Обновлено: 11.03.2023
Язык – динамичная, саморазвивающаяся, непрерывно самообновляющаяся система, в которой, как в зеркале, находят отражение бытовые, трудовые и общественно-исторические процессы. Язык неразрывно связан с человеческим сознанием и мышлением.
Изменения, происходящие в окружающем мире, влияют на человеческое сознание и мышление, а, следовательно,- и на язык. Чем интенсивнее характер условий жизни, тем интенсивнее идут процессы изменений в языке. В наибольшей степени языковые изменения затрагивают лексику.
В настоящее время изменения в лексическом составе языка происходят под влиянием процессов глобализации и научно-технического прогресса. Появление все новых и новых технических устройств и открывающихся в связи с их появлением новых возможностей требует все новых и новых слов. Зато другие слова, вместе с обозначающими ими вещами и процессами, отходят в прошлое, устаревают.
Процесс глобализации затрагивает многие культурные явления. Меняется мировоззрение и мировосприятие народа, уходят в прошлое народные традиции и обусловленные ими правила этикета, забываются народные сказки, песни, поверья, а вместе с ними уходят и слова.
Устаревшие слова в языкознании получили название архаизмы.
А смысл многих архаизмов все же сохраняется в памяти носителей языка, но в речи они никогда не употребляются. Например, лобзанье, чело, десница, ланиты. Вышли из употребления слова лекарь, цирюльник, брадобрей, комедиант; пасквиль, лира, эпигон и многие другие. Также еще во времена А.С. Пушкина были в употреблении слова, связанные с античной мифологией (так называемые поэтизмы), но уже ко 2-ой половине XIX века они выходят из употребления.
Устарели многие слова из совсем недавнего прошлого. Современная молодежь не знает, кто такой октябренок (в советское время детей младшего школьного возраста посвящали сначала в октябрята, а затем, через некоторое время, – в пионеры); что такое компостер (механическое приспособление, которое когда-то вешали в общественном транспорте. Пассажир сразу после посадки должен был вставить в него билет и нажать на компостер рукой. На билете пробивался рисунок из дырочек. Пассажир, не пробивший билет, считался безбилетным).
Устаревают явления, профессии, предметы обихода, домашняя утварь, технические устройства, а вместе с ними и обозначаемые ими слова. Примеры устаревших слов нетрудно найти как в отдаленном, так и в совсем недавнем прошлом.
- Гидросфера
Гидросфера – это оболочка Земли, которая состоит из воды, не зависимо от ее состояния (твердого, жидкого, газообразного), и находится между литосферой и атмосферой. Она состоит из воды Мирового океана (96,5%) и воды суши (3,5%), а именно: - Гобой — музыкальный инструмент
Среди всех духовых инструментов, гобой достаточно узнаваем благодаря выразительности и проникновенности своего звучания. Несмотря на то, что флейта имеет более широкие возможности относительно техники игры, - Город Череповец
Череповец — это крупный город Вологодской области. По данным 2017 года в нём проживает почти 320 000 человек. Город имеет собственный флаг и герб. Город является крупнейшим промышленным центром Европейской части России.
На протяжении столетий лексика терпит постоянные изменения. Многие слова изменяются, не сохраняя своего первоначального значения. А некоторые слова совсем исчезают из обихода. Есть такое понятие – устаревшая лексика. И слова, и выражения, которые входят в понятие устаревшей лексики, называют историзмами и архаизмами. Историзмами называют слова, которые перестали употреблять, потому что исчезли из обращения предметы, которые они обозначали. Например: посадник, жупан. Историзмы еще можно встретить, но не в обычном общении, а в исторических, научных и некоторых, художественных изданиях.
Архаизмами называют слова, которые почти не употребляются в современной лексике из-за того, что предметы или явления, которые они обозначали, со временем стали иметь другое название. Процесс устаревания слов – неизбежность. И все-таки устаревающие слова находят свое применение и в современной речи. Почему?
Во-первых, применение устаревших слов в художественном произведении или в сценариях исторических фильмов позволит сделать акцент на времена, в которые разворачивается сюжетная линия, а также точно передать веяния и особый стиль описанной эпохи.
Во-вторых, употребление устаревших слов, в основном архаизмов, может определить стилистику текста и наполнить его некой торжественностью.
В-третьих, в художественной литературе архаизмы широко используются и в сатирических целях.
В-четвёртых, без устаревших слов никак не обойтись, работая над научно-исследовательскими материалами.
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т.д. В 20-е гг. из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое ещё в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется.
Невзирая на то что архаизмы и историзмы постепенно уходят из нашего обихода, полностью забывать их не стоит.
Как писать сочинение-рассуждение на лингвистическую тему
Почему школьники не умеют писать сочинения и что с этим делать
Многие выпускники воспринимают итоговое сочинение как формальность. Тем не менее ежегодно около 5% одиннадцатиклассников отправляется на пересдачу. По итогам первой волны учителя и репетиторы составили список самых распространённых ошибок. Проанализировать их стоит и тем, кому предстоит пересдача, и тем, кто будет писать итоговое сочинение через год-два. Пригодятся эти лайфхаки и в ЕГЭ по русскому языку.
Ошибка № 1: не понимает смысла тезиса
Ошибка № 2: не умеет анализировать текст
Существует неофициальное требование: литературный пример нужно приводить из классических произведений, желательно — по школьной программе. Неверное понимание устаревшего слова или древних обрядов — легко преодолимые проблемы, сложнее с общим пониманием идеи произведения.
Ошибка № 3: раскрывает тему формально
Ошибка № 4: нелогично рассуждает
Многие ученики не слишком хорошо умеют развивать мысль, часто не могут оформить сочинение в виде логической цепочки. Получается рассуждение из набора тезисов и мыслей, и проверяющему приходится самому достраивать логику.
Елена Александрова
Ошибка № 5: неверные грамматические конструкции
Елена Александрова
Ошибка № 6: строит слишком сложные или слишком простые предложения
Как носители языка мы чувствуем, когда фраза построена коряво. Тут нет четкого критерия или конкретной ошибки, просто предложение звучит не гладко. Ученики пишут мало сочинений — отсюда все проблемы.
Елена Александрова
Итоговое сочинение проверяет не только знания по русскому и литературе, но и общий уровень развития: умение рассуждать и интерпретировать тезисы, владение логикой. Крайне важна грамотность: многие ученики балансируют на грани зачета из-за большого количества орфографических и пунктуационных ошибок. Любой учитель скажет: для борьбы с ними нужно читать художественную литературу и делать упражнения из сборников.
Но всё же самое главное для успешной сдачи — к сочинению нельзя относиться формально. За эту работу можно получить дополнительные (до 10) баллы при поступлении в вуз, а навыки, полученные при подготовке, пригодятся любому выпускнику, какую бы профессию он ни выбрал.
Некоторые драгоценные камни даже без ювелирной огранки привлекают своим блеском и необычными переливами. Так и многие русские слова, словно самоцветы, излучают поэзию, наслаждают слух мелодичным звучанием и вызывают красочные образы. Высказывание Паустовского тем более ценно, что отражает взгляд прозаика. И с ним невозможно не согласиться. Почему? Рассмотрим несколько причин.
Таинственный блеск русских слов ярче всего проявляется в стихах. Подобно алмазу, превратившемуся в бриллиант под чуткой рукой ювелира. Но есть и немало слов, которые излучают поэзию сами по себе. Это – благозвучные и наполненные образами существительные, прилагательные и другие части речи русского языка.
Письменная и устная речь современного человека представлена огромным разнообразием слов, которые помогают правильно выражать мысли. Большинство из них это те слова, которые нам привычны, человек употребляет их каждый день. Однако изредка мы вынуждены обращаться к выражениям, которые в настоящее время вышли из употребления. Несмотря на редкое их использование, мы применяем их в своей речи вновь и вновь.
Вся группа устаревших слов имеет подразделение на подгруппы – архаизмы и историзмы. Некоторые слова исчезли потому, что им на смену пришли похожие по смыслу, но имеющие иную звуковую оболочку фразы, то есть изменился лишь их внешний облик. Их называют архаизмами. Примерами являются слова: ветрило (ветер), чело (лоб). Они называют то, с чем мы имеем дело каждый день.
Если речь идет о вещах, переставших существовать в настоящее время, которые имели место в далеком прошлом, то такие предметы со временем получили название историзмы. Например, бурлак, воевода и другие. Это слова, которые вышли из повседневного употребления в связи с тем, что подобное понятие перестало существовать. Их принято группировать в словари, объясняющие их значение. При этом они имеют специальное обозначение – устар. Роль историзмов в современном русском языке бесценна. Они являются доказательством многих явлений, имеющих место ранее. Обращаясь к ним в настоящее время, можно с их помощью воспроизвести основные моменты исторических событий, признаков тех лет.
Очень часто устаревшие слова можно услышать от пожилых людей. Благодаря этому можем окунуться в мир истории, обычаев давних лет.
Таким образом, в русском языке постоянно происходят изменения. Новые слова входят в употребление, часть слов убывает из повседневного применения. Но забывать об ушедших словах нельзя. Они являются отпечатком прошлого, так как напоминают о жизненном укладе прошлых лет, быте и традициях. Они подчеркивают особенности определенного временного отрезка, помогают воссоздать образы, события давно ушедших лет. Немаловажна их функция в произведениях художественной литературы. За счет применения устаревших слов любо текс приобретает особое высокое звучание, некоторую взволнованность, праздничную ноту.
Устаревшие слова – это невидимая, но ощутимая нить в историческое прошлое, она не позволяет забыть то, что было дорого нашим предкам, дает возможность познакомиться и узнать поближе прежние явления, предметы.
