, возникает чувство радости и гордости за
    нашу страну (алогизм?).
    Духовность – это внутренний мир человека: вера
    в добро, правду и красоту. Если поставить перед
    собой цель и идти к ней постепенно, то всегда
    можно добиться того, чего хочешь. А если не будет
    желания, то и жизнь будет стоять на месте (нарушение
    речевой связности, логики между предложениями)

    Использование слов или символов, которые
    принадлежат иностранным языкам, а точнее –
    чрезмерное их использование, вскоре может
    привести к вымиранию русской речи. “Обогащается
    или портится родная речь благодаря
    заимствованиям:” (неуместное цитирование)
    А иногда на ум приходят самые невероятные
    мысли. Реальная жизнь, увы, приводит нам примеры
    другого рода, и не пришлось бы в близком будущем
    констатировать свершившийся факт словами Т. Бек:
    “До свидания, алфавит!” (нарушение речевой
    связности, нарушение логики развития мысли)

    Через несколько лет некоторые буквы будут
    заменены на другие символы, что приведёт к
    нехорошим последствиям. Может произойти что
    угодно, даже небольшая революция (необоснованное
    обобщение)

    Нашему правительству нужно принять закон о
    написании букв в русском алфавите. А вообще, это
    сами люди должны решать, какой алфавит им
    выбирать, тот, который был создан нашими
    предками, или тот, который больше подходит
    нынешней современной молодёжи (нарушение
    логики развития мысли)

    Насколько я помню, русский алфавит тоже меняли,
    но уже несколько веков он остаётся неизменным (нарушение
    логики между предложениями)

    Язык и лексикон засорялись всегда. Это
    неизбежно, поэтому не нужно этой бесполезной
    критики. Что бы мы ни говорили, родным языком для
    нас всегда останется русский (нарушение логики
    между предложениями)

    Фактические ошибки
    А когда звучит шотландская волынка, не
    предстают ли перед нами поля Англии.
    Нам выпала честь видеть великолепные творения
    гениев прошлых лет: стихи А. С. Пушкина, картины П.
    Пикассо, книги Л. Толстого.
    Мы часто слышим из новостей, что на очередном
    аукционе какой-то богатый человек купил произведения
    Фаберже
    .
    Мы пользуемся словами, введёнными в язык В. И.
    Далем.

    Л. Н. Толстой написал свой роман-эпопею “Война
    и мир” на французском языке, и только позже он
    был переведён на русский.

  • Главная
    >
    Выпуск № 14
    >
    Ошибка грамматическая или речевая?
    Лариса Фоминых
    Ошибка грамматическая или речевая?
    Необходимость различать грамматические и речевые ошибки в творческих работах учащихся диктуется существующими нормами. Первый тип ошибок входит составной частью в оценку за грамотность, второй (как одна из составляющих) – за содержание. Во время проверки сочинений ЕГЭ (часть С) они также должны быть разграничены. Однако на практике нередко возникают затруднения в их дифференциации. Цель данной заметки – помочь учителю в определении характера названных недочетов.
    Грамматическая ошибка – это нарушение структуры языковой единицы: неправильное словообразование (такого слова нет в языке); неверное образование форм слов; ошибки в построении словосочетаний и предложений. Нарушения такого рода составляют около 31% .
    Грамматическая ошибка, в зависимости от ее характера, может быть допущена в слове, в словосочетании или в предложении. Для ее обнаружения не требуется контекст. В отличие от орфографической или пунктуационной, грамматическую ошибку можно обнаружить и на слух, а не только в письменном тексте, тогда как ошибку в правописании – только на письме.
    Рассмотрим основные типы грамматических ошибок.
    I. Ошибочное словообразование: пироженое; пондравилось; жевачка; проявил равнодушество.
    II. Ошибки в образовании форм разных частей речи:
    1) имен существительных (род; формы именительного и родительного падежей множественного числа; склонение несклоняемых существительных): где второй тапок? мое день рожденье; наши инженера; настоящих дружб мало; катались на понях;
    2) имен прилагательных (двойная сравнительная или превосходная степень): менее удачнее; самый красивейший фонтан; более привлекательнее;
    3) имен числительных (неправильное образование падежных форм количественных числительных; ошибки в употреблении порядковых и собирательных числительных): свыше восемьсот метров; семеро лыжниц; на странице тридцать восемь;
    4) местоимений: до скольки часов занятия? с ихними соседями; евонная книга;
    5) глаголов: ложат стены; хочем есть; стеру с доски; чишет пять раз подряд; захлапывать дверь; ехайте прямо; завтра буду прибираться (стираться); сюда же относится нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм в предложении: Когда наступил декабрь, погода резко изменяется.
    6) причастий (у них нет формы будущего времени; они не употребляются с частицей бы; нельзя смешивать возвратные и невозвратные формы): каждый, напишущий реферат, получит зачет; тут нет ни одной книги, привлекшей бы наше внимание; изучил всю имеющую информацию; войска, сражающие с неприятелем;
    7) деепричастий: шел, озирая по сторонам; приложа мазь к ране; купивши сервиз;
    Ш. Синтаксические ошибки – нарушения в построении словосочетаний и предложений:
    1) ошибки в управлении: описывает о сражении; жажда к власти; не дождусь до отъезда;
    2) в согласовании: молодежь стремятся учиться; народ полагают, что жизнь лучше не станет; с группой туристов, увлекающимися сплавом по горным рекам;
    3) двойное подлежащее: Это состояние, оно необходимо для разработки роли;
    4) в построении предложений с однородными членами:
    а) как однородные употреблены член предложения и придаточная часть: Хочу показать значение спорта и почему я его люблю;
    б) при двух глаголах-сказуемых есть общее дополнение, которое не может быть употреблено в такой форме с одним из них: Мы помним и восхищаемся подвигами героев;
    в) неточное использование двойного союза: Как старики, а также и дети были эвакуированы первыми (надо: как…, так и…). Я не только готовился самостоятельно, а также посещал факультатив (не только…, но и…);
    5) в употреблении причастных оборотов: Между записанными темами на доске разница невелика;
    6) деепричастных оборотов: Покатавшись на катке, у меня болят ноги. А затем, готовясь к экзаменам, его словно подменили.
    7) в построении сложных предложений (искажение союзов; употребление двух подчинительных союзов одновременно; «нанизывание» однотипных придаточных): Прозвенел звонок, то нужно собираться домой. Все стали хвалить выступающих, что как будто те были настоящими артистами. Он сказал то, что не знал про этот случай. Я слышала, что ты просила передать мне, что скоро приедешь.
    8) нарушение границ предложений: 1.Когда пробегал ветер. И по небу быстро пробегали облака. 2. Я налил ежу молока в блюдце. И положил ежа в коробку.
    Однако следует помнить о явлении парцелляции, когда автор намеренно расчленяет предложение для придания ему большей выразительности или выделения мысли: Сама мысль о предательстве мне неприятна. Потому что это претит моим убеждениям.
    9) смешение прямой и косвенной речи: А.С. Пушкин пишет, что чувства добрые я лирой пробуждал.
    Основные виды речевых ошибок
    Речевые ошибки – это ошибки, связанные с нарушением требований правильной речи. Причиной их является бедность словаря учащихся, невыразительность речи, неразличение паронимов, несоблюдение лексической сочетаемости слов, речевые штампы и др. С точки зрения грамматики нарушений нет, все формы слов, синтаксические конструкции соответствуют языковой норме, однако в целом текст работы свидетельствует о бедности речи ученика.
    1) Употребление слов в несвойственном им значении: Пафосом его творчества является смех – грозное оружие писателя. Монолог ветра и дерева…
    2) тавтология (повторение однокоренных слов в одном предложении): Противник приближался все ближе. По названию улицы был назван молодой район города. Писатель ярко описывает события Великой Отечественной войны.
    Следует заметить, что употребление однокоренных слов в одном предложении может быть вполне допустимым. В русском народном языке существует ряд выражений типа: всякая всячина, шутки шутить, делать свое дело, ревмя реветь, воем выть, стоном стонать. Не то стоя простоять, не то сидя просидеть, не то лежа пролежать. (пословица)
    Многие из них уже стали фразеологизмами или приближаются к ним. В художественных произведениях автор может сознательно прибегнуть к тавтологии:
    Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. (А.С. Пушкин)
    Дым из трубок в трубу уходит. (А.С. Пушкин)
    Я желаю тебе и себе больше гордости, меньше гордыни. (К. Ваншенкин)
    3) плеоназм (скрытая тавтология): основной лейтмотив его творчества; приглашаем встретить новогодние праздники вдали от стуж, вьюг и холодов; специфическая особенность творчества; коллеги по работе;
    4) смешение паронимов: представители высшего света вели праздничную жизнь; после ссоры между соседями установились вражеские отношения; это блюдо очень сытое;
    5) нарушение лексической сочетаемости: кругом злорадствует голод, разруха; ухудшился уровень жизни населения;
    6) пропуск нужного слова (или речевая недостаточность): здесь мы нарушаем конкретно; забил уже на третьей минуте;
    7) речевые штампы: теперь поговорим по отоплению; в летний период мы любим отдыхать на море; экзамен может проводиться по завершении освоения предмета;
    8) диалектные, просторечные, жаргонные слова: он привык жить на халяву; выглядела она классно; в образе Хлестакова Гоголь показал жуткого нахала, который безбожно врет и хватает взятки;
    9) смешение лексики разных исторических эпох: Марья Кирилловна и князь поехали венчаться в загс. Лиза служила домработницей у Фамусова;
    10) неоправданный повтор одинаковых слов в рядом стоящих предложениях (обычно это глаголы движения, бытия, говорения): Мальчик был одет в прожженный ватник. Ватник был грубо заштопан. И были на нем поношенные штаны. А солдатские сапоги были почти новые.
    Такой недочет следует отличать от повтора как стилистического приема, что активно используют поэты и писатели:
    Не бывает напрасным прекрасное.
    Не растут даже в черном году
    Клен напрасный, и верба напрасная,
    И напрасный цветок на пруду. (Ю. Мориц)
    Лениво дышит полдень мглистый,
    Лениво катится река.
    И в тверди пламенной и чистой
    Лениво тают облака. (Ф. Тютчев)
    11) неудачное употребление личных и указательных местоимений как средства связи предложений (в результате чего создается двусмысленность): Не давай служебную машину жене. Она может попасть в аварию. – Мы посмотрели фильм в новом кинотеатре. От него у нас осталось хорошее впечатление.
    12) неудачный порядок слов: Добролюбов купцов из пьес Островского назвал представителями «темного царства». Прелюдию и ноктюрн для левой руки Скрябина исполнила Маргарита Федорова.
    Чтобы удобнее было пользоваться классификацией указанных ошибок, представим их в сокращенном виде на таблице:

  • Ошибки такого рода объясняются нарушениями правил образования различных форм слова. Самое большое количество речевых погрешностей встречается при употреблении имени числительного. В приведенных далее примерах ошибки объясняются именно незнанием особенностей склонения слов этой части речи.

    Рассмотрим несколько примеров.

    «Вчера еще здесь (в Североморске) было около четыреста камер» (правильно: «около четырехсот»). «Операции будут проводиться пятидесятью процентами акций холдинга» (правильно: «с пятьюдесятью процентами» ). «Более восемьсот тысяч пенсионеров могут жить теперь достойно» (правильно: «более восьмисот тысяч пенсионеров» ).

    Несклонение или неполное склонение сложных и составных числительных является нарушением литературной нормы. Редко склоняют журналисты числительное «полтора». В течение полтора суток город опустел» (правильно: «полутора суток»).

    Нередки ошибки и в выборе падежной формы составного числительного, оканчивающегося на «два», «три», «четыре» в сочетании с одушевленным существительным. В таких конструкциях независимо от категории одушевленности винительный падеж сохраняет форму именительного, например: «Всего за этот месяц в госпиталь доставили тридцать два раненых» (а не «тридцать двух раненых»).

    Не соответствует литературной норме и такое предложение: «Строительство комплекса должно быть завершено к двум тысячам третьему году» (правильно: «… к две тысячи третьему году»), так как в составном порядковом числительном склоняется только последнее слово).

    Встречаются ошибки и такого рода: «Правительство обещает выплатить пенсии к десятому сентябрю» (правильно: «…к десятому сентября»).

    По-прежнему нередки погрешности и при употреблении собирательных числительных. Их использование в сочетании с существительными, относящимися к официально-деловой лексике, в литературном языке не рекомендуется (тем более в информационных программах). Например: «Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов» (правильно: «…два сенатора…»).

    Не всегда верно употребляются и числительные «оба» (муж. р.) и «обе» (жен. р.), например: «Введение другой валюты (кроме рубля) пагубно для обоих стран» (правильно: «… для обеих стран» ).

    Речевой ошибкой считается образование существительных форм мужского рода в именительном падеже во множественном числе:

    инспектора (вместо инспекторы)

    почерка (вместо почерки)

    слесаря (вместо слесари)

    снайпера (вместо снайперы)

    фельдшера (вместо фельдшеры)

    Случаются ошибки в эфире и при образовании родительного падежа существительных множественного числа. Нормативными считаются такие образования:

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Подробнее

    баржи — барж (не «баржей»)

    будни — будней (не «буден»)

    дыни — дынь (не «дыней»)

    плечи — плеч (не «плечей»)

    полотенца — полотенец

    простыни — простынь (не «простыней»)

    сумерки — сумерек

    ясли — яслей

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Заказать сочинение

    Напоминаем, что форма единственного числа слова «туфли» — «туфля» (а не «туфель»), а слова «тапки» — «тапка» (а не «тапок»).

    Ошибаются журналисты при склонении существительных, обозначающих названия некоторых национальностей. В частности, нередки ошибки при употреблении форм родительного падежа множественного числа, например:

    башкиры — башкир (не «башкиров»),

    буряты — бурят (не «бурятов»),

    туркмены — туркмен (не «туркменов»),

    якуты — якутов (не «якут»).

    Лексические ошибки

    Лексические ошибки связаны с незнанием значений слов и устойчивых выражений и обусловленным этим незнанием их неправильным употреблением в речи.

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Цена сочинения

    Приведем несколько примеров.

    Очень живучей ошибкой оказалось употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: «Габардин пришел к нам обратно», «Рижский вокзал надо переименовать обратно…», «Впоследствии Баланчин дал ей (балерине) эту партию обратно».

    Нередко журналисты начинают предложение со слов «в этой связи» («В этой связи хочется вспомнить и о недавних событиях»).

    Чаще всего это словосочетание употребляется, когда в тексте не указано ни на какую связь предыдущего с последующим. Правильно: «В связи с этим…» . Благодаря такому сочетанию слов и устанавливается связь между уже сказанным и тем, о чем будет идти речь в дальнейшем.

    Распространенной ошибкой является употребление слов «роспись» вместо «подпись» и «число» вместо «дата». (Корреспондент: «Вот такое письмо мы получили, а в конце его роспись и число». ) Роспись— это живопись на стенах, потолке и на предметах быта (хохломская, городецкая роспись). Не следует путать со словом «расписка», например, расписка в получении денег. Подпись — это собственноручно написанная фамилия под документом, подтверждающая авторство подписавшегося либо его согласие с изложенным. Что касается слов «дата» и «число», они также не являются синонимами, следовательно, взаимозаменяемость в тексте не оправданна. В понятие «дата» (помета, указывающая время) входит и число, и месяц, и год, а число — это лишь день календарного месяца. (Например: «Премьера фильма состоится шестнадцатого числа»). Составляя документ, мы фиксируем именно дату, то есть число, месяц и год его оформления.

    К лексико-стилистическим погрешностям относится и незнание особенностей лексической сочетаемости слов в русском языке. Например: «Ухудшается уровень жизни народа» (правильно: «Снижается уровень жизни народа» ). Неверно составлено и предложение: «Чтобы улучшить криминогенную обстановку в городе, правоохранительные органы работают в усиленном режиме» . «Криминогенный — способствующий совершению преступления». Правильно: «Чтобы изменить криминогенную обстановку в городе…» или «Чтобы улучшить общую обстановку в городе…» .

    Нередки случаи неверного употребления слов «главный» и «заглавный». Так, в предложении «В фильме «Летят журавли» Татьяна Самойлова сыграла заглавную роль» слово «заглавный» было употреблено в значении «главный», что неверно, поскольку «заглавный» означает «вынесенный в заглавие, чего в нашем примере не было (и не подразумевалось). А заглавную роль актриса сыграла в фильме «Анна Каренина», названном по имени героини.

    Типичными для телерадиоэфира являются погрешности следующего рода: «Пожар возник на очень высокой высоте», «Репортер проводил репортерское исследование», «Отличившиеся в этой операции награждены государственными наградами», «Говоря о разговоре со Степашиным, депутат отметил…» Этот ряд можно продолжать долго. Явления такого порядка в лингвистике принято называть тавтологией.

    Несомненно, разговорные элементы, просторечные вкрапления (именно вкрапления) имеют право на жизнь в публицистике. Однако чувство меры в использовании средств разговорного стиля у журналистов нередко отсутствует, например: «Посетители музея сплошь эмвэдэшники, музейщики постарались для них на славу».

    Следует заметить, что разговорная тональность в информационно-аналитических программах нередко тяготеет к грубовато-просторечной, а то и вовсе подменяется ею. Свидетельство тому – откровенно грубая лексика: хавать, халява, козлы, облажаться, лезть в штаны и др.

    Что касается иностранных слов, то необходимость некоторых из них несомненна, но зачем нам «конфронтация», «раунд», «саммит», «консенсус», «тинейджер», «шоу», «мимикрия», «брейн-ринг» и сотни других! Современные масштабы заимствования губительны для русского литературного языка.

    Фонетические ошибки

    Фонетические ошибки составляют самую многочисленную группу погрешностей, связанную с нарушениями норм ударения. Чаще всего ошибки встречаются в следующих словоформах (справка дается по «Словарю ударений русского языка» Агеенко Ф. Л., Зарва М. В., М., 2000); ниже приводятся правильные варианты:

    бармен — барменом

    бочковое (пиво)

    вёрсты, вёрстам (но: в десяти верстах)

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Цена сочинения

    возрастов (люди всех возрастов)

    вручим (награды)

    (в) госпиталях

    Девичье поле (но: девичья память )

    диспансер

    договорные цены — по договорам

    завидно

    заключим (соглашение)

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Подробнее

    занялся

    запломбированный

    издали (наречие)

    издан, издана

    козырной (не козырный)

    красивее,

    крестный ход (не крёстный)

    лифты

    (от) массажа

    мастерски (написано)

    мастерская (игра)

    менеджмент

    наносное

    обнаружение

    опека (не опёка )

    оценён (не оценен)

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Цена сочинения

    переключим

    пережил (друга на пять лет)

    полиграфия

    (вы) правы

    преклонимся

    (в) сети (Интернет, телефонной и т.п.)