4, 5, 6 класс, по русскому языку
- Гидросфера
Гидросфера – это оболочка Земли, которая состоит из воды, не зависимо от ее состояния (твердого, жидкого, газообразного), и находится между литосферой и атмосферой. Она состоит из воды Мирового океана (96,5%) и воды суши (3,5%), а именно: - Гобой — музыкальный инструмент
Среди всех духовых инструментов, гобой достаточно узнаваем благодаря выразительности и проникновенности своего звучания. Несмотря на то, что флейта имеет более широкие возможности относительно техники игры, - Город Череповец
Череповец — это крупный город Вологодской области. По данным 2017 года в нём проживает почти 320 000 человек. Город имеет собственный флаг и герб. Город является крупнейшим промышленным центром Европейской части России.
Сочинение: Устаревшие слова
Состав устаревших слов.
В составе архаической лексики выделяются историзмы
К историзмам
относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок- ребенок младшего школьного возраста, готовящийся вступить в пионеры; энкаведист — работник НКВД — Народного комиссариата внутренних дел, комиссар и т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.
Особый интерес в стилистическом отношении вызывают слова старославянского происхождения
, или
славянизмы
. Значительная часть славянизмов ассимилировалась на русской почве и стилистически слилась с нейтральной русской лексикой (сладкий, плен, здравствуй), но есть и такие старославянские слова, которые в современном языке воспринимаются как отзвук высокого стиля и сохраняют свойственную ему торжественную, риторическую окраску.
Стилистические функции устаревших слов в художественной речи.
Устаревшие слова в современном литературном языке могут выполнять различные стилистические функции.
Устаревшие слова могут быть средством речевой характеристики персонажей, например служителей культа, монархов. Ср. стилизацию речи царя у Пушкина:
Достиг я [Борис Годунов] высшей власти; Шестой уж год я царствую спокойно. Но счастья нет моей душе. Не так ли Мы смолоду влюбляемся и алчем Утех любви, но только утолим Сердечный глад мгновенным обладаньем, Уж, охладев, скучаем и томимся?
Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов.
Порой искажается значение устаревшей грамматической формы слова. Например: Он отказывается давать показания, но это не суть важно. Суть — форма третьего лица множественного числа глагола быть, а подлежащее это стоит в единственном числе, связка должна быть с ним согласована.
Устаревшие слова могут придавать тексту канцелярскую окраску. (Подобные здания, не потребные на одной строительной площадке, являются потребными на другой; Проводить занятия нужно в надлежащем помещении). В деловых бумагах, где многие архаизмы закрепились как термины, использование такой специальной лексики должно быть целесообразным. Нельзя, например, считать стилистически оправданным обращение к устаревшим оборотам речи: на ваше благоусмотрение, прилагаю при сем, вышепоименованный нарушитель, по получении таковых и т.п.
Стилисты отмечают, что в последнее время получают распространение устаревшие слова, находящиеся за пределами литературного языка; причем нередко им присваивается новое значение. Например, неправильно используется слово втуне, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.) и поясняемое синонимами бесплодно, напрасно: намерения найти разумный компромисс оставались втуне; остаются втуне вопросы создания севооборотов и применение комплекса удобрений. Лучше: разумный компромисс найти не удалось;… не введен севооборот и не применяется комплекс удобрений.
При частом повторении устаревшие слова порой теряют отличавший их ранее оттенок архаичности. Это можно наблюдать на примере слова ныне. У Ожегова это наречие дается со стилистическими пометами (устар.) и (высок.). Ср.: …ныне там по обновленным берегам громады стройные теснятся дворцов и башен… (П.). Современные авторы часто употребляют это слово как стилистически нейтральное. Например: Многие выпускники МИМО ныне стали дипломатами; На факультете ныне не так много можно найти студентов, которые бы довольствовались стипендией — в первом предложении слово ныне следовало опустить, а во втором заменить синонимом теперь. Таким образом, пренебрежение стилистической окраской устаревших слов неизбежно приводит к речевым ошибкам.
Словарь устаревших слов
В словарь устаревших слов мы разместили такие термины, которые в настоящее время уже практически не используются либо используются очень редко. Устаревшие слова и выражения — это такие слова, с которыми важно ознакомить малыша перед чтением сказки или объяснять их значение во время чтения, чтобы смысл произведения воспринимался именно так, как хотели бы авторы. Некоторые устаревшие слова и их значение будут особенно полезны для общего развития ребенка, например, меры длины вершок, сажень и другие.
Устаревшие слова русского языка — это в большинстве своем те слова, которые вышли из обихода в современном мире, но которые ещё очень часто могут использовать в общении наши старенькие бабушки и дедушки. Доброту Красной шапочки, нежность Дюймовочки, трудолюбие Золушки и многие другие лучшие черты характеров персонажей мы можем передать детям языком прадедушек и прабабушек и заодно привить малышам уважение и интерес к нашей истории.
Если данный словарь устаревших слов русского языка не содержит слово, которое вы искали или вам не удалось полностью разобраться в значении уже имеющихся слов – пишите нам через форму обратной связи, вам обязательно ответят.
Абвахта — гауптвахта Авось — либо — возможно, может быть Ажно — так что Азовка — мифическое существо Аксамит — бархат Алтын — три копейки Аспиды — ядовитые змеи Бабайка — большое весло, прикрепленное к лодке Бает — говорит, рассказывает Байдак — речное судно с одним большим парусом Балагта — болото Балакать — говорить Балдахин — украшенный навес на столбиках Балодка — одноручный молот Баса — красота, украшение, щегольство Батог — палка Бергамоты — сорт груш Беремя — охапка Босовики — домашние туфли Бояре — богатые и знатные люди Брань — битва Братим — побратим Броня — одежда из металла, защищающая воина от ударов Булат — оружие из стали Бурочки — вид теплых сапог для холодного климата, часто валенки Бюро — стол с ящиком для хранения бумаг В дозор ходить — караулить, сторожить В сугон — в погоню Вакантное время — каникулы Вакация — каникулы Ведаться — знаться Венути — повеять, подуть Вершок — старая мера длины, равна 4.4 сантиметра Вестимо — конечно, само собой разумеется Ветошка — тряпочка Витязь — храбрый воин, богатырь Во́рвань — жидкий жир, добываемый из сала морских млекопитающих. Применялась для освещения в лампах и в уличных фонарях Встреть — встретить Выворотень — корневище большого дерева, вывернутого из земли Выдюжить — выдержать, вытерпеть, перенести Галушка — клецка, сваренная в воде или в борще Гальёта — небольшое купеческое судно Ганать — гадать Глас послушания — ответный голос Горазд — умеет Горка — этажерка в форме пирамиды для дорогой посуды Горница — комната Гребля — узкая плотина на реке Девушка сенная — служанка Десть — 24 листа Дивить — удивлять, удивить Ества — кушанья, еда Ежели — если Жалейка — дудочка из ивовой коры Жбан — кувшин с крышкой Жемчуг бурмицкий (бурмитский) — крупный и круглый жемчуг Жерновцы — небольшая ручная меленка Загнетка — место в предпечье, куда сгребают жар Загнетка — место перед топкой, куда сгребают жар Заговеться — начать поститься Загодя — заранее Запеть Лазаря — льстиво упрашивать Злыдни — маленькие фантастические существа Империал — золотая монета Инда — даже, так что Казна — деньги, достояние, имущество Камка — шелковая цветная ткань с узорами Кармазин — сукно темно-красного цвета Кни́ксен — поклон с приседанием как знак приветствия или благодарности со стороны лиц женского пола Кожух — верхняя одежда из кожи Кокурочка — сдобная лепешка Колымага — карета, в которой ездили знатные люди Короб — лукошко, корзинка Косая сажень — древнерусская мера длины, расстояние от пальцев ноги до конца пальцев вытянутой руки по диагонали, равна 216 см Криница — колодец, родник Кросна — домашний ткацкий станок Кудель — пучок льна или шерсти Кузов — плетеная корзинка Латы — железная или стальная броня, которую надевали воины Лыко — кора молодой липы, ивы, вяза, из неё плетут лапти, лукошки, корзинки Лытать — уклоняться от дела, отлынивать Лытка — часть ноги ниже колена Меч булатный — меч из особенно прочной стали Мне не первина — мне не впервые Мотыга — ручное земледельческое орудие Муравчатый — поросший травой (муравой) Набольший — старший Нагайка — ременная плеть Намале — мыло Несолоно хлебать — обмануться в своих ожиданиях Николи — никогда Огниво — камень или кусок стали для высекания огня из кремня Однова — один раз, однажды Опамятоваться — одуматься Орать — пахать Отзнобить — отморозить Пансион — школа с общежитием для учеников Пенять — укорять, упрекать Перст — палец Повой — прием новорожденного Полати — широкие спальные нары в избе под потолком между печью и противоположной стеной Помело — метла, обмотанная на конце тряпкой, служит для подметания золы в печке Попытали — примерили Похитник — вор Почать — начать Прогалина — незаросшая деревьями поляна или лужайка в лесу Прыскучий — быстрый Пряжон — жарен (жарить в масле) Пядь — старинная мера, расстояние между большим и указательным пальцами руки Рать — войско Резонёр — человек, который сам ничего не делает, но любит критиковать и нравоучать других Росстань — перекресток двух дорог Рядиться — уговариваться Сажень — древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой Салоп — старинное верхнее женское платье Сам-десят — в десять раз больше Сам-пят — в пять раз больше Сам-четверг — в четыре раза больше Середович — человек средних лет Скатерть бранная — скатерть, вытканная узорами Совесть не зазрит — совесть не беспокоит Сорокопул, сорокопут — птица из отряда воробьиных Студенец — колодец со студеной водой Сусек — ларь, в котором хранится мука или зерно Сучить — свивать, скручивать несколько прядей в одну нить Талисман — предмет, который, как думали суеверные люди, приносит счастье, хранит от бед Теребень кабацкая — постоянный посетитель кабака, завсегдатай Терем — высокие, с башенкой наверху, дома Тувалет — туалет, зеркало Туесок — высокая корзинка с крышкой из березовой коры Убраться — нарядиться Устьице — наружное отверстие в русской печи Фи́жма — каркас из ивовых или стальных прутьев или из пластин китового уса для придания пышности женской юбке Форейтор — кучер, сидящий на передней лошади при упряжке цугом Хлопок — пакля, очесы льна Хоромы — большой дом Хранить паче зеницы ока — хранить что-либо больше, чем глаза Хусточка — платочек Цеп — примитивное орудие для обмолота зерна, состоящее из двух связанных палок: длинной рукоятки и более короткой рабочей части, ударяющей по злакам. Челядь — служанка в доме Черевички — женские башмаки на каблучках и с острым носом Чугунка — устаревшее название железной дороги Шандал — подсвечник Ширинка — короткое полотенце или платок Шлейф — удлиненный подол женского платья Щелок — раствор древесной золы Эфа — небольшая ядовитая змейка Юшка — уха Яства — еда, кушанья
Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какое-то время они еще понятны говорящим на данном языке, известны по художественной литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с пометой устар.