    столяр

    стороны (но: две стороны, обе стороны)

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Цена сочинения

    договаривающиеся стороны , на все четыре стороны )

    Синтаксические ошибки

    Самой распространенной синтаксической ошибкой является нарушение норм управления, например:

    взвесил о том…

    закон предусматривает о том…

    утверждает о том…

    понимает о том…

    показывая в нескольких словах о том…

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Цена сочинения

    мы уже обсуждали об этом… и т. д.

    Правильно следует говорить:

    взвесил (что?) все «за» и «против»…

    утверждает, что…

    понимает, что нужно людям…

    показывая, как это происходило…

    мы уже обсуждали (что?) эту тему… и т. д.

    Распространенную ошибку допускают журналисты, употребляя существительное в родительном падеже с предлогами «согласно» и «благодаря»: согласно приказа, согласно договора, благодаря хорошей погоды. Правильно: согласно приказу, согласно договору, благодаря хорошей погоде. Имя существительное в сочетании с предлогами «благодаря» и «согласно» употребляется в дательном падеже.

    Нужна помощь в написании сочинение?

    Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

    Цена сочинения

    Список литературы

    Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://cjes.ru

    • Сочинения
    • /

    • 11 класс

    Сочинение на тему Ошибки

    Ошибки всегда присутствуют в жизни каждого человека. Порой, мы сами не можем дать себе право на совершение ошибок. Нам трудно простить себя после этого и мы начинаем сомневаться в себе и своих силах. Иногда ошибка может привести к досадным результатам и это может отразиться не только на нас самих, но и на других людях.

    Мы можем часто допускать ошибки на учебе или на работе. Школьникам повезло, ведь у них есть учителя, которые готовы обучать и давать им советы на их пути. Взрослые люди тоже не застрахованы от ошибок. Но им гораздо сложнее смириться с ними и принять их.

    нейросеть

    Все родители по-разному воспитывают своих детей. Кто-то ведет поучительные беседы, кто-то предпочитает ругать ребенка за его шалости и проступки. Я думаю, не всегда жесткая критика будет полезна в случае совершения ошибки.

    Любая ошибка заставляет людей задуматься о правильности своего выбора, выбранной стратегии. Ошибки дают нам огромный опыт и умение понимать себя лучше и лучше с каждым разом. Человек, ответственный за свои поступки и решения, в любом случае найдет что-то полезное и новое для себя. Он сделает разумные выводы и получит бесценный опыт. Кто-то может попытаться исправить свои ошибки, ведь работа над ошибками всегда нужна. Не факт, что получится. Но попытаться можно.

    Я думаю, за совершенные ошибки, всегда нужно просить прощения. Обижать людей не стоит, потому что можно остаться совсем без друзей и это не приведет ни к чему хорошему.

    Бывают такие люди, которые могут делать ошибки много раз и не признавать их. Это очень печально. Такому человеку бесполезно что-то объяснять, потому что он не примет другую точку зрения на его поступки. Остается только верить и надеяться, что он со временем поймет свои ошибки и в будущем не будет их допускать. Или хотя бы будет извиняться за них.

    Чаще всего, ошибки не могут быть предугаданы и не могут быть стерты из нашей жизни и памяти. Но таким образом формируется наша личность, наша индивидуальность. Мы учимся анализировать прошлое, учимся иметь и высказывать свою точку зрения. Поэтому не нужно бояться совершить оплошность или ошибку. Это будет началом того, что мы сможем взять на себя ответственность за свои поступки и действия. А это в свою очередь, развивает нашу личность.

    Сочинение 2

    Люди делают ошибки. Все люди без исключения совершают как маленькие ошибки, так и большие ошибки, невероятные ошибки, ужасны, огромные неудачи, немыслимые трагедии …

    Все люди бывают не правы. Идея ошибок в том, чтобы учиться у них, а не воспринимать их как ужас, от которого мы должны бежать. Нет безгрешных людей и не будет. Без ошибок мы не узнаем, что правильно, а что нет. То, что кто-то открыл правду о себе, не означает, что он нашел универсальную правду. Другой человек, возможно, все еще открывает свою правду. Это причина насмешек и унижений? То, что кто-то знает что-то большее, не делает его умнее или более способным. То, что другой чего-то не знает, не делает его скучным, независимо от возраста и пола. В тот момент, когда все знают все, что знают другие, станет ясно, кто умный, кто «безгрешен», кто велик, а кто нет. Такой момент не произойдет. Причин может быть много, не все из нас это поймут, но одна из них, безусловно, заключается в том, что низкоуровневый интеллект может (из-за ревности) убить высокоинтеллектуальных людей (которые могут развивать мир). Мы не знаем, что в голове у других и поэтому странные ошибки кажутся нам очень глупыми. Не плохо делать ошибки, «плохо» — повторять свои ошибки.

    Как правило, человек понимает, что совершил ошибку. В отличие от настоящего преступника (или обычного идиота), он извиняется и понимает свою ошибку, расплачивается за нее, пытается ее исправить и так далее. Это поможет нам выяснить, кого бросить, а кому следует доверять и кого следует поддерживать. На самом деле, если мы поддерживаем такого человека, то в каком-то человеке поддерживаем истину. Такое положение дел имеет свое отражение в религии, где говорится про одного раскаявшегося грешника, который дороже сотни праведников. Теперь понятно почему, этот грешник в итоге становится на сторону истины, если он действительно раскаялся, то есть не повторит больше своих ошибок. С другой стороны, если поддерживать такого, кто не раскаивается и не понимает собственных ошибок, то мы поддерживаем ложь. На таком опыте не прийти к истине.

    Проблем заключается именно в неравномерности распространения истины. Кто-то обладает высокой нравственностью, другой – слабее и глупее. Не сказать чтобы он был хуже, возможно у него просто отсутствует собственный опыт, возможно, он просто не пришел к истине через опыт. Поэтому действительно именно опыт позволяет узнать ошибки и прийти к истине.

    Вариант 3

    Ошибки – это именно то, чего мы чаще всего боимся. Оступиться, сделать что-то, чего не ожидал, невероятно страшно. Но… Боимся ли мы самих ошибок?

    Нет. За нас говорит страх последствий. Тех самых, что наводят ужас при одной только мысли об оных. Они могут быть чем угодно – начиная от банальных неловких ситуаций, заканчивая теми случаями, когда от них разрушается вся жизнь человека. А ещё, нам страшно, что их потом придётся исправлять. Ведь мы не знаем, как это сделать (да и не думаем об этом в процессе). Это заставляет изрядно понервничать, когда мы заняты какой-то работой – неизвестно, где затаилась ошибка и есть ли она вообще. На самом деле, сие весьма плохо, ведь в процессе возникает куча стресса, а из-за него мы, запросто, можем допустить какую-нибудь простую оплошность. Весьма глупую, я бы сказал. Однако, их не стоит бояться – вместе с ними приходит опыт, профессионализм. Это лишь дело практики – да, мастер не сделает ошибку новичка, но это не значит, что он не подвержен другим – все мы люди, а людям свойственно ошибаться. Так что, страх – это лишнее. Хотя…

    Иногда стоит немного поволноваться. Скорее, задуматься, прежде чем сделать что-то. Совсем чуть-чуть, но всё же… Ведь бывают такие ошибки, которые уже невозможно исправить. И я сейчас имею ввиду те, что могут повлечь за собой непоправимые последствия. Чаще всего они возникают из-за банальных слов и фраз, сказанных впопыхах, несерьёзно. Но именно они оставляют за собой горький привкус вины и осознания, что уже ничего не будет так, как прежде. Вы уже догадываетесь, о чём я говорю? Это слова обиды, превращающиеся в непоправимые ошибки. Да, порой слово может ранить, вылечить, но чаще всего первое. И раны, увы, могут быть серьёзнее, чем кажется на первый взгляд. Поэтому надо тщательно следить за словами – маленькая оплошность может превратиться в непоправимую ошибку, которая полностью разрушит ваши отношения с кем-либо, да и не только их.

    Однако, хотелось бы сказать, что есть ещё один вид подобных ошибок. Это пренебрежение своим собственным здоровьем. Вот тут уж, действительно, ничего сделать нельзя. Себя нужно беречь – эту истину скажет вам любой взрослый, хотя и не каждый сможет объяснить, чем грозит пренебрежение своим здоровьем. И это, как раз-таки и плохо. Нужно понимать, что раз сломав – уже не починишь. Думаю, это касается почти любой вещи. Стоит помнить об этом всегда…

    Ошибки и их признание

    Всегда ли нужно признавать свои ошибки? Пожалуй, да. Именно это качество в человеке особо ценится в современном обществе. Тот, кто умеет разбираться в себе, кто может анализировать своё поведение и практическую деятельность, в будущем будет успешен и востребован.

    Признавать свои ошибки порой бывает стыдно, неудобно, иногда даже противно. Но именно это помогает лучше понимать себя, а как следствие — окружающих.

    Самопознание и самосознание — очень важные аспекты жизни личности. С их помощью человек находит своё место в этом мире, начинает осознавать потребности, мотивы поведения и психологические установки.

    Принятие себя — как одна из частей самосознания, кроме всего прочего включает в себя осознание собственных неудач, то есть, признание ошибок.

    Именно тот человек, который не просто увидит свой промах, а действительно его признает и исправит, очень ценен и важен в социуме. Сильный и уверенный в себе лидер никогда не позволит себе не признавать ошибок, потому как именно за это в дальнейшем придётся серьёзно заплатить.

    Ошибаться свойственно каждому, и это не страшно. Бывают разные оплошности, но самое главное — уметь их видеть, не игнорировать, а исправлять. Принимать критику, переступать свою гордыню и упрямство — удел успешных и счастливых людей.

    В народной мудрости существует одно очень хорошее изречение: «На ошибках учатся». И оно как нельзя лучше характеризует тот факт, что признавать свои ошибки необходимо каждому. С очередным промахом человек накапливает тот бесценный жизненный опыт, который он не достанет ни из учебников, ни из интернета.

    Один раз поступив неправильно, в будущем мы уже не будем повторять этого. Проанализировав случай, поняв, что мы не правы, что поступить надо было совершенно по-другому, в следующий раз будем оценивать ситуацию не только с позиции события, но и с высоты накопленного предыдущим ошибками опыта, тем самым оградив себя от нежелательного повторного провала.

    Наверное, многие слышали историю от своих бабушек и дедушек, как они зимой, в сорокаградусный мороз, примерзали к железным балкам или каким-то сооружениям из металла? Ни у кого ведь не возникало острое желание подойти, от души лизнув эту самую конструкцию, прилипнуть и до конца зимы стоять с языком наружу, ожидая долгожданного спасения? Именно признание ошибки нашим старшим поколением спасает нас от позорного приклеивания к столбу. Если бы они решили скрыть этот унизительный факт, не делились своим опытом, а то и вовсе не поняли, что поступили опрометчиво и глупо, мы бы никогда не узнали, что бывает в таком случае, и наверняка кто-то точно бы попробовал такую занимательную деятельность.

    Признание ошибок, принятие ответственности за своё действие — очень важный шаг на пути к самосовершенствованию. Научившись разбираться в своих действиях, человек сможет лучше понимать себя и весь мир, который его окружает.

    Каждый имеет право на ошибку.

    Ошибки

    Ошибки

    Популярные сочинения

    • Как сложилась судьба героев? в рассказе Кавказский пленник Толстого

      В произведении Л. Н. Толстого «Кавказский пленник» воспевается упорство, настоящее достоинство и мужество. В этом произведении простой русский офицер Жилин, чудесным образом, убежал от татар

    • Сочинение Снежная королева по литературе

      За свою жизнь Андерсон написал огромное количество книг и сказок. Самой популярной можно считать сказку Снежная королева. Это произведение состоит из 7 глав. Его называют одним из лучших писателей сказок для детей и взрослых.

    • Красота человека — сочинение

      Если осмотреться вокруг, то не сложно сделать вывод, что в мире не найти двух одинаковых людей. Возможно, вы не согласитесь и скажите, что близнецы имеют абсолютно одинаковое лицо, но это не так

    Мое отношение к русскому языку

    Для каждого человека дорог его родной язык — язык, на котором он думает и говорит. Говоря на родном языке, мы, сами того не ведая, невидимой нитью соединяем прошлое с настоящим. Ведь язык наших предков — это и наш язык. Родина, родной язык, детские воспоминания, природа родных мест — все это связано между собой. Эти слова сопровождают нас всю жизнь и помогают пережить ее трудные минуты. Они волнуют душу каждого из нас, пробуждают тепло в сердце.

    Каждый к своему родному языку относится трепетно. А мой родной язык — русский, поэтому мне

    кажется, что нет на свете его краше и богаче. Какая невероятная сила заключена в нем! Как он благозвучен и красив! Как мелодичен и выразителен!

    Всю неповторимость русского языка показали величайшие писатели и поэты России — Лев Толстой, Федор Достоевский, Николай Гоголь, Михаил Лермонтов, Антон Чехов, Иван Тургенев, Сергей Есенин, Афанасий Фет, Николай Некрасов, Федор Тютчев, Александр Блок и многие другие. Ведущая же роль в формировании русского языка принадлежит Александру Сергеевичу Пушкину, «солнцу русской поэзии». Благодаря Пушкину современный русский литературный язык получил новый облик. Сам факт

    того, что в России День русского языка отмечается в день рождения Пушкина (шестого июня), говорит о многом.

    Свое отношение к русскому языку выразили многие писатели.

    Иван Тургенев в стихотворении в прозе «Русский язык» писал: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык. Не будь тебя, как не впасть в отчаяние при виде того, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу». Эти слова о русском языке стали самыми известными.

    Образную характеристику русскому языку дал Алексей Толстой: «яркий, как радуга после весеннего ливня, меткий, как стрелы, певучий и богатый, задушевный, как песня над колыбелью».

    Константин Бальмонт так описал язык: Язык, великолепный наш язык.

    Речное и степное в нем раздолье, В нем клекоты орла и волчий рык, Напев, и звон, и ладан богомолья.

    Язык может стать мощным оружием в руках того, кто им в совершенстве владеет. Ведь то, что говорит человек, оказывает сильное влияние на других. И влияние это может быть как положительным, так и отрицательным.

    К примеру, от ненароком оброненного слова собеседник может обидеться или вовсе разорвать отношения. Говорят же: «ляпнул не подумав». На этот счет существуют также пословицы: «слово не воробей, вылетит — не поймаешь», «малое слово большую обиду творит».

    А если кто-то хочет «кольнуть» другого, то лучшего средства, чем слово, не найти. Ведь «слово ранит быстрее, чем лечит». Грубые слова вонзаются в сердце, как гвозди, следы от которых остаются на долгие годы.

    Напротив, подобрав нужные слова, можно подбодрить, успокоить человека, наставить его на путь истинный, помириться с другом, выразить свою любовь…. Всего и не перечислишь.

    Вот насколько противоречиво влияние языка как средства общения с окружающими. Именно это противоречие и легло в основу отрывка из стихотворения Брюсова о родном языке: «Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык!».

    В зависимости от того, обладает ли человек навыками общения, умеет ли оперировать словами, язык станет для него или другом и рабом, или врагом и царем.

    Язык — наше богатство, наследие, полученное от предков. В нем находят свое отражение знания, опыт, мировосприятие народа, поэтому так важно беречь чистоту языка, оберегать его от дурного влияния.

    Язык — неотъемлемая часть культуры и истории народа. Издавна он служил людям средством передачи знаний, жизненного опыта. Но главная его функция заключается в том, что он является

    Виды грамматических ошибок:

    1. Ошибочное словообразование — Трудолюбимый, надсмехаться.
    2. Ошибочное образование формы существительного — Многие чуда техники, не хватает время.
    3. Ошибочное образование формы прилагательного — Более интереснее, красивше.
    4. Ошибочное образование формы числительного — С пятистами рублями.
    5. Ошибочное образование формы местоимения — Ихнего пафоса, ихи дети.
    6. Ошибочное образование формы глагола — Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы.
    7. Нарушение согласования — Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
    8. Нарушение управления — Нужно сделать свою природу более красивую. Повествует читателей.
    9. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым — Большинство возражали против такой оценки его творчества.
    10. Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях — Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и веселые.
    11. Ошибки в построении предложения с однородными членами — Страна любила и гордилась поэтом. В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.
    12. Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом — Читая текст, возникает такое чувство…
    13. Ошибки в построении предложения с причастным оборотом — Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
    14. Ошибки в построении сложного предложения — Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. Человеку показалось то, что это сон.
    15. Смешение прямой и косвенной речи — Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
    16. Нарушение границ предложения — Когда герой опомнился. Было уже поздно.
    17. Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм — Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

    Логические ошибки

    Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

    1. сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
    2. в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.

    Композиционно-текстовые ошибки

    1. Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
    2. Ошибки в основной части.
        Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
    3. Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
    4. Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
    5. Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

    Виды речевых ошибок:

    1. Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста.
    2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
    3. Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
    4. Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
    5. Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов — Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
    6. Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
    7. Нарушение лексической сочетаемости — ​​​​​​Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные >особенности (вместо средства).
    8. Употребление лишних слов, в том числе плеоназм — Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.
    9. Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
    10. Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
    11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
    12. Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

    Типичные грамматические ошибки (К9)

    Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:

    1. Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания
      (следует: движет);
    2. Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно
      (следует: …даст.., научит… или …дает.., учит…);
    3. Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста
      (следует: стекавшие);
    4. Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились
      (норма: выйдя);
    5. Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав
      (норма: тут);

    Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влия­нием просторечия и диалектов.

    К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:

    1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художе­ственной стороне произведения
      (норма: … это художественная сторона произведения);
      Чтобы прино­сить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность
      (норма: … нужны сме­лость, знания, честность);
    2. Ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника
      ; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, кото­рые они должны выделять, но эта законо­мерность часто нарушается в сочинениях):
      В тексте всего раскрываются две проблемы»
      (ограничи­тельная частица «всего» должна стоять пе­ред подлежащим: «… всего две проблемы»);
    3. Неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста
      ;
    4. Неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «ум­ный» связывалось представление о вольноду­мстве
      .