Процесс архаизации части словаря того или иного языка, как правило, проходит постепенно, поэтому среди устаревших слов есть такие, которые имеют весьма значительный «стаж» (например, чадо, ворог, речe, червленый, посему, сей) ; другие же выведены из состава лексики современного русского языка, так как принадлежат древнерусскому периоду его развития. Иные слова устаревают за самый незначительный срок, возникнув в языке и исчезнув уже в новейший период; ср. : шкраб — в 20-е годы заменило слово учитель, рабкрин — Рабоче-крестьянская инспекция; энкаведист — работник НКВД. Такие номинации не всегда имеют соответствующие пометы в толковых словарях, поскольку процесс архаизации того или иного слова может осознаваться как еще не завершенный.
Причины архаизации лексики различны: они могут носить внеязыковой (экстралингвистический) характер, если отказ от употребления слова связан с социальными преобразованиями в жизни общества, но могут быть обусловлены и лингвистическими законами. Например, наречия ошую, одесную (слева, справа) исчезли из активного словаря, потому что архаизовались производящие существительные шуйца — ‘левая рука’ и десница — ‘правая рука’. В подобных случаях решающую роль сыграли системные отношения лексических единиц. Так, вышло из употребления слово шуйца, распалась и смысловая связь слов, объединенных этим историческим корнем (например, слово шульга не удержалось в языке в значении ‘левша’ и осталось лишь как фамилия, восходящая к прозвищу) . Разрушились антонимические пары (шуйца — десница, ошую — одесную) , синонимические связи (ошую, слева) . Однако слово десница, несмотря на архаизацию слов, связанных с ним системными отношениями, еще какое-то время удерживалось в языке. В пушкинскую эпоху, например, оно использовалось в «высоком слоге» поэтической речи; ср : И жало мудрыя змеи в уста замершие мои вложил десницею кровавой (П.) , в то время, как ошую являлось лишь отзвуком обветшалой архаики, а его употребление было возможно лишь в сатирическом контексте: Ошую здесь сидит со мной осьмое чудо света (Бат. )
По своему происхождению устаревшая лексика неоднородна: в ее составе немало исконно русских слов (льзя, дабы, оный, семо) , старославянизмов (глад, лобзать, чресла) , заимствований из других языков (абшид — ‘отставка’, вояж — ‘путешествие’, политес — ‘вежливость’).
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т. д. В 20-е годы из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое еще в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется. Сравнительно недавно утратило оттенок архаичности старославянское слово тунеядец.
Однако возвращение некоторых устаревших слов в активный лексический запас возможно лишь в особых случаях и всегда обусловлено экстралингвистическими факторами. Если же архаизация слова продиктована лингвистическими законами и получила отражение в системных связях лексики, то его возрождение исключено.
Это связь с историей, с предками. Как они жили, как говорили. Иногда читаешь книгу, написано русскими словами, а смысл не всегда угадываешь. Может и сейчас кому-то непонятно слово-«незасть»-так говорила моя прабабушка, а означает оно-не закрвай что-то, не загораживай свет. Надо брать из словаря конкретные слова и из них составить сочинение.
Зачем нужны устаревшие слова
Устаревшие слова — часть нашей истории и нашего прошлого. Это языковые свидетельства исторического развития и движения в будущее.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШИХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЖИЗНИ
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF
Меня эта тема заинтересовала, поэтому я решил подробнее изучить устаревшие слова.
Цель: выяснить, как часто мы употребляем устаревшие слова в нашей речи.
Для достижения цели были выделены следующиезадачи:
Как часто мы употребляем устаревшие слова;
От кого мы слышим устаревшие слова;
Какие устаревшие слова чаще всего мы употребляем.
Объект исследования: одноклассники, знакомые люди.
Предмет исследования: современная речь.
Гипотеза: устаревшие слова помогают нам полнее и ярче представить жизнь, быт Древней Руси.
Методика исследования:
Теоретический анализ литературы.
Математико-статистическая обработка данных.
Глава I . Теоретическая часть.
Роль устаревших слов в современной речи
. Устаревшие слова в произведениях литературы
Шадринский район расположен в северо-западной части Курганской области и граничит со Свердловской областью . Район был образован в 1924 году в составе Шадринского округа Уральской области . В 1934 году вошёл в состав вновь образованной Челябинской области , в 1943 году — в состав Курганской области . Численность населения района в последние годы снижается и в 2017 году составила примерно 25600 человек. Основное население района — русские — 91,1 %. Кроме того здесь проживают: татары — 4,2 %, украинцы — 1 %, другие — 3,7 %: белорусы, литовцы, башкиры, казахи и др. Из этого можно предположить, что устаревшие слова, которые использовались и используются на территории Шадринского района, образовались благодаря слиянию и сглаживанию языковых различий, и распространению новых языковых особенностей, которые образовали новые слова.
Диале́кт — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Говор – мельчайшая единица диалекта. Незнакомые слова, притом в каждой местности свои, особые. Это слова областные или диалектные. Они не входят в состав национального языка, а употребляются только в говорах, и не повсеместно, а лишь на определённой территории. Вот почему все современные языки на разных территориях своего распространения представлены местными диалектами (в наше время – лишь в сельской местности).
Слова нашей лексики по времени своего появления в языке могут быть самыми разными. Подавляющее большинство старых слов входят в активный словарный запас, употребляются нами часто и в силу их постоянного использования в речи старыми не считаются. Более того, они составляют основу современной речи, хотя она пополняется новыми словами весьма интенсивно.
Значения старинных слов можно найти в словарях и справочниках.
Авось — как-нибудь, либо, возможно, может быть
Бает — говорит, рассказывает
Батог — палка, которой бьют
Ветошь — тряпки, обрывки тканей для мытья чего-либо
Выдюжить — выдержать, вытерпеть, перенести
Давеча — недавно, незадолго до момента разговора
Завсегда — всегда, постоянно
Изба — дом из круглых бревен
Кузов — плетеная корзинка
Кулёк — небольшой мешочек или свёрток
Лады! — выражение согласия, одобрения; синоним «Хорошо!»
Не галди! — не шуми!
Несолоно хлебавши — обмануться в своих ожиданиях, сделать что-то без ожидаемого результата.
Отлынивать — уклоняться от дел
Парит! душно, жарко
Полати — дощатый помост для спанья, устроенный под потолком между печью и противоположной стеной
Сдюжить — выдержать, вытерпеть, перенести
Сусек — ларь, в котором хранится мука или зерно
Чеплажка — небольшая посуда для жидкости (чашка / плошка, бутыль)
Шибко — очень, слишком
Яства — еда, пища, кушанье
Устаревшие слова часто можно встретить в произведениях литературы. В рамках данного проекта проведено исследование устаревших слов в сказках А.С. Пушкина. В сказках звучат те слова, которые сейчас мы не используем. К примеру, названия старинной одежды: зипун, камзол, кафтан, кичка, жупан, шушун, армяк, долгорукавка, душегрейка. Одежда жителей Руси отличалась согласно их социальному положению.
В пушкинских сказках встречаются названия денежных единиц:
алтын, грош, полушка, гривна, полтина и др. Алтын — монета, равная 3 копейкам. Грош — монета, равная 2 копейкам. Полушка-монета, равная 1/4 копейкам. Гривна-монета, равная 5-6 рублям. Полтина – монета, равная 50 копейкам.
Но меж тем уж село
Весь ты перезябнешь, —
Руки не согнешь, —
И домой тихонько,
Нехотя бредешь.
Ветхую шубенку
Скинешь с плеч долой;
Заберешься на печь
К бабушке седой,
И сидишь, ни слова.
Тихо всё кругом;
Только слышишь: воет
В уголке согнувшись,
Лапти дед плетет;
Матушка за прялкой
Молча лен прядет.
Огонек светца;
Зимний вечер длится,
Длится без конца.
У любого человека в жизни было детство, полное воспоминаний и мечтаний. Именно такие хорошие, добрые воспоминания хотел передать читателям автор. Эти строчки написаны немного с грустной интонацией. Кажется, что автор скучает по своему детству, где было уютно в кругу семьи. [8]
Коромысло с ведром
Загремело на весь дом:
— Никто по воду не ходит,
Коромысла не берет.
Стали жить по новой моде —
Завели водопровод.
Разленились нынче бабы.
Али плечи стали слабы?
Речка спятила с ума —
По домам пошла сама!
А бывало, с перезвоном
К берегам ее зеленым
Шли девицы за водой
По улице мостовой.
Подходили к речке близко,
Речке кланялися низко:
— Здравствуй, речка, наша мать,
Дай водицы нам набрать!
А теперь двухлетний внучек
Повернет одной рукой
Ручку крана, точно ключик, —
И вода бежит рекой…
Нынче в людях мало смысла,
Пропадает коромысло!
Не каждый знает в настоящее время, что такое коромысло. Коромы́сло — дугообразное деревянное приспособление для ручного ношения двух вёдер и других грузов. Коромысло кладётся на плечи и верхнюю часть спины. Коромыслом пользовались наши прабабушки, чтобы сходить за водой.