    Типичные речевые ошибки (К10)

    Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

    К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:

    1. Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь»
      (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмот­реть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходи­мо употребить в приведённом предложе­нии, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
    2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знако­мо во многих странах
      (вместо слова изве­стно в предложении ошибочно употреб­лен его синоним знакомо);
      Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует
      (в дан­ном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимиче­ской замены);
    3. Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста ве­селый, а не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься
      (антитеза требует точ­ности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
    4. Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном кон­тексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

    ( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )

    Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

    «Средняя общеобразовательная школа № 1» г. Протвино

    XVI городская научно-практическая конференция

    «Ученик, учитель, наука, наукоград!»

    Гуманитарная секция

    Предмет: русский язык

    Исследовательская работа

    Тема

    «Речевые ошибки в письменных работах моих одноклассников»

    Автор:

    Вязовая Юлия

    учащаяся 8 «А» класса

    МБОУ «СОШ №1» г.Протвино

    Руководитель:

    Неволина Елена Александровна

    учитель русского языка и литературы

    МБОУ «СОШ №1» г. Протвино

    Московской области

    2017-2018

     учебный год

    Содержание

    Введение………………………………………………………………………………………3

    Глава 1. Речевая ошибка в письменной речи

    1.1 Письменной речь как одна из основных форм речи……………………………..5

    1.2 Понятие речевой ошибки…………………………………………………………..5

    1.3 Виды речевых ошибок………………………………………………………………7

    1.4 Причины речевых ошибок…………………………………………………………9

    Глава 2.Речевые ошибки в письменных работах учащихся 8 «А»

     класса  МБОУ «СОШ №1»……………………………………………………………9

     2.1 Исследование типичных речевых ошибок в письменных работах

     учащихся 8  классов МБОУ «СОШ №1»……………………………………………10

    2.2 Памятка по работе с речевыми ошибками………………………………………13

    Заключение…………………………………………………………………………….14

    Список литературы…………………………………………………………………….15

    Введение

    …Зачем,
    О смертные, мы всем другим наукам
    Стараемся учиться так усердно,
    А речь, единую царицу мира,
    Мы забываем?! Вот кому служить
    Должны мы все…
    Еврипид

         В повседневной  жизни мы практически на каждом шагу можем столкнуться с косноязычием. Это беда современного общества. А ведь именно речь является важнейшим показателем  интеллекта, мышления, культуры человека. Через речь люди познают все связи мира вокруг себя (природы, вещей, общества). Общаясь, мы обмениваемся полученной информацией.

     Универсальная формой общения образованных  людей является письменная речь. Она дает им возможность выражать свои мысли и чувства средствами  письменности, а также понимать то, что написано другими. Владение  грамотной письменной речью очень важно для жизни в обществе.

    Письменная речь — объект нашего исследования.

    Предмет  исследования — речевые ошибки в письменной речи.

     Аналитическим материалом проекта послужили различные информационные источники: разнообразная теоретическая литература, Интернет-ресурсы,

    письменные  работ учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» .

    Актуальность работы очевидна: исследование  необходимо для выявления типичных речевых ошибок в  письменных работах моих одноклассников  с целью дальнейшего совершенствования  их письменной речи.

    Исследовательская новизна проекта видится в результатах проведенной работы и сделанных на этом основании выводах.

    Цель проекта: создание памятки по работе с речевыми ошибками в письменной речи для учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино.

    Учёные — лингвисты считают, что наиболее типичной речевой ошибкой является использование слова вне его семантики.

    В процессе работы мы проверяем гипотезу о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино.

    Проверка истинности гипотезы нацелила нас на выполнение следующих задач:

    1.Изучить материалы о видах речевых ошибок, используя книжные ресурсы и Интернет – ресурсы.

    2.Провести  исследование письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино.

    3.Создать памятку по работе с речевыми ошибками для учащихся 8 «А» класса.

    Поставленные в работе цель и задачи определяют выбор методов и приемов исследования.

    В проекте мы используем теоретические методы: анализ, синтез, сопоставление; эмпирический метод: исследование письменных работ учащихся.

    Проект реализуется в  рамках учебного предмета  русский  язык. Проект может быть квалифицирован как исследовательский.

    Практическая значимость заключается в том, что материалы проекта могут использоваться впоследствии на занятиях по русскому языку, в организации занятий внеурочной деятельности.

    Глава 1. Речевая ошибка в письменной речи

    1. Письменной речь как одна из основных форм речи

     Одной  из форм существования языка, противопоставленной  устной речи является письменная речь. Эта языковая  форма  считается  вторичной, более поздней  по времени возникновения.

    Основная единица письменной   речи — предложение. Оно выражает  логико-смысловые связи посредством синтаксиса. В письменной  речи  могут присутствовать  сложные  синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, вставные конструкции и т.п. Если предложения объединены  в абзацы, то каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом.

    Письменная речь обладает четкой структурной и формальной организацией: имеет систему нумерации страниц, деление на разделы, параграфы, систему ссылок, шрифтовые выделения – так как ориентирована на восприятие органами зрения.

    Данная форма речи  обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях. Письменная речь использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано.

    1. Понятие речевой ошибки

    Лингвисты отмечают, что  последние десятилетия происходит заметное расшатывание литературной нормы на всех ее уровнях. Ошибки наблюдаются в устной и письменной речи носителей языка независимо от возраста, образования, социального положения,  и т.д. Возможно, поэтому  к вопросу изучения речевой ошибки  обращались многие учёные.

    Известно, что первые исследования речевых ошибок начинаются в 20-е гг. прошлого века, когда появляются работы А. Н. Гвоздева (1927),  К. И. Чуковского (1928) Л. В. Щербы (1930) и др. Лингвист А. Н. Гвоздев на протяжении семи лет вел наблюдения за речевым развитием своего сына. Эти наблюдения легли в основу его научной работы [1] . Писатель и исследователь детской речи К. И. Чуковский  собрал коллекцию интересных фактов из речи детей  и высказал ряд серьезных лингвистических идей [2].Лингвист и педагог Л. В. Щерба составил подробную классификацию синтаксических ошибок и объяснил причины возникновения конкретных ошибок при написании сочинений [3].

    Что же включает в себя понятие «речевая ошибка» в понимании современных учёных лингвистов и методистов? Мы проанализируем в своём исследовании точки зрения современных методистов В. И. Капинос (1973) [4], М. Р. Львова (1978–1979) [5], С. Н. Цейтлин (1989) [6].Учёные  в зависимости от отношения к двум основным формам речи – устной и письменной – выделяются ошибки: свойственные исключительно устной форме речи; свойственные исключительно письменной форме речи и не зависящие от формы речи. В своих научных работах  В. И. Капинос, М. Р. Львов, С. Н. Цейтлин исследуют  ошибки последнего типа.

    В. И. Капинос делит такие ошибки на грамматические и речевые [7].

    Грамматическая ошибка – это отклонение от различных грамматических норм (словообразовательных, морфологических, синтаксических).

    Речевая ошибка  – это неправильное (ошибка) или неудачное (недочет) употреб-ление языковых средств в речи (ошибки в словоупотреблении (семантические и стилистические) и в построении текста).

     М. Р. Львов к числу речевых ошибок относит не только лексические (словарные), но и морфологические и синтаксические ошибки. К морфологическим ошибкам примыкают случаи ненормативного словотворчества (словообразовательные ошибки), к синтаксическим ошибкам – недочеты в структуре текста. Особую группу составляют стилистические ошибки (морфолого-стилистические, синтаксико-стилистические и лексико-стилистические) [8].

    С. Н. Цейтлин термин « речевая ошибка»  определяет как нарушение любых языковых норм (в том числе орфоэпических, акцентологических, орфографических и пунктуационных), поэтому ошибки, связанные с нарушением лексических, морфологических и синтаксических норм, предлагает условно называть «собственно речевыми». «Собственно речевые» ошибки в свою очередь подразделяются на словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические. [9].

    В нашей исследовательской работе в качестве базового определения речевой ошибки мы близки к  узкому определению В.И. Капинос, т.к. именно оно  взято за основу при оценивании сочинений и изложений  учащихся в рамках ГИА.

    Речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.[10]

    1. Виды речевых ошибок

    Важным при изучении  речевых ошибок является вопрос их типологии, потому что классификация  является  инструментом, с помощью которого объективно оценивается  речь носителя языка и выбираются наиболее эффективные методы работы над конкретными ошибками.

    В нашем проекте  мы опираемся на классификацию, предложенную в исследованиях  В.И. Капинос, потому что её используют в работе школьные учителя  для классификации речевых и грамматических ошибок учащихся и эксперты ГИА при оценивании экзаменационных работ выпускников.

    Какие же ошибки данная классификация  предлагает считать речевыми?

    1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

    Примеры:1) Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. (Ошибка заключается в неверном выборе слов: Распаляться – 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством. Разгораться – начать сильно и хорошо, ровно гореть).

    2)Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.

    ( В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.

         2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

     Примеры: 1)В таких случаях я взглядываю (вместо заглядываю) в словарь.

    2) Были приняты эффектные (вместо эффективные) меры.

    3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

    Примеры: 1)Заглавный герой романа «12 стульев» никогда не терял чувство юмора.

    (Заглавный — это содержащий название,  что данному предложению не подходит. Здесь нужно употребить пароним главный. Паронимы не взаимозаменяются в речи, так как это приводит к искажению смысла высказывания).

    2)В конечном  (вместо синонима последний) предложении автор применяет градацию.

    3) В третьей части текста не весёлый, но и не мажорный (вместо минорный) мотив заставляет нас задуматься.

    4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох;

    неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов.

    Примеры:1) Мочалин работает  (вместо служит) секретарём Фамусова.

    2) В романе А.С.Пушкина имеют место лирические отступления.

    3)Герой зациклился (жаргонизм) на своих отношениях.        

    5        .Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

    Примеры:1) Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. 2)Зощенко палец в рот не клади, а дай только

    6        .Неоправданное употребление диалектных и  просторечных слов.

    Примеры: 1)  На пришкольном участке мы посадили капусту, морковь, бураки (вместо свёклу) 2) Таким людям всегда удается объегорить  (вместо обмануть) других.

    7.Нарушение лексической сочетаемости        .

    Примеры: 1)Автор увеличивает (вместо усиливает) впечатление.

    2) Автор использует художественные особенности (вместо средства).

    8.Употребление лишних слов; плеоназм        .

    Плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

    Примеры:1) Все гости получили памятные сувениры. (Сувенир — подарок на память, поэтому памятные в этом предложении — лишнее слово.)

    2) очень прекрасный (Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака).

    9        .Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

    Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos — слово) — повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Пример: В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

    10.Неоправданное повторение слова.

    Пример: Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

    11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

    Пример: Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

    12.Неудачное употребление местоимений.

    Примеры:1) Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. 2)У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

    1. Причины речевых ошибок

    Одной из задач нашего проекта являлось создание памятки по работе с речевыми ошибками для учащихся  8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино. Базой для  исправления и предупреждения речевых ошибок является исследование  причин  их возникновения. Для этого мы обратились к изучению научных работ учёных — методистов Рамзаевой Т.Г. и Львова М.Р. В своих работах по методике преподавания русского языка они выявляют следующие причины  возникновения речевых ошибок у учащихся:

    1) малый объем внимания учащегося: например, при речевой ошибке   повтор слова учащийся  забывает, что только что употребил слово и выбирает его снова;

    2) бедность словаря: у пишущего  нет достаточного выбора, он не владеет синонимией, не умеет пользоваться местоимениями для замены повторяющихся слов;

    3) непонимания значения слова или его оттенков  по причине невысокого общего речевого развития, недостаточной начитанности;

    4) малый речевой опыт, бедность фразеологического запаса;

    5) недостаточное чутье языка, непонимание стилистических характеристик слова;

    Общий путь их предупреждения — это создание хорошей речевой среды, языковой анализ читаемых и пересказываемых текстов, выяснение оттенков значения слов в тексте, выяснение роли и целесообразности  слова в различных  контекстах.

    Глава 2.Речевые ошибки в письменных работах учащихся 8 «А» класса  МБОУ «СОШ №1»

    2.1 Исследование типичных речевых ошибок в письменных работах  учащихся 8  классов МБОУ «СОШ №1»

    Проверяя гипотезу о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино, мы провести  исследование письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино. Для исследования было взято 27 сочинений-рассуждений  учащихся объёмом около100слов на тему: «Как вы понимаете значение слова «доброта»?

    В результате анализа письменных работ  мы узнали, что ученики параллели восьмых классов нашей школы допускали следующие ошибки:

    1) употребление слова в несвойственном ему значении: Я была шокирована этим героичным поступком

    2) неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом: положить (вложить) в него качества;

    3) неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы: В конечном предложении я доказал свою правоту.

    4) неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов: Юшка был добрым, но страдал из-за того, что жители деревни выпендривались (зазнавались).

    5) нарушение лексической сочетаемости: сделанные (совершенные) поступки; выполнение (достижение) своей цели; показывает (рассказывает) историю; манерам (правильному) произношения;

    6) употребление лишних слов; плеоназм:  молодой парень; очень замечательный;

    7) употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология): ничто так не учит, как игрушки, с которыми мы могли играть; развить и положить в него положительные качества;

    8) неоправданное повторение слова:  Главный герой произведения был хорошим человеком. Герой был добр к окружающим и жертвовал собственными интересами ради окружающих;

    9) неудачное употребление местоимений:  подвиг — это героический поступок, совершенный во благо чего-то (кого-то); Игрушка все время лежала на полке, она очень грустила.

     В процессе исследования мы выявили, что учащиеся  8 класса не допускают в письменной речи ошибок, связанных с употребление слов иной стилевой окраски; смешением лексики разных эпох; неуместным  употреблением устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов, диалектных и  просторечных слов. Письменная речь восьмиклассников свободна от однообразия синтаксических конструкций.

    Вид речевой ошибки

    Пример

    Количество раз совершения ошибки

    Процент

    1.Употребление слова в несвойственном ему значении

    Я была шокирована этим героичным поступком.

    15

    36,6%

    2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

    положить (вложить) в него качества

    1

    2,4%

    3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

    В конечном предложении я доказал свою правоту.

    2

    4,9%

    4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох;

    неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов.

    Нет.

    0

    0%

    5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

     Юшка был добрым, но страдал из-за того, что жители деревни выпендривались (зазнавались)

    1

    2,4%

    6.Неоправданное употребление диалектных и  просторечных слов.

    Нет.

    0

    0%

    7.Нарушение лексической сочетаемости.        

    Мария пристально слушала его рассказы.

    1

    2,4%

    8.Употребление лишних слов; плеоназм        .

    Он был совсем молодым юношей

    7

    17,1%

    9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

    развить и положить в него положительные качества

    6

    14,6%

    10.Неоправданное повторение слова.

    Главный герой произведения был хорошим человеком. Герой был добр к окружающим и жертвовал собственными интересами ради окружающих.

    6

    14,6%

    11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

    Нет.

    0

    0%

    12.Неудачное употребление местоимений.

    Автор рассказывает нам о подвигах героя, он считает их великими.

    2

    4,9%

    Речевые ошибки учащихся 8а класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино

    Исследование №1

    1. употребление слова в несвойственном ему значении-36,6%;
    2. неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом-2,4%;
    3. неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы-4,9%;
    4. неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов-2,4%;
    5. нарушение лексической сочетаемости-2,4%;
    6. употребление лишних слов; плеоназм-17,1%;
    7. употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)-14,6%;
    8. неоправданное повторение слова-14,6%;
    9. неудачное употребление местоимений-4,9%.

    Чтобы убедиться в объективности проведенного нами исследования мы провели вторую серию исследований, заключающуюся в анализе 27 сочинений  на тему «Как вы понимаете значение слова «самовоспитание?»». Данные, полученные в ходе проделанной работы, представлены в таблице:

    Вид речевой ошибки

    Пример

    Количество раз совершения ошибки

    Процент

    1.Употребление слова в несвойственном ему значении

    Благодаря (из-за) отсутствию стремления к самовоспитания, герою не удалось добиться цели.

    7

    21,2%

    2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

    положить (вложить) в него качества

    1

    3%

    3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

    В конечном предложении я доказал свою правоту.

    3

    9%

    4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох;

    неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов.

    Нет.

    0

    0%

    5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

    Каждое утро юноша бодро вставал и сразу шел к знаниям (на занятия).

    1

    3%

    6.Неоправданное употребление диалектных и  просторечных слов.

    Нет.

    0

    0%

    7.Нарушение лексической сочетаемости.        

    Всем нужно развивать силу выносливости (силу воли)

    9

    27,3%

    8.Употребление лишних слов; плеоназм        .

    Молодой парень из всех сил трудился, чтобы достичь цели.

    1

    3%

    9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

    4

    12,1%

    10.Неоправданное повторение слова.

    Он делал это усердно и добросовестно. Это был пример самовспитания.

    4

    12,1%

    11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

    Нет.

    0

    0%

    12.Неудачное употребление местоимений.

    Автор показывает нам  пример самовоспитания парня, он гордится тем, что имел такого друга.

    3

    9%

    Речевые ошибки учащихся 8а класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино

    Исследование №2

    1. употребление слова в несвойственном ему значении-21,2%
    2. неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом-3%
    3. неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы-9%;
    4. неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов-3%;
    5. нарушение лексической сочетаемости-27,3%;
    6. употребление лишних слов; плеоназм-3%;
    7. употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)-12,1 %;
    8. неоправданное повторение слова-12,1%;
    9. неудачное употребление местоимений-9%.

    Сопоставление данных, полученных  в первой и второй частях исследования:

    Исследование №1

    Исследование № 2

    1.Употребление слова в несвойственном ему значении

    15

    36,6%

    7

    21,2%

    2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

    1

    2,4%

    1

    3%

    3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.

    2

    4,9%

    3

    9%

    5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

    1

    2,4%

    1

    3%

    7.Нарушение лексической сочетаемости        

    1

    2,4%

    9

    27,3%

    8.Употребление лишних слов; плеоназм        

    7

    17,1%

    1

    3%

    9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).

    6

    14,6%

    4

    12,1%

    10.Неоправданное повторение слова

    6

    14,6%

    4

    12,1%

    12.Неудачное употребление местоимений

    2

    4,9%

    3

    9%

    2.2 Памятка для учащихся  по работе с речевыми ошибками

    Изучив  научную литературу о  причинах возникновения речевых ошибок в письменной речи учащихся и типичные речевые ошибки  учащихся 8 «А» класса  МБОУ «СОШ №1», мы создали «Памятку для учащихся по работе с речевыми ошибками»

    Памятка для учащихся  по работе с речевыми ошибками

    1.Внимательно перечитайте текст и выделите неуместные повторы слов; замени повторяющиеся слова синонимами, местоимениями либо исключи повторы слова, где это возможно.