С годами все сильнее тянет
В тот рай, где старый русский дом.
Полешки там в подтопке шают
И пахнет хлебом и теплом.
Бабуля в штопаном запоне
Хлопочет около шоштка,
Груздянку, видно, ладит ноне,
А давеча была уха.
Дед, притулившись возле печки,
Домашний курит табачок.
Бухтит, что в пять утра на речке
Чебак сам лезет на крючок.
Там летом в лывах весь проулок,
И дожжык матросит с утра.
От аромата свежих булок
Не мудрено сойти с ума.
А если устоится вёдро, —
Бегом до колков – по грибы.
Коль натакашься, полны ведра
Обабков можно там добыть.
Потеряны ключи от рая,
Нет больше крынок и лучин,
И вкус паренок не узнает
Мой сын…
Не каждый, например, знает, что запон – это фартук. А шошток – это чугунная плита у русской печи. Крынка – кувшин из глины. Удивляет в этом стихотворении зауральский говор: бухтит, дожжык, вёдро, натакашься.
Изучив и проанализировав литературный материал, можно сделать следующие выводы:
1. Формирование языковых особенностей прошло длинный исторический путь.
2. По произведениям литературы можно отследить этот путь.
Глава II . Практическая часть.
2.1. Описание методов исследования
Используем ли мы сейчас устаревшие слова? Был проведён опрос учеников 6А класса, родителей учеников и знакомых. Опрашиваемые (30 человек) были разделены на три группы: школьники, взрослые люди до 45 лет и взрослые старше 45 лет. Было задано три вопроса.
Какие старинные слова вы употребляете в своей речи?
От кого вы про них узнали?
Знаете ли вы значение слов запон, полешки, лыва?
Данные опроса приведены в таблице 1.
Таблица1
Употребляемость старинных слов с учётом возрастных категорий
Какие слова употребляются
Откуда узнали слова
Кабы, ёжиться, схорониться, баять, бадог
Родственники, 3 человека – книги
Взрослые до 45 лет
Давеча, лыва, докулью, баять, блажить, веньгать, стибрить, оклематься, возгудать, скукожиться
Взрослые от 45 лет
Лопотина, на притчу, доколе, пошто, дожжык, изурочить, аркать, гоношиться, ойёченьки, хоромы, хрушкой, куржак, ни зги не видно, сочни скать, кулёма, окомёлок, голбец, мизгирь
По результатам опроса было выявлено, что школьники практически не употребляют старинные слова, т.к. сейчас модно употреблять западные слова, а старые слова забываются. В основном опрашиваемые слышали эти слова от родственников и стали употреблять их. Но они имеют своеобразное произношение. Поэтому употребляются редко. Есть люди, которые знают слова из книг. Количество употребляемых устаревших слов снижается в зависимости от возраста.
ЦЕЛЬ: Установить связь слов устаревшей лексики с современным русским языком.
· Научиться правильно произносить слова устаревшей лексики.
· Сравнивать слова устаревшей лексики с их аналогами в современном русском языке.
· Разделить слова устаревшей лексики на тематические группы и научиться использовать их в определенных ситуациях.
· Воспитывать уважение к русской старине, к устаревшему слову, любовь к Родине, ее самобытности.
Для этого использованы следующие методы:
Вложение | Размер |
---|---|
titulnyy_list.doc | 25.5 КБ |
ustarevshaya_leksika_v_sovremennom_russkom_yazyke.doc | 90 КБ |
prezentatsiya_ustarevshaya_leksika.ppt | 1.58 МБ |
Предварительный просмотр:
IX городская научно — практическая конференция школьников
Секция: литературное чтение
Автор работы: Белова Мария
Место выполнения работы:
МОУ СОШ №3, 4 класс.
Научный руководитель: Ворукова Фатимат Инальевна, учитель начальных классов,
Предварительный просмотр:
ЦЕЛЬ: Установить связь слов устаревшей лексики с современным русским языком.
Для этого использованы следующие методы:
2.1. ЗНАЧЕНИЕ ПОНЯТИЯ УСТАРЕВШАЯ ЛЕКСИКА
Устаревшие слова — это слова, вышедшие из постоянного употребления, но
сохранившиеся в старом словаре и в большинстве своем понятные людям, употребляющим эти слова в своей речи (аршин, монарх, вече, лапоть, прялка, соха). Устаревшие слова образуют в языке систему устаревшей лексики, структура которой определяется различной степенью ее устарелости, различными причинами устарелости и характером использования. По степени устарелости выделяются:
2.2. РАЗРЯДЫ УСТАРЕВШИХ СЛОВ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ
По происхождению устаревшие слова, например, для современного русского языка могут быть исконно русскими ( шелом, хоробрый, оный, сполох), старославянскими (вран, вещать, лобзать), заимствованными (пехота, инфантерия). В зависимости от причин устарелости устаревшие слова делятся на два разряда: историзмы и архаизмы (архаизмы – это оборот речи, грамматическая форма, пережиток прошлого устаревшее слово) .
Историзмы как обозначения понятий, предметов или явлений прошлого, потерявших свою значимость (необходимость) в настоящее время, вышли из постоянного употребления, переместились в пассивный (старый) словарный состав, однако сохраняют при этом разного рода связи с лексикой постоянного словаря.
1) лексические — вышедшие из постоянного употребления в связи с исчезновением обозначаемых понятий и неиспользуемые современным языком для обозначения новых понятий (барщина, дворовые, купец, кафтан);
Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке.
Архаизмы — это слова, называющие существующие понятия, но вытесненные по каким-либо причинам из постоянного употребления другими словами, их синонимами. Выделяются два типа архаизмов:
1) лексические архаизмы, включающие в себя:
2.3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШИХ СЛОВ
а) В УСТНОМ НАРОДНОМ ТВОРЧЕСТВЕ
б) В ИСТОРИЧЕСКИХ РАССКАЗАХ
Архаизмы употребляются только с определенными стилистическими целями. В исторических повестях, рассказах — для воссоздания реальной исторической обстановки, речи героев:
(А Старостин «Куликовская битва»).
в) В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЙ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ
В публицистической и художественной речи архаизмы используются для создания высокоторжественного стиля:
… И отступая перед князем,
Бросая копья и щиты,
С коней валились немцы наземь,
Воздев тяжёлые персты .
г) В ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ.
Очень выразительны архаизмы в поэтической речи, особенно в сочетании с лексикой постоянного запаса:
. Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нитью золотит.
2..4. ОСНОВНЫЕ МЕТОДЫ ПРИ ОБЪЯСНЕНИИУСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ
Что же предлагает авторы учебников по чтению для работы с устаревшими словами?
Основные методы при объяснении устаревшей лексики — словесные и наглядные. Слово, данное вне текста, даже если его хорошо объяснил учитель, трудно запомнить. Поэтому мы решили использовать тематическую классификацию устаревшей лексики в качестве одного из приемов работы над ней. Ее можно оформить в виде таблицы (желательно с рисунками) и регулярно пополнять новыми словами, встретившимися в учебниках по чтению, либо в произведениях для внеклассного чтения. Такая таблица хорошо запоминается и помогает нам пополнять наш словарный запас, повышает интерес к чтению исторической литературы.
2.5. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ.
Мы выделили некоторые тематические группы устаревшей лексики.
1) названия древних воинов: богатырь, дружинник, ратник, витязь, воевода, паробок, хорунжий; (Приложение 4)
2) доспехи и вооружение воинов: латы, кольчуга, шлем, меч, щит, копьё, булат, ножны, лук, стрелы, колчан, палица, колесница. (Приложение 5)
1) дома и дворы: терем, горница, погребица, светёлка, овин, куртины, каретник, студенец;
2) средства передвижения: дровни, кибитка, колымага, гуж, поклажа;
3) одежда, обувь: кушак, кичка, душегрейка, зипун, кафтан, саван, лапти, красные сапоги; (Приложение 6)
4) названия мер длины, веса, расстояния: аршин, сажень, верста, пуд, полпоприще;
5) музыкальные инструменты: гусли яровчатые.
1) названия сословий: вельможа, владыка, князь, царь, царица, царевич, бояре, столбовые дворяне, купец, хан, казак, помещик, крестьяне, дьяк;
2) названия профессий: стражник, воевода, дровосек, ямщик, кучер, дворовые, челядь, приказчик;
3) территория: град, стольный град, волость, слобода, удел;
4) атрибуты государства: острог, барщина, лобное место, званый пир,
Части тела человека: очи, уста, ланиты, чело, персты и т . д.
2.6 ФОРМЫ РАБОТЫ СО СЛОВАМИ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ.
Работа с такой таблицей может стать достаточно разнообразной, например: провести викторину на классном часе. Вот примерные вопросы, которые можно использовать:
1) К какой тематической группе можно отнести следующие устаревшие слова: землянка, царские палаты, котомка, чёрная крестьянка и т.д.?
2) Мог ли князь надеть на себя зипун, подвязаться кушаком?
3) Можно ли молвить перстами, сверкать устами, перебирать очами?
В конкурсы, литературные викторины можно включать задания типа:
1) нарисовать булат, палицу, колчан, шишак древнего воина;
2) найти «лишнее» слово: кучер, ямщик, каретник; богатырь, ратник, вельможа; аршин, сажень, овин и т.д .
3) образовать словосочетание, состоящее из прилагательного (тороватый, ратный, полонённый, беспорочный, торный, столбовой) и соответствующего ему по значению существительного, представленного в таблице;
4) какие существительные, обозначающие лица, могли совершать действия, названные следующими глаголами: молвить, осердиться, наречься, внимать, вопрошать, гневаться, порешить, опочивать, полонить, преставиться, призреть, приторочить, сказывать, ратовать, сокрыть?
Конечно, такого рода задания можно проводить только после достаточно кропотливой работы по объяснению устаревших слов.
. На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчовая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили шею,
На руках золотые персты,
На ногах красные сапожки… (Приложение 7)
Можно значительно расширить объяснения данных устаревших слов, представленных в сносках.
Кичка — старинный женский головной убор. Его еще называли по-другому — кика. Она состояла из к цки , огибавшей голову, как широкой лентой, и соединялась концами на затылке; верх был из картона, покрывался цветной тканью. Какая ткань на старухиной кичке? (Парча, парчовая кичка.) Передняя часть кички украшалась запонами, перьями с жемчугом и драгоценными камнями. Сзади к кикам пришивался бархат или соболь. Под кикой пряталась женская коса, символ брачной жизни. В Х в. голову замужней женщины покрывал платок, а чуть позже кичка или, как называли в других областях, кокошник, сорока.
Душегрейка — теплая короткая кофта без рукавов. (Приложения 3, 7) На старухе не простая душегрейка, а дорогая, соболья. Меха — одно из основных богатств Руси на протяжении многих веков. Кроме соболя, одежду богатых людей шили из меха куницы, горностая, лисы, белки (для наглядности учитель использует образцы с кусочками разного меха).
Во 2 классе при чтении отрывка из стихотворения Н. Некрасова «Дед Мазай и зайцы» мы дополнили данную тематическую группу следующими названиями русской одежды:
. Глядь, у куста копошится зайчиха –
Еле жива, а толста, как купчиха!
Я её, дуру, накрыл зипуном …
Многие из нас не знают, что зипун и кафтан — это виды традиционной русской одежды. На протяжении многих веков одежда на Руси не имела больших изменений, потому что русский народ в этом отношении очень постоянен. Все сословия носили одежду одного типа, отличавшуюся лишь богатством материала и украшениями.
Основным типом мужской одежды был кафтан — верхняя одежда с длинными рукавами, с пуговицами или кляпышами с петлицами, застегивалась впереди посреди груди. Кафтаны носили все. Только у богатых людей кафтаны были из шелка или бархата, у среднего сословия – из сукна, у бедных — из холста и сермяги (грубого некрашеного сукна). К нарядным кафтанам пришивали или пристегивали нарядный воротник, сзади воротника — отложное ожерелье. Зад кафтана иногда шился несколько короче переда, чтобы видны были задки нарядных сапог.
Кафтан с короткими петлицами назывался зипун.
Под влиянием нашествия монголо-татаров на Руси появилась запашная одежда: одна пола закидывалась на другую. (Приложение 6) Кафтан немного видоизменился и стал различаться по покрою. По употреблению кафтаны были разные: столовые, ездовые, дождевые и прочие. Были кафтаны теплые с горностаевым, собольим, песцовым подбоем или холодные, без подкладки. Кафтан сохранился до времен Петра 1. Даже в начале царствования сам Петр носил русский кафтан и шапку. Но дальнейшие его преобразования принесли изменения в быт, речь народа и, конечно, в одежду. Люди стали по купать или шить одежду европейского типа: панталоны, чулки, туфли, платья и Т.д.
К кафтану пришивались пуговицы, служившие украшением одежды. Делали их из золота, серебра, с позолотой. Пуговицы могли быть: бирюзовые, хрустальные, медные, обнизанные жемчугом. Ценность, вид и красота пуговиц сочетались с нарядом. Число пуговиц на одежде было неодинаково: на кафтане могло быть по 3, 8, 9, 11, 13 пуговиц, на шубе — от 8 до 16, на зипуне — от 11 до 16 пуговиц. Вместо пуговиц иногда пришивались кляпыши, завязки.
— Славянские женщины носили на голове в виде украшения серебряные и бронзовые венчики . Надо заметить, что украшения делались из серебра, бронзы, золото же почти отсутствовало в украшениях.
Голова женщины украшалась волосяными кольцами из тонкой серебряной и бронзовой проволоки. Такие женщины носили серьги, большинство из которых по своей величине и тяжести невозможно было выдержать ушам; поэтому серьги вплетали в волосы или надевали на тонкий ремешок, а потом ремешок с серьгами надевали на ухо.
Шею женщины украшали гривнами — металлическими обручами, или привесками. Они носили разнообразные бусы и ожерелья, серебряные и ажурные. К числу более редких украшений можно отнести фибулу, или пряжку, которую носили на груди или плечах.
Руки женщин украшали браслеты, сделанные из металлической пластинки с узорами. На пальцы надевались перестни из серебра, меди, железа, олова, перстни были с драгоценными камнями, дарственными надписями, узорами. После смерти жены муж должен был отдать всю ее одежду и украшения родственникам жены.
Воевода — начальник войска в Древней Руси, управляющий городом или округом. Давайте подробнее рассмотрим его доспехи. Мы видим на голове воина шлем. Он нужен для защиты головы от стрел, меча, копья. тело, ноги воина защищает к ольчуга, латы . (Приложение 9) Все эти доспехи были сделаны из железа. Представляете, какой силой должен был обладать воин, чтобы не просто носить на себе это обмундирование, но и сражаться, защищаться и нападать. У воина были меч, щит, лук, стрелы.
Меч — древнейшее ручное оружие, известное на Руси с 9 века. Состоял меч из прямой булатной или стальной железной полосы и крыжа (рукояти в виде креста). Мечи носили в ножнах, которые пристегивали к поясу. Ножны могли быть деревянными или железными, украшались серебром и золотом.
Щит — воинское оружие, которым прикрывались во время нападения неприятеля. Изготавливался из булата, железа, меди, дерева, иногда обтягивался кожей. По форме щиты были разные: круглые, треугольной формы. (Приложение 5)
Очень часто воины пользовались луком со стрелами. Древко лука называли кибить, оконечность — рог, от одного конца к другому идет тетива — туго натянутая веревка или бечева из шелка разных цветов. Лук называли бухаринский, едринский, крымский, турский, московский в зависимости от места его изготовления.
Стрелы в зависимости от материала могли быть тростниковые, камышовые, березовые, яблоневые, кедровые, кипарисные. Стрелы имели на одном конце острое железо в виде наконечника, на другом — ушко и перо.
Ещё с ним тугой лук разрывчатый,
А цена тому луку три тысячи,
Потому цена луки три тысячи:
Полосы были булатные,
А жилы олени сохатыя,
А рога красна золота,
А тетивочка шелковая.
Белого шелку шамаханского;
И колчан с ним калёных стрел,
Всякая стрела по пяти рублёв.
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
И очутятся на бреге,
В чешуе , как жар, горя,
Тридцать три богатыря .
И снова непонятное слово – чешуя.
Это слово объяснено в сноске: чешуя — это кольчуга — доспех вроде рубашки из мелких плотно сплетенных железных колец. Поэтому кольчуга напоминает рыбью чешую, которая состоит из мелких, плотно прижатых друг к другу колечек-чешуек. Кольчугу делали с разрезом впереди — у шеи и подола. На груди кольчуги — круглые бляхи. Посмотрите на рисунок (Приложение9), здесь изображены воины. На них доспехи — шлем, кольчуга, латы, копьё.
Латы — доспехи из металлической чешуи, нашитой на кожу. Они состояли из двух досок: нагрудной и наспинной, которые на плечах и боках соединялись застежками или крюками с петлями.
Копьё — оружие воина с тремя или четырьмя гранями из булата, стали или железа. Разновидность копья – сулица — острое оружие с острыми оконечностями вверху и внизу.
. Как в бурю гневные барашки,
Среди немецких шишаков
Мелькали белые рубашки,
Бараньи шапки мужиков .
В сноске дано такое объяснение: шишак — железный шлем.
В старину говорили по-разному: шлем, шелом, шолом. Шлемы были разного рода, но наиболее известными являются мисюрка, шлем-шишак, ерихонка.
Мисюрка — египетский, или арабский шлем. Имел вид черепа со стальным, медным, железным наголовьем. Верхняя часть шлема называлась навершьем. для защиты лица от поперечных ударов мечом или саблей к передней части шлема приделывалось забрало, но у большей части шлемов это просто металлическая полоса — нос, для прикрытия и защиты ушей и затылка привешивались с соответствующих сторон наушки и затылок. У некоторых шлемов сзади прикреплялись кольчужные железные сетки — бармицы, которые прикрывали даже плечи.
Шлем-шишак отличался от других шлемов высоким навершьем, которое имело вид длинной трубки и оканчивалось яблоком или шишом, от этого и произошло название.
Старинные шлемы украшались золотом, драгоценными камнями, надписями, у некоторых шлемов затылок и стороны покрывались бархатом или атласом.
Провели анкетирование, которое показало, что устаревшая лексика встречается лишь в литературе и исторических документах, а в речи учащихся не используется. Взрослые употребляют устаревшую лексику редко и лишь, для того чтобы ярче выразить свои эмоции, поэтому мы предлагаем в каждом классе оформить таблицу устаревших слов и пополнять её в процессе работы, чтобы через этот вид деятельности воспитывать в детях уважение к Русской старине и к Родине в целом.
Читайте также:
- Мини сочинение как я борюсь с переживаниями
- Результаты конкурса всероссийского конкурса на лучшее сочинение курск 2021
- Каковы представления державина о сущности поэтического творчества сочинение
- Когда реальность разрушает мечту сочинение гранатовый браслет
- Я не хочу войны сочинение
Ответ:
На протяжении столетий лексика терпит постоянные изменения. Многие слова изменяются, не сохраняя своего первоначального значения. А некоторые слова совсем исчезают из обихода. Есть такое понятие – устаревшая лексика. И слова, и выражения, которые входят в понятие устаревшей лексики, называют историзмами и архаизмами.
Историзмами называют слова, которые перестали употреблять, потому что исчезли из обращения предметы, которые они обозначали. Например: посадник, жупан. Историзмы еще можно встретить, но не в обычном общении, а в исторических, научных и некоторых, художественных изданиях.
Архаизмами называют слова, которые почти не употребляются в современной лексике из-за того, что предметы или явления, которые они обозначали, со временем стали иметь другое название.