    2. Проверьте по толковому  словарю значения непонятных вам слов или слов, которые вы употребляете впервые. Не употребляйте слова, если вы не знаете его значения!

    3.Проверте по фразеологическому словарю правильность  построения фразеологических оборотов в вашем тексте. Определите   смысловое значение   фразеологизмов и  проверьте  уместность  их употребления.

    4.Выделити в тексте  слова  с эмоционально-оценочной  и экспрессивной окраской, проверьте  уместность  их употребления.

    5.Выделите в вашем тексте диалектные и просторечные слова и сочетания, жаргонизмы, исключите их.

    6. Выделите  в тексте многословие (тавталогии и плеоназмы), перестройте словосочетания и предложения, устраняя ошибки.

    7.Проверьте  лексическую сочетаемость слов в отдельных словосочетаниях и предложениях по словарю лексической сочетаемости.

    8.Проверьте   контексты предложений, в  которых употребляются местоимения. Исправьте ошибки при употреблении местоимений.

    9.Выделите в тексте   однообразные по структуре предложения, употребляемые  рядом или близко. Измените синтаксическую  структуру  подобных предложений.

    10. Развивайте свою речь ежедневно: читайте художественные, публицистические, научные тексты; изучайте лексические и грамматические нормы употребления новых для вас слов.

    Желаем Вам успехов!

    Заключение

    Речевая ошибка часто встречается в письменных  работах учеников. Наша задача — уменьшить  количеств речевых ошибок, изучая   нормы языка. Чтобы научиться писать верно, в первую очередь нужно уметь замечать неточности  в речи  и их  исправлять. В этом проекте мы  рассмотрели виды речевых ошибок,  установили причины их возникновения,  создали памятку по работе с речевыми  ошибками,  что поможет научиться грамотно излагать свои мысли.

     Гипотеза исследования о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении, по мнению учёных-лингвистов,  наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ  учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино подтвердилась  частично. Анализируя письменные работы учащихся 8-го класса, мы установили, что из всех речевых ошибок, допущенных восьмиклассниками,  доля  ошибки употребление слова в несвойственном ему значении составляет 36,6 %  при первой серии  исследований и 21,2 % при второй серии. Причина такого вида ошибки состоит в плохом понимании оттенков значения определенных слов, следовательно, ученику, совершающему такую неточность, следует делать больший упор на  уточнение лексического  значения слова.

    Таким образом, мы видим, что практическая значимость нашей исследовательской  работы очевидна. Умение замечать и исправлять речевые ошибки важно как для сдачи экзаменов по русскому языку, литературе, так и для будущей профессиональной деятельности каждого. Грамотная речь – основа культуры каждого человека.

    Список литературы

    1.Гвоздев А. Н. От первых слов до первого класса: Дневник научных наблюдений / подгот. к печати и науч. ред. Е. С. Скобликовой. М.: УРСС (КомКнига), 2005.

    2. Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Детгиз, 1963

    3. Щерба Л. В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Русский язык в советской школе. 1930. № 3.

    4. Капинос В. И. Об оценке речевых навыков учащихся // Русский язык в школе. 1973. № 6

    5. Львов М. Р. Тенденции развития речи учащихся. М., 1978–1979. Вып. 1–2.

    6. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009.

    7. Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика обучения / В. И. Капинос, Н. Н. Сергеева, М. С. Соловейчик. 2-е изд. М.: ЛИНКА-пресс, 1994.

    8. Львов М. Р., В. Г. Горецкий, Сосновская О. В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. М.: Изд. центр «Academia», 2011

    9. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009

    10.Цыбулько И.П. Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2017 года. М.: ФИПИ, 2017

    11. Рамзаева Т.Г., Львов М.Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах. − М.: Просвещение, 1979.

    12.Рыженко Ю.А. К проблеме  классификации речевых ошибок. Научные труды КубГТУ, № 6, 2016 год с.291

    1. Сочинения
    2. по русскому языку
    3. Культура речи

    На мой взгляд, речь – это один из самых важных способов общения. Каждый день мы говорим с разными людьми, и каждый выражает свои эмоции с помощью речи. По манере разговора человека мы можем сложить впечатление о нем. Давайте же с вами разберем, что на самом деле культура речи. Культура речи – это соблюдения правил литературного языка, использование правильных интонаций.

    Речь – это отражение внутреннего мира человека. Когда нам бывает плохо или хорошо, мы всегда пытаемся этим поделиться с ближним человеком. С помощью душевного настроения, мы передаем правильное настроение диалога. С одной стороны речь человека, не только отображение его внутреннего мира и мыслей, а с другой стороны – это показатель того как человек относится к окружающему миру. Так же я считаю что речь – это умение использовать богатство литературного языка.

    Во время диалога, не каждый следит за своей речью. Но, есть такие люди, для которых это очень важно. Люди, которые следят за своей культурой речи, чаще всего те, которые получили хорошее образование, начитаны, правильно воспитаны. Мне кажется, что культура речи еще поможет избежать конфликта с человеком. Во время диалог с человека, категорически запрещается перебивать его, даже в том случае если ваш собеседник не прав. Для того, чтобы не казаться глупым в диалогах с людьми стоит повысить свой уровень речи, читая книга. Так же, кроме того, что человек должен иметь хорошо поставленную речь, он еще и должен уметь слушать.

    Стоит обратить внимание на то, что стоит излагать свои мысли кратко и чётко. Если же вы не совсем понимаете, о чем тема, нужно попытаться перевести аккуратно тему или промолчать в том месте, где не знаете, что ответить. Стоит говорить правду, не всегда важно как сказано, важно, что сказано. Большинство людей привлекает правильно поставленная речь. Многократные повторения (тавтология) — все это оставляет не очень хорошие впечатления.

    Стоит запомнить золотое правильно – «Сначала подумай, потом скажи». Так же стоит очистить свой лексикон от «мусора», «слов паразитов». Можно долго говорить о магии приветствия, но понятие все разные, некоторые пришли к нам из старославянского быта… Если углубится в историю, то мы можем узнать, что на Украине дети называли своих родителей на «вы», что указывало на высокое уважение к близким людям. Запомните, уважение к вашему собеседнику, есть очень важным критерием.

    Вариант 2

    Под словом культура в общем смысле понимается сочетание всего человеческого опыта: знания, мысли, предметы искусства и быта. Как говорится, культура является второй природой, то есть именно благодаря культуре люди и отличаются от животных.

    Помимо этого есть и второе понимание термина, когда под культурой понимается освоение всего человеческого опыта конкретной личностью. Проще говоря, культурный человек владеет культурой, то есть разбирается и в искусстве и в повседневных делах, умеет пользоваться текущим опытом человечества. Конечно, сюда относится и язык, культура речи.

    Именно речь представляет собой один из наиболее существенных признаков человечества от других живых существ в этом мире. При этом люди обладают образной речью, могут не просто передавать какие-то элементарные сигналы (как, например, пчела, которая в своем танце рассказывает, где растут лучшие цветы, остальным обитателям улья) но и фантазировать, использовать логическое мышление и многое другое. По сути, обладание умением пользоваться речью и делает человека более человеком, а отсутствие такого умения приближает ближе к животным.

    Мы можем видеть много красивых и интересных людей с приятным обликом, но зачастую, стоит только немного пообщаться, наблюдаем полное отсутствие культуры речи. Такие люди умеют выражать только простейшие эмоции и мысли, не умеют пользоваться богатством языка и выражать собственное мнение, а зачастую вообще такового не имеют, так как не могут нормально пользоваться словами.

    Внешне перед нами люди. Однако, когда мы приглядываемся, по сути, перед нами оказываются существа ближе к животным, просто в человеческом обличье. Ведь, как выяснили ранее, именно культура, в том числе и культура речи, представляет собой типично человеческий признак.

    Он дается не сразу. Ребенок не обладает культурой речи, только школьник начинает в этом осваиваться и учится верно пользоваться языком. Поэтому культуру речи нужно постепенно и стабильно развивать.

    В этом не просто возможность лучшей коммуникации с людьми и другие полезные умения, но и более глобальная цель. В этом заключается движение каждой личности от своего сугубо примитивного животного опыта к опыту подлинно человеческому и возвышенному.

    Эссе о культуре речи русского человека

    Насколько была бы менее интересна наша жизнь, если бы мы не могли передать при помощи речи тысячи оттенков, мыслей, сотни различных интонации, вариантов высказываний.

    Я люблю тебя…

    На русском языке это высказывание имеет 12 вариантов, в то время как на английском всего один вариант. Об этом хорошо сказал писатель Сергей Кирсанов: «Слова торжественные, как пироги рождественские, слова, как медленные шаги, как лакированные сапоги – с царственными жестами, протягиваемые жезлами…

    Слова уважения, почитания, умиления, бракосочетания, благословения.

    Есть слова деловые, мастеровые, обстоятельные, самостоятельные.

    Есть слова разящие и щемящие, обрывающие и убывающие, ждущие и жгучие, пирующие и целующие, злобные и добрые., слова, как еще не открытые острова, как в пустыне приснившаяся листва…»

    Как прекрасно сказано.

    А слова известного поэта «Словом можно спасти, словом можно убить, словом можно полки за собой повести, и беду от себя отвести» подтверждают силу и мощь нашей речи. Как же быть человеку с этим даром, который получили только потому, что родились в человеческом обществе. Его, этот дар, нужно беречь, лелеять, охранять, приумножать, заботиться о нем, как о самом дорогом существе.