Процесс устаревания слов – неизбежность. И все-таки устаревающие слова находят свое применение и в современной речи. Почему?
Во-первых, применение устаревших слов в художественном произведении или в сценариях исторических фильмов позволит сделать акцент на времена, в которые разворачивается сюжетная линия, а также точно передать веяния и особый стиль описанной эпохи.
Во-вторых, употребление устаревших слов, в основном архаизмов, может определить стилистику текста и наполнить его некой торжественностью.
В-третьих, в художественной литературе архаизмы широко используются и в сатирических целях.
В-четвёртых, без устаревших слов никак не обойтись, работая над научно-исследовательскими материалами.
Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какое-то время они ещё понятны говорящим на данном языке, известны по художественной литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с пометкой «устар».
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т.д. В 20-е гг. из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое ещё в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется.
Невзирая на то что архаизмы и историзмы постепенно уходят из нашего обихода, полностью забывать их не стоит
Объяснение:
я уже писал его вчера решил скопировать не выбрасывать вот тебе помогу)
- Доклады и сообщения
- Разное
- Устаревшие слова
Письменная и устная речь современного человека представлена огромным разнообразием слов, которые помогают правильно выражать мысли. Большинство из них это те слова, которые нам привычны, человек употребляет их каждый день. Однако изредка мы вынуждены обращаться к выражениям, которые в настоящее время вышли из употребления. Несмотря на редкое их использование, мы применяем их в своей речи вновь и вновь.
Вся группа устаревших слов имеет подразделение на подгруппы – архаизмы и историзмы. Некоторые слова исчезли потому, что им на смену пришли похожие по смыслу, но имеющие иную звуковую оболочку фразы, то есть изменился лишь их внешний облик. Их называют архаизмами. Примерами являются слова: ветрило (ветер), чело (лоб). Они называют то, с чем мы имеем дело каждый день.
Если речь идет о вещах, переставших существовать в настоящее время, которые имели место в далеком прошлом, то такие предметы со временем получили название историзмы. Например, бурлак, воевода и другие. Это слова, которые вышли из повседневного употребления в связи с тем, что подобное понятие перестало существовать. Их принято группировать в словари, объясняющие их значение. При этом они имеют специальное обозначение – устар. Роль историзмов в современном русском языке бесценна. Они являются доказательством многих явлений, имеющих место ранее. Обращаясь к ним в настоящее время, можно с их помощью воспроизвести основные моменты исторических событий, признаков тех лет.
Очень часто устаревшие слова можно услышать от пожилых людей. Благодаря этому можем окунуться в мир истории, обычаев давних лет.
Таким образом, в русском языке постоянно происходят изменения. Новые слова входят в употребление, часть слов убывает из повседневного применения. Но забывать об ушедших словах нельзя. Они являются отпечатком прошлого, так как напоминают о жизненном укладе прошлых лет, быте и традициях. Они подчеркивают особенности определенного временного отрезка, помогают воссоздать образы, события давно ушедших лет. Немаловажна их функция в произведениях художественной литературы. За счет применения устаревших слов любо текс приобретает особое высокое звучание, некоторую взволнованность, праздничную ноту.
Устаревшие слова – это невидимая, но ощутимая нить в историческое прошлое, она не позволяет забыть то, что было дорого нашим предкам, дает возможность познакомиться и узнать поближе прежние явления, предметы.
4, 5, 6 класс, по русскому языку
Популярные темы сообщений
- Гидросфера
Гидросфера – это оболочка Земли, которая состоит из воды, не зависимо от ее состояния (твердого, жидкого, газообразного), и находится между литосферой и атмосферой. Она состоит из воды Мирового океана (96,5%) и воды суши (3,5%), а именно: - Гобой — музыкальный инструмент
Среди всех духовых инструментов, гобой достаточно узнаваем благодаря выразительности и проникновенности своего звучания. Несмотря на то, что флейта имеет более широкие возможности относительно техники игры, - Город Череповец
Череповец — это крупный город Вологодской области. По данным 2017 года в нём проживает почти 320 000 человек. Город имеет собственный флаг и герб. Город является крупнейшим промышленным центром Европейской части России.
Сочинение: Устаревшие слова
Состав устаревших слов.
В составе архаической лексики выделяются историзмы
и
архаизмы
.
К историзмам
относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок- ребенок младшего школьного возраста, готовящийся вступить в пионеры; энкаведист — работник НКВД — Народного комиссариата внутренних дел, комиссар и т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.
Архаизмы
представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике. Ср.: вседневно — всегда, комедиант — актер, злато — золото, ведать — знать. Устаревшие слова неоднородны по происхождению. Среди них есть
исконно русские
(полон, шелом),
старославянские
(глад, лобзать, святыня),
заимствованные из других языков
(абшид — «отставка», вояж — «путешествие»).
Особый интерес в стилистическом отношении вызывают слова старославянского происхождения
, или
славянизмы
. Значительная часть славянизмов ассимилировалась на русской почве и стилистически слилась с нейтральной русской лексикой (сладкий, плен, здравствуй), но есть и такие старославянские слова, которые в современном языке воспринимаются как отзвук высокого стиля и сохраняют свойственную ему торжественную, риторическую окраску.
Стилистические функции устаревших слов в художественной речи.
Устаревшие слова в современном литературном языке могут выполнять различные стилистические функции.
1.
Архаизмы, и в особенности старославянизмы, пополнившие пассивный состав лексики, придают речи возвышенное, торжественное звучание: Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею моей, и, обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей! (П.). Старославянская лексика использовалась в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэзии классицизма, выступая, как главная составная часть одического словаря, старославянизмы определяли торжественный стиль «высокой поэзии». В стихотворной речи XIX в. с архаизирующей старославянской лексикой стилистически уравнялась устаревшая лексика иных источников, и, прежде всего древнерусизмы: Увы! куда ни брошу взор — везде бичи, везде железы, законов гибельный позор, неволи немощные слезы (П.). Архаизмы явились источником национально-патриотического звучания вольнолюбивой лирики Пушкина, поэзии декабристов. Традиция обращения писателей к устаревшей высокой лексике в произведениях гражданско-патриотической тематики удерживается в русском литературном языке и в наше время.
2.
Архаизмы и историзмы используются в художественных произведениях об историческом прошлом нашей страны для воссоздания колорита эпохи; ср.: Как ныне сбирается вещий Олег, отмстить неразумным хозарам, их селы и нивы за буйный набег обрек он мечам, и пожарам; с дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне (П.). В этой же стилистической функции устаревшие слова употреблены в трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов», в романах А.Н. Толстого «Петр I», А. П. Чапыгина «Разин Степан», В. Я. Шишкова «Емельян Пугачев» и др.
3.
Устаревшие слова могут быть средством речевой характеристики персонажей, например служителей культа, монархов. Ср. стилизацию речи царя у Пушкина:
Достиг я [Борис Годунов] высшей власти; Шестой уж год я царствую спокойно. Но счастья нет моей душе. Не так ли Мы смолоду влюбляемся и алчем Утех любви, но только утолим Сердечный глад мгновенным обладаньем, Уж, охладев, скучаем и томимся?
4.
Архаизмы, и особенно старославянизмы, используются для воссоздания древнего восточного колорита, что объясняется близостью старославянской речевой культуры к библейской образности. Примеры также легко найти в поэзии Пушкина («Подражания Корану», «Гавриилиада») и у других писателей («Суламифь» А. И. Куприна).
5.
Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры. Комическое звучание устаревших слов отмечается еще в бытовой повести и сатире XVII в., а позднее — в эпиграммах, шутках, пародиях, которые писали участники лингвистической полемики начала XIX в. (члены общества «Арзамас»), выступавшие против архаизации русского литературного языка. В современной юмористической и сатирической поэзии устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи: Червяк, насаженный умело на крючок, восторженно изрек: — Как благосклонно провидение ко мне, я независим, наконец, вполне (Н. Мизин).
Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов.
Употребление устаревших слов без учета их экспрессивной окраски становится причиной грубых стилистических ошибок. Например: Спонсоров в интернате привечали с радостью; Лаборантка зашла к шефу и поведала ему о случившемся. Молодой предприниматель быстро узрел деловитость своего менеджера — в этих предложениях славянизмы архаичны. Слово привечать даже не включено в «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова оно дается с пометой (устар., поэт.); слово поведать Ожегов пометил (устар.), а Ушаков — (устар., ритор.); узреть имеет помету (стар.). Контекст, в котором нет установки на юмористическую окраску речи, не допускает употребления устаревших слов; их следовало бы заменить синонимами (приветствовали, рассказала, увидел [заметил]).
Иногда авторы, употребляя устаревшее слово, искажают его значение. Например: В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома был начат — слово домочадцы, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.), объясняется как «люди, которые живут в семье на правах ее членов», а в тексте оно использовано в значении «жильцы». Еще пример из заметки в газете: На собрании вскрывались даже самые нелицеприятные недостатки в работе. Слово нелицеприятный означает «беспристрастный», к тому же оно имеет ограниченные возможности лексической сочетаемости (нелицеприятной может быть только критика). Неправильное употребление архаизмов очень часто осложняется нарушением лексической сочетаемости: Андреева аттестовали как человека, очень долго проработавшего на этой стезе(стезю избирают, стезею следуют, но на ней не работают).
Порой искажается значение устаревшей грамматической формы слова. Например: Он отказывается давать показания, но это не суть важно. Суть — форма третьего лица множественного числа глагола быть, а подлежащее это стоит в единственном числе, связка должна быть с ним согласована.
Устаревшие слова могут придавать тексту канцелярскую окраску. (Подобные здания, не потребные на одной строительной площадке, являются потребными на другой; Проводить занятия нужно в надлежащем помещении). В деловых бумагах, где многие архаизмы закрепились как термины, использование такой специальной лексики должно быть целесообразным. Нельзя, например, считать стилистически оправданным обращение к устаревшим оборотам речи: на ваше благоусмотрение, прилагаю при сем, вышепоименованный нарушитель, по получении таковых и т.п.
Стилисты отмечают, что в последнее время получают распространение устаревшие слова, находящиеся за пределами литературного языка; причем нередко им присваивается новое значение. Например, неправильно используется слово втуне, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.) и поясняемое синонимами бесплодно, напрасно: намерения найти разумный компромисс оставались втуне; остаются втуне вопросы создания севооборотов и применение комплекса удобрений. Лучше: разумный компромисс найти не удалось;… не введен севооборот и не применяется комплекс удобрений.
При частом повторении устаревшие слова порой теряют отличавший их ранее оттенок архаичности. Это можно наблюдать на примере слова ныне. У Ожегова это наречие дается со стилистическими пометами (устар.) и (высок.). Ср.: …ныне там по обновленным берегам громады стройные теснятся дворцов и башен… (П.). Современные авторы часто употребляют это слово как стилистически нейтральное. Например: Многие выпускники МИМО ныне стали дипломатами; На факультете ныне не так много можно найти студентов, которые бы довольствовались стипендией — в первом предложении слово ныне следовало опустить, а во втором заменить синонимом теперь. Таким образом, пренебрежение стилистической окраской устаревших слов неизбежно приводит к речевым ошибкам.
Словарь устаревших слов
В словарь устаревших слов мы разместили такие термины, которые в настоящее время уже практически не используются либо используются очень редко. Устаревшие слова и выражения — это такие слова, с которыми важно ознакомить малыша перед чтением сказки или объяснять их значение во время чтения, чтобы смысл произведения воспринимался именно так, как хотели бы авторы. Некоторые устаревшие слова и их значение будут особенно полезны для общего развития ребенка, например, меры длины вершок, сажень и другие.
Устаревшие слова русского языка — это в большинстве своем те слова, которые вышли из обихода в современном мире, но которые ещё очень часто могут использовать в общении наши старенькие бабушки и дедушки. Доброту Красной шапочки, нежность Дюймовочки, трудолюбие Золушки и многие другие лучшие черты характеров персонажей мы можем передать детям языком прадедушек и прабабушек и заодно привить малышам уважение и интерес к нашей истории.
Если данный словарь устаревших слов русского языка не содержит слово, которое вы искали или вам не удалось полностью разобраться в значении уже имеющихся слов – пишите нам через форму обратной связи, вам обязательно ответят.
Абвахта — гауптвахта Авось — либо — возможно, может быть Ажно — так что Азовка — мифическое существо Аксамит — бархат Алтын — три копейки Аспиды — ядовитые змеи Бабайка — большое весло, прикрепленное к лодке Бает — говорит, рассказывает Байдак — речное судно с одним большим парусом Балагта — болото Балакать — говорить Балдахин — украшенный навес на столбиках Балодка — одноручный молот Баса — красота, украшение, щегольство Батог — палка Бергамоты — сорт груш Беремя — охапка Босовики — домашние туфли Бояре — богатые и знатные люди Брань — битва Братим — побратим Броня — одежда из металла, защищающая воина от ударов Булат — оружие из стали Бурочки — вид теплых сапог для холодного климата, часто валенки Бюро — стол с ящиком для хранения бумаг В дозор ходить — караулить, сторожить В сугон — в погоню Вакантное время — каникулы Вакация — каникулы Ведаться — знаться Венути — повеять, подуть Вершок — старая мера длины, равна 4.4 сантиметра Вестимо — конечно, само собой разумеется Ветошка — тряпочка Витязь — храбрый воин, богатырь Во́рвань — жидкий жир, добываемый из сала морских млекопитающих. Применялась для освещения в лампах и в уличных фонарях Встреть — встретить Выворотень — корневище большого дерева, вывернутого из земли Выдюжить — выдержать, вытерпеть, перенести Галушка — клецка, сваренная в воде или в борще Гальёта — небольшое купеческое судно Ганать — гадать Глас послушания — ответный голос Горазд — умеет Горка — этажерка в форме пирамиды для дорогой посуды Горница — комната Гребля — узкая плотина на реке Девушка сенная — служанка Десть — 24 листа Дивить — удивлять, удивить Ества — кушанья, еда Ежели — если Жалейка — дудочка из ивовой коры Жбан — кувшин с крышкой Жемчуг бурмицкий (бурмитский) — крупный и круглый жемчуг Жерновцы — небольшая ручная меленка Загнетка — место в предпечье, куда сгребают жар Загнетка — место перед топкой, куда сгребают жар Заговеться — начать поститься Загодя — заранее Запеть Лазаря — льстиво упрашивать Злыдни — маленькие фантастические существа Империал — золотая монета Инда — даже, так что Казна — деньги, достояние, имущество Камка — шелковая цветная ткань с узорами Кармазин — сукно темно-красного цвета Кни́ксен — поклон с приседанием как знак приветствия или благодарности со стороны лиц женского пола Кожух — верхняя одежда из кожи Кокурочка — сдобная лепешка Колымага — карета, в которой ездили знатные люди Короб — лукошко, корзинка Косая сажень — древнерусская мера длины, расстояние от пальцев ноги до конца пальцев вытянутой руки по диагонали, равна 216 см Криница — колодец, родник Кросна — домашний ткацкий станок Кудель — пучок льна или шерсти Кузов — плетеная корзинка Латы — железная или стальная броня, которую надевали воины Лыко — кора молодой липы, ивы, вяза, из неё плетут лапти, лукошки, корзинки Лытать — уклоняться от дела, отлынивать Лытка — часть ноги ниже колена Меч булатный — меч из особенно прочной стали Мне не первина — мне не впервые Мотыга — ручное земледельческое орудие Муравчатый — поросший травой (муравой) Набольший — старший Нагайка — ременная плеть Намале — мыло Несолоно хлебать — обмануться в своих ожиданиях Николи — никогда Огниво — камень или кусок стали для высекания огня из кремня Однова — один раз, однажды Опамятоваться — одуматься Орать — пахать Отзнобить — отморозить Пансион — школа с общежитием для учеников Пенять — укорять, упрекать Перст — палец Повой — прием новорожденного Полати — широкие спальные нары в избе под потолком между печью и противоположной стеной Помело — метла, обмотанная на конце тряпкой, служит для подметания золы в печке Попытали — примерили Похитник — вор Почать — начать Прогалина — незаросшая деревьями поляна или лужайка в лесу Прыскучий — быстрый Пряжон — жарен (жарить в масле) Пядь — старинная мера, расстояние между большим и указательным пальцами руки Рать — войско Резонёр — человек, который сам ничего не делает, но любит критиковать и нравоучать других Росстань — перекресток двух дорог Рядиться — уговариваться Сажень — древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой Салоп — старинное верхнее женское платье Сам-десят — в десять раз больше Сам-пят — в пять раз больше Сам-четверг — в четыре раза больше Середович — человек средних лет Скатерть бранная — скатерть, вытканная узорами Совесть не зазрит — совесть не беспокоит Сорокопул, сорокопут — птица из отряда воробьиных Студенец — колодец со студеной водой Сусек — ларь, в котором хранится мука или зерно Сучить — свивать, скручивать несколько прядей в одну нить Талисман — предмет, который, как думали суеверные люди, приносит счастье, хранит от бед Теребень кабацкая — постоянный посетитель кабака, завсегдатай Терем — высокие, с башенкой наверху, дома Тувалет — туалет, зеркало Туесок — высокая корзинка с крышкой из березовой коры Убраться — нарядиться Устьице — наружное отверстие в русской печи Фи́жма — каркас из ивовых или стальных прутьев или из пластин китового уса для придания пышности женской юбке Форейтор — кучер, сидящий на передней лошади при упряжке цугом Хлопок — пакля, очесы льна Хоромы — большой дом Хранить паче зеницы ока — хранить что-либо больше, чем глаза Хусточка — платочек Цеп — примитивное орудие для обмолота зерна, состоящее из двух связанных палок: длинной рукоятки и более короткой рабочей части, ударяющей по злакам. Челядь — служанка в доме Черевички — женские башмаки на каблучках и с острым носом Чугунка — устаревшее название железной дороги Шандал — подсвечник Ширинка — короткое полотенце или платок Шлейф — удлиненный подол женского платья Щелок — раствор древесной золы Эфа — небольшая ядовитая змейка Юшка — уха Яства — еда, кушанья
сочинение на тему «почему важно знать устаревшую лексику русского язка»
Ответы на вопрос
Устаревшие слова часто используются поэтами и писателями для воссоздания атмосферы исторической эпохи. Читая поэму Пушкина «Руслан и Людмила», нам придется заглянуть в словарь, чтобы выяснить значение слов чело (лоб) и ланиты (щеки): «Его чело, его ланиты мгновенным пламенем горят». В XVIII-XIX веках такие слова были широко распространенными.
Устаревшие слова также используются для придания иронического оттенка высказываниям: «Не подготовив домашнее задание, ученик, потупив очи, стоял перед суровым взглядом учителя». Многие архаизмы до сих пор являются украшением диалогов. Ни одна девушка не устоит перед обращением к ней: «Милостивая государыня!».
Устаревшие слова — часть нашей истории и нашего прошлого. Это языковые свидетельства исторического развития и движения в будущее.
adiamahmedova:
всегда рада помочь ! ❤️
Это связь с историей, с предками. Как они жили, как говорили. Иногда читаешь книгу, написано русскими словами, а смысл не всегда угадываешь. Может и сейчас кому-то непонятно слово-«незасть»-так говорила моя прабабушка, а означает оно-не закрвай что-то, не загораживай свет. Надо брать из словаря конкретные слова и из них составить сочинение.
xyi81:
Всегда рад по мочь!
Новые вопросы
На протяжении столетий лексика терпит постоянные изменения. Многие слова изменяются, не сохраняя своего первоначального значения. А некоторые слова совсем исчезают из обихода. Есть такое понятие – устаревшая лексика. И слова, и выражения, которые входят в понятие устаревшей лексики, называют историзмами и архаизмами.