    Ведь именно речь выделила человека из мира животных.

    Только человеческое дитя слышит «Родной, единственный, любимый…усни, солнышко, усни…». Мелодия материнской речи услаждает слух, рождает желание что-то сказать в ответ. Язык любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове.

    Обратите внимание

    Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа отразились в языке, в его устных и письменных формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей до произведений современной русской художественной литературы.

    Значит, культура языка предстает как связь многих и многих поколений.

    Константин Ушинский сказал: «В языке своем народ сложил свои мысли и свои чувства… Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось».

    Знать свой язык, уметь пользоваться им, его богатствами — к этому должен стремиться каждый.

    Мы сегодня много говорим о защите и охране природных богатств. Защита природы и здоровье народа — важное государственное дело. Но и наш язык тоже нуждается в таком же бережном подходе. Русский язык надо беречь от засорения вульгаризмами, жаргонизмами, сленга, от ненужных иноязычных заимствований, но еще и от многих других ошибок.

    Культура речи — это степень владения хорошим литературным языком. Культура речи сравнительно молодая область науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием коренных социальных изменений. Приобщение широких масс к активной общественной деятельности потребовало усиленного внимания к повышению уровня их речевой культуры.

    Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение стилистических, грамматических, орфоэпических норм. Языковая норма — центральное понятие речевой культуры. Вообще культура речи состоит из трех аспектов: нормативной, коммуникативной, этической.

    Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике. Выбор необходимых языковых средств — основа коммуникативного аспекта культуры речи.

    Для каждой цели свои средства, свои слова. Этический аспект речи — это знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.

    Важно

    Этические нормы — это речевой этикет. Под речевым этикетом понимаем то, как люди приветствуют друг друга, провожают, какие слова при этом используют. Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта культуры человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас. Для этого надо следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении норм слов.

    Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции. Русский язык под угрозой на сегодняшний день. Что делается у нас в стране? Принят закон о языке. Теперь надо выполнять его. На мой взгляд, начинать надо, в первую очередь, с телевидения, радио.

    Отрадно было слышать, как молодые люди в поездах санкт-петербургского метро развешивают красочные плакаты, на которых расположены слова и проставлены все ударения… на одной стороне слова с ошибками, на другой — правильный вариант. Ни на одном плакате слова не повторяются, нет одинаковых, пассажиры ходят по вагонам и читают.

    В Санкт-Петербурге издается серия словарей (17) под названием «Давайте говорить правильно».

    Владимир Соловьев, блестящий философ, но не менее талантливый филолог, говорил о том, что есть три стиля речи: высокий — для общения с Богом, средний — для общения с окружающими, и есть в запасе низкий стиль, который, впрочем, не должен использоваться в общении. Каждый носитель языка должен владеть тремя стилями.

    Сочинение рассуждение Культура речи

    Любой современный язык – это достояние народа. Чистота и ясность языка напрямую зависит от тех, кто на нем говорит. Если мы будем относиться равнодушно к нашему родному языку, не соблюдать его нормы, то каким образом мы сможем передать это достояние последующим поколениям. Язык постепенно начнет исчезать, а за ним уже целый народ. Поэтому очень важно обращать внимание на культуру речи.

    В современном мире начала набирать обороты тенденция разговаривать различными словами из разных иностранных языков. Англо-франко-русская речь чаще звучит из уст людей, которые как бы не отстают от моды, подобная речь – очень странная, некрасивая и порой бывает непонятная. Таких примеров огромное количество: сингл (single) – вместо «музыкальная композиция», чарт (chart) – вместо «рейтинг, популярность», плэй-оф (play-off) – вместо «вне игры», баттл (battle) – вместо «борьба, конкурс» и многое другое. Чаще всего взаимствование слов происходит в музыкальной и спортивной сфере. Казалось бы, что это не несет в себе какую-либо опасность. Но именно этими сферами больше всего увлечена молодежь, привыкнув так разговаривать, такая речь быстро распространиться и следующему поколению. Возможно, что бывают моменты, когда не находится более точного подходящего слова, но любой язык достаточно богат, чтобы найти слово для того или иного предмета, понятия и явления.

    Культура речи – это нее только чистота языка, но и правильное употребление слов, отсутствие различных жаргонизмов и нецензурных слов, правильная расстановка ударений в словах.

    Другие сочинения: ← Язык это путь цивилизации и культуры↑ по русскому языкуЗачем нужны запятые →

    sochinyai.ru

    Оцените сочинение: Рейтинг 3.65 [23 Голоса (ов)]

    Что такое культура речи? Давайте сначала разберемся, что такое культура и что такое речь.

    Культура – слово очень сложное, многозначное. Люди понимают под этим словом какие-то правила поведения: что человеку можно и нужно делать, а что — нельзя или нежелательно, что прилично, а что – неприлично. Нам становится понятно, что человек культурный, если он эти правила не нарушает, не делает того, чего нельзя.

    Еще одно значение слова культура связано с теми ценностями, которые накоплены каким-то определенным народом за какое-то время. Это то, что отличает один народ от другого (так и говорят – одну культуру от другой). Например, древнегреческая культура явно отличается от древнеегипетской или древнерусской. Ценности, накопленные культурой, бывают материальными (постройки, бытовые вещи), а бывают духовными. К духовным ценностям относятся законы и правила поведения, знания, технологии, произведения искусства, религия.

    Речь – это такие действия, с помощью которых люди могут что-то сообщать друг другу. При этом они либо говорят что-то, либо пишут, либо передают информацию каким-то другим способом, например, завязывая на веревочках узелки или рисуя картинки. Речь – это тоже духовная ценность, создаваемая какой-то культурой. Над ее созданием трудятся многие поколения людей, живущих вместе на общей территории. В старые времена жить было трудно, людей было мало, быстрого транспорта и хороших дорог не было. Поэтому, наверно, и получились у разных народов такие разные языки – новые слова придумывали, а передать их соседям было почти невозможно. А иногда придумывали новые слова нарочно, чтобы соседи не поняли, чтобы не узнали твои секреты.

    Речь может передавать как хорошую, полезную информацию, так и плохую, которая показывает, что говорящий плохо относится к собеседнику. Если звучат злые, грубые, обидные слова, то такая речь называется некультурной. Еще некультурной может быть речь, в которой применяются слова, которые придуманы группой людей (например, преступников) специально, чтобы их не понимали обычные люди. Очень хорошо, если речь еще и правильно, грамотно построена, если она проста и понятна собеседнику. Это – высшая степень культуры, уважение к собеседнику.

    Заказать сочинение Мы можем написать 100% уникальное сочинение под любые ваши требования всего за 24 часа!

    Похожие сочинения на тему:

    • Сочинение на тему «Язык мой — друг мой»
    • «Язык мой — враг мой» — сочинение-рассуждение
    • Сочинение на тему «Мой родной язык»
    • Сочинение «Что сказала мама»
    • «Язык — душа народа» — сочинение-рассуждение

    Несколько интересных сочинений

    • Анализ романа Отверженные Гюго
      Произведение по жанровой направленности является романом-эпопеей, основной тематикой которого является изображение идеи морального прогресса.
    • Пришвин
    • Образы русских князей в поэме Слово о полку Игореве
      Слово о полку Игореве» — литературная работа, изображающая вошедший в историю артефакт стародавней письменности: не обращая внимания на маленький размер, произведение состоит из описания подвига Игорева полчища
    • История создания пьесы На дне Горького
      Несомненно, мечтой любого драматурга является создание нетленного произведения: такого, которое не просто заденет чувства и эмоции современников, но которым будет восхищаться еще много поколений людей после смерти автора.
    • Анализ произведения Семейный человек Шолохова
      Шолохову удалось за всю свою жизнь написать очень много разных интересных произведений. А вот одним из популярных и знаменитых является «Семейный человек». События происходят во время Гражданской войны.

    Речевые ошибки: виды, причины, примеры

    Речь – это канал развития интеллекта,
    чем раньше будет усвоен язык,
    тем легче и полнее будут усваиваться знания.

    Николай Иванович Жинкин,
    советский лингвист и психолог

    Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

    Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

    Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

    Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

    Виды речевых ошибок

    Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

    Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

    Виды речевых ошибок:

    типы ошибок

    Примеры и причины возникновения речевых ошибок

    С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

    Произносительные ошибки

    Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

    Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

    Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

    Лексические ошибки

    Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

    Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

    • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
    • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
    • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

    Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

    Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

    Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

    Фразеологические ошибки   

    Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

    • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
    • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
    • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
    • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
    • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
    • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
    • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

    Морфологические ошибки

    Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

    Синтаксические ошибки

    Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

    • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
    • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
    • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
    • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
    • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

    Орфографические ошибки

    Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

    Пунктуационные ошибки

    Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

    Стилистические ошибки

    Этой теме мы посвятили отдельный материал.

    Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

    Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

    1. Чтение художественной литературы.
    2. Посещение театров, музеев, выставок.
    3. Общение с образованными людьми.
    4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

    Онлайн-курс «Русский язык»

    Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

    Подробнее Купить сейчас

    Источники

    • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
    • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
    • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
    • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
    • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

    Отзывы и комментарии

    А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сочинение на тему песчинка
  • Сочинение на тему очень странная история
  • Сочинение на тему песни в моей семье
  • Сочинение на тему очень нужный предмет в доме почему этот предмет так нужен в доме
  • Сочинение на тему переходный возраст