Историзмами называют слова, которые перестали употреблять, потому что исчезли из обращения предметы, которые они обозначали. Например: посадник, жупан. Историзмы еще можно встретить, но не в обычном общении, а в исторических, научных и некоторых, художественных изданиях.
Архаизмами называют слова, которые почти не употребляются в современной лексике из-за того, что предметы или явления, которые они обозначали, со временем стали иметь другое название.
Процесс устаревания слов – неизбежность. И все-таки устаревающие слова находят свое применение и в современной речи. Почему?
Во-первых, применение устаревших слов в художественном произведении или в сценариях исторических фильмов позволит сделать акцент на времена, в которые разворачивается сюжетная линия, а также точно передать веяния и особый стиль описанной эпохи.
Во-вторых, употребление устаревших слов, в основном архаизмов, может определить стилистику текста и наполнить его некой торжественностью.
В-третьих, в художественной литературе архаизмы широко используются и в сатирических целях.
В-четвёртых, без устаревших слов никак не обойтись, работая над научно-исследовательскими материалами.
Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какое-то время они ещё понятны говорящим на данном языке, известны по художественной литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с пометкой “устар”.
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т. д. В 20-е гг. из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое ещё в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется.
Невзирая на то что архаизмы и историзмы постепенно уходят из нашего обихода, полностью забывать их не стоит.
Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какое-то время они еще понятны говорящим на данном языке, известны по художественной литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с пометой устар.
Процесс архаизации части словаря того или иного языка, как правило, проходит постепенно, поэтому среди устаревших слов есть такие, которые имеют весьма значительный «стаж» (например, чадо, ворог, речe, червленый, посему, сей); другие же выведены из состава лексики современного русского языка, так как принадлежат древнерусскому периоду его развития. Иные слова устаревают за самый незначительный срок, возникнув в языке и исчезнув уже в новейший период; ср.: шкраб — в 20-е годы заменило слово учитель, рабкрин — Рабоче-крестьянская инспекция; энкаведист — работник НКВД. Такие номинации не всегда имеют соответствующие пометы в толковых словарях, поскольку процесс архаизации того или иного слова может осознаваться как еще не завершенный.
Причины архаизации лексики различны: они могут носить внеязыковой (экстралингвистический) характер, если отказ от употребления слова связан с социальными преобразованиями в жизни общества, но могут быть обусловлены и лингвистическими законами. Например, наречия ошую, одесную (слева, справа) исчезли из активного словаря, потому что архаизовались производящие существительные шуйца — ‘левая рука’ и десница — ‘правая рука’. В подобных случаях решающую роль сыграли системные отношения лексических единиц. Так, вышло из употребления слово шуйца, распалась и смысловая связь слов, объединенных этим историческим корнем (например, слово шульга не удержалось в языке в значении ‘левша’ и осталось лишь как фамилия, восходящая к прозвищу). Разрушились антонимические пары (шуйца — десница, ошую — одесную), синонимические связи (ошую, слева). Однако слово десница, несмотря на архаизацию слов, связанных с ним системными отношениями, еще какое-то время удерживалось в языке. В пушкинскую эпоху, например, оно использовалось в «высоком слоге» поэтической речи; ср : И жало мудрыя змеи в уста замершие мои вложил десницею кровавой (П.), в то время, как ошую являлось лишь отзвуком обветшалой архаики, а его употребление было возможно лишь в сатирическом контексте: Ошую здесь сидит со мной осьмое чудо света (Бат.)
По своему происхождению устаревшая лексика неоднородна: в ее составе немало исконно русских слов (льзя, дабы, оный, семо) , старославянизмов (глад, лобзать, чресла), заимствований из других языков (абшид — ‘отставка’, вояж — ‘путешествие’, политес — ‘вежливость’).
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т. д. В 20-е годы из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое еще в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется. Сравнительно недавно утратило оттенок архаичности старославянское слово тунеядец.
Однако возвращение некоторых устаревших слов в активный лексический запас возможно лишь в особых случаях и всегда обусловлено экстралингвистическими факторами. Если же архаизация слова продиктована лингвистическими законами и получила отражение в системных связях лексики, то его возрождение исключено.
Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какое-то время они еще понятны говорящим на данном языке, известны по художественной литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с пометой устар.
Процесс архаизации части словаря того или иного языка, как правило, проходит постепенно, поэтому среди устаревших слов есть такие, которые имеют весьма значительный “стаж” (например, чадо, ворог, речe, червленый, посему, сей); другие же выведены из состава лексики современного русского языка, так как принадлежат древнерусскому периоду его развития. Иные слова устаревают за самый незначительный срок, возникнув в языке и исчезнув уже в новейший период; ср.: шкраб – в 20-е годы заменило слово учитель, рабкрин – Рабоче-крестьянская инспекция; энкаведист – работник НКВД. Такие номинации не всегда имеют соответствующие пометы в толковых словарях, поскольку процесс архаизации того или иного слова может осознаваться как еще не завершенный.
Причины архаизации лексики различны: они могут носить внеязыковой (экстралингвистический) характер, если отказ от употребления слова связан с социальными преобразованиями в жизни общества, но могут быть обусловлены и лингвистическими законами. Например, наречия ошую, одесную (слева, справа) исчезли из активного словаря, потому что архаизовались производящие существительные шуйца – ’левая рука’ и десница – ’правая рука’. В подобных случаях решающую роль сыграли системные отношения лексических единиц. Так, вышло из употребления слово шуйца, распалась и смысловая связь слов, объединенных этим историческим корнем (например, слово шульга не удержалось в языке в значении ’левша’ и осталось лишь как фамилия, восходящая к прозвищу). Разрушились антонимические пары (шуйца – десница, ошую – одесную), синонимические связи (ошую, слева). Однако слово десница, несмотря на архаизацию слов, связанных с ним системными отношениями, еще какое-то время удерживалось в языке. В пушкинскую эпоху, например, оно использовалось в “высоком слоге” поэтической речи; ср: И жало мудрыя змеи в уста замершие мои вложил десницею кровавой (П.), в то время, как ошую являлось лишь отзвуком обветшалой архаики, а его употребление было возможно лишь в сатирическом контексте: Ошую здесь сидит со мной осьмое чудо света (Бат.)
По своему происхождению устаревшая лексика неоднородна: в ее составе немало исконно русских слов (льзя, дабы, оный, семо) , старославянизмов (глад, лобзать, чресла), заимствований из других языков (абшид – ’отставка’, вояж – ’путешествие’, политес – ’вежливость’).
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т. д. В 20-е годы из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое еще в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется. Сравнительно недавно утратило оттенок архаичности старославянское слово тунеядец.
Однако возвращение некоторых устаревших слов в активный лексический запас возможно лишь в особых случаях и всегда обусловлено экстралингвистическими факторами. Если же архаизация слова продиктована лингвистическими законами и получила отражение в системных связях лексики, то его возрождение исключено.
На протяжении столетий лексика терпит постоянные изменения. Многие слова изменяются, не сохраняя своего первоначального значения. А некоторые слова совсем исчезают из обихода. Есть такое понятие — устаревшая лексика. И слова, и выражения, которые входят в понятие устаревшей лексики, называют историзмами и архаизмами.
Историзмами называют слова, которые перестали употреблять, потому что исчезли из обращения предметы, которые они обозначали. Например: посадник, жупан. Историзмы еще можно встретить, но не в обычном общении, а в исторических, научных и некоторых, художественных изданиях.
Архаизмами называют слова, которые почти не употребляются в современной лексике из-за того, что предметы или явления, которые они обозначали, со временем стали иметь другое название.
Процесс устаревания слов — неизбежность. И все-таки устаревающие слова находят свое применение и в современной речи. Почему?
Во-первых, применение устаревших слов в художественном произведении или в сценариях исторических фильмов позволит сделать акцент на времена, в которые разворачивается сюжетная линия, а также точно передать веяния и особый стиль описанной эпохи.
Во-вторых, употребление устаревших слов, в основном архаизмов, может определить стилистику текста и наполнить его некой торжественностью.
В-третьих, в художественной литературе архаизмы широко используются и в сатирических целях.
В-четвёртых, без устаревших слов никак не обойтись, работая над научно-исследовательскими материалами.
Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какое-то время они ещё понятны говорящим на данном языке, известны по художественной литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с пометкой «устар».
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т. д. В 20-е гг. из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое ещё в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется.
Невзирая на то что архаизмы и историзмы постепенно уходят из нашего обихода, полностью забывать их не стоит.
Устаревшие
слова играют определенную роль в нашей жизни. Они украшают
литературную речь, передают его колорит. Считаю, что с их помощью мы можем
узнать, как назывались разные предметы в те времена.
Поэма А.С. Пушкина
«Руслан и Людмила наполнена устаревшими словами: «Его чело, его ланиты, мгновенным
пламенем горят; его уста полуоткрыты, лобзанье тайное манят…». Эти старославянские
определения: чело – лоб; уста – рот; лобзанье – поцелуй отражают эпоху того времени.
Думаю, что произведение А.С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге»
нельзя представить без устаревших слов, потому что они используются в качестве
выразительного средства, воссоздают колорит эпохи: «Как ныне сбирается вещий Олег, отмстить
неразумным хозарам».
В публицистических текстах Ю. Нагибина встречается много книжных слов: «памятники
архитектуры», «нетленная красота», «новостроечные районы», которые помогают нам
представить исторический облик города.
Таким
образом, применение устаревших слов в
художественных произведениях или в исторических фильмах позволяют воссоздать
колорит отдаленных времен, являются средством речевой характеристики персонажей, определяют стилистику
текста.
Можно
сделать вывод, что устаревшие слова рассказывают нам о происхождении различных
слов, являются сильным, мощным оружием, которое помогает описывать события
давно минувших дней.
Считаю, чтобы знать нашу историю, надо знать и устаревшие
слова.